TG8200NE(da-da).book Page 1 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Instruktionsbog
DECT-telefon
Model nr. KX-TG8200NE
Denne enhed er kompatibel med nummerviser og SMS. Hvis du vil bruge disse funktioner, skal du tilmelde dig den pågældende tjeneste hos din tjenesteudbyder/telefonselskab.
Oplad batterierne i ca. 7 timer før telefonen tages i brug første gang.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.
TG8200NE(da-da).book Page 2 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Indledning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Information om tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . 3 Vigtig information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tilslutninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Batteriisætning og -udskiftning. . . . . . . . . 10 Opladning af batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Økonomi-indstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Tænd/sluk telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indstilling af enheden før brug . . . . . . . . . 11
C Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . 13 Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . 14
k Telefonbog
Håndsættets telefonbog. . . . . . . . . . . . . . 16
NHåndsæt indstillinger
Håndsæt indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Særlige instruktioner ved tidsindstillinger. 20 Særlig vejledning til ringeindstilling . . . . . 20
|Baseenhedens indstillinger
Baseenhedens indstillinger . . . . . . . . . . . 22 Særlig vejledning til opkaldsindstillinger. . 23
jNummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . 24 Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Voice mail-tjeneste. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
XSMS (Short Message Service:
Tekstbesked)
Brug af SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Aktivering/deaktivering af SMS . . . . . . . . 27 Sådan gemmes SMS-beskedcenternumre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Sådan sendes en besked. . . . . . . . . . . . . 27 Sådan modtages en besked . . . . . . . . . . 28 Andre indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betjening af multienhed
Betjening af ekstra enheder . . . . . . . . . . . 30 Registrering af et håndsæt på en baseenhed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Intercom-opkald mellem håndsæt . . . . . . 32
Viderestilling af opkald mellem håndsæt, konferenceopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Kopiering af numre i telefonbogen. . . . . . 32
Nyttig information
Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . 34 Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
TG8200NE(da-da).book Page 3 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Tak fordi du har anskaffet dig den nye Panasonic digitale trådløse telefon. Til fremtidig brug
Påsæt eller gem den originale kvittering til brug ved eventuel reparation under garantien.
Serienummer (findes på bunden af baseenheden)
Købsdato
Forhandlerens navn og adresse
Bemærk:
LDette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland, Norge og Sverige.
LHvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
Overensstemmelseserklæring:
LPanasonic Communications Co., Ltd. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radioog teleterminaludstyr 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till autoriseret Panasonic repraesentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Medfølgende tilbehør
Nr. |
Tilbehør |
Antal |
1 |
Lysnetadapter til baseenhed (Del nr. PQLV207CE) |
1 |
2 |
Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) |
1 |
|
(Farve: Grå) |
|
3 |
Telefonledning (til Norge) |
1 |
|
(Farve: Sort) |
|
4 |
Telefonstik (til Danmark) |
1 |
5 |
Telefonstik (til Finland) |
1 |
6 |
Telefonstik (til Sverige) |
1 |
3
TG8200NE(da-da).book Page 4 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Nr. |
Tilbehør |
|
|
|
Antal |
7 |
Genopladelige batterier, størrelse AAA (R03) |
|
2 |
||
|
(Del nr. HHR-55AAAB) |
|
|
|
|
8 |
Beskyttelseshylster til håndsæt*1 |
|
|
1 |
|
*1 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet. |
|
||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
Tilbehør |
|
|
|
|
|
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation. |
|
||||
Nr. |
Model nr. |
Beskrivelse |
|
|
|
1 |
KX-TGA820EX |
Ekstra digitalt, trådløst håndsæt |
|
|
|
2 |
KX-TCA828EX |
Bælteclips |
|
|
|
3 |
KX-TCA94EX |
Hovedsæt |
|
|
|
4 |
KX-A272 |
DECT repeater |
|
|
|
2 |
3 |
|
|
|
|
Bemærk:
LAnvend ved udskiftning af batterier kun 2 genopladelige batterier type AAA (R03) nikkelmetalhydrid (Ni-MH). Vi anbefaler, at du anvender Panasonic genopladelige batterier (model nr. P03P).
L Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
4
TG8200NE(da-da).book Page 5 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Generelt
LAnvend kun den lysnetadapter, der følger med produktet, angivet på side 3.
LTilslut ikke lysnetadapteren til andre stikkontakter end standard 220–240 V vekselstrøm.
LI følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:
–det bærbare håndsæts batteri(-er) skal oplades eller virker ikke.
–der er strømafbrydelse.
–tastaturlåsen er slået til.
LÅbn ikke baseenheden, opladeren eller håndsættet (kun for at skifte batteriet/- erne).
LKontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og udgangseffekten er 250 mW (maks.).) Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
LPas på, at der ikke falder ting ned på produktet, og at der ikke spildes væske på det. Udsæt ikke denne enhed for stærk røg, støv, mekaniske vibrationer eller stød.
Omgivelser
L Anvend ikke dette produkt tæt ved vand.
LEnheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 5 °C eller højere end 40 °C.
Advarsel:
LFor at forhindre risiko for elektriske stød må dette produkt aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
LTag stikket til dette produkt ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
LPas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
LAnbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
LFjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
LStrømkablet/stikket må ikke beskadiges. Dette kan forårsage kortslutning, elektrisk stød og/eller brand.
L Rør ikke ved stikket med våde hænder.
LLysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
Forholdsregler vedr. batterierne
LDet anbefales at bruge det(de) batteri(-er), der er angivet på side 4. Brug kun genopladelige batterier.
L Bland ikke gamle og nye batterier.
5
TG8200NE(da-da).book Page 6 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
LBortkast ikke batteriet(-erne) i ild, da de kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
LÅbn eller ødelæg ikke batteriet(-erne). Elektrolyt, der kan komme ud af batteriet(- erne), er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
LUdvis forsigtighed ved håndtering af batteriet(-erne). Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batteriet(- erne), da kortslutning ellers kan medføre overophedning af batteriet(-erne) og/eller terminalerne og derved forårsage brand.
LOplad batteriet(-erne), der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
LAnvend kun en kompatibel baseenhed (eller ladeapparat) til at oplade batteriet(- erne). Undlad at ændre på baseenheden (eller ladeapparatet). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batteriet(- erne) svulme op eller eksplodere.
Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
LDette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter disse oplysninger, f.eks. telefonbog eller nummervisningsliste, fra hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Oplysninger til brugerne om afhændelse af elektriske apparater og elektronisk udstyr (private husholdninger)
Når produkter og/eller medfølgende dokumenter indeholder dette symbol, betyder det, at elektriske apparater og elektronisk udstyr ikke må smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, skal du aflevere disse produkter på dertil indrettede indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt. Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer og forhindre eventuelle negative påvirkninger på folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, hvor du kan finde det nærmeste indsamlingssted.
I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på området.
Professionelle brugere i EU
Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller leverandør for at få yderligere oplysninger.
Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU
Dette symbol er kun gyldigt i EU.
Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer af med produktet.
Regelmæssig vedligeholdelse
LBrug en tør blød klud til at rengøre produktet. Produktets overflade kan blive ridset, hvis den tørres eller gnides med en hård klud.
6
TG8200NE(da-da).book Page 7 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
LBrug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.
Baseenhed
A B
AOpladningskontakter
B{x} (Side)
Håndsæt
A
I
J
BB
CK
D L
E
F
GM
H N
O
AHøjttaler
BProgrammeringstaster
CJoystick
D{C} (Samtale)
E{s} (Håndfri funktion)
FStik til hovedsæt
GNummertastatur
H{R} (Genopkald)
IHøjttaler
JDisplay
K{ih} (Tænd/Sluk)
L{C/T} (Slet/Mute)
M{INT} (Intercom)
NMikrofon
OOpladningskontakter
Brug af joysticket
Skub joysticket op, ned, til venstre eller højre for at navigere gennem menuerne og for at vælge.
Bemærk:
LVed valg af en menu eller et ønsket punkt anvender denne betjeningsvejledning følgende beskrivelse.
Eksempel: {^}/{V}: “FRA”
Skub joysticket op eller ned for at vælge ordene i anførselstegn.
Justering af højttalerstyrken
Skub joysticket op eller ned under et igangværende opkald.
Styrke op
Styrke ned
Programmeringstaster
Håndsættet har 2 programmeringstaster og et joystick. Ved at trykke på en programmeringstast eller ved at trykke på midten af joysticket kan du vælge den
7
TG8200NE(da-da).book Page 8 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
funktion, som vises lige ovenover på displayet.
Ikoner på displayet
Ikon |
Betydning |
w |
Inden for en baseenheds |
|
rækkevidde |
|
L Når det blinker: |
|
Håndsættet søger en |
|
baseenhed. (side 38) |
x |
Håndsættet er ved at få |
|
adgang til baseenheden. |
|
(intercom, personsøgning, |
|
ændring af baseenhedens |
|
indstillinger m.m.) |
k |
Håndsættet bruges til et |
|
eksternt opkald. |
y |
Ubesvaret opkald*1 (side |
|
24) |
& |
Batteristyrke |
e |
Alarmen er slået til. (side |
|
20) |
d |
Stemmeforstærker er |
|
indstillet. (side 14) |
x |
Opkaldsbeskyttelse slået |
|
til. (side 14) |
~ |
Ringestyrke slået fra. |
|
(side 18) |
f |
Natfunktion er slået til. |
|
(side 20) |
[1] |
Håndsætnummer (standby |
|
display indstilling, side 18) |
Ikon |
Betydning |
-1- |
Baseenhedens nummer |
|
(standby display indstilling, |
|
side 18) |
hNye SMS-beskeder modtaget*2 (side 28)
jDin skrevne SMS-besked er over 160 tegn.*2 (side 28)
mSMS-hukommelsen er fuld.*2
9Ny voice mail modtaget*3 (side 26)
L Linje bruges af et andet håndsæt til opkald, registrering osv.
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 Kun SMS-brugere
*3 Kun danske og svenske svarservicebrugere
Menuikoner
I standby fremkommer håndsættets hovedmenu, når der trykkes ned på midten af joysticket. Herfra kan du få adgang til forskellige funktioner og indstillinger.
Ikon Funktion
Opkaldsliste
SMS (Short Message
Service; Tekstbesked)
Indstil tid
Indstil håndsæt
Indstil base
Indstil display
8
TG8200NE(da-da).book Page 9 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Programmeringstast-ikoner
Ikon |
Handling |
U |
Vender tilbage til forrige |
|
skærm. |
" |
Viser menuen. |
# |
Accepterer det aktuelle valg. |
j |
Viser det forrige opkaldte |
|
telefonnummer. |
n |
Åbner håndsættets |
|
telefonbog. |
k |
Viser telefonbogens |
|
søgemenu. |
! |
Slår tastaturlås-funktionen fra. |
|
(side 14) |
/ |
Vælger en |
|
bogstavsindtastningsmåde. |
l |
Indsætter en opkaldpause. |
|
(side 13) |
W |
Sletter det valgte emne. |
( |
Ingen funktion |
Sæt telefonledningen ind, indtil den klikker på plads i baseenheden og telefonstikket (A). Tilslut lysnetadapterens ledning (B) ved at trykke stikket godt ind (C).
C |
Kroge |
A
B
ANVEND KUN den medfølgende lysnetadapter.
(220–240 V, 50 Hz)
Til telefonledning
ANVEND KUN den medfølgende ledning.
Vigtigt:
LHvis du bruger en anden telefonledning end den medfølgende, risikerer du, at enheden ikke fungerer korrekt.
Bemærk:
LNår telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
LInstaller aldrig telefonkabler under tordenvejr.
LLysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
LLysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte
9
TG8200NE(da-da).book Page 10 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Placering
LMaksimal rækkevidde og støjfri drift opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:
–så langt som muligt fra elektrisk apparatur som f.eks. tv, radioer, computere og andre telefoner.
–en central placering i passende højde.
Vigtigt:
LBrug kun de medfølgende genopladelige batterier, der er angivet på side 3, 5.
LBRUG KUN genopladelige Ni-MH- batterier af størrelse AAA (R03).
LBrug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd- batterier.
LKontroller korrekt polaritet (S, T) ved isætning af batterierne.
LAftør batteriernes poler (Sog T) med en tør klud.
LUndgå at røre ved polerne (S, T) eller kontakterne i enheden, når batterierne sættes i.
LVed udskiftning af batterier anbefaler vi at bruge Panasonic genopladelige batterier, der er angivet på side 4, 5.
1Tryk ned på håndsættets batteridæksel og skub det i pilens retning.
2Indsæt batteriernes minuspol (T) først. Luk håndsættets batteridæksel.
KUN genopladelige Ni-MH-batterier
Bemærk:
LVed udskiftning af batterier skal de gamle batterier fjernes.
Placer håndsættet i baseenheden i ca. 7 timer, inden telefonen bruges første gang.
Under opladningen vises “Lader”. Når batterierne er fuldt opladet, vises
“Opladet”.
10
TG8200NE(da-da).book Page 11 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Bemærk:
LDet er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
LHvis du ønsker at bruge apparatet med det samme, skal batterierne oplades i mindst 15 minutter.
LRengør opladningskontakterne på håndsættet og baseenheden en gang om måneden med en blød, tør klud. Rengør dem oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Batteriikon Batteristyrke
&Høj
( Medium
) Lav
LNår det blinker: Skal oplades.
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening |
Driftstid |
Ved konstant brug |
Maks. 12 timer |
Ved konstant |
Maks. 150 timer |
standby |
|
Bemærk:
LDet er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
LDen aktuelle batteriydelse afhænger af en kombination af, hvor ofte håndsættet bruges, og hvor ofte det ikke bruges (standby).
LOgså når håndsættet er helt opladet, kan det efterlades i baseenheden, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
LDet er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. I dette tilfælde skal håndsættet placeres i baseenheden og oplades i mindst 7 timer.
Baggrundsbelysningen slukker helt efter 1 minut uden aktivitet, hvis håndsættet ikke er anbragt i baseenheden. Tryk på {ih}for at tænde displayet igen.
Tænd
Tryk på {ih} i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på {ih} i ca. 2 sekunder.
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk. Ændring af displaysproget til dansk: {ih} i"iNi#i Tryk joysticket ned 2 gange. i# iTryk joysticket ned 3 gange. i#i
{^}/{V}: “Dansk” i#i{ih}
11
TG8200NE(da-da).book Page 12 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
Forberedelser
Ændring af displaysproget
1{ih} i"
2Vælg Nved at skubbe joysticket i en vilkårlig retning. i#
3Skub joysticket op eller ned for at vælge
“Indstil display”. i#
4Skub joysticket op eller ned for at vælge
“Vælg sprog”. i#
5Skub joysticket op eller ned for at vælge det ønskede sprog. i#i
{ih}
Dato og klokkeslæt
1"(midten af joysticket)
2Vælg Nved at skubbe joysticket i en vilkårlig retning. i#
3Skub joysticket op eller ned for at vælge
“Indstil tid”. i#
4Skub joysticket op eller ned for at vælge
“Sæt dato/tid”. i#
5Indtast aktuel dato, måned og år. Eksempel: 17. maj, 2007
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
6Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel: 3:30 PM
{0}{3} {3}{0} iTryk på {*} indtil
“03:30 PM” vises.
7#i{ih}
Bemærk:
LEt ciffer kan rettes ved at bruge joysticket til at flytte markøren til cifferet og derefter foretage ændringen.
LDato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.
12
TG8200NE(da-da).book Page 13 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
1Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
L For at rette et ciffer skal du trykke på
{C/T}.
2{C}
3Tryk efter samtalen på {ih} eller placer håndsættet i baseenheden.
Håndfri funktions knap
1Tryk på {s} for at slå håndfrifunktionen til under en samtale.
L Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
2Når samtalen er færdig, trykkes på
{ih}.
Bemærk:
LBrug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
LTryk på {C} for at skifte tilbage til håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Skub joysticket op eller ned under et igangværende opkald.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1j(højre programmeringstast)
2{^}/{V}: Vælg det ønskede nummer.
3{C}/{s}
L Hvis der trykkes på {s}, og telefonen er optaget hos den, du ringer til, vil enheden automatisk foretage genopkald flere gange. Annuller ved at trykke på {ih}.
Redigering/sletning/lagring
1j(højre programmeringstast)
2{^}/{V}: Vælg det ønskede nummer. i"
3Fortsæt med den ønskede handling.
■Redigering af et nummer før opkald til det:
{^}/{V}: “Rediger&kald” i#
iBrug joysticket til at flytte markøren. iRediger telefonnummeret. i{C}
■Sletning af numre:
{^}/{V}: “Slet” eller “Slet alt”
i#i{^}/{V}: “JA” i#
i{ih}
■Lagring af et nummer i håndsættets telefonbog:
{^}/{V}: “TilfØj tlf.bog” i
#iIndtast et navn (maks. 16 tegn, side 34). i#iRediger telefonnummeret om nødvendigt.
i#i{^}/{V}: Vælg den ønskede kategori (side 16). i#
i{^}/{V}: “Gem” i#i {ih}
Bemærk:
LVed redigering:
–For at slette et tal skal du placere markøren på tallet og derefter trykke på
{C/T}.
–For at indsætte et tal skal du placere markøren til højre for det sted, du vil indsætte tallet, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste.
Eksempel: Hvis du skal taste {0} inden manuel indtastning af eksterne numre, vil du sandsynligvis blive nødt til at holde pause efter indtastning af {0}, indtil du hører en klartone.
1{0} il
2Indtast telefonnummeret. i{C}
Bemærk:
LDer indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på l. Gentag
13
TG8200NE(da-da).book Page 14 Monday, September 10, 2007 10:16 AM
C Foretag/besvar opkald
dette efter behov for at holde længere pauser.
1Løft håndsættet og tryk på {C} eller {s}, når enheden ringer.
L Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra {0} til {9}, {*} eller {#}. (Funktionen
Besvar via vilkårlig tast)
2Tryk efter samtalen på {ih} eller placer håndsættet i baseenheden.
Automatisk samtalefunktion
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden. Det er ikke nødvendigt at trykke på {C}. For aktivering af denne funktion, se side 18.
Justering af håndsættets ringestyrke ved modtagelse af et opkald
Skub joysticket op eller ned.
Håndsæt Finder
Ved brug af denne funktion kan du finde håndsættet, hvis det ikke er på plads.
1Tryk på {x} på baseenheden.
2For at stoppe søgningen trykkes på {x} på baseenheden eller på {ih} på håndsættet.
Mute
Mens lyden er slået fra, vil du være i stand til at høre din samtalepartner, som imidlertid ikke vil kunne høre dig.
For at slå lyden fra skal du trykke på {C/T}.
LTryk igen på {C/T} for at vende tilbage til samtalen.
R-knap
Ved at trykke på {R} kan du bruge specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
LSe side 22 for at få oplysninger om ændring af genopkaldstiden.
Stemmeforstærker
Du kan ændre lydkvaliteten på højttaleren under en samtale.
1Tryk på "under en samtale.
2{^}/{V}: “StemmeforØger” i#
3{^}/{V}: “HØj tone” eller “Lav tone” i#
L dvises.
Tastaturlås
Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til.
For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på "(midten af joysticket) i ca. 3 sekunder. L !vises.
LFor at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på !(midten af joysticket) i ca. 3 sekunder.
Bemærk:
LDer kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret.
Opkaldsdeling
Med et ekstra håndsæt kan man deltage i et eksisterende eksternt opkald.
Tryk på {C} eller {s} for at deltage i samtalen, når det andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Opkaldsbeskyttelse
Opkaldsbeskyttelse gør det muligt at forhindre andre brugere i at deltage i
14