TG8100SL(jt-jt).book Page 1 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Manuale d’uso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG8100SL
Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i
messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il
servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi/compagnia
telefonica.
Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo
per consultazione futura.
TG8100SL(jt-jt).book Page 2 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Introduzione
Introduzione
Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic.
Promemoria
Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia.
Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base)
Data di acquisto
Nome e indirizzo del rivenditore
Nota:
L
Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
L
In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformità:
L
Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva europea 1999/5/EC riguardante le
apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione (R&TTE).
È possibile scaricare copie della dichiarazione di conformità per i prodotti Panasonic descritti nel
presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contattare:
Panasonic Services Europe
a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
2
TG8100SL(jt-jt).book Page 3 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Servizio di messaggio vocale . . . . . . . . . . . . 24
3
TG8100SL(jt-jt).book Page 4 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
N.AccessoriQuantità
1
2
3
4
*1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
1234
Accessori aggiuntivi o di ricambio
Per informazioni sulle vendite, contattare il rivenditore Panasonic più vicino.
N.Modello n.Descrizione
1
2
3
4
5
Adattatore CA per unità base (N. parte PQLV207CE)1
Cavo della linea telefonica1
Batterie ricaricabili tipo AAA (R03)
(N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT)
Coperchio del portatile
KX-TGA810EXCordless Aggiuntivo Opzionale
KX-TCA717EXAdattatore per montaggio a parete
KX-TCA718EXClip da cintura
KX-TCA94EXCuffie
KX-A272Ripetitore DECT
*1
2
1
234
Nota:
L
Quando si sostituiscono le batterie, utilizzare soltanto 2 batterie ricaricabili al nichel-idruri metallici
(Ni-MH) di formato AAA (R03) con capacità fino a 750 mAh. Si raccomanda l’uso di batterie
ricaricabili Panasonic (Modello n. P03P).
L
Decliniamo ogni responsabilità circa eventuali danni all’unità o peggioramento delle prestazioni
derivanti dall’uso di batterie ricaricabili non Panasonic.
4
TG8100SL(jt-jt).book Page 5 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Informazioni importanti
Generale
L
Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA
fornito con questo prodotto, riportato a pagina
4.
L
Non collegare l’adattatore CA a prese di
corrente CA diverse da prese standard 220–
240 V CA.
L
Questo prodotto non consente di effettuare
chiamate quando:
– Le batterie dell’unità portatile devono essere
ricaricate o non funzionano in modo
corretto.
– Si verifica un’interruzione di corrente.
– La funzione di blocco tastiera è attivata.
L
Non aprire l’unità base, il caricatore o il
portatile (se non per sostituire la batteria).
L
Questo prodotto non deve essere utilizzato
vicino ad apparecchiature mediche di
emergenza o cura intensiva e non deve essere
utilizzato da persone portatrici di pacemaker.
L
Prestare attenzione al fine di evitare che
oggetti o liquidi cadano sull’apparecchio.
Evitare che questo prodotto venga sottoposto
a vibrazioni o sollecitazioni meccaniche o che
venga esposto a fumo o polveri eccessive.
Ambiente
L
Non utilizzare questo prodotto vicino ad acqua.
L
Questo prodotto deve essere tenuto lontano
da sorgenti di calore quali radiatori, cucine,
ecc. Non deve inoltre essere posizionato in
°
locali con temperature inferiori a 5
superiori a 40
L
L’adattatore CA viene utilizzato come
dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino
all’apparecchio e sia facilmente accessibile.
Attenzione:
L
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o a
qualsiasi forma di umidità.
L
Staccare l’unità dalle prese di corrente se
emette fumo, un odore anomalo o dei rumori
°
C.
C o
Preparazione
insoliti. Queste situazioni possono generare un
incendio o una scossa elettrica. Assicurarsi
che non vi sia più emissione di fumo e
contattare il centro servizi autorizzato.
Precauzioni con le batterie
L
Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate
a pagina 4.
batterie ricaricabili.
L
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
L
Non smaltire le batterie con le fiamme, in
quanto possono esplodere. Per le istruzioni di
smaltimento speciale, verificare le normative
locali in materia di ambiente.
L
Non aprire o modificare le batterie. L’elettrolita
eventualmente fuoriuscito dalle batterie è
corrosivo e può causare bruciature o lesioni
agli occhi e alla pelle. L’elettrolita risulta tossico
se ingoiato.
L
Prestare attenzione quando si maneggiano le
batterie. Evitare che materiali conduttivi quali
anelli, braccialetti o chiavi entrino a contatto
con le batterie, altrimenti vi sono rischi di
cortocircuitazione delle batterie e/o
surriscaldamento del materiale conduttivo con
conseguenti ustioni.
L
Caricare le batterie in conformità con le
informazioni fornite in questo manuale d’uso.
L
Per caricare le batterie, utilizzare
esclusivamente l’unità base in dotazione (o il
caricatore). Non manomettere l’unità base (o il
caricatore). La mancata osservanza di queste
istruzioni può comportare rischi di dilatazione o
esplosione delle batterie.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
obsolete (per i nuclei familiari privati)
Utilizzare esclusivamente
5
K
TG8100SL(jt-jt).book Page 6 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici. Per un corretto trattamento, recupero e
riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di
raccolta designati, dove verranno accettati
gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al
rivenditore locale, al momento dell’acquisto di un
nuovo prodotto equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto
contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed
evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente, che potrebbero derivare,
altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità
locale o il punto di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale
di scarto, potrebbero venire applicate delle
penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature
elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore
o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al
di fuori dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione
Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto,
contattare le autorità locali o il rivenditore e
chiedere informazioni sul metodo corretto di
smaltimento.
TG8100SL(jt-jt).book Page 7 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Unità base
AB
A
Contatto di ricarica
B
{x}
(Localizzatore)
C
Suoneria
Indicatori
Icone del display
Icona
display
w
x
k
y
i
1
e
Significato
Nel raggio di comunicazione di
un’unità base
L
Portatile in fase di accesso
all’unità base. (chiamata
interna, localizzazione,
modifica impostazioni unità
base, ecc.)
Portatile in fase di chiamata
esterna.
Chiamata senza risposta*1
(pagina 23)
Batterie in fase di carica.
Grado di carica
Allarme attivato. (pagina 19)
C
Lampeggiante: Il portatile sta
cercando l’unità base. (fuori
raggio dall’unità
base/portatile non registrato
sull’unità base/unità base
priva di alimentazione)
Icona
display
d
U
f
[2]
-2-
h
j
m
*1 Soltanto per abbonati al servizio ID
chiamante
*2 Solo utenti SMS
Icone di menu
Nel modo standby, è possibile premere il tasto di
scelta centrale per visualizzare il menu principale
del portatile. Da tale menu è possibile accedere a
diverse funzioni e impostazioni.
Icona
menu
j
X
K
N
L
M
Significato
Ottimizzatore vocale impostato
su tono alto o basso. (pagina
13)
Volume suoneria disattivato.
(pagina 17)
Modo Notte attivato. (pagina
19)
Numero portatile (impostazione
display standby, pagina 17)
Numero unità base
(impostazione display standby,
pagina 17)
Ricevuto nuovo messaggio
*2
(pagina 26)
SMS
Il messaggio SMS composto è
superiore a 160 caratteri.
(pagina 25)
Memoria SMS piena.
Linea in uso da altro portatile.
Menu/funzione
Senza risposta
SMS
(Short Message Service:
servizio messaggi corti)
ImpostOrologio
Prog.portatile
Progr. BaseTel
Opzioni display
*2
*2
7
TG8100SL(jt-jt).book Page 8 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Tasti di scelta
Il portatile dispone di 3 tasti di scelta. Premendo
un tasto di scelta, è possibile selezionare la
funzione o l’operazione indicata dall’icona di
scelta visualizzata direttamente sopra il tasto.
Icone di scelta
Collegamenti
Quando l’adattatore CA viene collegato all’unità
base, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non
viene emesso, controllare i collegamenti.
Gancio
Icona di
scelta
F
"
#
B
H
C
!
A
D
G
E
Azione
Torna alla schermata precedente.
Visualizza il menu.
Accetta la selezione corrente.
Visualizza un numero di telefono
precedentemente composto.
Apre la rubrica del portatile.
Visualizza il menu di ricerca della
rubrica.
Disattiva la funzione di blocco
tastiera. (pagina 13)
Visualizzata quando si aggiunge
o si modifica una voce della
rubrica oppure quando si
compone un messaggio SMS.
Inserisce una pausa di
composizione. (pagina 13)
Elimina la voce selezionata.
Visualizzata quando il tasto di
scelta non presenta funzioni
corrispondenti.
(220–240 V, 50 Hz)
Alla rete telefonica
Utilizzare esclusivamente
l’adattatore CA e il cavetto
telefonico in dotazione.
Nota:
L
Non effettuare mai l’installazione di un cavo
telefonico durante un temporale.
L
L’adattatore CA deve sempre rimanere
collegato. (È normale che l’adattatore risulti
caldo durante l’uso.)
L
L’adattatore CA deve essere collegato a una
presa di corrente CA a muro o orientata
verticalmente. Non collegare l’adattatore CA a
una presa di corrente CA rivolta verso il basso,
in quanto il peso dell’adattatore può causarne il
distacco.
Posizionamento
L
Per un funzionamento privo di disturbi e un
massimo raggio d’azione, collocare l’unità
base:
– Lontano da apparecchiature elettriche quali
televisori, radio, computer o altri telefoni.
– In un luogo pratico, alto e centrale.
8
TG8100SL(jt-jt).book Page 9 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Installazione/Sostituzione
delle batterie
Importante:
L
Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili
in dotazione, come riportato a pagina 4, 5.
L
Quando si sostituiscono le batterie, si consiglia
di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic
riportate a pagina 4, 5.
L
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con
un panno asciutto.
L
Installare la batterie senza toccare i terminali
delle batterie (
dell’apparecchio.
1
Premere la tacca sul coperchio del portatile in
modo deciso e far scorrere il coperchio nella
direzione della freccia.
L
Quando si sostituiscono le batterie,
rimuovere le batterie usate innanzitutto dal
terminale positivo (
S, T
) né i contatti
S
).
Preparazione
Quando le batterie sono completamente cariche,
1
l’icona
L
L’indicatore di carica si accende quando il
portatile viene collocato sull’unità base.
Nota:
L
È normale che il portatile risulti caldo durante
la carica.
L
Se si desidera utilizzare immediatamente
l’apparecchio, caricare le batterie per almeno
15 minuti.
L
Pulire i contatti di ricarica del portatile e
dell’unità base con un panno morbido e
asciutto una volta al mese, altrimenti le batterie
potrebbero non ricaricarsi in modo
appropriato. Pulire più spesso se l’apparecchio
viene esposto a grassi, polvere o umidità
elevata.
rimane visualizzata sul display.
Contatto di ricarica
2
Inserire le batterie cominciando con il
T
terminale negativo (
coperchio del portatile.
). Chiudere il
Carica delle batterie
Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile
sull’unità base per circa 7 ore.
Durante la carica, i e l’icona del grado di
carica vengono alternatamente visualizzati sul
display.
Grado di carica
Icona batteriaGrado di carica
1
2
3
Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic
(batterie incluse)
FunzionamentoTempo
In uso continuoMassimo 12 ore
In modo standby
continuo
Elevato
Medio
Basso
Quando lampeggia:
Necessaria la ricarica.
funzionamento
Massimo 150 ore
9
TG8100SL(jt-jt).book Page 10 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Nota:
L
È normale che le batterie non raggiungano la
completa capacità di carica durante la carica
iniziale. La prestazione massima delle batterie
viene raggiunta dopo alcuni cicli completi di
carica/scarica (uso).
L
Le prestazioni reali della batteria dipendono
dall’uso congiunto del portatile in fase di
conversazione e in fase di standby.
L
Il tempo di funzionamento può risultare
inferiore nel tempo a seconda delle condizioni
d’uso e della temperatura ambiente.
L
Anche una volta raggiunta la carica completa
del portatile, è possibile lasciare quest’ultimo
sull’unità base senza effetti negativi per le
batterie.
L
Dopo la sostituzione delle batterie, il loro grado
di carica potrebbe non venire visualizzato
correttamente. In tal caso, collocare il portatile
sull’unità base e lasciarlo in carica per almeno
7 ore.
Simboli utilizzati in questo
manuale d’uso
SimboliSignificato
"
i
#
j
X
K
N
L
M
“ ”Selezionare i termini fra virgolette
Premere " (tasto di scelta
centrale).
Procedere all’operazione
successiva.
Premere # (tasto di scelta
centrale).
Selezionare l’icona del menu
portatile indicata (pagina 7).
Esempio:N (icona menu
impostazione portatile)
Selezionare N premendo
{<}
, o
{>}
.
visualizzati sul display (ad
“
esempio
premendo
ImpostOrologio”)
{^}
o
{V}
{^}, {V}
.
,
Modo salvaschermo
Se il portatile è staccato dall’unità base,
retroilluminazione verrà completamente
spenta dopo 1 minuto di inattività.
Per utilizzare il portatile quando è impostato il
modo salvaschermo, premere innanzitutto
{ih}
per accendere nuovamente il display.
la
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere
Spegnimento
Premere
10
{ih}
per circa 1 secondo.
{ih}
per circa 2 secondi.
TG8100SL(jt-jt).book Page 11 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
Preparazione
Lingua del display
La lingua del display è preimpostata su tedesco.
Le schermate di esempio del display riportate in
questo manuale d’uso sono in italiano. Per
impostare la lingua del display su Italiano,
premere
#
3 volte
“
{ih}
Per cambiare la lingua del display
1
2
3
4
5
{ih}, "
, premere 2 volte
{V}
, premere #, selezionare
Italiano”, quindi premere #. Premere
.
{ih} i "
Selezionare N premendo
{>}. i #
Premere
“
Opzioni display”. i
Premere
“
Imposta lingua”. i
Premere
desiderata.
, premere
{V}
(tasto di scelta centrale)
(tasto di scelta centrale)
{^}
o
{V}
per selezionare
{^}
o
{V}
per selezionare
{^}
o
{V}
per selezionare la lingua
i # i {ih}
{V}
, premere #, premere
{^}, {V}, {<}
#
, premere
, o
#
Data e ora
1
"
(tasto di scelta centrale)
2
Selezionare N premendo
{>}. i #
3
Premere
“
ImpostOrologio”. i
4
Premere
“
ImpostaData/Ora”. i
5
Immettere il giorno, il mese e l’anno correnti.
Esempio:
{1}{7} {0}{5} {0}{6}
6
Immettere l’ora e i minuti correnti.
Esempio:
{0}{3} {3}{0} i
visualizzare
7
# i {ih}
Nota:
L
Per correggere una cifra, premere
per spostare il cursore, quindi effettuare la
modifica.
L
La data e l’ora potrebbero risultare errate dopo
un’interruzione di corrente. In tal caso,
impostare nuovamente la data e l’ora.
(tasto di scelta centrale)
{^}
o
{V}
{^}
o
{V}
17 maggio 2006
3:30 PM
“
03:30 PM”.
{^}, {V}, {<}
per selezionare
#
per selezionare
#
Premere
{*}
fino a
{<}
o
, o
{>}
11
TG8100SL(jt-jt).book Page 12 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
C
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate
1
Sollevare il portatile e comporre il numero di
telefono.
L
Per correggere una digitazione, premere
{C/T}, quindi immettere il numero
corretto.
2
{C}
3
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Vivavoce
1
Durante una conversazione, premere
per attivare il vivavoce.
L
Parlare alternatamente con il chiamante.
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
.
Nota:
L
Per risultati ottimali, utilizzare il vivavoce in un
ambiente tranquillo.
L
Premere
Per regolare il volume del ricevitore o del
vivavoce
Premere
{C}
per tornare al ricevitore.
{^}
o
{V}
durante la chiamata.
Funzione di ripetizione della
composizione
È possibile comporre nuovamente i numeri di
telefono precedentemente composti (massimo
24 cifre ciascuno).
Per effettuare una chiamata utilizzando
l’elenco dei numeri chiamati
Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono
memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati.
1
B
(tasto di scelta destro)
2
Premere
desiderato.
3
{C}
L
{^}
o
{V}
per selezionare il numero
/
{s}
Se si preme
dell’interlocutore è occupata, l’unità
richiamerà automaticamente fino a 11
volte. Mentre il portatile attende di ripetere
la composizione, l’indicatore della
{s}
e la linea
{s}
suoneria lampeggia. Per annullare,
{ih}
premere
Per modificare un numero nell’elenco dei
numeri chiamati prima di chiamare
1
B
(tasto di scelta destro)
2
Premere
desiderato.
3
“
4
Premere
i
L
L
5
{C}
Per cancellare dei numeri nell’elenco dei
numeri chiamati
1
B
2
Premere
desiderato.
3
“
L
4
“Si” i # i {ih}
Per memorizzare un numero dall’elenco dei
numeri chiamati alla rubrica del portatile
1
B
2
Premere
desiderato.
3
“
4
Immettere un nome (massimo 16 caratteri;
pagina 32).
5
Se necessario, modificare il numero di
telefono.
6
Selezionare la categoria desiderata (pagina
14).
7
“
{^}
Modif. e chiama” i
{<}
Modificare il numero.
Posizionare il cursore sul numero da
cancellare, quindi premere
Posizionare il cursore a destra del punto in
cui si desidera inserire un numero, quindi
premere il tasto di composizione
appropriato.
/
{s}
(tasto di scelta destro)
{^}
Cancella” i
Se si desidera cancellare tutti i numeri
nell’elenco, selezionare
”
tutto
(tasto di scelta destro)
{^}
Agg. a rubrica” i
i #
i #
Salva” i # i
.
o
{V}
per selezionare il numero
i "
#
o
{>}
per spostare il cursore.
{C/T}.
/
#
o
{V}
per selezionare il numero
i "
#
“
Cancella
, quindi premere #.
o
{V}
per selezionare il numero
i "
#
i #
{ih}
12
TG8100SL(jt-jt).book Page 13 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
C
Composizione/risposta di chiamate
Altre funzioni
Ottimizzatore vocale
È possibile modificare la qualità del tono del
ricevitore durante una chiamata.
1
Premere " durante una chiamata.
2
“
Tono alto” o “Tono basso” i
Ld viene visualizzato.
Modalità silenziosa (silenziatore voce)
Quando tale funzione è attivata, sarà possibile
udire l’interlocutore mentre l’interlocutore non
potrà sentire alcuna voce.
Per silenziare la propria voce, premere
L
Per tornare alla conversazione, premere
nuovamente
Blocco tastiera
Il portatile può essere bloccato in modo da
impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
Durante il blocco della tastiera, le chiamate in
ingresso possono essere risposte ma tutte le
altre funzioni sono disabilitate.
Per attivare il blocco della tastiera, premere
(tasto di scelta centrale) per circa 2 secondi.
L! viene visualizzato.
L
Per disattivare il blocco della tastiera, premere
!
(tasto di scelta centrale) per circa 2
secondi.
Tasto R (per utilizzare la funzione di richiamo)
{R}
viene utilizzato per accedere a servizi
telefonici opzionali. Per ulteriori informazioni,
contattare il fornitore del servizio/la compagnia
telefonica.
Nota:
L
Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX
(private branch exchange), premendo
possibile accedere a determinate funzioni del
PBX host, quale il trasferimento di chiamata
interna. Per ulteriori informazioni, contattare il
fornitore del servizio PBX locale.
L
È possibile modificare il tempo di richiamata
(pagina 21).
{C/T}.
#
{C/T}.
"
{R}
è
Tasto Pausa (per utenti con servizi
PBX/extraurbani)
Quando si utilizza un PBX o un servizio di linea
extraurbana, viene talvolta richiesta una pausa.
Esempio:
della composizione manuale di numeri esterni,
occorrerà probabilmente effettuare una pausa
dopo aver composto
linea libera.
1
2
Nota:
L
Ogni volta che si preme D, viene inserita
una pausa di 3 secondi. Premere
ripetutamente per inserire pause più lunghe.
Se è necessario comporre {0} prima
{0}
fino a udire un tono di
{0} i D
Comporre il numero di telefono. i
{s}
Risposta alle chiamate
1
Sollevare il portatile e premere
quando l’apparecchio squilla.
L
È possibile inoltre rispondere a una
chiamata premendo qualsiasi tasto da
a
{9}, {*}, {#}
risposta con qualsiasi tasto)
2
Al termine della conversazione, premere
{ih}
o collocare il portatile sull’unità base.
Funzione di risposta automatica
È possibile rispondere alle chiamate
semplicemente sollevando il portatile dall’unità
base. Non risulta necessario premere
attivare tale funzione, vedere pagina 18.
Per regolare il volume della suoneria del
portatile quando si riceve una chiamata
Premere
Localizzatore del portatile
Tramite tale funzione, è possibile individuare il
portatile se risulta difficile trovarlo.
1
2
{^}
o
Premere
Per interrompere la localizzazione del
portatile, premere
oppure premere
o {INT}.
{V}
.
{x}
sull’unità base.
{x}
{ih}
(Funzione di
sull’unità base
sul portatile.
{C}
{C}
{C}
o
{s}
. Per
{0}
/
13
TG8100SL(jt-jt).book Page 14 Wednesday, June 7, 2006 3:11 PM
k
Rubriche
Rubrica del portatile
La rubrica del portatile consente di effettuare
delle chiamate senza dover effettuare la
composizione manuale. È possibile aggiungere
alla rubrica del portatile 200 nomi e numeri di
telefono, assegnando ogni voce della rubrica del
portatile alla categoria desiderata.
Aggiunta di voci alla rubrica del
portatile
1
H
(tasto di scelta sinistro) i
2
“
Nuovo inserim.” i
3
Immettere il nome desiderato (16 caratteri
massimo; pagina 32).
4
Immettere il numero di telefono desiderato
(massimo 24 cifre).
5
Selezionare la categoria desiderata. i
6
“
Salva” i # i
i #
i #
{ih}
Categorie
Le categorie consentono di individuare le voci
nella rubrica del portatile in modo rapido e
semplice. Quando si aggiunge una voce alla
rubrica del portatile, è possibile assegnare a essa
la categoria desiderata. È possibile modificare i
nomi delle categorie assegnate alle voci della
rubrica del portatile (“Amici”, “Famiglia”, ecc.) e
quindi effettuare la ricerca di voci della rubrica del
portatile in base alla categoria. Per i sottoscrittori
del servizio ID chiamante, sono disponibili
ulteriori funzioni per le categorie (pagina 23).
Modifica dei nomi di categoria
1
H
(tasto di scelta sinistro) i
2
“
Categoria” i
3
Selezionare la categoria desiderata. i
#
4
“
Nome Categoria” i
5
Modificare il nome (massimo 10 caratteri;
pagina 32).
#
i # i {ih}
"
#
#
"
#
Individuazione e composizione di
una voce della rubrica del portatile
È possibile effettuare la ricerca di voci della
rubrica del portatile in base al primo carattere,
per categoria oppure scorrendo tutte le voci della
rubrica.
Quando si individua la voce desiderata, premere
{C}
.
Scorrimento di tutte le voci
1
H
(tasto di scelta sinistro)
2
Premere
desiderata.
Ricerca in base al primo carattere (ricerca
indicizzata)
1
H
2
Premere il tasto di composizione (da {0} a
{9}
(pagina 32).
L
L
L
3
Premere
necessario.
Ricerca per categoria
1
H
2
“
3
Selezionare la categoria da cercare. i
#
L
4
Premere
necessario.
{^}
o
{V}
per visualizzare la voce
(tasto di scelta sinistro)
) che contiene il carattere da cercare
Premere lo stesso tasto di composizione
ripetutamente per visualizzare la prima
voce corrispondente a ciascuna lettera del
tasto di composizione.
Se non vi sono voci corrispondenti alla
lettera selezionata, verrà visualizzata la
voce successiva.
Per modificare la modalità di immissione
caratteri:
C i “
i
caratteri.
Cerca categoria” i
Se si seleziona “Tutto”, verrà terminata
la ricerca per categoria.
Ricerca elenco” i #
Selezionare la modalità di immissione
i #
{^}
o
{V}
per scorrere la rubrica, se
(tasto di scelta sinistro) i
{^}
o
{V}
per scorrere la rubrica, se
C
#
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.