Panasonic KX-TG8280FX Quick guide [sk]

Page 1
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 1 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom
Model
KX-TG8280FX
Stručný návod
Pred prvým použitím je potrebné najprv zadat nastavenie krajiny, aby vyhovovalo miestu, v ktorom sa uvádza do činnosti. Podľa potreby si môžete zmenit jazyk indikácií displeja. Prečítajte si čast „Zmena zadania krajiny” v návode na obsluhu.
Zapojenia
Zapojenie šnúry telefónnej linky
Pripojenie k telefónnemu konektoru pre 2 linky
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE
ZELENÁ koncovka
4-vodičová šnúra
4-vodičovú telefónnu šnúru.
Pripojenie k 2 jednolinkovým telefónnym konektorom
„Priesvitná” koncovka
2-vodičová šnúra
ZELENÁ” koncovka
4-vodičová šnúra
Pripojte sietový adaptér
(220–240 V, 50 Hz)
POUŽÍVAJTE LEN dodaný sieťový adaptér. Koncovku sieťového adaptéra zasúvajte dovtedy, pokým nezaznie krátke pípnutie.
PQQW15561ZA DC0807DK0
Do jednolinkových konektorov
Linka 2
Linka 1
Zástrčku dôkladne zasuňte.
Háčik
FX-3/4
Page 2
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 2 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Vloženie batérií/Nabíjanie batérií
Prvé nabíjanie: 7 hodín
LEN nabíjateľné Ni-MH batérie
Pre Vašu informáciu:
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné Ni-MH batérie.
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani Ni-Cd batérie.
Zobrazí sa:
Nabíja sa”.
Režim šetriča displeja
Ak nie je prenosná jednotka vložená v základni,
displeja sa po 1 minúte nečinnosti úplne vypne
zapne stlačením tlačidla
{ih}
.
podsvietenie
. Displej sa
{ih}
Tipy pre ovládanie
Používanie navigačného ovládača
Pomocou tlačidiel môžete prechádzat menu a vyberat položky zobrazené na displeji.
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora
Počas komunikácie použite
{^}, {V}, {<}
{^}
alebo
alebo
{>}
{V}
.
Ikony menu prenosnej jednotky
Stlačením stredného tlačidla funkcií menu v pohotovostnom režime sa vyvolá hlavné menu prenosnej jednotky. V prostredí menu sú na výber rôzne funkcie a nastavenia.
j
Zozn.volajúcich
J
Nastav. vyzváň.
I
Záznamník
Zvýšenie hlasitosti
{^}
{<}
{V}
Zníženie hlasitosti
N
Nastavenie PJ
L
Nastav.základne
M
Nastav.displeja
{>}
Tlačidlá funkcií menu prenosnej jednotky
Prenosná jednotka má 3 tlačidlá funkcií menu. Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa uvádza priamo nad ním na displeji.
– 2 –
Page 3
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 3 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Jazyk indikácií displeja
Jazyk indikácií displeja je štandardne nastavený na angličtinu. Príklady indikácií displeja v tomto návode na obsluhu sú v slovenčine. K dispozícii je 17 jazykov indikácií displeja. Na výber je
ČeŠtina”, “Hrvatski”, “Slovenscina”, “Eesti”, “LIETUVIŠKAI”, “LatvieŠu”,
Românã”, “БЪЛГАРСКИ”, “Srpski”, “МАКЕДОНСКИ” alebo “Shqip”.
1 2 3
4
5
Pre Vašu informáciu:
L
Ak si zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete:
i # i {V}
{ih}
Deutsch”, “English”, “Türkçe”, “Magyar”, “Polski”, “SlovenČina”,
{ih} i "
Tlačidlami Pomocou tlačidiel
i #
Pomocou tlačidiel
i #
Pomocou tlačidiel
{^}, {V}, {<}
alebo
{>}
{^}
alebo
{V}
zvoľte “Display Setup” (“Nastav.displeja”).
{^}
alebo
{V}
zvoľte “Select Language” (“Volba jazyka”).
{^}
alebo
{V}
zvoľte želaný jazyk. i # i
3-krát i # i
zvoľte N. i
{^}/{V}
#
{ih}
{ih} i " i N i # i {V}
: Vyberte požadovaný jazyk. i # i
2-krát
Režim voľby (tónová/pulzná)
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu)
2
Tlačidlami
3
Pomocou tlačidiel
4
Pomocou tlačidiel
5
Pomocou tlačidiel
{^}, {V}, {<}
{^} {^} {^}
alebo alebo alebo alebo
{>}
zvoľte L. i
{V}
zvoľte “MoŽnosti komun.”. i
{V}
zvoľte “ReŽim volby”. i
{V}
zvoľte želané nastavenie. i # i
#
#
#
{ih}
Dátum a čas
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu)
2
Tlačidlami
3
Pomocou tlačidiel
4
Pomocou tlačidiel
5
Zadajte deň, mesiac a rok.
6
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
7
# i {ih}
{^}, {V}, {<}
{^} {^}
alebo alebo alebo
{>}
zvoľte N. i
{V}
zvoľte “Časové údaje”. i
{V}
zvoľte “Dátum a Čas”. i
#
– 3 –
#
#
Page 4
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 4 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Základné funkcie (Prenosná jednotka)
C
Uskutočňovanie a prijímanie volaní
Uskutočňovanie volaní Uskutočnite voľbu telefónneho čísla. i Prijímanie volaní Ukončenie hovoru Hlasitost reproduktora/
slúchadla Uskutočnenie volania výberom
z pamäte opakovanej voľby Dočasná tónová voľba (pre
používateľov rotačnej/pulznej voľby)
Hlasitost vyzváňania prenosnej jednotky
k
Telefónny zoznam
Vkladanie záznamov (mená a telefónne čísla)
Uskutočňovanie volaní
{C}/{s}
{ih}
Počas komunikácie použite
{R} i {^}/{V}
1
Uskutočnite volanie.
2
Po zobrazení výzvy na zadanie hesla alebo PIN kódu stlačte tlačidlo
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu) i N i
2
{^}/{V}: “
3
{^}/{V}: “
4
{^}/{V}: “
5
{^}/{V}
i {ih}
1
{k} i "
2
{^}/{V}: “
3
Zadajte meno účastníka (max. 16 znakov). i
4
Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic). i
5
{^}/{V}
6
{^}/{V}: “ L
Pri zadávaní mena sa riaďte tabuľkou uvedenou v návode na obsluhu.
1
{k}
2
{^}/{V}
: Zvoľte si želané číslo. i
{*}
Nastav. vyzváň.” i Hlasitost’ zvon” i Linka 1” alebo “Linka 2” i
: Vyberte si želanú úroveň hlasitosti. i #
Nový údaj” i
: Zvoľte si želanú kategóriu. i
UloŽit’” i # i
: Zvoľte si želaný záznam. i
{^}
alebo
{V}
a zadajte číselný kód.
#
{ih}
{C}/{s}
.
{C}
# # #
#
#
#
#
{C}
– 4 –
Page 5
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 5 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
I
Záznamník odkazov
Zapnutie záznamníka
Vypnutie záznamníka
Prevzatie odkazov
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu) i I i
2
Opakovaným stláčaním R si zvoľte želanú linku/ linky.
3
{^}/{V}: “
1
"
2
{^}/{V}: “
1
"
2
{^}/{V}: “
odkazy
ZAP. záznamník” i # i
(stredné tlačidlo funkcií menu) i I i
VYP. záznamník” i # i
(stredné tlačidlo funkcií menu) i I i
Prehr.NovýOdkaz” alebo “VŠetky
” i #
#
{ih}
#
{ih}
#
Základné funkcie (Základňa)
C
Uskutočňovanie a prijímanie volaní
Uskutočňovanie volaní Prijímanie volaní Ukončenie hovoru Hlasitost reproduktora Počas komunikácie stlačte Opakovaná voľba posledne
voleného čísla Dočasná tónová voľba (pre
používateľov rotačnej/pulznej voľby)
Hlasitost vyzváňania základne Počas komunikácie použite
I
Záznamník odkazov
Zapnutie záznamníka Opakovaným stláčaním {LINE SELECT} si zvoľte želanú
Vypnutie záznamníka
Prevzatie odkazov
{
SP-PHONE} i Uskutočnite voľbu telefónneho čísla.
{
SP-PHONE
{
SP-PHONE
{
SP-PHONE} i {REDIAL
1
Uskutočnite volanie.
2
Po zobrazení výzvy na zadanie hesla alebo PIN kódu stlačte tlačidlo
L
Ak chcete vyzváňanie vypnút, stlačte tlačidlo podržte ho, kým nezaznie pípnutie.
linku/linky.
L
Rozsvieti sa {ANSWER ON}.
{
ANSWER ON
ANSWER ON} sa vypne.
L{
{
MESSAGE
}
}
i {
ANSWER ON
}
}
{^}
alebo
}
{*}
a zadajte číselný kód.
{^}
alebo
}
{V}
{V}
.
.
{V}
a
– 5 –
Page 6
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 6 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Prečo bliká indikátor w?
Prečo sa nedajú uskutočňovat hovory?
Prečo nie je na displeji prenosnej jednotky nič zobrazené?
Čo je potrebné urobit v prípade, že sa prenosná jednotka nedá zapnút?
Aký je prevádzkový čas batérie?LAk používate úplne nabité Ni-MH batérie (dodávané
Je možné nechat prenosnú jednotku vloženú v základni, keď sa práve nepoužíva?
Kedy je potrebné vymenit batérie?
Čo je PIN kód?
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni.
L
Sietový adaptér základne nie je zapojený. Skontrolujte zapojenia.
L
Prenosná jednotka alebo základňa pracuje v prostredí so silným elektrickým rušením. Prenosnú jednotku alebo základňu premiestnite čo najďalej od zdrojov rušenia, t.j. od antén a mobilných telefónov.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 8).
L
Nastavili ste nesprávny režim voľby. Podľa potreby nastavte
Tónová” alebo “Pulzná” (str. 3).
L
Prenosná jednotka je v režime šetriča displeja. Stlačením tlačidla prenosnej jednotky.
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne.
L
Batérie úplne nabite.
L
Vyčistite kontakty pre nabíjanie a opät sa pokúste batérie nabit.
batérie); Pri nepretržitom používaní: max. 12 hodín, Pri nepretržitom zotrvaní v pohotovostnom režime: max. 150 hodín.
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byt po prvom nabití kratšia než je uvedené, avšak ide o normálny jav. Maximálna dĺžka prevádzky sa dosiahne po niekoľkých opakovaných cykloch nabíjania a vybíjania (používaním).
L
Skutočná dĺžka prevádzky s napájaním z batérií závisí od intervalov s komunikáciou a bez komunikácie (pohotovostný režim).
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná jednotka na základni, na batérie to nemá žiadny negatívny vplyv.
L
Ak sa po úplnom nabití batérií zobrazí indikátor 1, ale po uskutočnení niekoľkých hovorov sa zobrazí indikátor
L
PIN kód je 4-ciferné číslo, ktoré je potrebné zadat v prípade, že chcete zmenit určité nastavenia základne. Štandardný PIN kód je
{ih}
znova aktivujte displej
3
, nahraďte ich novými batériami.
0000”.
– 6 –
Page 7
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 7 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Časté otázky
Otázka Príčina a riešenie
Čo je potrebné urobit, aby sa zobrazovali informácie o volajúcom?
Čo treba urobit, keď: –je počut praskanie alebo
dochádza k výpadkom zvuku?
– nastáva rušenie od iných
elektrospotrebičov?
Čo treba urobit, keď je prevádzkový čas už aj po úplnom nabití batérií krátky?
Čo treba urobit, aby sa na displeji prestalo zobrazovat (číslo zmeškaného volania)?
L
Je potrebné, aby ste si u svojho operátora aktivovali službu zobrazenia ID volajúceho. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa telekomunikačných služieb resp. telefónnej spoločnosti.
L
Pokým sa na základe aktivácie služby identifikácie volajúcich neprijme informácia o volajúcom, bude sa zobrazovat hlásenie
aktivovat sluŽbu ID volajúceho
L
Prenosnú jednotku a základňu premiestnite mimo dosah rušivého vplyvu iných elektrických zariadení.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Zariadenie je pripojené k telefónnej linke so službou DSL. Medzi základňu a konektor telefónnej linky odporúčame zaradit filter (obrátte sa na poskytovateľa DSL služieb).
L
Oba konce batérií (S, T) a kontakty zariadenia vyčistite suchou handričkou.
L
V pamäti prístroja sú uložené zmeškané spojenia, ktoré
y
ste si nepozreli. Ak si ich chcete prezriet, použite nasledujúci postup.
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu) i
2
Tlačidlom počnúc najnovším volaním a tlačidlom najstarším volaním.
Najprv si musíte
{V}
si môžete vyhľadat želané číslo
.
ji #
{^}
počnúc
– 7 –
Page 8
TG8280FX(sk-sk)_QG.fm Page 8 Wednesday, August 29, 2007 5:23 PM
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak si kúpite ďalšiu prenosnú jednotku, v návode na inštaláciu nájdete informácie o registrácii. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka k základni zaregistrovaná, zaregistrujte prenosnú jednotku.
1
"
(stredné tlačidlo funkcií menu) i N i
2
{^}/{V}: “
3
Na základni stlačte a asi 3 sekundy podržte tlačidlo
{
4
Počkajte, pokým sa zobrazí “Zadajte PIN ZJ”.
i
Registrácia PJ” i
INTERCOM}, až kým nezaznie registračný tón.
Zadajte PIN kód základne (štandardný kód:
0000”). i
#
#
#
"/#
{INTERCOM}
#
Voliteľná doplnková služba (ID volajúcich)
Ak si aktivujete službu zobrazenia ID volajúceho, môžete:
012345
012345
–zobrazit informácie o volajúcom
– identifikovat volajúceho na základe farby displeja a typu vyzváňania
(kategorizácia záznamov telefónneho zoznamu)
– 8 –
Loading...