Panasonic KX-TGB212FX, KX-TGB210FX Quick guide [bs]

TGB21xFX_7 language_QG.book Page 1 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел №/Модел бр.
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 8 Slovenska navodila 9 - 15 Instrucţiuni în limba română 16 - 22 Инструкции на български език 23 - 30 Uputstvo na srpskom jeziku 31 - 38 Упатство на македонски јазик 39 - 46 Uputstvo na bosanskom 47 - 53
KX-TGB210FX KX-TGB212FX
PNQW4043ZA TC0314MU0
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 2 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Model br.
KX-TGB210FX/KX-TGB212FX
Vodič za brzi početak
Priključci
Bazna stanica
Bitno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Čvrsto pritisnite utikač.
Pravilno
Hrvatski
Vilica
Nepravilno
Na telefonsku liniju
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
DSL/ADSL filtar*
Priključak za struju
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
„Kliknite”
2
„Kliknite”
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 3 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Priključci
Punjač
Čvrsto pritisnite utikač.
Vilica
Priključak za struju
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
SAMO Ni-MH punjive baterije
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
3
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 4 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Upute za rukovanje
Tipka za navigaciju
Simbol Značenje
{v}{^}
{y}{<}
{R} {>}
{^}, {V}, {<}
{^}
ili
{V} (v
razgovora.
{y}
(Popis pozivatelja): Prikaz popisa pozivatelja.
{R}
(Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ponovno biranje.
Gore Lijevo Desno
ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i stavki.
): Prilagodite glasnoću slušalica tijekom
Povećanje glasnoće
{^}
{<}
{V}
Smanjenje glasnoće
{>}
Jezik na zaslonu (slušalica) (zadano: “
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
L
Ako odaberete jezik, ne možete očitati:
{m} s {j {m}
/OK} s
{V}
4 puta s {j/OK} 2 puta s {r}: Odaberite željeni jezik. s {j/OK} s
Datum i vrijeme (slušalica)
1
{j
/OK
2 3 4 5 6
}
{r}: “
Pod. vremena” s {j/OK
{r}: “
Datum/Vrij.” s {j/OK
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s {j/OK Unesite tekući sat i minute. s {j/OK
{m}
}
}
}
Način biranja (slušalica) (zadano: “
1
{j
/OK
2 3 4 5
4
}
{r}: “
Postavke” s {j/OK
{r}: “
Nač. biranja” s {j/OK
{r}
: Odaberite željenu postavku.
{j
/OK} s {m
}
}
}
English
}
Tonsko
”)
”)
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 5 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj. s
Odgovaranje na pozive
Prekidanje veze
Prilagođavanje glasnoće slušalice Nekoliko puta pritisnite
Pozivanje pomoću popisa brojeva za ponovno biranje
Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluga biranja pomoću brojčanika/pulsnog biranja)
Glasnoća zvona na slušalici
Telefonski imenik (slušalica)
Dodavanje stavaka
Pozivanje brojeva
{C}
{m}
{R} s {r}
Pritisnite * prije nego unesete pristupne brojeve za koje je potrebno tonsko biranje.
1 2 3 4 5
1 2 3
4
5 1
2 3
4
: Odaberite željeni telefonski broj. s
{j
/OK}
{r}: “
Podeš. zvona” s {j/OK
{r}: “
Glasnoća” s {j/OK
{r}
: Odaberite željenu glasnoću.
{j
/OK} s {m
{k} {r}: “
Novi unos” s {j/OK
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 12 znakova). s
{j
/OK
}
L
Način unosa znakova možete promijeniti pritiskom na
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za rukovanje.
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24 znamenke).
{m}
{k} {r}: “ {r}
L
{C}
s {j
Prik. imenik” s {j/OK
: Odaberite željeni unos.
Za prikaz telefonskog broja pritisnite {j/OK}. s
{r}: “
Prikaz broja” s {j/OK
{^}
ili
}
/OK} 2 puta
{C}
{V}
tijekom razgovora.
}
}
{C}
}
{k}
.
}
}
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto w treperi?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte slušalicu (str. 7).
5
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 6 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
Što učiniti ako se slušalica ne uključi?
Koliki je vijek trajanja baterija?
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li je ostaviti na baznoj stanici ili punjaču?
Kada je potrebno zamijeniti baterije?LAko su baterije potpuno napunjene sve do prikaza 5, ali se
Što je PIN?
Na koji način mogu vidjeti prikaz informacija o broju koji poziva?
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk se prekida?
Što učiniti ako se vrijeme trajanja baterija skrati čak i kada su one do kraja napunjene?
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite postavku (str. 4).
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Uz neprekidno korištenje: maks. 16 sati Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 280 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na baterije.
7
nakon nekoliko poziva prikaže novima.
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000”.
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da i zmeđu bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/ ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/ ADSL.
L
Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter, uključite slušalicu i pokušajte ponovno.
L
Suhom krpom očistite krajeve baterija (S, T) i kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje.
, zamijenite baterije
6
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 7 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.
Slušalica
1
{j
/OK
2 3
}
{r}: “
Postavke” s {j/OK
{r}: “
Prijavi sluš” s {j/OK
Bazna stanica
}
}
{j/OK}
Pritisnite i zadržite tona)
Slušalica
Pričekajte dok se ne prikaže “PIN:____”. s Unesite PIN bazne stanice (zadani:
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
L
Slušalica
Pričekajte dok se ne oglasi dugi zvučni signal, zatim unesite željeni broj slušalice koju želite registrirati.
L
Po uspješnoj registraciji slušalice, w prestaje treperiti.
{x}
oko 5 sekundi. (Nema registracijskog
0000”). s {j/OK
}
{x}
{j/OK}
7
012345
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 8 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Dodatna usluga (Caller ID)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o broju koji poziva.
8
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 9 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Model št.
KX-TGB210FX/KX-TGB212FX
Hitri vodič
Povezave
Bazna enota
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Vtič močno pritisnite.
Pravilno
Slovenščina
Kljukica
Napačno
Do telefonske linije
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Uporabite le priloženi telefonski kabel.
DSL/ADSL filter*
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
«Kliknite»
«Kliknite»
Do vtičnice
9
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 10 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Povezave
Polnilec
Vtič močno pritisnite.
Kljukica
Do vtičnice
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
SAMO Ni-MH za ponovno polnjenje
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
10
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 11 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Namigi za uporabo
Navigacijska tipka
Simbol Pomen
{v}{^}
{y}{<}
{R} {>}
{^}, {V}, {<}
elementih.
{^}
ali
{V} (v
slušalke ali zvočnika.
{y}
(Seznam klicateljev): Ogled seznama klicateljev.
{R}
(Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih klicev.
Gor Levo Desno
ali {>}: Drsite po raznih seznamih in
): Med govorjenjem nastavite glasnost
Povečanje glasnosti
{^}
{<}
{V}
Zmanjšanje glasnosti
{>}
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
L
Če izberete jezik, ki ga ne razumete:
{m} s {j
/OK} s
{V}
4-krat s {j/OK} 2-krat s {r}: Izberite želeni jezik. s {j/OK} s {m
Datum in čas (Slušalka)
1
{j
/OK
2 3 4 5 6
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
1 2 3 4 5
}
{r}: “
Nastav. ure” s {j/OK
{r}: “
Datum/Čas” s {j/OK
Vnesite trenutni datum, mesec in leto. s {j/OK Vnesite trenutno uro in minute. s {j/OK
{m}
{j
/OK
}
{r}: “
Nastavitve” s {j/OK
{r}: “
Način izbir.” s {j/OK
{r}
: Izberite želeno nastavitev.
{j
/OK} s {m
}
}
}
}
}
}
Tonsko
English
}
”)
”)
}
11
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 12 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko. s
Sprejemanje klicev
Prekinitev klica
Nastavitev glasnosti slušalke Pritiskajte
Klicanje s pomočjo seznama ponovnih klicev
Začasno tonsko klicanje (za uporabnike pulzne storitve)
Ročna nastavitev glasnosti zvonjenja
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
Klicanje
{C}
{m}
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
{R} s {r}
Pritisnite *, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
1 2 3 4 5
1 2 3
4
5 1
2 3
4
: Izberite želeno telefonsko številko. s
{j
/OK}
{r}: “
Nast.zvon.” s {j/OK
{r}: “
Glasnost” s {j/OK
{r}
: Izberite želeno glasnost.
{j
/OK} s {m
{k} {r}: “
Nov vnos” s {j/OK
Vnesite ime osebe (maks. 12 znakov). s {j/OK
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na
L L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk). s
{j
/OK} 2-krat
{m}
{k} {r}: “
Prikaži sez.” s {j/OK
{r}
: Izberite želeni vnos.
L
Za ogled številke pritisnite {j/OK}. s {r}: “Poglej
št.
{C}
” s {j
}
/OK
{C}
}
}
}
}
{C}
}
{k}
.
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj w utripa?
Zakaj ne morem klicati?
12
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 14).
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite nastavitev (str. 11).
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 13 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Kaj naj storim, če se slušalka noče vklopiti?
Kakšen je obratovalni čas baterije?
Ali lahko slušalko pustim na bazni enoti ali polnilcu, ko je ne uporabljam?
Kdaj naj zamenjam baterije?
Kaj je PIN?
Kaj naj storim, da se bodo prikazali podatki klicatelja?
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali ko se zvok prekinja?
Kaj naj storim, če je čas delovanja krajši, tudi ko so bile baterije polno napolnjene?
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Ob stalni uporabi: maks. 16 ur. Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 280 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in okoljskih pogojev.
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan 5, vendar se po nekaj klicih pokaže novimi.
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000”.
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika DSL/ADSL.
L
Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da boste lahko ponastavili enoto in izklopiti slušalko. Ponovno priključite adapter, vklopite slušalko in poskusite znova.
L
Očistite konce baterij (S, T) in polnilne terminale s suho krpo in ponovno napolnite.
7
, baterije zamenjajte z
13
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 14 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
Slušalka
1
{j
/OK
2 3
}
{r}: “
Nastavitve” s {j/OK
{r}: “
Regist.sluš.” s {j/OK
Bazna enota
}
}
{j/OK}
Pritisnite in držite tona)
Slušalka
Počakajte, dokler se ne prikaže “PIN:____”. s Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
L
Slušalka
Počakajte, dokler ne zaslišite dolgega piska, nato pa vnesite želeno številko slušalke, ki jo želite registrirati.
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, w preneha utripati.
{x}
približno 5 sekund. (Ni registracijskega
0000”). s {j/OK
}
{x}
14
{j/OK}
012345
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 15 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Storitev uporabe (Caller ID)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi ogled zgrešenih klicev.
15
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 16 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Model
KX-TGB210FX/KX-TGB212FX
Ghid rapid
Conexiuni
Unitatea de bază
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod corespunzător.
Apăsaţi complet fişa.
Corect
Română
Furcă
Incorect
La linia telefonică
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.
filtru DSL/ADSL*
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
„Faceţi clic”
„Faceţi clic”
La priza de curent
16
TGB21xFX_7 language_QG.book Page 17 Monday, March 10, 2014 10:41 AM
Conexiuni
Încărcător
Apăsaţi complet fişa.
Furcă
La priza de curent
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
Sfaturi de utilizare
Tasta Navigator
Simbol Semnificaţie
{v}{^}
{y}{<}
{R} {>}
Sus Stânga Dreapta
Creştere volum
{^}
{<}
{V}
Reducere volum
{>}
17
Loading...
+ 39 hidden pages