Panasonic KXTGA815FX User Manual [en, cs, pl]

TGA671FX(fx).book Page 1 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Installation Manual Telepítési útmutató Instrukcja instalacji Návod na inštaláciu
Instalační příručka Upute za instalaciju
Priročnik za namestitev Manual de instalare Наръчник за инсталиране Priručnik za instalaciju Упатство за инсталација Manual Instalimi Priručnik za ugradnju
Additional Digital Cordless Handset Kiegészítő DECT kézibeszélő
Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT Voliteľná doplnková prenosná jednotka DECT Přídavné digitální sluchátko DECT Dodatna digitalna bežična slušalica Dodatna digitalna brezžična slušalka
Receptor suplimentar DECT
Допълнителна цифрова безжична слушалка Дополнителна дигитална безжична слушалка
Telefon dore shtesë dixhital pa tela
KX-TGA671FX KX-TGA815FX KX-TGA855FX
KX-TGA671
TGA671FX(fx).book Page 2 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
1
25 mm
Screws
(Not supplied)
To power outlet
2
Hooks
2
TGA671FX(fx).book Page 3 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Contents/Tartalomjegyzék/
Spis treści/Obsah/
Sadržaj/
Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина/Përmbajtja
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 15
Slovenčina ....................................................................................... 21
Čeština ............................................................................................. 26
Hrvatski............................................................................................ 31
Slovenščina ..................................................................................... 36
Română............................................................................................ 41
Български ....................................................................................... 47
Srpski ............................................................................................... 53
Mакедонски..................................................................................... 59
Shqip ................................................................................................ 65
Bosanski .......................................................................................... 70
3
TGA671FX(fx).book Page 4 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
English
This unit is an additional handset compatible with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: – KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671) – KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815) – KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855) (The corresponding models are subject to change without notice.) You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.
Supplied accessories
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
Charger......................................... 1
AC adaptor/PNLV226CE .............. 1
Belt clip (KX-TGA815/
KX-TGA855).................................1
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
Please read “General information” of the base unit’s operating instructions for information regarding R&TTE Directive.
Connection/Wall mounting
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PNLV226CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the weight of the unit. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Rechargeable batteries
Handset cover
(page 2: 1)
*1
..............2
*2
............................1
4
TGA671FX(fx).book Page 5 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Battery installation/Battery charging
When the language selection is displayed after installing the batteries for the first time, you can select your desired language.
{r}
: Select your desired language. s M s {ic
Important:
Use the supplied rechargeable batteries. For replacement, we recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions.
Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
Confirm correct polarities (S, T).
USE ONLY Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note:
The handset display may show “Please wait for 1 minute.” when the handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the battery ends ( charge again.
S, T
) and the charge contacts with a dry cloth and
(page 2: 2)
}
Display language
16 display languages are available.
You can select “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, or “ ”.
1
K/1
2
{r}
(middle soft key)
: Select your desired language. s M s {ic
(11)
}
5
TGA671FX(fx).book Page 6 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold {ic} for few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press {ic}.
2
Base unit:
Press and hold
Depending on the base unit, a registration tone sounds.
If all registered handsets start ringing, press this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit or charger.
Continue the operation even when the handset display shows
Please wait for 1 minute.”.
4
With the handset still on the base unit or charger, wait until a confirmation tone sounds and
Note:
If an error tone sounds, or if _ is displayed, register the handset according to the base unit’s operating instructions.
The KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 does not feature an answering system.
Answering system features are available only when this handset is registered to the KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.
6
{x}
for about 5 seconds.
w
is displayed.
{x}
again to stop, then repeat
TGA671FX(fx).book Page 7 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident.
Operating safeguards
The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or headsets may cause hearing loss. (KX-TGA815/KX-TGA855)
CAUTION
Installation and location
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte is toxic and may be harmful if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as rings, bracelets, or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteri es provided with or identified fo r use with this product only, i n accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or explode.
.
USE ONLY
Important safety instructions
When using your product, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
2. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
3. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances.
7
TGA671FX(fx).book Page 8 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
CAUTION:
batteries according to the instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/ confidentiality, we recommend that you erase information such as phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC. By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
These symbols ( these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol
This symbol (2) might be used in combination with a chemical symbol (3). In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used
1
2
1, 2, 3
) are only valid in the European Union. If you wish to discard
These symbols (
3
products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national
1, 2, 3
) on the
8
TGA671FX(fx).book Page 9 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Magyar
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS
ŐRIZZE MEG
Ez a kézibeszélő kiegészítő hordozható készülékként használható a következő Panasonic típusú, digitális zsinórnélküli telefonokhoz: – KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671) – KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815) – KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855) (Az adott típusok előzetes értesítés nélkül módosulhatnak.) Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati útmutatójában.
Mellékelt tartozékok
*1
Töltő.............................................. 1
Hálózati adapter/PNLV226CE...... 1
Övcsipesz (KX-TGA815/
KX-TGA855).................................1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt kérjük, olvassa el a
bázisállomás használati útmutatójában.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
Az opcionális/csere tartozékokra vonatkozó információt kérjük, olvassa el a bázisállomás használati útmutatójában.
Kérjük, hogy az R&TTE irányelvre vonatkozó információt olvassa el a bázisállomás kezelési útmutatójának „Általános információ” fejezetében.
Csatlakoztatás/Falra szerelés
Csak a mellékelt, Panasonic PNLV226CE típusú hálózati adaptert használja.
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
Győződjön meg róla, hogy a fal és a rögzítési mód elég erős-e, hogy megtartsa a készülék súlyát. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Újratölthető akkumulátorok
Hordozható készülék akkumulátor
*2
.........................................1
fedele
(2. oldal: 1)
........2
9
V
TGA671FX(fx).book Page 10 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Az akkumulátor behelyezése/Az akkumulátor töltése
(2. oldal: 2)
Amikor az akkumulátorok behelyezése után megjelenik a nyelvválasztási lehetőség, kiválaszthatja a kívánt nyelvet.
{r}
Fontos:
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. A cseréhez javasoljuk a bázisállomás használati útmutatójában megadott, Panasonic típusú, újratölthető akkumulátorok használatát.
Törölje meg az akkumulátorok kivezetéseit (S, T) egy száraz ruhával.
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
Az első használatbavétel előtt helyezze a hordozható készüléket a töltőre, és töltse körülbelül 7 órán át. Megjegyzés:
A hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.” szöveg, amikor a kézibeszélőt a töltőre helyezi, és az nincs bejelentkezve a bázisállomáson.
Ha az akkumulátorok teljesen feltöltöttek, de úgy tűnik, hogy a működési idő mégis rövidebb, tisztítsa meg az akkumulátorok kivezetéseit ( töltőérintkezőket egy száraz ruhadarabbal, és töltse fel újra.
: Válassza ki a kívánt nyelvet. s M s {ic
}
S, T
) és a
A kijelző nyelve
16 kijelzési nyelv áll rendelkezésre.
álaszthat a “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ “
1
K/1
2
{r}
, vagy “ ” nyelv közül.
(középső program gomb)
: Válassza ki a kívánt nyelvet. s M s {ic
(11)
”, “ ”,
}
10
TGA671FX(fx).book Page 11 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
A hordozható készülék bejelentkezése a bázisállomáson
Ellenőrizze, hogy a hordozható készülék be van-e kapcsolva. Ha nincs bekapcsolva, a bekapcsoláshoz nyomja meg, és tartsa lenyomva néhány másodpercig a(z)
1
Hordozható készülék:
Emelje fel a kézibeszélőt és nyomja meg a(z) {ic} gombot.
2
Bázisállomás:
Nyomja meg és tartsa lenyomva a(z)
A bázisállomástól függően hallhat egy regisztrációs hangjelzést.
Ha az összes, bejelentkezett hordozható készülék csengetni kezd, a leállításához nyomja meg újra a(z) lépést.
3
Hordozható készülék:
Tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Folytassa a műveletet, még akkor is, ha kijelzőjén
4
A hordozható készüléket a bázisállomáson illetve a töltőn hagyva, várja meg a nyugtázó hangot és a(z)
Megjegyzés:
Ha hibajelző hangot hall, vagy ha a(z) _ ikon jelenik meg, akkor regisztrálja a kézibeszélőt a bázisállomás használati útmutatója szerint.
A KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 típus nem rendelkezik üzenetrögzítő funkcióval.
Az üzenetrögzítő szolgáltatásai csak akkor vehetők igénybe, ha ezzel a hordozható készülékkel bejelentkezett a KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561 bázisállomáson.
{ic}
gombot.
{x}
gombot kb. 5 másodpercig.
{x}
gombot, majd ismételje meg ezt a
megjelenik a “Kérem várjon 1 percet.” szöveg.
w
megjelenését.
a hordozható készülék
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
11
TGA671FX(fx).book Page 12 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy ára mütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Elhelyezés
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
Használat közbeni biztonsági előírások
Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset-en) keresztül túlzott hangerőt használ, az halláskárosodást okozhat. (KX-TGA815/KX-TGA855)
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Akkumulátor
Javasoljuk a mellékelt akkumulátorok, illetve a bázisállomás használati útmutatójában, az akkumulátor cserére vonatkozó információnál megadott, opcionális/csere akkumulátorok használatát.
HASZNÁLJON
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.
Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
CSAK újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat
.
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági int ézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
2. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
3. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges,
12
TGA671FX(fx).book Page 13 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
speciális
ártalmatlanítási
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
utasítások helyi szabályzatait.
További információk
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
VIGYÁZAT:
cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
Karbantartás
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort nem megfelelő típusra
1
2
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a
3
kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok ( az elhasználódott elektromos és elektronikus t ermékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő
1, 2, 3
) azt jelentik, hogy
13
TGA671FX(fx).book Page 14 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok ( szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
1, 2, 3
) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván
14
TGA671FX(fx).book Page 15 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Polski
PRZECZYTAJ PRZED ROZPOCZĘCIEM
UŻYTKOWANIA I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ
Niniejsze urządzenie to dodatkowa słuchawka przeznaczona do użytku razem z następującymi cyfrowymi telefonami bezprzewodowymi Panasonic: – KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671) – KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815) – KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855) (Poszczególne modele mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.) Zanim będzie można korzystać ze słuchawki, należy najpierw zarejestrować ją w bazie. W niniejszej instrukcji instalacji opisano tylko czynności wymagane do zarejestrowania słuchawki i rozpoczęcia jej użytkowania. Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Wyposażenie załączone w zestawie
Ładowarka....................................1
Zasilacz sieciowy AC/
PNLV226CE .................................1
Zaczep na pasek (KX-TGA815/
KX-TGA855).................................1
*1 Informacje o wymianie akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi
bazy.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
Uwaga:
Informacje o wyposażeniu dodatkowym/elementach wymiennych można znaleźć w instrukcji obsługi bazy.
Informacje na temat Dyrektywy R&TTE zawiera rozdział “Informacje ogólne” w instrukcji obsługi bazy.
Podłączenie/montaż na ścianie
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego Panasonic PNLV226CE.
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
Ładowalne akumulatory
Pokrywa słuchawki
(str. 2: 1)
*1
.............2
*2
.................... 1
15
TGA671FX(fx).book Page 16 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Upewnij się, że ściana i metoda mocowania są dość mocne, aby wytrzymać ciężar urządzenia. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Instalacja akumulatorów/Ła do wa ni e a ku mu la to ró w
(str. 2: 2)
Ważne:
Umieść słuchawkę w ładowarce przez około 7 godzin przed rozpoczęciem użytkowania.
Uwaga:
Po pierwszym włożeniu akumulatorów wyświetlany jest ekran wyboru języka, na którym można wybrać odpowiedni język.
{r}
: Wybierz odpowiedni język. s M s {ic
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Zalecane akumulatory Panasonic na wymianę opisano w instrukcji obsługi bazy. Wytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką. Unikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia. Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów (S, T). UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03). NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/Ni-Cd.
Jeśli słuchawka nie jest zarej estrowana w bazie, po umieszczeniu słuchawki na ładowarce na wyświetlaczu słuchawki może pojawić się komunikat
czek. 1 min.
Jeżeli akumulatory są wpełni naładowane, ale wydają się działać krócej, wyczyść końce akumulatorów ( inaładuj akumulatory ponownie.
.
S, T
) i styki urządzenia suchą ściereczką
}
Proszę
Język komunikatów wyświetlacza
Dostępnych jest 16 języków komunikatów wyświetlacza.
Można wybrać , “ , “ , “ , “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ” albo “ ”.
1
K/1
2
{r}
16
(środkowy przycisk funkcyjny)
: Wybierz odpowiedni język. s M s {ic
(11)
}
TGA671FX(fx).book Page 17 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Rejestrowanie słuchawki w bazie
Upewnij się, że słuchawka jest włączona. Jeśli tak nie jest, włącz słuchawkę, naciskając przez kilka sekund
1
Słuchawka:
Podnieś słuchawkę i naciśnij {ic}.
2
Baza:
Przytrzymaj przycisk
W zależności od bazy, może zabrzmieć sygnał rejestracji.
Jeśli zaczną dzwonić wszystkie zarejestrowane słuchawki, naciśnij ponownie przycisk opisane w tym punkcie.
3
Słuchawka:
Umieść słuchawkę na bazie lub ładowarce.
Kontynuuj, nawet jeżeli na wyświetlaczu słuchawki pojawi się komunikat
Proszę czek. 1 min.”.
4
Nie podnosząc słuchawki z bazy lub z ładowarki, poczekaj aż usłyszysz sygnał potwierdzenia i zostanie wyświetlona ikona
Uwaga:
Jeśli słychać sygnał błędu albo wyświetlono ikonę _, zarejestruj słuchawkę w sposób opisany w instrukcji obsługi bazy.
Telefon KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 nie jest wyposażony w automat zgłoszeniowy.
Funkcje automatu zgłoszeniowego dostępne są jedynie w przypadku zarejestrowania słuchawki w telefonie KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować
{ic}
.
{x}
przez około 5 sekund.
{x}
, aby przerwać dzwonienie i powtórz czynności
w
.
17
TGA671FX(fx).book Page 18 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Instalacja
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
Bezpieczeństwo obsługi
Korzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu. (KX-TGA815/KX-TGA855)
UWAGA
Instalacja i położenie
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
Akumulatory
Zalecamy używanie akumulatorów dołączonych w zestawie albo dodatkowych/ zastępczych akumulatorów opisanych w instrukcji obsługi bazy, gdzie zamieszczono informacje o wymianie akumulatorów.
rozmiar AAA (R03)
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowar ki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
18
TGA671FX(fx).book Page 19 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
3. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Informacje dodatkowe
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
UWAGA:
Wymiana akumulatora na akumulator niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie wybuchem. Zużyte akumulatory należy zlikwidować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Rutynowa konserwacja
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów
1
zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz bateri i i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
2
Niniejsze symbole (
3
umieszczane na produktach , opakowaniach i/lub dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu
1, 2, 3
)
19
TGA671FX(fx).book Page 20 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elekt ronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole ( pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
1, 2, 3
) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc
20
TGA671FX(fx).book Page 21 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Slovenčina
PRED POUŽÍVANÍM SI PREČÍTAJTE TIETO
INFORMÁCIE A USCHOVAJTE SI ICH
Toto zariadenie je doplnkovou prenosnou jednotkou kompatibilnou s nasledujúcimi radmi digitálnych bezšnúrových telefónov Panasonic: – KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671) – KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815) – KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855) (Príslušné modely podliehajú zmenám bez upozornenia.) Pred uvedením do činnosti je potrebné túto prenosnú jednotku zaregistrovať k základni. Táto inštalačná príručka popisuje len kroky potrebné na zaregistrovanie a začatie používania prenosnej jednotky. Ďalšie informácie sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Dodávané príslušenstvo
*1
Nabíjačka......................................1
Sieťový adaptér/PNLV226CE ....... 1
Spona na opasok (KX-TGA815/
KX-TGA855).................................1
*1 Podrobnejšie informácie o náhradnej batérii nájdete v návode na obsluhu
základne.
*2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
Pre Vašu informáciu:
Informácie o ďalšom a náhradnom príslušenstve sú uvedené v návode na obsluhu základne.
Podrobnejšie informácie týkajúce sa smernice o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach (RTTE) nájdete v časti „Všeobecné informácie” v návode na obsluhu základne.
Pripojenie a upevnenie na stenu
Používajte výhradne dodaný sieťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
Sieťový adaptér musí byť neustále zapojený v zásuvke. (Sieťový adaptér sa počas prevádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
Dôkladne preverte, či je stena a spôsob upevnenia dostatočne pevný na to, aby sa dalo zariadenie s danou hmotnosťou upevniť. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Nabíjateľné batérie
Kryt prenosnej jednotky
(str. 2: 1)
.................... 2
*2
.............1
21
TGA671FX(fx).book Page 22 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií
Keď sa po prvom vložení batérií zobrazí ponuka na výber jazyka, môžete si zvoliť želaný jazyk.
{r}
: Zvoľte si želaný jazyk. s M s {ic
Dôležitá informácia:
Použite priložené nabíjateľné batérie. Pri výmene batérií odporúčame používať nabíjateľné batérie zn. Panasonic uvedené v návode na obsluhu základne.
Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení.
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE batérie typu Ni-MH veľkosti AAA (R03).
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Pred uvedením telefónu do činnosti vložte prenosnú jednotku na cca 7 hodín do nabíjačky.
Pre Vašu informáciu:
Ak prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni, po vložení do nabíjačky sa na jej displeji môže zobraziť hlásenie
Ak sú batérie úplne nabité, ale prevádzkový čas s napájaním z batérií sa zdá byť krátky, vyčistite suchou handričkou póly batérií ( zariadenia a batérie nabite znova.
(str. 2: 2)
}
Počkajte 1 min prosím.”.
S, T
) aj kontakty
Jazyk indikácií displeja
K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
Môžete si zvoliť , “ , “ , “ , “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “ ”, “
1
K/1
2
{r}
alebo “ ”.
(stredné tlačidlo funkcií menu)
: Zvoľte požadovaný jazyk. s M s {ic
(11)
}
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Prenosná jednotka musí byť zapnutá. Ak nie je, zapnite ju tak, že niekoľko sekúnd podržíte stlačené tlačidlo
1
Prenosná jednotka:
Zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo {ic}.
22
{ic}
.
TGA671FX(fx).book Page 23 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
2
Základňa:
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
Zaznie registračný signál, ale závisí to od základne.
Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňať, opätovným stlačením tlačidla
3
Prenosná jednotka:
{x}
zastavte registráciu a tento krok zopakujte.
{x}
.
Prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
Pokračujte v činnosti aj v prípade, že sa na displeji prenosnej jednotky zobrazí hlásenie
4
Prenosnú jednotku ponechajte v základni alebo v nabíjačke a vyčkajte, pokým zaznie tón potvrdenia a zobrazí sa ikona
Počkajte 1 min prosím.”.
w
.
Pre Vašu informáciu:
Ak zaznie výstražná signalizácia chyby alebo ak sa zobrazuje _, zaregistrujte prenosnú jednotku podľa opisu uvedeného v návode na obsluhu základne.
Základňa KX-TG6711/KX-TG8151/KX-TG8551 neobsahuje funkciu záznamníka.
Funkcie záznamníka sú dostupné, iba keď je prenosná jednotka zaregistrovaná k základni KX-TG6721/KX-TG8161/KX-TG8561.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k vážnemu zr aneniu, úmrtiu a poškodeni u majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto časť, aby ste ho vedeli ovládať správne a bezpečne.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
Sieťový adaptér resp. koncovku sieťového prívodu dôkladne zasuňte do zásuvky. Inak môže dôjsť k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k nadmernému prehriatiu, ktoré môže vyústiť do požiaru.
Pravidelne odstraňujte prach a iné nečistoty zo sieťového adaptéra resp. z koncovky sieťového prívodu tak, že ho odpojíte od zdroja napájania a pout ierate suchou handričkou. Nazhromaždený prach môže spôsobiť poruchu izolácie v dôsledku vlhkosti a vyústiť do požiaru.
Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Za týchto podmienok môže dôjsť k požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiť, a obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiť nesprávnu činnosť takéhoto zariadenia a to môže mať za následok nehodu.
23
TGA671FX(fx).book Page 24 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Bezpečnostné pokyny
Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane vysoká hladina zvuku, môže spôsobiť poškodenie sluchu. (KX-TGA815/KX-TGA855)
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
Sieťovým adaptérom odpájame zari adenie od elektrickej siete. Zari adenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky.
Batéria
Odporúčame používať dodané batérie alebo doplnkové/náhradné batérie uvedené v časti s informáciami o náhradných batériách v návode na obsluhu základne.
VÝHRADNE nabíjateľné batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03)
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecť elektrolyt, ktorý má leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosť. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli nadmerne zahriať a spôsobiť popáleniny.
Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie, nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu (alebo nabíjačku) neupravuj te ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiť svoj objem alebo explodovať.
POUŽÍVAJTE
.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia sa musia dodržiavať základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepo užívajte v blízkosti vody, napríklad pr i vani, umývadle, kuchynskom
dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
3. Používajte výhradn e napájací kábel a batér ie, ktoré sa uvádzajú v t omto návode. Batérie
nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovať. Zistite si miestne nariadenia a prípadné špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
Ďalšie informácie
Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovať rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
24
TGA671FX(fx).book Page 25 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
UPOZORNENIE
Opotrebované batérie zneškod
Bežná starostlivosť
Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
V tomto zariadení môžu byť uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
1
96/ES a 2006/66/ES. V niektorých krajinách je možné tieto produkty vrátiť priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriť hodnotné zdroje a zabrániť možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúť z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byť uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovať opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávate
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly ( alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byť použitý v kombinácii s chemickým symbolom (3). Chemický symbol určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
: Ak sa batéria nahradí batériou nesprávneho typu, hrozí riziko výbuchu.
1, 2, 3
ň
ujte podľa predpisov
2
) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovať tento produkt
3
.
Tieto symboly ( obaloch alebo v priložených návodoch na obsluhu znamenajú, že sa použité el ektrické a elektronické zariadenia a batérie nesmú miešať so všeobecným domácim odpadom. Pre správne zaobchádzanie, obnovu a recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/
1, 2, 3
) na produktoch,
ľ
a.
25
TGA671FX(fx).book Page 26 Saturday, February 18, 2012 1:14 PM
Čeština
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE A ULOŽTE
Toto zařízení je doplňkový mikrotelefon kompatibilní s následujícími řadami digitálních bezdrátových telefonů Panasonic: – KX-TG6711/KX-TG6721 (KX-TGA671) – KX-TG8151/KX-TG8161 (KX-TGA815) – KX-TG8551/KX-TG8561 (KX-TGA855) (Jednotlivé modely mohou být bez upozornění změněny.) Tento mikrotelefon je před použitím nutné zaregistrovat ve vaší základně. Tato příručka popisuje pouze kroky potřebné k zaregistrování a používání mikrotelefonu. Podrobnosti naleznete v návodu k obsluze základny.
Dodané příslušenství
*1
Nabíječka......................................1
ťový adaptér/PNLV226CE......... 1
Spona na opasek (KX-TGA815/
KX-TGA855).................................1
*1 Podrobnosti o náhradní baterii naleznete v návodu k obsluze základny. *2 Kryt se dodává připevněný k mikrotelefonu.
Poznámka:
Podrobnosti o doplňkovém/náhradním příslušenství naleznete v návodu k obsluze základny.
Podrobné informace o směrnici R&TTE (směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) najdete v návodu k obsluze základny v části „Obecné informace“.
Připojení / montáž na stěnu
Používejte pouze dodávaný síťový adaptér Panasonic PNLV226CE.
ťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
Ujistěte se, že zeď a způsob upevnění jsou vhodné na to, aby unesly váhu zařízení. (KX-TGA671/KX-TGA815)
Nabíjecí baterie
Kryt na mikrotelefon
(strana 2: 1)
26
..........................2
*2
................... 1
Loading...
+ 58 hidden pages