Upute na hrvatskom jeziku2 - 8
Slovenska navodila9 - 15
Instrucţiuni în limba română16 - 22
Инструкциинабългарскиезик23 - 29
Uputstvo na srpskom jeziku30 - 36
Упатствонамакедонскијазик37 - 43
Uputstvo na bosanskom44 - 50
PNQW3062ZATC0312YK0 (A)
FX-2/2
Č
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 2 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Panasonic AC adapter.
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
Priključak za struju
Koristite samo priloženi
spiralni telefonski kabel.
„Kliknite”
2
„Kliknite”
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 3 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Prikazuje se poruka za
SAMO Ni-MH punjive
baterije
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{r}
: Odaberite željeni jezik. s M 2 puta
2
{r}
: Odaberite željenu zemlju. s
“Ostalo” = zemlje osim Češke i Slovačke
“Česká rep.” = Češka
“Slovensko” = Slovačka
3
{r}: “Da” s M s {ic}
M
potvrdu “Punjenje”.
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na
funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu
prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
−
{^}, {V}, {<}
stavaka.
−
{^}
tijekom razgovora.
−{<
−{>
ponovno biranje.
ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i
ili
{V}
: Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika
} (y
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
} (R
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
Povećanje glasnoće
{^}
{<}{>}
{V}
Smanjenje glasnoće
3
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 4 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Upute za rukovanje
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na a možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza (pojedinačno/
višestruko).
−
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
−
popis izbornika, popis snimljenih poruka*1, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za ponovno
biranje
Ikona Značajka
j
Popis poziva
s
Telefonska tajnica
e
SMS
(Short Message Service: usluga
kratkih poruka)
x
Interkom
(
Postavke zvona
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
1
(srednja tipka) (192 s {r}
{ic}
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na a možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
L
informacija.
*1
: Odaberite “Jedna stavka” ili “Više stavaka”. s M s
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
Ikona Značajka
z
Postavke vremena
z
Početne postavke
7
Postavke prikaza
8
Postavke gornjih tipki
7
Zabranjen broj
*1 Serija KX-TG8161
*2 Serija KX-TG8151
English
”)
*2
1
1
(srednja funkcijska tipka) (11
2
{r}
: Odaberite željeni jezik. i M i {ic
)
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
1
(srednja funkcijska tipka) (1)1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M s {ic}
M
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
1
1
(srednja funkcijska tipka) (12
2
{r}
: Odaberite željenu postavku. s M s {ic
4
)
}
Tonsko
}
”)
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 5 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Postavljanje pametne funkcijske tipke (Postavljanje uz pomoć gornje
tipke) (Slušalica)
Pametna funkcijska tipka (Gornja tipka) nalazi se na vrhu
slušalice i obavještava vas uz pomoć svjetlucanja da
možete aktivirati sljedeće značajke jednostavnim pritiskom
ove tipke.
N
Kad indikator pametne funkcijske tipke ubrzano svjetluca možete:
−
Odgovoriti na poziv (vanjski poziv, interfon).
−
Zaustaviti zvuk alarma.
−
Zaustaviti jednosmjerno pozivanje osobe telefonom.
N
Kad indikator pametne funkcijske tipke svjetluca polako u stanju pripravnosti možete:
−
Preslušati nove poruke.
−
Pročitati nove SMS poruke.
−
Pregledati popis pozivatelja kad imate propuštene pozive.
Za sljedeće značajke gornja tipka mora biti postavljena na „On” (Uključeno).
−
“
Nova poruka
−
“
Novi SMS” (Zadano: Uključeno)
−
“
Prop.pozivi” (Zadano: Isključeno)
*1 Serija KX-TG8161
1
1
(srednja funkcijska tipka) (278
2
{r}
: Odaberite željenu postavku i pritisnite t.
3
M s {ic}
Kad indikator pametne funkcijske tipke svjetluca ubrzano/polako, pritisnite {Pametna funkcija}.
*1
”*1 (Zadano: Uključeno)
{Pametna funkcija} (Gornja tipka)
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojevaOdaberite telefonski broj. s
Odgovaranje na pozive
Prekidanje veze
Prilagođavanje glasnoće slušalice/
zvučnika
Pozivanje pomoću popisa brojeva za
ponovno biranje
Privremeno tonsko biranje
(za korisnike usluga biranja pomoću
brojčanika/pulsnog biranja)
Glasnoća zvona na slušalici
{C}/{s}/{
{ic}
Nekoliko puta pritisnite
j
telefonski broj.
Pritisnite * prije nego unesete pristupne brojeve za koje je
potrebno tonsko biranje.
1
2
Pametna funkcija
(desna funkcijska tipka)/{>} (R) s {r}: Odaberite željeni
1
{r}
s {C}
(srednja funkcijska tipka) (16
: Odaberite željenu glasnoću. s M s {ic
{C}/{s}/]
{^}
ili
{V}
}
tijekom razgovora.
)
}
5
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 6 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Osnovne radnje
Rezervno napajanje (uspostava poziva kod nestanka struje)
Pozivanje brojeva
Prekidanje veze
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
Pozivanje brojeva
Sustav za javljanje (Bazna stanica): Serija KX-TG8161
Tajnica uključena/isključenaPritisnite {s} kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi
poziv.
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći
zvučnik.
{ic}
1
n
(lijeva funkcijska tipka) s
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova). s
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za
rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24
znamenke).
4
{r}
1
n
2
{r}
L
3
{C}
{6}
s M
: Odaberite željenu kategoriju. s M 2 puta s {ic
(lijeva funkcijska tipka)
: Odaberite željeni unos.
Pritiskom i držanjem
telefonskom imeniku.
m
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
Česta pitanja
PitanjeUzrok/rješenje
Zašto se prikazuje _?
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
Što učiniti ako se slušalica ne
uključi?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte
slušalicu (str. 8).
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite
postavku (str. 4).
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
M
}
6
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 7 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Česta pitanja
PitanjeUzrok/rješenje
Koliki je vijek trajanja baterija?
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li
je ostaviti na baznoj stanici ili
punjaču?
Kada je potrebno zamijeniti baterije?LAko su baterije potpuno napunjene sve do prikaza &, ali se
Što je PIN?
Na koji način mogu vidjeti prikaz
informacija o broju koji poziva?
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk
se prekida?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene
baterije);
Uz neprekidno korištenje: najviše 12 sati
Ako se ne koristi (stanje čekanja): najviše 250 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni
kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon
nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete
ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na
baterije.
)
nakon nekoliko poziva prikaže
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite
promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
“
0000”.
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti
obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka “Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.
će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon
pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite
slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da i zmeđu
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/
ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/
ADSL.
, zamijenite baterije novima.
”
7
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 8 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije
registrirana na baznu stanicu, ponovno ju registrirajte.
1
Slušalica:
1
(srednja funkcijska tipka) (13
2
Bazna stanica:
Slijedite upute za Vaš model.
N
Serija KX-TG8151
Pritisnite i zadržite
N
Serija KX-TG8161
Pritisnite i zadržite
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
3
Slušalica:
M s
Pričekajte dok se ne prikaže “PIN baze”. s Upišite PIN za baznu stanicu (zadano: “0000”).
s M
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se w.
{x}
oko 5 sekundi. (Nema registracijskog tona)
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne začuje registracijski ton.
)
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
– prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije
012345
o broju koji poziva.
– za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija
adresara).
012345
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što
je SMS.
Pametna funkcijska tipka (zgornja tipka) se nahaja na vrhu
slušalke in vam z utišanjem sporoča, da lahko aktivirate
naslednje funkcije, če to tipko pritisnete.
N
Če pametni funkcijski indikator hitro utripa, lahko:
−
sprejmete klic (zunanji klic, interkom);
−
ugasnete alarm;
−
prekinete poziv.
N
Če pametni funkcijski indikator utripa počasi v načinu pripravljenosti, lahko:
−
poslušate nova sporočila;
−
prebirate sporočila SMS;
−
v primeru zgrešenih klicev pogledate seznam klicateljev.
Nastavitev zgornje tipke mora biti za naslednje funkcije «vključena».
−
“
Novo sporočilo
−
“
Nov SMS” (privzeto: vključeno)
−
“
Zgreš. klic” (privzeto: izključeno)
*1 Serija KX-TG8161
1
1
(srednja zaslonska tipka) (278
2
{r}
: Izberite želeno nastavitev in pritisnite t.
3
M s {ic}
Če pametni funkcijski indikator utripa hitro/počasi, pritisnite {Pametna funkcija}.
*1
”*1 (privzeto: vključeno)
{Pametna funkcija} (Zgornja tipka)
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
KlicanjeOdtipkajte telefonsko številko. s
Sprejemanje klicev
Prekinitev klica
Nastavitev glasnosti slušalke/
zvočnika
Klicanje s pomočjo seznama
ponovnih klicev
Začasno tonsko klicanje
(za uporabnike pulzne storitve)
Ročna nastavitev glasnosti
zvonjenja
{C}/{s}/{
{ic}
Pritiskajte
j
telefonsko številko.
Pritisnite *, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
1
2
Pametna funkcija
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
(desna zaslonska tipka)/{>} (R) s {r}: Izberite želeno
1
(srednja zaslonska tipka) (16
{r}
: Izberite želeno glasnost. s M s {ic
s {C}
{C}/{s}/]
}
)
}
12
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 13 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Osnovne operacije
Funkcija Power back-up (klicanje med izpadom energije)
Klicanje
Prekinitev klica
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
Klicanje
Tajnica (Bazna enota): serija KX-TG8161
Tajnica vklop/izklopPritisnite {s} za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
{ic}
1
n
(leva mehka tipka) s
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov). s
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na /.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk). s
4
{r}
: Izberite želeno kategorijo. s M 2-krat s {ic
1
n
(leva mehka tipka)
2
{r}
: Izberite želeni vnos.
L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
ali
{^}
3
{6}
{C}
.
m
Pogosto zastavljena vprašanja
VprašanjeVzrok/rešitev
Zakaj je prikazan _?
Zakaj ne morem klicati?
Kaj naj storim, če se slušalka noče
vklopiti?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter
ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 15).
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite
nastavitev (str. 11).
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
M
M
}
13
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 14 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Pogosto zastavljena vprašanja
VprašanjeVzrok/rešitev
Kakšen je obratovalni čas baterije?
Ali lahko slušalko pustim na bazni
enoti ali polnilcu, ko je ne
uporabljam?
Kdaj naj zamenjam baterije?
Kaj je PIN?
Kaj naj storim, da se bodo prikazali
podatki klicatelja?
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali
ko se zvok prekinja?
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije
(priložene baterije);
Ob stalni uporabi: največ 12 ur.
Ob neuporabi (pripravljenost): največ 250 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne
dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je
dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in
okoljskih pogojev.
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni
enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan &, vendar
se po nekaj klicih pokaže
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti
nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
“
0000”.
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se
obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se
vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
morate naročiti storitev PIK.
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi
električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte
drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da
priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko
vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika
DSL/ADSL.
)
, baterije zamenjajte z novimi.
“
Najpr.
”
.
14
TG8151_61FX_QG(fx).book Page 15 Wednesday, February 22, 2012 4:36 PM
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če slušalka iz katerega koli razloga ni
registrirana v bazni enoti, jo znova registrirajte.
1
Slušalka:
1
(srednja zaslonska tipka) (13
2
Bazna enota:
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
Serija KX-TG8151
Pritisnite in držite
N
Serija KX-TG8161
Pritisnite in držite
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
3
Slušalka:
M s
Počakajte, dokler se ne prikaže “PIN baze”. s Vnesite PIN bazne enote (privzeto: “0000”).
s M
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže w.
{x}
približno 5 sekund. (Ni registracijskega tona)
{x}
približno 5 sekund, dokler ne zaslišite registracijskega tona.
)
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
– se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo
012345
tudi ogled zgrešenih klicev.
– kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja
(kategorija imenika).
012345
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.