Panasonic KX-TGD310NE, KX-TGD312NE Operating Instructions

Brugsanvisning
DECT-telefon
Model nr.
KX-TGD310NE KX-TGD312NE
Den viste model er KX-TGD310.
Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug.
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, før produktet tages i brug. Gem brugsanvisningen til fremtidigt brug.
Indledning
Modelsammensætning .........................................3
Information om tilbehør ........................................3
Generelle oplysninger ..........................................4
Vigtig information
Din sikkerhed .......................................................6
Vigtige sikkerhedsanvisninger ..............................7
Sådan opnår du det bedste resultat .....................7
Andre oplysninger ................................................8
Specifikationer ......................................................9
Sådan kommer du i gang
Opsætning ..........................................................10
Betjeningsknapper .............................................12
Displayikoner ......................................................13
Tænd/sluk telefonen ...........................................14
Sprogindstillinger ................................................14
Dato og klokkeslæt .............................................14
Andre indstillinger ...............................................14
Foretag/besvar opkald
Foretag opkald ...................................................15
Besvar opkald ....................................................15
Nyttige funktioner under et opkald .....................15
Intercom .............................................................16
Tastaturlås .........................................................17
Telefonbog
Telefonbog .........................................................18
Hurtigopkald .......................................................19
Programmering
Menuliste ............................................................21
Alarm ..................................................................25
Tilstanden Vil ikke forstyrres ..............................26
Spær indkomne ..................................................27
Babyovervågning ...............................................28
Anden programmering .......................................30
Registrering af en enhed ....................................31
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste ........................33
Nummervisningsliste ..........................................34
SMS (Short Message Service; Tekstbesked)
Opsætning af SMS .............................................35
Sådan sendes en besked ...................................35
Sådan modtages en besked ..............................36
Andre indstillinger ...............................................37
Nyttig information
Voicemail-tjeneste ..............................................38
Indtastning af bogstaver .....................................38
Fejlmeddelelser ..................................................40
Fejlfinding ...........................................................41
Garantibevis .......................................................45
Indeks
Indeks..........................................................46
2

Indholdsfortegnelse

Modelsammensætning

Serie Model nr.
Baseenhed Håndsæt Del nr. Del nr. Antal
Serien KX-TGD310 KX-TGD310 KX-TGD310 KX-TGDA31 1
KX-TGD312 KX-TGD310 KX-TGDA31 2

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør
Nr. Tilbehør/del nr.
Antal KX-TGD310 KX-TGD312
A Lysnetadapter til baseenheden/PNLV226CE 1 1 B Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland)
(Farve: Grå)
1 1
C Telefonledning (til Norge)
(Farve: Sort)
1 1
D Telefonstik (til Danmark) 1 1 E Telefonstik (til Finland) 1 1 F Telefonstik (til Sverige) 1 1 G
Genopladelige batterier
*1
2 4
H
Beskyttelseshylster til håndsæt
*2
1 2
I Oplader 1 J Lysnetadapter til oplader/PNLV233CE 1
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
A B C D E
F G H I J
3

Indledning

Tilbehør
Kontakt venligst nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
Tilbehør Modelnummer/specifikationer
Genopladelige batterier
*1
Batteritype: – Nikkel-metalhydrid (Ni-MH) – 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt – 1,2 V
– Minimumsstrømstyrke på 550 mAh DECT repeater KX-A405, KX-A406 Key Finder
KX-TGA20EX
*2
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Det anbefales at bruge genopladelige batterier fra Panasonic.
*2 Ved at registrere key finder (maks. 4) på en digital trådløs Panasonic-telefon og på forhånd fastgøre
den til en genstand, der let kan blive væk, kan du lokalisere og finde den forlagte genstand, som key finder er fastgjort til. Se vores hjemmeside: www.panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/ Kontakt Panasonic eller en autoriseret salgsafdeling for oplysninger om key finders tilgængelighed i dit område.
Andre oplysninger
R Design og specifikationer kan ændres uden varsel. R Illustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.
Udvidelse af dit telefonsystem
Håndsæt (ekstra):KX-TGDA30EX
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed. R Ekstra håndsæt kan være af en anden farve
end de medfølgende håndsæt.

Generelle oplysninger

R Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige. R Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. R Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
4
Indledning
Overensstemmelseserklæring:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr (R&TTE). Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: www.ptc.panasonic.eu
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Oplysninger om ecodesign
Oplysninger om ecodesign i henhold til EU-forordning (EF) nr. 1275/2008 ændret af (EU) forordning nr. 801/2013. Fra 1. januar 2015.
Besøg: www.ptc.panasonic.eu Klik på [Downloads] a Energy related products information (Public)
Strømforbrug i netværksstandby og vejledning er nævnt på webstedet ovenfor.
5
Indledning

Din sikkerhed

For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/ materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
R Brug kun den strømkilde, der er markeret på
produktet.
R Overbelast ikke stikkontakter og
forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
R Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i
kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
R Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/
strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
R Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis
det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontroller, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
R Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved
produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
R Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er
fare for elektrisk stød.
Isætning
R For at forhindre risiko for elektrisk stød må
produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
R Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden
af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
R Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke
trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge genstande.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
R Tag produktets ledning ud af stikkontakten før
rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
R Adskil ikke produktet. R Pas på, at der ikke spildes væske
(rengøringsmidler m.v.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
Medicinsk
R Kontakt producenten af eventuelt personligt
medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF-transmissionseffekten er 250 mW (maks.)).
R Undlad at anvende produktet på hospitaler og
lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre behandlingssteder anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
R Installer ikke telefonen i tordenvejr. R Installer ikke telefonstik på våde steder,
medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
R Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller
stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
R Udvis forsigtighed ved installation eller ændring
af telefonledninger.
R Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder.
Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
R I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald
med denne telefon: – når håndsættets batterier skal oplades eller
ikke virker. – der er strømafbrydelse. – tastaturlåsen er slået til.
6

Vigtig information

Batteri
R Det anbefales at bruge den batteritype, der er
angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige
Ni-MH-batterier størrelse AAA (R03).
R Bland ikke gamle og nye batterier. R Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der
kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
R Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne.
Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/ eller det strømførende materiale og derved forårsage forbrændinger.
R Oplad batterierne, der medfølger eller angives til
brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
R Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller
oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
3. Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækage i nærheden af lækagen.
4. Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER

Sådan opnår du det bedste resultat

Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic-enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation. R Maksimal dækning og støjfri kommunikation
opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: – på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der
ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
– så langt væk som muligt fra elektroniske
apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
– væk fra radiofrekvenssendere som f.eks.
eksterne antenner på cellestationer til mobiltelefoner. (Undgå at sætte baseenheden i et karnapvindue eller i nærheden af et vindue.)
R Dækning og stemmekvalitet afhænger af de
lokale forhold.
R Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering
ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
R Hold produktet væk fra enheder, der genererer
elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
R Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj
temperatur og vibration.
R Udsæt ikke produktet for direkte sollys. R Placer ikke tunge genstande oven på produktet. R Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis
produktet ikke skal bruges i længere tid.
R Produktet skal holdes væk fra varmekilder som
f.eks. radiatorer, komfurer m.v. Desuden bør det ikke placeres i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Fugtige kældre skal ligeledes undgås.
R Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres,
når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
7
Vigtig information
R Brug af produktet i nærheden af elektriske
apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
R Tør produktet af udvendigt med en blød,
fugtig klud.
R Brug ikke rensebenzin, fortynder eller
skurepulver.

Andre oplysninger

FORSIGTIG: Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type. Bortskaf brugte batterier i henhold til anvisningerne.
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
R Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige
oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelse af elektronikskrot og brugte batterier
1
2
3
Disse symboler (A, B, C) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp.recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde
ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (A, B, C) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (B) kan optræde sammen med et kemisk symbol (C). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er vedtaget for det pågældende kemikalie.
Information om procedure til fjernelse af batteriet
Se “Isætning af batteri” på side 10.
8
Vigtig information

Specifikationer

R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
R Frekvensområde:
1,88 GHz til 1,90 GHz
R RF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
R Strømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Strømforbrug:
Baseenhed:
Standby: Ca. 0,52 W Maksimum: Ca. 2,70 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,16 W Maksimum: Ca. 1,80 W
R Funktionsbetingelser:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfugtighed (tør)
9
Vigtig information

Opsætning

Tilslutninger
n Baseenhed
Tilslut lysnetadapteren til enheden ved at trykke stikket godt ind. Fastgør ledningen ved at hægte den på. Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten. Sæt telefonledningen i enheden og telefonstikket, indtil du hører et klik. Et DSL-/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har en DSL-/ ADSL-tjeneste.
1
2
3
4
45
Bemærk:
R Brug kun den medfølgende
Panasonic-lysnetadapter PNLV226CE.
R Brug kun den medfølgende telefonledning.
n Oplader
Sæt lysnetadapterens stik i, indtil der lyder et klik.
Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten.
1
2
Bemærk:
R Brug kun den medfølgende
Panasonic-lysnetadapter PNLV233CE.
Isætning af batteri
R BRUG KUN genopladelige Ni-MH-batterier af
størrelse AAA (R03) (1).
R Brug IKKE alkaline/mangan/Ni-Cd-batterier. R Kontroller, at polariteten er korrekt ( , ).
1
R Følg vejledningen på displayet for opsætning
af enheden.
Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer. R Kontroller, at Lader” vises (1).
10

Sådan kommer du i gang

R Når batterierne er fuldt opladet, vises
Opladet”.
1
Information om ibrugtagning
Information om tilslutningsmuligheder
R Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet,
skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
R Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er
normalt, at adapteren føles varm under brug.)
R Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt
placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret i loftet eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under strømafbrydelser
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
R Brug de medfølgende genopladelige batterier.
Når batterierne skal udskiftes, anbefaler vi at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 7.
Information om genopladning af batteri
R Det er normalt, at håndsættet føles varmt under
opladning.
R Rengør opladningskontakterne på håndsættet,
baseenheden og opladeren en gang om
måneden med en blød og tør klud. Træk ledningen ud af stikkontakten, og afbryd eventuelle telefonforbindelser, før enheden rengøres. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Ikon Batteristyrke
Høj
Medium
Lav
Skal oplades.
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening Driftstid
Ved konstant brug Maks. 16 timer Ikke i brug (standby) Maks. 200 timer
Bemærk:
R Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen
og det omgivende miljø.
R Når øko-tilstanden er indstillet til øko plus”,
afbryder baseenheden kommunikationen med håndsættet, mens den er i standby-tilstand. Det betyder, at håndsættet bruger mere strøm end normalt på at søge efter baseenheden, og batteriets anvendelsestid forkortes derfor (side 14).
11
Sådan kommer du i gang

Betjeningsknapper

Håndsæt
B
A A
B
G
H
I J
F
K
D
C
A
E
Højttaler M N (Samtale) Nummertastatur MZN (Håndfri funktion) Mikrofon Håndsæt Display
M N (Tænd/sluk) MR/ECON
R: Genopkald/flash ECO: Genvejstast til øko-indstilling M N (Intercom) Opladningskontakter
n Betjening
Programmeringstaster Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
Navigeringstast Navigeringstasterne fungerer på følgende måde.
{V}
{^}
{<} {>}
MDN, MCN, MFN eller MEN: Rul gennem
forskellige lister og emner. – MDN eller MCN ( ): Juster håndsættets eller
højttalerens lydstyrke, mens du taler. – M N (Nummervisningsliste): Se
nummervisningslisten. – MWN (Telefonbog): Se nummeret i
telefonbogen. – MTN (Genopkald): Se genopkaldslisten.
Baseenhed
B
A
Opladningskontakter
M N (Finder) R Du kan finde et forlagt håndsæt ved at
trykke på M N.
12
Sådan kommer du i gang

Displayikoner

Displaypunkter på håndsættet
Punkt Betydning
Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden.
Uden for baseenhedens rækkevidde
Sikkerheden for telefonopkald er indstillet til øget”. (side 30)
Søger, intercom-funktion
Z
Håndfri funktion er slået til. (side 15)
Linjen er i brug. R Langsomme blink: Opkaldet
er sat på hold.
R Hurtige blink: Der modtages
nu et indgående opkald. Ubesvaret opkald*1 (side 33) Øko-indstilling er indstillet til
øko. (side 14) Øko-indstilling er indstillet til øko
plus”. (side 14) Baggrundsbelysningen på
LCD’et og tasterne er slukket. (side 23)
Batteristyrke
Alarmen er slået til. (side 25) Privatfunktion er slået til.
(side 24) Ringestyrke er slået fra.
(side 22) Vil ikke forstyrres er slået til.
(side 26) Spær indkomne.*1 (side 27) Nye SMS-beskeder modtaget.
*2
(side 36) Ny voicemail-meddelelse
modtaget.*3 (side 38)
Punkt Betydning
Babyovervågning er aktiveret. Navnet/nummeret vises ved siden af det ikon, der angiver den overvågende enhed. (side 28)
Linje i brug
Linjen er optaget.
*1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 Kun SMS-brugere *3 Kun abonnenter på voicemail
Menutastikoner på håndsættet
Ikon Handling
Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald.
Viser menuen.
OK Accepterer det aktuelle valg.
Foretager et opkald. (side 15) Deaktiverer midlertidigt ringning for
indkommende opkald. (side 15) Sætter et opkald på hold.
W Åbner telefonbogen.
Gør det muligt at redigere telefonnumre. (side 28)
Tilføjer et nyt nummer. (side 19,
29) Viser telefonbogens søgemenu.
(side 18) Slår tastaturlåsen fra. (side 17) Stopper alarm. (side 26)
Slumreknap på alarmen. (side 26) Vælger numre eller håndsæt.
(side 26) Lagrer telefonnumre. (side 18)
Sletter det valgte emne.
Gør det muligt at foretage et intercom-opkald. (side 16)
C Sletter et nummer/bogstav.
Gør opkaldet lydløst.
13
Sådan kommer du i gang

Tænd/sluk telefonen

Tryk på M N i ca. 2 sekunder.

Sprogindstillinger

Displaysprog 1 M N#110
2 MbN: Vælg det ønskede sprog. a MOKN 3 M N

Dato og klokkeslæt

1 M N#101 2 Indtast aktuel dato, måned og år. a MOKN
Eksempel: 12. juli 2015
12 07 15
3 Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel: 9.30
09 30 R Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
urformat (AM eller PM) ved at trykke på *.
4
MOKN a M N

Andre indstillinger

Øko-indstilling
Du kan vælge den ønskede øko-indstilling ved at trykke på MR/ECON. Øko-indstillingen har følgende indstillinger. – øko: Reducerer baseenhedens
transmissionseffekt med op til 90 % i standby. Når denne indstilling vælges, vises på håndsættets display i stedet for .
øko plus”: Reducerer baseenhedens
transmissionseffekt helt i standby-tilstand. Når denne indstilling vælges, vises på håndsættets display i stedet for .
øko fra” (standardindstilling): Slår
øko-indstilling fra. Når denne indstilling er valgt, vises / ikke på håndsættets display.
Bemærk:
R Hvis der er et håndsæt, som ikke er kompatibelt
med øko plus, registreret på baseenheden, er øko plus” ikke tilgængelig. Hvis håndsættet registreres, mens øko plus” allerede var valgt, ændres indstillingen til øko fra.
R Når en anden trådløs telefon bruges i
nærheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
R Når øko-tilstand er indstillet til øko plus”, er
der en forsinkelse mellem det tidspunkt, der modtages opkald, og det tidspunkt, håndsættet begynder at ringe.
R Hvis håndsættet er registreret til flere
baseenheder, vil håndsættet muligvis ikke kunne foretage eller modtage opkald eller kommunikere med baseenheden, når følgende betingelser er opfyldt. – Øko-indstilling er indstillet til øko plus
(side 14).
– Valget af baseenhed er indstillet til
Automatisk” (side 24). I dette tilfælde skal håndsættet anbringes i nærheden af baseenheden, og så skal der trykkes på MR/ECON og vælges øko” eller øko fra. Gentag dette for hver baseenhed.
R Når øko-indstillingen er aktiveret, reduceres
baseenhedens rækkevidde i standby-tilstand.
R Hvis du indstiller repeater-funktionen til TIL
(side 32): – Øko-tilstanden er slået fra. – øko-tilstand” vises ikke i
displaymenuen (side 23).
R Når øko-tilstanden er indstillet til øko plus”,
forkortes batteriets anvendelsestid (side 11).
14
Sådan kommer du i gang

Foretag opkald

1 Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
R Tryk på MCN for at rette et ciffer.
2 M N 3 Tryk på M N, når du er færdig med at tale,
eller sæt håndsættet på baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges håndfri funktion
1 Indtast telefonnummeret, og tryk på MZN.
R Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2 Tryk på M N, når samtalen er slut.
Bemærk:
R Tryk på MZN/M N for at skifte tilbage til
højttaleren.
Justering af håndsættets eller højtalerens lydstyrke
Tryk på MDN eller MCN gentagne gange under samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1 MTN 2 MbN: Vælg det ønskede nummer. 3 M N
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1 MTN 2 MbN: Vælg det ønskede nummer. a M N 3 MbN: “JA” a MOKN a M N
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/ eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 19).
Eksempel: Hvis du har behov for at bruge linjeadgangsnummeret “0”, når du foretager eksterne opkald med et PBX-anlæg:
1 0 a MDN (Pause) 2 Indtast telefonnummeret. a M N
Bemærk:
R Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver
gang der trykkes på MDN (Pause).

Besvar opkald

1 Løft håndsættet, og tryk på M N eller MZN,
når enheden ringer.
2 Tryk på M N, når du er færdig med at tale,
eller sæt håndsættet på baseenheden eller
opladeren. Besvarelse via vilkårlig tast: Du kan besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast. Automatisk samtale: Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet (side 23). Ringning midlertidigt slået fra: Du kan slå ringning midlertidigt fra ved at trykke på M N.
Justering af ringestyrken
Tryk på MDN eller MCN gentagne gange for at vælge den ønskede lydstyrke ved ringning.

Nyttige funktioner under et opkald

Hold 1 Tryk på M N under et eksternt opkald.
2 MbN: “Holda MOKN 3 Tryk på M N for at ophæve parkeringen.
Bemærk:
R Opkaldet afbrydes, når det har været parkeret i
10 minutter.
Mute 1 Tryk på M N under en samtale.
15

Foretag/besvar opkald

Loading...
+ 33 hidden pages