Panasonic KX-TGB210FX, KX-TGB212FX User Manual [cz]

TGB21xFX(cz-cz).book Page 1 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Návod k obsluze
Digitální bezdrátový telefon
Model KX-TGB210FX
KX-TGB212FX
Zobrazený model je KX-TGB210.
Před prvním použitím si přečtěte část „Začínáme“, strana 9.
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Před použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej pro budoucí použití. Toto zařízení je kompatibilní se službou ID volajícího. Je třeba nechat si aktivovat příslušnou službu, kterou nabízí váš poskytovatel služeb / telefonní společnost.
(Pro Českou republiku a Slovensko) Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.: VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
TGB21xFX(cz-cz).book Page 2 Friday, March 21, 2014 4:02 PM

Obsah

Úvod
Porovnání modelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informace o příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Obecné informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Důležité bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zajištění nejlepších provozních podmínek . . . . . . 6
Další informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Začínáme
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Základní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ovládací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vypnutí a zapnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Počáteční nastavení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Uskutečňování/příjem hovorů
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odpověď na hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Užitečné funkce dostupné během hovoru . . . . . 14
Telefonní seznam
Telefonní seznam mikrotelefonu. . . . . . . . . . . . . 15
Nastavení
Nastavitelné funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Další možnosti nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Služba ID volajícího
Použití služby ID volajícího. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seznam volajících . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hlasová pošta
Hlasová pošta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interkom/Vyhledávání
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vyhledávání mikrotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Přesměrování hovorů, konferenční hovory. . . . . 22
Užitečné informace
Zadávání znaků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chybová hlášení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Podmínky používání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prohlášení o shodě. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rejstřík
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
TGB21xFX(cz-cz).book Page 3 Friday, March 21, 2014 4:02 PM

Úvod

Porovnání modelů
Série Model č.
Série KX-TGB210 KX-TGB210 KX-TGB210 KX-TGBA20 1
KX-TGB212 KX-TGB210 KX-TGBA20 2
L
Funkce interkom je k dispozici pouze u modelu KX-TGB212.
L
V tomto návodu bude vynechána přípona (FX) v následujících označeních modelů: KX-TGB210FX/KX-TGB212FX
Základna Mikrotelefon Objednací č. Objednací č. Množství
Informace o příslušenství
Dodané příslušenství
Č. Položka příslušenství/Objednací číslo
1
ùový adaptér/PNLV226CE 1 2
2
Telefonní kabel 1 1
3
Nabíjecí baterie
4
Kryt na mikrotelefon
5
Nabíječka 1
*1 Informace o náhradní baterii: strana 3. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
12345
*1
*2
Množství KX-TGB210 KX-TGB212
24 12
Další volitelné příslušenství
Informace o prodeji získáte u nejbližšího prodejce značky Panasonic.
Položka příslušenství Číslo modelu
Nabíjecí baterie HHR-4MVE nebo HHR-4MY
Typ baterie: –Ni-MH – 2 x velikost AAA (R03) pro každý mikrotelefon
*1 Náhradní baterie mohou mít jinou kapacitu než dodané baterie, ale pokud možno co nejbližší kapacitě
baterií původních.
*1
3
TGB21xFX(cz-cz).book Page 4 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Úvod

Obecné informace

L
Tento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska, Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
L
Vpřípadě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
L
Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
L
Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu sklíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní číslo Datum nákupu (je uvedeno na spodní straně základny) Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
4
TGB21xFX(cz-cz).book Page 5 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
L
Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám na životech/majetku, pečlivě si přečtěte tuto část dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte správné a bezpečné používání produktu.
k
VAR OVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
L
Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na zařízení.
L
Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací šňůry. Může hrozit vznik požáru nebo úraz elektrickým proudem.
L
Do síùové zásuvky plně vložte adaptér střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu. Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi elektrickým proudem a/nebo může vznikat nadměrné teplo, které způsobí požár.
L
Pravidelně z adaptéru střídavého proudu / zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný prach atd. – nejprve odpojte zařízení od síùové zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem. Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod. způsobit poruchu izolace, což může mít za následek vznik požáru.
L
Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky, odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se z vý robku již nekouří, a kontaktujte autorizované servisní středisko.
L
Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od síùových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte vnitřních částí produktu.
L
Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma ruka ma. Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Instalace
L
Zařízení nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti, abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem.
L
Toto z a řízení neumísùujte ani nepoužívejte blízko automaticky řízených zařízení, jako např. automatických dveří nebo požárních alarmů. Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou u takového zařízení způsobit poruchu, která může mít za následek nehodu.
přiskřípnutí kabelůùového adaptéru nebo telefonní linky pod těžké předměty.
Provozní bezpečnostní opatření
L
Před čištěním odpojte zařízení z napájecích zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové čisticí prostředky.
L
Nerozebírejte zařízení.
L
Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny (saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky a nepoužívejte ji.
Zdravotní informace
L
Požádejte výrobce konkrétních osobních zdravotních přístrojů, jako např. kardiostimulátoru nebo naslouchátek, o informace, zdali jsou přístroje náležitě chráněny před externí radiofrekvenční energií. (Zařízení pracuje na frekvenci od 1,88 GHz do 1,90 GHz a vysokofrekvenční výkon přenosu je 250 mW (max.).)
L
Zařízení nepoužívejte ve zdravotnických zařízeních v případě, že to zde vyvěšené směrnice zakazují. Nemocnice nebo zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje, které jsou citlivé na externí radiofrekvenční energii.
k
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
L
Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během bouřky.
L
Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte ve vlhkých místech, pokud není konektor pro vlhká místa výslovně navržený.
L
Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka odpojena v síùovém rozhraní.
L
Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte opatrní.
L
Jako hlavní připojovací zařízení je použit síùový adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna snadno přístupná zásuvka.
Důležité informace
5
TGB21xFX(cz-cz).book Page 6 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Důležité informace
L
Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat v následujících případech: – baterie mikrotelefonu potřebuje dobít nebo
není v pořádku,
– došlo k výpadku napájení.
Baterie
L
Doporučujeme používat baterie uvedené v uživatelské příručce, viz strana 3.
POUŽÍVEJTE POUZE nabíjecí baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
L
Nekombinujte staré baterie s novými.
L
Baterie neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt, který se z baterií uvolňuje, je korozivní a může způsobit popáleniny nebo poranění očí či pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může ublížit.
L
Při manipulaci s bateriemi buďte opatrní. Baterií se nesmí dotýkat vodivé materiály, jako jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat by mohl vést k přehřátí baterií nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny.
L
Dodané baterie nebo baterie specifikované pro použití s tímto zařízením nabíjejte v souladu s pokyny a omezeními uvedenými v této příručce.
L
K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu (nebo nabíječku). Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob, včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody, například v blízkosti vany, umývadla, kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než bezdrátový telefon. Existuje riziko úrazu elektrickým proudem na dálku působením blesku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších provozních podmínek
Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
L
Abyste dosáhli maximálního pokrytí a komunikace s co nejnižší hladinou šumu, umístěte základnu následujícím způsobem: – na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem a základnou ve vnitřním prostředí,
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení nebo jiných telefonů,
–směrem od rádiových vysílačů, jako např.
externích antén stanic mobilních telefonů. (Nepokládejte základnu na arkýřové okno ani v blízkosti okna.)
L
Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách místního prostředí.
L
Pokud není příjem pro umístění základny uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
L
Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů, které generují elektrický šum, jako jsou zářivky a motory.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům a nárazům.
L
Zařízení by nemělo být vystavováno přímému slunečnímu světlu.
L
Na produkt neumísùujte těžké předměty.
L
Když nebudete toto zařízení používat po dlouhou dobu, odpojte jej z napájecí zásuvky.
L
Neponechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla, například topných těles, sporáků atd. Umísùujte je v místnostech s teplotou v rozmezí
°
C až 40 °C. Vyhněte se také vlhkým sklepům.
0
L
Maximální vzdálenost pro volání může být kratší, když se výrobek používá na následujících
6
TGB21xFX(cz-cz).book Page 7 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce, tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako jsou drátěné ploty atd.
L
Používání produktu v blízkosti elektrických zařízení může způsobit rušení. Přesuňte elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
L
Otřete vnější povrch produktu měkkým, vlhkým hadříkem.
L
Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné prášky.
Další informace
UPOZORNĚNÍ:
nesprávný typ hrozí nebezpečí exploze. Použité baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se likvidace, převedení nebo vrácení
L
Toto z a řízení může uchovávat soukromé/ důvěrné informace. Abyste chránili své soukromí / důvěrné informace, doporučujeme vám – před likvidací, převedením nebo vrácením zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru a likvidaci odpadu z elektrických a elektronických zařízení a použitých baterií z domácností.
Vpřípadě výměny baterie za
1
2
3
národními předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU a 2006/66/EU. Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit cenné suroviny a předcházet možným negativním účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí, které jinak mohou vzniknout při nesprávném zacházení s odpady. Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili. Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem v zemích Evropské Unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo elektronická zařízení, obraùte se na prodejce nebo dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo Evropskou Unii (EU)
Tyto symboly (1, 2, 3) platí jen v zemích Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento produkt, obraùte se na místní úřady nebo prodejce a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (2) může být použit v kombinaci s chemickým symbolem ( splňuje tento symbol legislativní požadavky, které jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou v baterii.
Poznámka k postupu vyjmutí baterie
Viz část „Instalace baterie“, strana 9.
Důležité informace
3
). V tomto případě
Tyto symboly (1, 2, 3) na výrobcích, obalech nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie nepatří do běžného domácího odpadu. Správná likvidace, recyklace a opětovné použití jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení a použité baterie na místech k tomu určených, za což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými

Technické údaje

Standard:
Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: pro bezdrátové telefonní přístroje)
Frekvenční rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Vysokofrekvenční výkon přenosu:
Cca 10 mW (průměrný výkon pro každý kanál)
Zdroj napájení:
220–240 V AC, 50/60 Hz
7
TGB21xFX(cz-cz).book Page 8 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Důležité informace
Spotřeba energie: Základna:
Pohotovostní režim: Cca 0,6 W Maximum: Cca 3,3 W
Nabíječka:
Pohotovostní režim: Cca 0,1 W Maximum: Cca 2,2 W
Provozní podmínky:
0°C – 40°C, 20 % – 80 % relativní vlhkosti (sucho)
Poznámka:
L
Design a technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
L
Ilustrace v této příručce se mohou nepatrně lišit od skutečného produktu.
8
TGB21xFX(cz-cz).book Page 9 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Začínáme

Uvedení do provozu

Připojení
L
Používejte pouze dodávaný síùový adaptér Panasonic PNLV226CE.
Základna
Konektor pevně zatlačte.
Háček
Používejte pouze dodávaný kabel telefonní linky.
K telefonní lince
Filtr DSL/ADSL*
Do elektrické zásuvky
Správně
*Pokud používáte službu DSL/ADSL, vyžaduje se připojení filtru DSL/ADSL (není součástí dodávky).
Nabíječka
„Cvak“
„Cvak“
Nesprávně
Instalace baterie
L
POUŽÍVEJTE POUZE baterie Ni-MH o velikosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVEJTE alkalické/manganové/Ni-Cd baterie.
L
Dodržujte správnou polaritu (S, T).
POUZE dobíjecí baterie Ni-MH
Nabíjení baterií
Nabíjejte přibližně po dobu 7 hodin.
Háček
Do elektrické zásuvky
9
TGB21xFX(cz-cz).book Page 10 Friday, March 21, 2014 4:02 PM
Začínáme

Základní informace

Poznámky k připojení
L
ùový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
L
ùový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síùový adaptér do stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Během výpadku napájení
Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky nebo bateriemi.
Poznámky k vložení baterie
L
Použijte dodané nabíjecí baterie. Pro výměnu doporučujeme používat nabíjecí baterie Panasonic uvedené v tomto návodu, viz strana 3, 6.
L
Otřete kontakty baterií (S, T) suchým hadříkem.
L
Nedotýkejte se kontaktů baterií (S, T) nebo kontaktů zařízení.
Poznámky k nabíjení baterií
L
Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
L
Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny a nabíječky vyčistěte jednou měčně měkkým suchým hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síùové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
Úroveň nabití baterie
Ikona Úroveň nabití baterie
5
6
7
8
Vysoká Střední Nízká Nutné nabít.
Výdrž baterie Panasonic Ni-MH (dodávané baterie)
Operace Doba provozu
Při nepřetržitém používání
Při nečinnosti (pohotovostní režim)
Poznámka:
L
Pokud baterie při prvním nabíjení nedosáhnou plné kapacity, nejedná se o vadu. Baterie dosáhnou maximálního výkonu po několika úplných cyklech nabití/vybití (použití).
L
Skutečný výkon baterie závisí na používání a okolním prostředí.
L
I když je nabíjení baterií dokončeno, lze mikrotelefon ponechat v základně nebo nabíječce. Baterie se nepoškodí.
L
Po výměně baterií se nemusí zobrazit správná úroveň nabití. V takovém případě vložte mikrotelefon do základny nebo nabíječky na zhruba 7 hodin.
Maximálně 16 hodin
Maximálně 280 hodin

Ovládací prvky

Základna
A
B
A
Kontakty nabíjení
B
{x}
(Vyhledávání)
10
Loading...
+ 22 hidden pages