PANASONIC KXTGC410FR, KXTGC412FR, KXTGC420FR, KXTGC422FR User Manual

Manuel utilisateur

Téléphone numérique sans fil

Modèle KX-TGC410FR

KX-TGC412FR

Téléphone numérique sans fil avec répondeur

Modèle KX-TGC420FR

KX-TGC422FR

Le modèle illustré est le KX-TGC410.

Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 10.

Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.

Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 1

 

9/2/2016 2:34:23 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Sommaire

Introduction

 

Composition du modèle .......................................

3

Informations sur les accessoires ..........................

3

Informations générales .........................................

4

Symboles graphiques utilisables sur l’équipement

et description ........................................................

5

Informations importantes

 

Pour votre sécurité ...............................................

6

Consignes de sécurité importantes ......................

7

Pour des performances optimales .......................

7

Autres informations ..............................................

8

Caractéristiques ...................................................

9

Mise en route

 

Installation ..........................................................

10

Commandes .......................................................

12

Icônes d’affichage ..............................................

13

Mise sous tension/hors tension ..........................

14

Réglage de la langue .........................................

14

Date et heure .....................................................

14

Enregistrement de votre message d’accueil ......

14

Autres réglages ..................................................

15

Appeler un correspondant/répondre

à un appel

 

Appeler un correspondant ..................................

16

Réception d’appels .............................................

16

Fonctions utiles pendant un appel .....................

17

Intercommunication ............................................

18

Verrouillage du clavier ........................................

18

Répertoire

 

Répertoire ..........................................................

19

Numéro abrégé ..................................................

20

Programmation

 

Liste des menus .................................................

22

Alarme ................................................................

26

Appelant bloqué .................................................

27

Autres programmations ......................................

28

Service d’identification des appels

 

Utilisation du service d’identification des

 

appels .................................................................

30

Liste des appelants ............................................

30

Répondeur

 

Répondeur .........................................................

32

Activation/désactivation du répondeur ...............

32

Message d’accueil ..............................................

32

Ecoute des messages ........................................

33

Utilisation à distance ..........................................

34

Réglages du répondeur ......................................

35

Informations utiles

 

Service de boîte vocale ......................................

37

Saisie de caractères ...........................................

37

Messages d’erreur .............................................

39

Dépannage .........................................................

40

Garantie .............................................................

44

Index

 

Index...........................................................

45

2

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 2

 

9/2/2016 2:34:23 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Composition du modèle

n Série KX-TGC410

R Le modèle illustré est le KX-TGC412.

n Série KX-TGC420

R Le modèle illustré est le KX-TGC422.

Série

Modèle

Base

Combiné

 

Réf.

Réf.

Quantité

 

 

Série KX-TGC410

KX-TGC410

KX-TGC410

KX-TGCA41

1

 

KX-TGC412

KX-TGC410

KX-TGCA41

2

Série KX-TGC420

KX-TGC420

KX-TGC420

KX-TGCA41

1

 

KX-TGC422

KX-TGC420

KX-TGCA41

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis

Accessoire/Référence

Quantité

 

KX-TGC410

KX-TGC412

 

 

KX-TGC420

KX-TGC422

A

Adaptateur secteur pour la base/PNLV226CE

1

1

B

Cordon téléphonique

1

1

C

Prise téléphonique

1

1

D

Batteries rechargeables*1

2

4

E

Couvercle du combiné*2

1

2

F

Chargeur

1

G

Adaptateur secteur pour le chargeur/PNLV233CE

1

*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.

3

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 3

 

9/2/2016 2:34:23 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

A B C D E F

G

Accessoires supplémentaires/de rechange

Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.

Accessoire

Modèle/Caractéristiques

Batteries rechargea-

Type de batterie :

bles*1

– nickel-métal hydrure (Ni-MH)

 

– 2 batteries AAA (R03) par combiné

 

– 1,2 V

 

– Intensité électrique minimale de 550 mAh

Répéteur DECT

KX-A405, KX-A406

*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies. Nous vous recommandons d’utiliser des batteries rechargeables Panasonic.

Autres informations

RLa conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

RLes illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Informations générales

RCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.

REn cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

Déclaration de conformité :

RPanasonic System Networks Co., Ltd. déclare que le type d’équipement radio (série KX-TGC410/série KX-TGC420 : page 3) est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est accessible à l’adresse Internet suivante :

http://www.ptc.panasonic.eu/doc

Coordonnées du représentant autorisé :

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 4

 

9/2/2016 2:34:23 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Informations sur l’écoconception du produit

Informations sur l’écoconception du produit relevant du UE règlement (CE) nº 1275/2008 modifié par le (UE) règlement nº 801/2013. À compter du 1er janvier 2015.

veuillez visiter le site : http://www.ptc.panasonic.eu/erp cliquez sur [Downloads]

a Energy related products information (Public)

La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.

Symboles graphiques utilisables sur l’équipement et description

Symbole

Explication

Symbole

Explication

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant alternatif (c.a.)

 

 

Équipement de catégorie P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(équipement dont la protection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contre les décharges électri-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ques est basée sur une isola-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion double ou renforcée)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Courant continu (c.c.)

 

 

“Marche” (électricité)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conducteur de terre de protec-

 

 

“Arrêt” (électricité)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conducteur de terre de raccor-

 

 

Veille (électricité)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dement de protection

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conducteur de terre fonction-

 

 

“Marche”/“Arrêt” (électricité ;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nel

 

 

push-push)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour l’utilisation en intérieur

 

 

Attention, risque de décharge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uniquement

 

 

électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 5

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.

ATTENTION

Connexion électrique

RUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.

RNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.

RInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.

REnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.

RDébranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.

RNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.

Installation

RPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.

RNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique,

tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.

REvitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.

Mesures de précaution

RDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.

RNe démontez pas le produit.

RNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.

Précautions médicales

RConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)

RN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.

ATTENTION

Installation et emplacement

RN’installez jamais le téléphone pendant un orage.

RNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.

RNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne

6

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 6

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.

RProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.

RL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.

RCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :

lorsque les batteries du combiné sont déchargées ou défectueuses ;

en cas de panne de courant ;

lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.

Batteries

RIl est recommandé d’utiliser les batteries présentées à la page 4. UTILISEZ

UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).

RN’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.

RN’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.

RManipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.

RChargez les batteries fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.

RN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :

1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.

2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.

3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.

4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit

La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.

RPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :

à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;

loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;

loin de transmetteurs à radiofréquence, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base

7

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 7

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)

RLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.

RSi la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.

Environnement

RMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.

RLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.

RLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.

RNe placez pas d’objets lourds sur le produit.

RLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

RMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.

RLa distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.

RL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.

Entretien habituel

RNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.

RN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.

Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit

RCe produit peut stocker des informations privées/ confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.

Élimination des batteries et équipements usagés (uniquement pour l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage)

12

Apposés sur le produit lui-même, sur son emballage ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ces pictogrammes (A, B) indiquent que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les porter

àl’un des points de collecte prévus, conformément

àla législation nationale en vigueur.

En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

8

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 8

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Informations importantes

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles (A, B) ne sont valables que dans l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries

Le pictogramme (B) peut être associé à un symbole chimique. Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

Note relative à la procédure de retrait des batteries

Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 10.

Caractéristiques

RNorme :

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées),

GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)

RPlage de fréquences :

1,88 GHz à 1,90 GHz

RPuissance de transmission RF :

Environ 10 mW (puissance moyenne par canal) 250 mW (maximum)

RAlimentation électrique :

100–240 V C.A., 50/60 Hz

RConsommation : Base :

Mode veille : Environ 0,5 W Maximum : Environ 2,5 W

Chargeur :

Mode veille : Environ 0,1 W Maximum : Environ 1,5 W

RConditions de fonctionnement :

0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de l’air (sec)

9

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 9

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

Installation

Raccordements

n Base

Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche.

Fixez le cordon en l’accrochant.

Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis.

Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.

3 4 5

4

1

2

Remarques :

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV226CE fourni.

RUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni.

n Chargeur

Connectez la fiche de l’adaptateur secteur jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.

Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant.

1 2

Remarques :

RUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PNLV233CE fourni.

Installation des batteries

RUTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1).

RN’utilisez PAS de batteries alcalines/manganèse/ Ni-Cd.

RVérifiez que la polarité est correcte (, ).

1

RSuivez les instructions affichées à l’écran pour configurer l’appareil.

Charge de la batterie

La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ.

RVérifiez que la mention Chargements’affiche (1).

10

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 10

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

RLorsque la charge des batteries est terminée, Chargés’affiche.

1

Note relative à la configuration

Note relative aux connexions

RL’adaptateur secteur doit être branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)

RL’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.

Panne de courant

RL’appareil ne peut être utilisé pour passer ou recevoir des appels lors d’une panne de courant. Nous vous recommandons de connecter un téléphone filaire sans adaptateur secteur à votre ligne téléphonique.

Note relative à l’installation des batteries

RUtilisez les batteries rechargeables fournies. Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 7.

Note relative à la charge de la batterie

RIl est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.

RNettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et les cordons téléphoniques. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est

exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.

Niveau de la batterie

Icône

Niveau de la batterie

 

Elevé

 

 

 

Moyen

 

 

 

Faible

 

 

 

Recharge nécessaire.

 

 

 

 

Autonomie de la batterie Ni-MH

Panasonic (batteries fournies)

Fonction

Autonomie

En utilisation continue

18 heures max.

Absence de communi-

200 heures max.

cation (veille)

 

Remarques :

RLa performance de la batterie dépend de l’utilisation et des conditions ambiantes.

RLorsque le mode économique est réglé sur Eco plus, la base cesse de communiquer avec le combiné quand le mode de veille est activé. Le combiné utilise alors davantage d’énergie que d’habitude pour rechercher la base et la durée d’utilisation des batteries est donc réduite

(page 15). (Série KX-TGC420 : page 3)

11

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 11

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

PANASONIC KXTGC410FR, KXTGC412FR, KXTGC420FR, KXTGC422FR User Manual

Mise en route

M N (Intercommunication)

Commandes R Cette fonctionnalité n’est pas disponible pour les modèles à un seul combiné.

Contacts de charge

Combiné

 

n Type de commandes

 

 

 

 

 

Touches programmables

 

 

F

Vous pouvez appuyer sur une touche

 

 

programmable pour sélectionner la fonction qui

 

 

 

 

 

 

s’affiche directement au-dessus sur l’écran.

 

 

 

 

Touche de navigation

 

 

 

Les touches de navigation fonctionnent comme

 

 

G

suit.

 

 

 

– MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour

 

 

 

 

accéder à plusieurs listes et options.

 

 

 

MDN ou MCN ( ) : permet de régler le volume

 

 

 

 

de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de

A

 

 

conversation.

 

H

M N (liste des appelants) : permet d’afficher

 

B

 

 

 

la liste des appelants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée

 

C

 

 

du répertoire.

 

 

 

 

– MTN (renumérotation) : permet d’afficher la

 

 

 

 

liste de renumérotation.

 

 

I

Base

 

 

D

n Série KX-TGC410 : page 3

 

J

 

 

 

 

 

 

E

 

 

A

B

 

 

 

 

 

 

 

K

 

 

 

 

A

A

 

 

 

 

B

 

 

 

 

Haut-parleur

 

 

 

 

M N (prise de ligne)

 

 

 

 

Clavier de numérotation

 

 

 

 

MZN (haut-parleur)

 

 

 

 

Microphone

 

 

Contacts de charge

 

Ecouteur

 

 

 

Ecran

 

 

M N (localisation)

 

M

N (arrêt/marche)

 

 

R Vous pouvez localiser un combiné égaré

MR/ECON

 

 

en appuyant sur M

N.

 

 

 

 

R : rappel/clignotement

 

 

 

 

ECO : touche de raccourci du mode

 

 

 

économique

 

 

 

 

12

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 12

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

n Série KX-TGC420 : page 3

A B C D E

FG H I J K

Contacts de charge

Haut-parleur

MN (localisation)

RVous pouvez localiser un combiné égaré en appuyant sur MN.

MjN/MkN ( : augmenter/diminuer le volume)

MN (effacer)

MN (répéter)

Voyant de marche/d’arrêt du répondeur MN (marche/arrêt du répondeur)

MN (lecture/arrêt)

Voyant de message MN (sauter)

Icônes d’affichage

Options d’affichage du combiné

Elément Signification

Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.

Hors de la zone de couverture de la base

L’option de sécurité est réglée sur Avancépour les appels té-

léphoniques.*1 (page 29)

Elément Signification

Mode d’intercommunication, de localisation*2

ZLe haut-parleur est activé. (pa- ge 16)

 

La ligne est en cours d’utilisation.

 

R Clignote lentement : l’appel

 

est mis en attente.

 

R Clignote rapidement : un ap-

 

pel entrant est en cours de ré-

 

ception.

 

Appel manqué*3 (page 30)

 

Le mode économique est réglé

 

sur Eco. (page 15)

 

Le mode économique est réglé

 

sur Eco plus.*1 (page 15)

 

Le rétroéclairage de l’écran LCD

 

est désactivé. (page 24)

 

R Lorsqu’elle s’affiche en regard

 

de l’icône de la batterie : le ré-

 

pondeur est activé.*1 (pa-

 

ge 32)

 

R Lorsqu’elle s’affiche avec un

 

numéro : de nouveaux messa-

 

ges ont été enregistrés.*1 (pa-

 

ge 33)

 

L’option Rép.simpleest sé-

 

lectionnée. Les messages de l’ap-

 

pelant ne sont pas enregistrés.*1

 

(page 36)

 

Niveau de la batterie

 

 

 

L’alarme est activée. (page 26)

 

 

 

La confidentialité des appels est

 

activée.*2 (page 25)

 

Le volume de la sonnerie est dés-

 

activé. (page 23)

 

Appelant bloqué.*3 (page 27)

 

Nouveau message vocal reçu.*4

 

(page 37)

Ligne

Une personne utilise la ligne.*2

occup.

 

Occupé

Le répondeur est utilisé par un au-

 

tre combiné*5 ou la base.*1

13

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 13

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

*1 Série KX-TGC420 : page 3

*2 KX-TGC412/KX-TGC422

*3 Abonnés au service d’identification des appels uniquement

*4 Abonnés au service de boîte vocale uniquement

*5 KX-TGC422

Icônes des touches programmables du combiné

Icône

Action

 

Revient à l’écran précédent ou à un

 

appel extérieur.

 

Affiche le menu.

OK

Confirme la sélection en cours.

 

Appelle un correspondant. (pa-

 

ge 16)

 

Éteint temporairement la sonnerie

 

pour les appels entrants. (page 16)

 

Met un appel en attente.*1

WOuvre le répertoire.

Vous permet de modifier des numéros de téléphone. (page 28)

Ajoute une nouvelle entrée. (pa- ge 20)

Affiche le menu de recherche dans le répertoire. (page 20)

Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 18)

Arrête l’alarme. (page 27)

Bouton de rappel d’alarme. (pa- ge 27)

Sélectionne des entrées ou des combinés. (page 26)

nArrête l’enregistrement ou la lecture.*2

Mémorise les numéros de téléphone. (page 19)

Efface le réglage sélectionné.

Vous permet de passer un appel d’intercommunication.*1 (page 18)

CPermet d’effacer un chiffre/un caractère.

Icône

Action

 

 

Désactive le micro.

 

 

 

*1

KX-TGC412/KX-TGC422

*2

Série KX-TGC420 : page 3

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur M N pendant environ 2 secondes.

Réglage de la langue

Langue d’affichage

1MN#110

2MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a MOKN a M N

Date et heure

1MN#101

2Saisissez la date, le mois et l’année actuels. a MOKN

Exemple : 12 juillet 2016

12 07 16

3Entrez l’heure et les minutes actuelles.

Exemple : 9:30

09 30

R Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (AMou PM) en

appuyant sur *.

4MOKN a M N

Enregistrement de votre message d’accueil

Disponible pour :

Série KX-TGC420 (page 3)

14

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 14

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise en route

 

 

 

Vous pouvez enregistrer votre propre message

Remarque pour la série KX-TGC420 (page 3) :

d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil

R Si un combiné non compatible avec Eco plus est

préenregistré. Voir page 32 pour plus de détails.

enregistré au niveau de la base, l’option Eco

1

M N#302

plusn’est pas disponible. Si ce combiné a été

2

MbN : Ouia MOKN

enregistré alors que l’option Eco plusétait

sélectionnée, l’option Eco offest activée.

3Enregistrement d’un message d’accueil. a R Lorsque le mode économique est réglé sur Eco

MnN a M

N

 

 

 

plus, le combiné ne sonne pas

 

 

 

 

 

immédiatement lors de la réception des appels.

 

 

 

R La durée d’utilisation des batteries est réduite

 

 

 

 

 

lorsque le mode économique est réglé sur Eco

Autres réglages

 

 

 

 

 

 

plus(page 11).

 

 

 

Réglage du mode économique

Mode de numérotation

Vous pouvez sélectionner le mode économique

 

Si vous ne pouvez pas effectuer des appels,

souhaité en appuyant sur MR/ECON.

modifiez ce réglage en fonction de votre service de

Les réglages disponibles pour le mode économique

ligne téléphonique. Le réglage par défaut est

sont les suivants.

 

 

Tonalité.

 

Eco: réduit la puissance de transmission de

: pour le service de numérotation à

la base de 90 % maximum en mode de veille.

 

Tonalité

 

tonalité.

 

Lorsque ce réglage est sélectionné,

Pulsation: pour le service de numérotation à

s’affiche à la place de

sur l’écran du

cadran ou à impulsions.

combiné.

 

 

1

M N#120

Eco plus*1 : réduit complètement la

2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité.

puissance de transmission de la base en mode

de veille.

 

 

3

MOKN a M

N

Lorsque ce réglage est sélectionné,

 

 

 

 

s’affiche à la place de

sur l’écran du

 

 

 

 

combiné.

 

 

 

 

 

 

Eco off(réglage par défaut) : le mode économique est désactivé.

Lorsque ce réglage est sélectionné, les icônes

/*1 ne s’affichent pas sur l’écran du

combiné.

*1 Série KX-TGC420 : page 3

Remarques :

RSi un autre téléphone sans fil est utilisé à proximité, il est possible que la puissance de transmission de la base ne soit pas réduite. (KX-TGC412/KX-TGC422)

RLorsque le mode économique est activé, la portée de la base est réduite en mode de veille.

RSi vous réglez le mode répéteur sur Oui(page 29) :

Le mode économique est désactivé.

Mode écone s’affiche pas dans le menu (page 24).

15

 

 

 

 

0209_TGC4xxfr (fr-fr)_ver003.pdf 15

 

9/2/2016 2:34:24 PM

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 33 hidden pages