Panasonic KXTGA807FX User Manual [en, cs, pl]

TGA807FX(fx).book Page 1 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
KX-TGA807FX
Installation Manual Telepítési útmutató Instrukcja instalacji Návod na inštaláciu Instalační příručka
Additional Digital Cordless Handset Kiegészítő DECT kézibeszélő Dodatkowa słuchawka bezprzewodowa DECT Vol iteľná doplnková prenosná jednotka DECT Přídavné digitální sluchátko DECT
TGA807FX(fx).book Page 2 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
25 mm
Screws
2
TGA807FX(fx).book Page 3 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Contents/Tartalomjegyzék/
Spis treści/Obsah
English ............................................................................................... 4
Magyar................................................................................................ 9
Polski................................................................................................ 15
Slovenčina ....................................................................................... 21
Čeština ............................................................................................. 26
3
TGA807FX(fx).book Page 4 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
English
This unit is an additional handset for use with the following Panasonic
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
Digital Cordless Phones: KX-TG8070/KX-TG8090 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’ s operating instructions for further details.
Note:
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
Supplied accessories
Charger (PQWETGA807CE)........ 1 Rechargeable batteries ................ 2
Belt clip ......................................... 1 Handset cover
*1 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
Important information
General
Do not connect the AC adaptor to any AC outlet other than a standard 220-240 V AC outlet.
This product is unable to make calls when:
-
the portable handset battery(ies) need recharging or have failed.
-
there is a power failure.
-
the key lock feature is turned on.
Do not open the charger or handset other than to replace the battery(ies).
Consult the manufacturer of any personal medical devices, such as pacemakers or hearing aids, to determine if they are adequately shielded from external RF (radio frequency) energy. (The product operates in the frequency range of 1.88 GHz to 1.90 GHz, and the power output is 250 mW (max.).) Do not use the product in health care facilities if any regulations posted in the area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that could be sensitive to external RF energy.
(AAA (R03) size HHR-4EPT)
*1
............................ 1
4
TGA807FX(fx).book Page 5 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the product. Do not subject this product to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock.
Environment
Do not use this product near water.
This product should be kept away from heat sources such as radiators, cookers, etc. It should also not be placed in rooms where the temperature is less than 5 °C or greater than 40 °C.
Warning:
To prevent the risk of electrical shock, do not expose this product to rain or any other type of moisture.
Unplug this product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Do not damage the power cord/plug. This may cause a short circuit, electric shock, and/or fire.
Do not touch the plug with wet hands.
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery caution
We recommend using the supplied battery(ies) or additional/replacement battery(ies) noted in the base unit’s operating instructions.
rechargeable battery(ies)
Do not mix old and new batteries.
Do not dispose of the battery(ies) in a fire, as they may explode. Check with local waste management codes for special disposal instructions.
Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte from the battery(ies) is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.
Exercise care when handling the battery(ies). Do not allow conductive materials such as rings, bracelets or keys to touch the battery(ies), otherwise a short circuit may cause the battery(ies) and/or the conductive material to overheat and cause burns.
.
Use only
5
TGA807FX(fx).book Page 6 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Charge the battery(ies) provided with or identified for use with this product only in accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the battery(ies) to swell or explode.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as phonebook or caller list entries from the memory before you dispose, transfer or return the product.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted
Connection
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
6
TGA807FX(fx).book Page 7 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Location
For maximum distance and noise-free operation, place your base unit:
-
away from electrical appliances such as TVs, radios, personal computers, or other phones.
-
in a convenient, high, and central location.
Battery installation
Important:
Use only the supplied rechargeable batteries noted on page 4, 5.
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
Ensure correct polarities (S, T) when installing the batteries.
Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
When installing the batteries, avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
Battery charge
Place the handset on the charger for about 8 hours before initial use. Note:
The handset display may show the charger if it is not registered to a base unit.
If you fully charged the batteries, but the operating time seems to be short, wipe the battery ends (
S, T
Register!
) and the unit contacts with a dry cloth.
when the handset is placed on
Display language
15 display languages are available. You can select “English”, “Magyar”,
Polski”, “SlovenČina”, “ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”,
Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”, “Românã”, “БЪЛГАРСКИ”,
Srpski”, “МАКЕДОНСКИ”, or “Shqip”.
1
{i}
i {MENU
2
Select r by pressing
3
Press
4 5
Note:
{^}
Press
{^}
Press
{^}
If you select a language you cannot read:
{
>
}
2 times i {OK} (right soft key) i
i
{V}
2 times i {OK} (right soft key) i
language.
}
{^}, {V}, {
or
{V}
to select
or
{V}
to select
or
{V}
to select the desired language.i {OK} i
i
{OK} (right soft key) i
<
}
, or
{
>
}. i
Display Setup
Select Language
{i}
i {MENU} (right soft key) i
{V}
2 times i {OK} (right soft key)
{i}
{^}/{V}
{OK
}
. i {OK
}
. i {OK
: Select the desired
}
{i}
7
TGA807FX(fx).book Page 8 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Registering the handset to the KX-TG8070/KX-TG8090 base unit
Make sure that the batteries are installed correctly.
1
Press and hold
If all registered handsets start ringing, press step.
After a beep is heard, the rest of this procedure must be completed within 1 minute.
2
{
MENU} (right soft key) i r i {OK
3
{^}/{V}: “
4
{^}/{V}: “
5
{^}/{V}
This number is used by the handset as a reference only.
The registered base unit is indicated by “@”.
6
Enter PIN
{OK}
If you forget your PIN, consult your nearest Panasonic service centre.
When the handset has been registered successfully, w will stop flashing. If the key tone is turned on, a confirmation tone will be heard.
Note:
The KX-TG8070 does not feature an answering system.
Answering system features are available only when this handset is registered to the KX-TG8090.
{x}
on the base unit for about 5 seconds until a beep is heard.
}
Registration Register Handset
: Select a base unit number. i {OK
is displayed. Enter the base unit PIN (default:
i {OK
}
i {OK
{x}
to stop, then repeat this
}
}
0000
). i
8
TGA807FX(fx).book Page 9 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Magyar
KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE
MEG
Ez a kézibeszélő a következő digitális zsinórnélküli telefon kiegészítő hordozható készülékeként használható. KX-TG8070/KX-TG8090 Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a bázisállomásán. Ez a telepítési útmutató csak a kézibeszélő regisztrálásához és használatának elkezdéséhez szükséges lépéseket írja le. A további részleteket kérjük, olvassa el a bázisállomás használati útmutatójában.
Megjegyzés:
Bármilyen probléma esetén vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Mellékelt tartozékok
Töltő (PQWETGA807CE)............. 1 Újratölthető akkumulátor............... 2
Övcsipesz..................................... 1 Hordozható készülék akkumulátor
*1 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
Megjegyzés:
A kiegészítő/csere tartozékokkal kapcsolatosan kérjük, olvassa el a bázisállomás használati útmutatóját.
Fontos információk
Általános
A hálózati adaptert csak szabványos 220–240 V-os hálózati aljzathoz csatlakoztassa.
Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az alábbi esetekben:
-
a hordozható készülék akkumulátora(i) lemerült(ek) vagy meghibásodott (meghibásodtak).
-
hálózati áramkimaradás esetén.
-
a billentyűzár be van kapcsolva.
Ne nyissa fel a töltőt sem a hordozható készüléket, csak amikor az akkumulátor(oka)t cseréli.
Ha gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e
(AAA (R03) méretű HHR-4EPT)
*1
fedele
......................................... 1
9
TGA807FX(fx).book Page 10 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
rádiófrekvenciás szempontból. A készülék frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, teljesítménye max. 250 mW. Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények használhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
Ügyeljen arra, hogy semmi se essen a készülékre, és ne kerüljön bele folyadék. A készülék ne legyen kitéve túlzott füst, por, rezgés vagy ütés hatásának.
Környezet
Ne használja a készüléket víz közelében.
A készüléket tartsa távol a hőt sugárzó tárgyaktól, pl. radiátoroktól, tűzhelyektől stb. Ne tartsa olyan helyiségben, ahol a hőmérséklet 5 °C alatt vagy 40 °C felett van.
Figyelmeztetés:
Egy esetleges áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, sem más nedvesség!
Húzza ki a készüléket a konnektorból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
Ne helyezze a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelébe, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről oly módon, hogy kihúzza a fali csatlakozóból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
Ne sértse meg a hálózati kábelt. Ez rövidzárlatot, áramütést és/vagy tüzet okozhat.
Ne érjen a csatlakozóhoz nedves kézzel.
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
Figyelmeztetés az akkumulátorokra vonatkozóan
Javasoljuk, hogy a mellékelt, illetve a bázis egység kezelési útmutatójában ajánlott elemeket használja.
használjon.
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
Az akkumulátor(oka)t ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat(nak). Tanulmányozza át a speciális ártalmatlanítási utasítások helyi, hulladékkezelési szabályzatait.
Csak újratölthető akkumulátor(oka)t
10
TGA807FX(fx).book Page 11 Friday, August 3, 2007 10:18 AM
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az elektrolit a szájon át a szervezetbe jut, mérgezést okozhat.
Különös gonddal kezelje az akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Az akkumulátor(ok) és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátor(oka)t csak az ebben a telepítési útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
Az akkumulátor(ok) töltéséhez csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon! Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátor(ok) megduzzadhat(nak) vagy felrobbanhat(nak).
Figyelmeztetés a készülék eladásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/ bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a hívólista bejegyzések, mielőtt a készüléket eladja, átruházza vagy visszaszolgáltatja.
Tájékoztató az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról (háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket nem szabad keverni az általános háztartási szeméttel. A megfelelő kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás érdekében
térítésmentesen átveszik azokat. Más lehetőségként bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskereskedője is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően. A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki. Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi előírások betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
kérjük, szállítsák az ilyen termékeket a kijelölt gyűjtőhelyekre, ahol
11
Loading...
+ 25 hidden pages