Panasonic KXTGA731EX User Manual [en, de, es, fr, it]

TGA731EX(ex).book Page 1 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
KX-TGA731EX
Installation Manual Bedienungsanleitung Manuel installateur Installatiehandleiding Installationsmanual Bruksanvisning Asennusohje Manual de Instalação Οδηγίες εγκατάστασης Installationsvejledning Manual de Instalación Istruzioni per l’uso Kullanım Kılavuzu
Additional Digital Cordless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital, trådlös handenhet Ekstra digitalt, trådløst håndsett DECT-lisäluuri Telefone Sem Fios Digital Adicional Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό Ekstra digitalt, trådløst håndsæt Portátil Inalámbrico Digital Adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale İlave ahize
TGA731EX(ex).book Page 2 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
25.4 mm
Screws
Hooks
2
TGA731EX(ex).book Page 3 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Contents/Inhalt/Table des matières/Inhoud/Innehåll/ Innholdsfortegnelse/Sisällysluettelo/Índice/Περιεχόµενα/ Indholdsfortegnelse/Contenido/Indice/İçindekiler
English ............................................................................................... 4
Deutsch .............................................................................................. 9
Français............................................................................................ 15
Nederlands....................................................................................... 20
Svenska............................................................................................ 26
Norsk ................................................................................................ 31
Suomi ............................................................................................... 36
Português......................................................................................... 41
Ελληνικά........................................................................................... 46
Dansk................................................................................................ 52
Español ............................................................................................ 57
Italiano.............................................................................................. 62
Türkçe............................................................................................... 67
3
TGA731EX(ex).book Page 4 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
English
This unit is an additional handset for use with the following series of Panasonic Digital Cordless Phone: KX-TG7301/KX-TG7321 You must register this handset with your base unit before it can be used. This installation manual describes only the steps needed to register and begin using the handset. Please read the base unit’s operating instructions for further details.
Supplied accessories
PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE
Charger......................................... 1
AC adaptor (PQLV209CE) ........... 1
*1 Please read the base unit’s operating instructions for replacement battery
information.
*2 The handset cover comes attached to the handset.
Note:
Please read the base unit’s operating instructions for additional/replacement accessories.
This equipment is designed for use in Germany, Spain, Portugal, Italy, Norway, Sweden, Denmark, Finland, France, Austria, Belgium, Netherlands, Greece, Switzerland, and Turkey.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
For use in other countries, please contact your equipment supplier.
Rechargeable batteries
Handset cover
*1
.............. 2
*2
............................ 1
Connection
Use only the supplied Panasonic AC adaptor PQLV209CE.
The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.)
Battery installation/Battery charge
Important:
Use the supplied rechargeable batteries (Part No. HHR-55AAAB).
When installing the batteries:
-
Wipe the battery ends (S, T) with a dry cloth.
-
Avoid touching the battery ends (S, T) or the unit contacts.
-
Confirm correct polarities (S, T).
4
TGA731EX(ex).book Page 5 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
When replacing the batteries:
-
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size.
-
Do NOT use Alkaline/Manganese/Ni-Cd batteries.
-
We recommend using the Panasonic rechargeable batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use. Note:
The handset display may show “Please Wait...” when the handset is placed on the charger if it is not registered to the base unit.
If the batteries are fully charged, but the operating time seems to be shorter, clean the battery ends ( charge again.
S, T
) and the charge contacts with a dry cloth and
Registering the handset to the base unit
Ensure that the handset is switched on. If it is not on, press and hold few seconds to turn the handset on.
1
Handset:
Lift the handset and press
2
Base unit:
Proceed with the operation for your model.
N
KX-TG7301
Press and hold
N
KX-TG7321
Press and hold
If all registered handsets start ringing, press the same button to stop. Then repeat this step.
3
Handset:
Place the handset on the base unit.
Continue the operation even when the handset display shows
Please Wait...”.
4
With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and
w
stops flashing.
Note:
If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset according to the base unit’s operating instructions.
The KX-TG7301 does not feature an answering system.
Answering system features are available only when this handset is registered to the KX-TG7321.
{ih}
.
{x}
for about 5 seconds. (No registration tone)
{x}
for about 5 seconds, until the registration tone sounds.
{ih}
for
5
TGA731EX(ex).book Page 6 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
For your safety
To prevent severe injury and loss of life/property, read this section carefully before using the product to ensure proper and safe operation of your product.
WARNING
Power connection
Completely insert the AC adaptor/power plug into the power outlet. Failure to do so may cause electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
Regularly remove any dust, etc. from the AC adaptor/power plug by pulling it from the power outlet, then wiping with a dry cloth. Accumulated dust may cause an insulation defect from moisture, etc. resulting in a fire.
Unplug the product from power outlets if it emits smoke, an abnormal smell, or makes an unusual noise. These conditions can cause fire or electric shock. Confirm that smoke has stopped emitting and contact an authorised service centre.
Installation
To prevent the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or any type of moisture.
Do not place or use this product near automatically controlled devices such as automatic doors and fire alarms. Radio waves emitted from this product may cause such devices to malfunction resulting in an accident.
CAUTION
Installation and relocation
The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC outlet is installed near the product and is easily accessible.
Battery
We recommend using the supplied batteries or additional/replacement batteries noted in the base unit’s operating instructions for replacement battery information.
Do not mix old and new batteries.
Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte from the batteries is corrosive and may cause burns or injury to the eyes or skin. The electrolyte may be toxic if swallowed.
Exercise care when handling the batteries. Do not allow conductive materials such as rings, bracelets or keys to touch the batteries, otherwise a short circuit may cause the batteries and/or the conductive material to overheat and cause burns.
Charge the batteries provided with or identified for use with this product only, in accordance with the instructions and limitations specified in this manual.
USE ONLY rechargeable Ni-MH batteries AAA (R03) size
.
6
TGA731EX(ex).book Page 7 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Only use a compatible base unit (or charger) to charge the batteries. Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the batteries to swell or explode.
Other information
Operating the product near electrical appliances may cause interference. Move away from the electrical appliances.
Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
Routine care
Wipe the outer surface of the product with a soft moist cloth.
Do not use benzine, thinner, or any abrasive powder.
Notice for product disposal, transfer, or return
This product can store your private/confidential information. To protect your privacy/confidentiality, we recommend that you erase the information such as phonebook or caller list entries from the memory before you dispose of, transfer, or return the product.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households)
on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted
7
TGA731EX(ex).book Page 8 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
8
TGA731EX(ex).book Page 9 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Deutsch
VOR GEBRAUCH LESEN UND ANSCHLIESSEND
AUFBEWAHREN
Dieses Gerät ist ein zusätzliches Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen schnurlosen Telefon von Panasonic der folgenden Serien: KX-TG7301/KX-TG7321 Bevor dieses Mobilteil verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer Basisstation registrieren. Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die Registrierung des Mobilteils und die ersten Bedienschritte. Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Mitgeliefertes Zubehör
Ladegerät ..................................... 1
Netzteil (PQLV209CE).................. 1
*1 Weitere Einzelheiten zum Auswechseln der Akkus finden Sie in der
Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
*2 Das Mobilteil wird mit angebrachter Akkufachabdeckung geliefert.
Hinweis:
Weitere Einzelheiten zu Zusatz-/Ersatz-Zubehör finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrer Basisstation.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Deutschland, Spanien, Portugal, Italien, Norwegen, Schweden, Dänemark, Finnland, Frankreich, Österreich, Belgien, den Niederlanden, Griechenland, der Schweiz und der Türkei geeignet.
Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Kontaktieren Sie Ihren Gerätelieferanten, wenn Sie das Gerät in anderen Ländern verwenden möchten.
Standardakkus
Akkufachabdeckung
Verbindung
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil PQLV209CE von Panasonic.
Das Netzteil muss stets angeschlossen bleiben. (Es ist normal, dass sich das Netzteil während des Betriebes warm anfühlt.)
Einsetzen des Akkus/Aufladen des Akkus
Wichtig:
Verwenden Sie die mitgelieferten Akkus (Teilenr. HHR-55AAAB).
Beim Einsetzen der Akkus:
*1
........................... 2
*2
.................. 1
9
TGA731EX(ex).book Page 10 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
-
Die Pole des Akkus (S, T) mit einem trockenen Tuch abwischen.
-
Achten Sie darauf, die Pole der Akkus (S, T) und die Kontakte des Gerätes nicht zu berühren.
-
Achten Sie auf richtige Polung (S, T).
Beim Auswechseln der Akkus:
-
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe AAA (R03).
-
Verwenden Sie KEINE Alkali-/Mangan-/Ni-Cd-Batterien.
-
Wir empfehlen die Akkus von Panasonic, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
Legen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch ca. 7 Stunden lang auf das Ladegerät.
Hinweis:
Wenn ein Mobilteil nicht an einer Basisstation registriert ist, kann “Press x
on base for 5sec, then place on base.
angezeigt werden.
-
Auf deutsch bedeutet diese Anzeige “drück xan Basis für 5Sek,dann
Zurück zur Basis
Um die von Ihnen gewünschte Sprache einzustellen, siehe “Display-Sprache”, Seite 10.
Im Display des Mobilteils kann “Please Wait...” (“Bitte Warten...”) angezeigt werden, wenn das Mobilteil auf das Ladegerät gelegt wird und nicht an der Basisstation registriert ist.
Wenn die Akkus vollständig geladen sind, aber die Betriebszeit dennoch kurz zu sein scheint, wischen Sie die Pole des Akkus ( Geräts mit einem trockenen Tuch ab und wiederholen Sie den Ladevorgang.
.
in englischer Sprache
S, T
) und die Kontakte des
Display-Sprache
1
K
(mittlere Soft-Taste)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^} {ih}
Hinweis:
Falls Sie eine Sprache ausgewählt haben, die Sie nicht lesen können:
i K i {^}
{V}/{^} {ih}
Handset Setup” (“Mobilteileinst.”) i Display Setup” (“Anzeige-Einst.”) i Select Language” (“Auswahl Sprache”) i
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i M i
2 Mal i M i
: Wählen Sie die von Ihnen gewünschte Sprache aus. i M i
{V}
2 Mal i M 2 Mal i
M
M
M
{ih}
10
TGA731EX(ex).book Page 11 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Registrieren des Mobilteils an der Basisstation
Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eingeschaltet ist. Andernfalls halten Sie
{ih}
einige Sekunden gedrückt, um das Mobilteil einzuschalten.
1
Mobilteil:
Nehmen Sie den Hörer ab und drücken Sie
2
Basisstation:
Fahren Sie fort mit der Bedienung für Ihr Modell.
N
KX-TG7301
Halten Sie
N
KX-TG7321
Halten Sie
3
Mobilteil:
Legen Sie das Mobilteil auf die Basisstation.
Fahren Sie mit der Bedienung fort, auch wenn das Display des Mobilteils
Bitte Warten...” anzeigt.
4
Lassen Sie das Mobilteil auf der Basisstation liegen und warten Sie, bis ein Bestätigungssignal ertönt und
Hinweis:
Ertönt ein Fehlersignal oder blinkt w weiterhin, registrieren Sie das Mobilteil entsprechend der Gebrauchsanweisung der Basisstation.
Das KX-TG7301 besitzt keinen Anrufbeantworter.
Anrufbeantworterfunktionen sind nur verfügbar, wenn dieses Mobilteil an dem KX-TG7321 registriert ist.
{x}
ca. 5 Sekunden gedrückt. (Kein Registriersignal)
{x}
Wenn alle registrierten Mobilteile zu klingeln beginnen, drücken Sie dieselbe Taste, um das Klingeln zu beenden. Wiederholen Sie anschließend den Schritt.
ca. 5 Sekunden gedrückt, bis das Registriersignal ertönt.
w
zu blinken aufhört.
{ih}
.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Stromanschluss
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem
11
TGA731EX(ex).book Page 12 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
Ziehen Sie den Netzstecker des Produkts aus der Steckdose, wenn es Rauch entwickelt, einen anormalen Geruch verströmt oder ungewöhnliche Geräusche von sich gibt. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht, und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Installation
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe automatisch gesteuerter Geräte auf, wie zum Beispiel Automatiktüren oder Feueralarmen, und verwenden Sie es nicht in der Nähe solcher Geräte. Von dem Produkt abgegebene Funkwellen können Fehlfunktionen der Geräte verursachen und damit zu Unfällen führen.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Produkts befindet und leicht zugänglich ist.
Akku
Wir empfehlen die mitgelieferten Akkus oder die zusätzlichen bzw. Ersatzakkus, die in der Bedienungsanleitung der Basisstation zum Austausch von Akkus genannt werden.
AAA (R03)
Verwenden Sie keine alten und neuen Akkus zusammen.
Öffnen und beschädigen Sie die Akkus nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus den Akkus ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Der Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken.
Lassen Sie im Umgang mit den Akkus Vorsicht walten. Lassen Sie keine leitenden Materialien, wie beispielsweise Ringe, Armbänder oder Schlüssel die Akkus berühren, da dies zu einem Kurzschluss führen kann, bei dem sich die Akkus und/oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können.
Laden Sie die im Lieferumfang enthaltenen oder speziell für dieses Produkt angegebenen Akkus nur gemäß den Anweisungen und Einschränkungen in diesem Handbuch.
Verwenden Sie zum Laden der Akkus nur eine kompatible Basisstation (bzw. Ladegerät). Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation (bzw. am Ladegerät) vor. Die Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zum Aufquellen oder Explodieren der Akkus führen.
.
VERWENDEN SIE NUR Ni-MH-Akkus der Größe
12
TGA731EX(ex).book Page 13 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Weitere Hinweise
Der Gebrauch dieses Produkts in der Nähe elektrischer Geräte kann Störungen verursachen. Halten Sie das Produkt in einigem Abstand zu anderen elektrischen Geräten.
Verwenden Sie nur Stromkabel und Akkus, die in dieser Bedienungsanleitung angegeben sind. Zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen. Der/die Akku(s) kann/ können explodieren. Beachten Sie eventuelle spezielle lokal geltende Entsorgungsvorschriften.
Pflege
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Entsprechend den Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde Ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten
13
TGA731EX(ex).book Page 14 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Treten Sie mit Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Händler in Kontakt, wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, und fragen Sie nach einer Entsorgungsmöglichkeit.
14
TGA731EX(ex).book Page 15 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Français
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT TOUTE
UTILISATION ET LE CONSERVER
Cet appareil est un combiné supplémentaire à utiliser avec les séries de téléphones numériques sans fil Panasonic suivantes : KX-TG7301/KX-TG7321 Vous devez enregistrer ce combiné sur la base avant de pouvoir l’utiliser. Ce manuel d’installation n’explique que la procédure requise pour enregistrer le combiné et commencer à l’utiliser. Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour plus de détails.
Accessoires fournis
Chargeur....................................... 1
Adaptateur secteur (PQLV209CE)
*1 Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations
sur le remplacement de la pile.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
Remarques :
Reportez-vous au manuel utilisateur de la base pour obtenir des informations sur les accessoires supplémentaires et de rechange.
Cet équipement a été conçu pour une utilisation en Allemagne, Espagne, Portugal, Italie, Norvège, Suède, Danemark, Finlande, France, Autriche, Belgique, Grèce, Suisse, Turquie et aux Pays-Bas.
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Pour une utilisation dans d’autres pays, veuillez contacter votre fournisseur d’équipement.
Piles rechargeables
.... 1
Couvercle du combiné
Raccordement
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV209CE fourni.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
Installation des piles/charge des piles
Important :
Utilisez les piles rechargeables fournies (Réf. HHR-55AAAB).
Lors de l’installation des piles :
-
Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
*1
................... 2
*2
............... 1
15
TGA731EX(ex).book Page 16 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
-
Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.
-
Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).
Lors du remplacement des piles :
-
UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
-
N’utilisez PAS de piles Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
-
Nous vous recommandons d’utiliser les piles rechargeables Panasonic, comme indiqué dans le manuel d’utilisateur de la base, dans le paragraphe sur le remplacement des piles.
Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Remarques :
Si le combiné n’est pas enregistré sur une base, il se peut que le message
Press x on base for 5sec, then place on base.”, en anglais,
s’affiche sur son écran.
-
Ce message vous invite à “APPUYER SUR x PDT 5 SEC PUIS POSER
SUR BASE
Pour choisir la langue d’affichage à l’écran, voir “Langue d’affichage”, page 16.
L’écran du combiné peut afficher “Please Wait...” (“ATTENDEZ SVP”) lorsque le combiné est placé sur le chargeur s’il n’est pas enregistré sur la base.
Si la charge des piles est terminée, mais que leur durée de fonctionnement semble raccourcir, nettoyez les pôles des piles ( charge à l’aide d’un chiffon sec et rechargez de nouveau.
.
S, T
) et les contacts de
Langue d’affichage
1
K
(touche programmable du milieu)
2
{V}/{^}
: “Handset Setup” (“PROG. COMBINE”) i
3
{V}/{^}
4 5
Remarque :
: “Display Setup” (“PROG. AFFICHAGE”) i
{V}/{^}
: “Select Language” (“CHOIX LANGAGE”) i
{V}/{^}
: Sélectionnez la langue souhaitée. i M i
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
i {^}
2 fois i M i
la langue souhaitée.
{V}
2 fois i M 2 fois i
i M i {ih}
M
M M
{ih}
{ih} i K
{V}/{^}
: Sélectionnez
Enregistrer le combiné sur la base
Vérifiez que le combiné est sous tension. S’il ne l’est pas, appuyez sur la touche
{ih}
et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.
16
TGA731EX(ex).book Page 17 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
1
Combiné :
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
2
Base :
Procédez à l’opération selon votre modèle.
N
KX-TG7301
Appuyez sur la touche secondes. (Pas de tonalité d’enregistrement)
N
KX-TG7321
Appuyez sur la touche secondes jusqu’à ce que la tonalité d’enregistrement retentisse.
Si tous les combinés enregistrés commencent à sonner, appuyez sur la même touche pour arrêter. Puis répétez cette étape.
3
Combiné :
Placez le combiné sur la base.
Poursuivez l’opération, même si le message “ATTENDEZ SVP” est affiché sur l’écran du combiné.
4
Le combiné toujours sur la base, attendez qu’une tonalité de confirmation retentisse et que
Remarque :
Si une tonalité d’erreur retentit, ou si w continue de clignoter, enregistrez le combiné conformément au manuel utilisateur de la base.
Le KX-TG7301 ne comporte pas de répondeur.
Les fonctions du répondeur ne sont disponibles que si ce combiné est enregistré sur le KX-TG7321.
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ 5
{x}
et maintenez-la enfoncée pendant environ 5
w
arrête de clignoter.
{ih}
.
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENT ION
Connexion électrique
Insérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet
17
TGA731EX(ex).book Page 18 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
Installation
Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
ATTENT ION
Installation et déplacement
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Piles
Nous vous recommandons d’utiliser les piles fournies ou les piles supplémentaires/de remplacement indiquées dans le manuel utilisateur de la base, dans les informations sur le remplacement des piles.
UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03)
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
Manipulez les piles avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
Chargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les piles.
UTILISEZ
.
Autres informations
L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
18
TGA731EX(ex).book Page 19 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Entretien habituel
Nettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
19
TGA731EX(ex).book Page 20 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Nederlands
LEES DE HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK EN
BEWAAR DEZE
Dit apparaat is een extra handset die kan worden gebruikt met de volgende serie digitale draadloze telefoons van Panasonic: KX-TG7301/KX-TG7321 U moet deze handset voordat u hem kunt gebruiken bij uw basisstation registreren. Deze installatiehandleiding beschrijft alleen de stappen die voor de registratie en ingebruikname van de handset nodig zijn. Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor meer informatie.
Meegeleverde accessoires
Oplader......................................... 1
Wisselstroomadapter (PQLV209CE)
*1 Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor
informatie over nieuwe batterijen.
*2 Het batterijklepje is bevestigd aan de handset.
Opmerking:
Lees de bij het basisstation meegeleverde bedieningsinstructies voor informatie over extra en vervangende accessoires.
Deze apparatuur is ontworpen voor gebruik in Duitsland, Spanje, Portugal, Italië, Noorwegen, Zweden, Denemarken, Finland, Frankrijk, Oostenrijk, België, Nederland, Griekenland, Zwitserland en Turkije.
Neem bij problemen in eerste instantie contact op met de leverancier van de apparatuur.
Neem contact op met uw verkooppunt over het gebruik in andere landen.
Oplaadbare batterijen
.. 1
Batterijklepje
Aansluiting
Gebruik alleen de meegeleverde Panasonic-wisselstroomadapter (PQLV209CE).
De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven. (Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt.)
Batterijen installeren/Batterij opladen
Belangrijk:
Gebruik de meegeleverde oplaadbare batterijen (onderdeelnr. HHR-55AAAB).
*1
................ 2
*2
.............................. 1
20
TGA731EX(ex).book Page 21 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Batterijen plaatsen:
-
Maak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen met een droge doek schoon.
-
Raak de plus- (S) en minzijde (T) van de batterijen of de contactpunten van de eenheid niet aan.
-
Zorg ervoor dat u de batterijen (S, T) goed in de batterijhouder plaatst.
Batterijen vervangen:
-
GEBRUIK ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03).
-
Gebruik GEEN alkalinebatterijen, mangaanbatterijen of Ni-Cd-batterijen.
-
Wij raden u aan ter vervanging de oplaadbare batterijen van Panasonic te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u de telefoon gaat gebruiken.
Opmerking:
Als een handset niet bij een basisstation is geregistreerd, wordt in het Engels
Press x on base for 5sec, then place on base.” op de display
weergegeven.
-
Dit display betekent “Druk x op basis voor 5 sec, dan plaats op
basis,
Zie “Displaytaal”, pagina 21, om de gewenste taal in de display te wijzigen.
Wanneer de handset op de oplader geplaatst wordt, kan de telefoondisplay
geregistreerd bij een basisstation.
Als de batterijen volledig zijn opgeladen, maar de bedrijfstijd kort lijkt te zijn, reinig de plus- en minzijde van de batterijen ( de eenheid dan met een droge doek. Laad de batterijen vervolgens opnieuw op.
in het Nederlands.
Please Wait...” (“Moment Aub...”) aangeven indien deze niet is
S, T
) en de contactpunten van
Displaytaal
1
K
(middelste zachte toets)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
Opmerking:
Als u een taal selecteert die u niet kunt lezen: druk op 2 keer gewenste taal.
Handset Setup” (“Handset instel.”) i Display Setup” (“Display instel.”) i Select Language” (“Kies Taal”) i
: Selecteer de gewenste taal. i M i
i M i {V}
2 keer i M 2 keer i
i M i {ih}
M M
M
{ih}
{ih} i K i {^}
{V}/{^}
: Selecteer de
21
TGA731EX(ex).book Page 22 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
De handset bij het basisstation registreren
Controleer of de handset aanstaat. Als deze niet aan staat, schakelt u de handset in door enkele seconden op
1
Handset:
Neem de handset op en druk op
2
Basisstation:
Ga verder met de handeling voor uw model.
N
KX-TG7301
Houd ongeveer 5 seconden
N
KX-TG7321
Houd ongeveer 5 seconden weergegeven.
Als alle geregistreerde handsets overgaan, breekt u af met een druk op dezelfde toets. Herhaal vervolgens deze stap.
3
Handset:
Plaats de handset op het basisstation.
Ga verder met de handeling, zelfs als op de handset “Moment Aub...” wordt weergegeven.
4
Wacht met de handset op het basisstation tot er een bevestigingstoon wordt weergegeven en
Opmerking:
Als u een geluid hoort ten teken dat er een fout is opgetreden of als w blijft knipperen, moet u de handset registreren zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
De KX-TG7301 heeft geen antwoordapparaatfunctie.
De antwoordapparaatopties zijn alleen beschikbaar als deze handset bij de KX-TG7321 is geregistreerd.
w
stopt met knipperen.
{ih}
te drukken.
{ih}
.
{x}
ingedrukt. (Geen registratietoon)
{x}
ingedrukt tot de registratietoon wordt
Voor uw veiligheid
Om ernstig letsel en gevaar voor uw leven/eigendommen te voorkomen moet u dit gedeelte goed nalezen voordat u het product in gebruik neemt. Zorg ervoor dat u het product correct en veilig kunt gebruiken.
WAARSCHUWING
Voedingsaansluiting
Steek de wisselstroomadapter/stekker volledig in het stopcontact. Als u dit niet doet, kunt u een elektrische schok krijgen of kan brand ontstaan door ophoping van warmte.
Verwijder regelmatig stof, enz. van de wisselstroomadapter/voedingsstekker door deze uit de stopcontacten te trekken en vervolgens met een droge doek
22
TGA731EX(ex).book Page 23 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
te reinigen. Opgehoopt stof kan leiden tot opeenhoping van vocht, enz. waardoor brand kan ontstaan.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als er rook, een vreemde geur of vreemd geluid uit het apparaat komt. Deze omstandigheden kunnen leiden tot brand of elektrische schokken. Verzeker u ervan dat het roken is opgehouden en neem contact op met een goedgekeurd servicecentrum.
Installatie
Vermijd ter voorkoming van vuur en elektrische schokken blootstelling van dit product aan regen of vocht.
Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van automatische apparaten zoals automatische deuren en brandalarmen. De door dit product uitgezonden radiogolven kunnen storingen in dergelijke apparaten veroorzaken waardoor ongelukken kunnen gebeuren.
OPGELET
Installatie en verplaatsing
De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting. Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het product aanwezig is.
Batterij
Wij raden u aan de bijgeleverde batterijen of nieuwe batterijen te gebruiken zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing van het basisstation.
ALLEEN oplaadbare Ni-MH-batterijen van het type AAA (R03)
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Open of beschadig de batterijen niet. Electrolyten die uit de batterijen vrijkomen zijn bijtend en kunnen brandwonden of letsel aan ogen en huid veroorzaken. De elektrolyt kan giftig zijn bij inslikken.
Ga voorzichtig met de batterijen om. Raak de batterijen niet aan met geleidende materialen, zoals ringen, armbanden of sleutels. Dit kan kortsluiting veroorzaken, waardoor de batterijen en/of het geleidende materiaal heet kunnen worden en brandwonden kunnen veroorzaken.
Laad de batterijen meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product alleen op volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding.
Gebruik alleen een compatibel basisstation (of oplader) voor het opladen van de batterijen. Rommel niet aan het basisstation (of de oplader). Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kunnen de batterijen opzwellen of exploderen.
GEBRUIK
.
Overige informatie
Gebruik van het product in de buurt van elektrische apparaten kan storing veroorzaken. Ga weg van het elektrische apparaat.
23
TGA731EX(ex).book Page 24 Tuesday, March 18, 2008 6:04 PM
Gebruik alleen het netsnoer en de batterijen die in deze handleiding worden beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Deze kunnen exploderen. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
Algemene verzorging
Veeg het oppervlak van het product schoon met een zachte, vochtige doek.
Gebruik geen benzine, verdunner of schuurmiddel.
Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product
U kunt uw privé-gegevens en vertrouwelijke gegevens op dit product opslaan. Om uw privégegevens en vertrouwelijke gegevens te beschermen raden wij u aan informatie die zich in telefoonboeken of bellijsten bevindt uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
N
Nederland
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
N
verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In sommige landen kunt u uw producten bij een lokale winkelier inleveren bij de aanschaf van een equivalent nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden
Andere landen
Dit symbool op de producten en/of de bijbehorende documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden
24
Loading...
+ 56 hidden pages