Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал
номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у
оператора связи.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 2 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 6 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Важная информация
L
Не располагайте и не используйте этот
Для вашей безопасности
Во избежание тяжелых травм, вреда здоровью и
утраты имущества, а также для обеспечения
правильной и безопасной работы внимательно
прочитайте этот раздел до начала
использования аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Уст ано вка
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во
время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
6
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 7 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетк а сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батареи трубки нуждаются в подзарядке
Рек омендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии с
инструкциями и ограничениями этого
руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый бл ок
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи,
указанные в этом руководстве. Не бросайте
батареи в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные правила
утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– нарасстоянииотэлектроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
Важная информация
7
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 8 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Важная информация
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций
мобильных телефонов. (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с окнами.)
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят
от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей центрального
отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 0
Кроме того, не следует располагать аппарат
во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не
располагайте рядом с электроприборами.
°
C иливыше 40 °C.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию. В
целях защиты вашей личной/
конфиденциальной информации, прежде чем
утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его
памяти такую информацию, как телефонная
книга или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
8
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 9 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Технические характеристики
■
Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технологияулучшеннойцифровойбеспроводнойсвязи),
GAP (Generic Access Profile: Общий профиль доступа)
0°C–40°C, 20 %–80 % относительной
влажности воздуха (без конденсата)
*1 KX-TG8051
*2 KX-TG8061
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
*1
:
Важнаяинформация
9
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 10 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
■
Базовый блок (KX-TG8061)
Установка
Надежно вставьте штекер.
Подсоединения
L
Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV226CE.
L
В случае установки аппарата на стене см.
стр. 57.
■
Базовый блок (KX-TG8051)
Надежно вставьте штекер.
Фиксатор
(220-240 В (V) переменного
тока, 50/60 Гц (Hz))
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
“Щелкните”
“Щелкните”
ПравильноНеправильно
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
Фиксатор
(220-240 В (V) переменного
тока, 50/60 Гц (Hz))
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
ПравильноНеправильно
“Щелкните”
“Щелкните”
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
10
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 11 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
Установка аккумуляторных
батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
L
При отображении меню настройки даты и
времени см. стр. 16.
Зарядка батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
L
После полной зарядки батарей индикатор
заряда погаснет, а на экране отобразится
надпись
“
Заряжен”.
Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
Индикатор заряда
Примечание об установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой розетке
переменного тока, которая ориентирована
вертикально или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic,
упомянутые на стр. 4, 7.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или
контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается,
что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты
трубки, базового блока и зарядного
устройства сухой и мягкой тканью. Перед
очистк ой аппарата отсоедините его от
розеток питания и телефонных шнуров.
Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
Уровень заряда батарей
ПиктограммаУровень заряда
&
(
)
0)4
батарей
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
11
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 12 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
РежимВремя
Постоянно
используется
Не используется
(режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке, является
нормальным явлением. Максимальное
время работы от батарей достигается после
нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
L
Реальное время работы от батарей зависит
от способа использования и условий
окружающей среды.
L
Даже после того, как батареи будут
полностью заряжены, трубку можно оставить
на базовом блоке или в зарядном устройстве
без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и дайте ей
заряжаться не менее 7 часов.
эксплуатации
Макс. 13 часов
Макс. 250 часов
12
Органы управления
Базовый блок
■
KX-TG8051
AB
A
{x}
(Поиск)
B
Зарядные контакты
■
KX-TG8061
DA B CE
GI JH
A
Счетчик сообщений
B{4} (удалить)
C{6} (Воспроизведение)
Индикатор сообщения
D
Зарядные контакты
E
Громкоговоритель
F{■} (Стоп)
G{7}/{8} (повтор/пропуск)
H
{+}/{-}
(Увеличение и уменьшение
громкости звука)
I
{x}
(Поиск)
J{s} (Автоответчик включен)
Индикатор включения автоответчика
F
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 13 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Трубка
B C
A
K{ECO/R
A
D
E
F
G
L
H
M
■
I
J
K
L
M
}
ECO: клавишапереходавЭко режим
R: сброс/флэш
Микрофон
Зарядные контакты
Тип органа управления
A Программные клавиши
На трубке имеются 3 программных клавиши.
Нажав программную клавишу, можно
выбрать функцию, отображаемую на дисплее
прямо над клавишей.
B Клавиша навигации
–
{^}, {V}, {<}
списков и настроек.
?
–
регулировка уровня громкости приемника
или динамика во время разговора.
{<} (y
–
спискаабонентов.
–
{>} (R
списка набранных номеров.
L
Если на экране невозможно отобразить
сразу несколько элементов, можно быстро
найти нужный элемент перемещением
экранов, нажимая клавиши
вместо того, чтобы прокручивать вверх
или вниз по одной строке (стр. 17).
или {>}: просмотрразличных
(уровеньгромкости:
: списокабонентов): просмотр
: повторныйнабор): просмотр
Дисплей
B
A
Индикатор заряда
Индикатор звонка
B
Исключающая скольжение поверхность
L
Исключающая скольжение поверхность
предназначена для вспомогательной
поддержки, когда трубка зажата между
плечом и ухом.
C
Громкоговоритель
D
Разъем для гарнитуры
E
{C}
(разговор)
F
{s}
(громкаясвязь)
G
Клавиатура для набора номера
*
(TONE: тональный)
H
Динамик
I
Дисплей
J{ic} (выкл./вкл.)
Пиктограммы дисплея трубки
ПиктограммаЗначение
l
_
x
s
Начало работы
{^}
или
{V}
):
{>}
или {<},
Уровень сигнала: чем
ближе трубка
расположена к базовому
блок у, тем больше
отображается делений.
Вне зоны действия
базового блока
Пейджинг, режим
внутренней связи
Включена громкая связь.
(стр. 18)
13
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 14 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
ПиктограммаЗначение
C
Линия используется.
L
Замедленное мигание:
вызов удерживается.
L
Быстрое мигание:
получен входящий
вызов.
y
Пропущенныйвызов*1
(стр. 35)
i
Для уровня мощности
радиосигнала базо вого
блока установлено
значение
16)
k
Подсветка клавиш
выключена. (стр. 28)
K
L
При отображении
рядом с пиктограммой
батареи: автоответчик
включен.
L
При отображении с
номером:
записаны новые
сообщения.
d
Автоответчик отвечает на
вызовы приветственным
сообщением, и
сообщения вызывающих
абонентов не
записывается.
параметра
“
Приветствие””, стр. 44)
&
z
6
Уровень заряда батарей
Включен сигнал
будильника. (стр. 30)
Эквалайзер установлен.
(стр. 19)
x
~
Включен режим защиты
от прослушивания
разговоров. (стр. 29)
Выключена громкость
звонка. (стр. 28)
f
Включенночнойрежим.
(стр. 31)
“
Низкий”. (стр.
*2
(стр. 39)
*2
(стр. 41)
*2
(“Выбор
ПиктограммаЗначение
7
Заблокированный
*1
(Черныйсписок:
вызов
стр. 32, 37)
t
Линия
занята
Занято
Получено новое
сообщение голосовой
*3
(стр. 45)
почты.
Линия используется
другим абонентом.
Автоответчик
используется другой
трубкой или базовым
*2
блоком.
*1 Тольк опользователиуслугиАОНиуслуги
Caller ID
*2 KX-TG8061
*3 Дляабонентов с функциями голосовой почты
и Caller ID
Пиктограммы дисплея базового блока
■
KX-TG8061
ПиктограммаЗначение
- -Автоответчик отвечает на
вызовы приветственным
сообщением, и
сообщения вызывающих
абонентов не
записываются. (“Выбор
параметра
“
Приветствие””, стр. 44)
Пиктограммы программной клавиши
трубки
ПиктограммаЗначение
^
1
M
j
Возврат к предыдущему
экрану или внешнему
вызову.
Отображение меню.
Принятие текущего
выбора.
Отображение ранее
набранного телефонного
номера.
14
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 15 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
ПиктограммаЗначение
]
L
/
Z
H
n
~
m
b
)
/
t
0
O
I
l
W
Осуществлениевызова.
(стр. 18)
Временное отключение
звонка для входящих
вызовов. (стр. 18)
Устано в ка 24-часового
или 12-часового формата
времени. (стр. 16)
Переключение заставки
на отображение с датой и
временем или без них.
(стр. 30)
Уде ржа ние вызова.
Открытие телефонной
книги.
Редактирование
телефонных номеров.
(стр. 32, 37)
Добавление новой
записи. (стр. 23, 32)
Отображение меню
поиска в телефонной
книге.
Выключение блокировки
клавиатуры. (стр. 20)
Выбор режим ввода
знаков.
Выбор категорий или
трубок. (стр. 31, 32)
Воспроизведение
сообщения.
Остановка записи или
воспроизведения.
Сохранение телефонных
номеров. (стр. 32, 37)
Вставка паузы в наборе.
Удаление выбранного
элемента или возврат к
внешнему вызову.
ПиктограммаЗначение
a
4
^
1
*1 KX-TG8061
Переключение режима
отображения между
одним и несколькими
элементами. (стр. 17)
Позволяет сделать вызов
внутренней связи. (стр.
46)
Удаление номера/знака.
Отключение микрофона.
Пиктограммы главного меню трубки
При нажатии на среднюю программную клавишу
в режиме ожидания отображаются следующие
пиктограммы.
ПиктограммаФункция
j
s
z
x
(
7
E
*1 KX-TG8061
*2 KX-TG8051
*1
*1
Режим хранителя экрана
Подсветка затемняется во время разговора
или полностью выключается после 1 минуты
бездействия
базовом блоке или в зарядном устройстве.
Для включения дисплея:
– нажав
{<}
– нажав
{ic}
Входящие вызовы
Автоответчик
Время
Внутр. связь
Звонки
Черный список
Начал. настройка
, еслитрубка не находится на
или {>} вовремявызова;
влюбойдругоймомент.
*1
*2
15
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 16 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
Начало работы
–yy/mm/dd
3
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 2 секунды.
Введите текущий час и минуту.
Пример:
9:30
)9 3)
L
Можно выбрать 24-часовой или 12часовой формат времени (
“PM”
4
Примечание:
L
), нажав /.
M s {ic}
После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту
Исходные настройки
■
Кодыпрямых команд:
Программируемые настройки можно
открыть, нажав
клавиша)
соответствующий код на клавиатуре набора
номера (стр. 26).
Пример:
программная клавиша)
■
Значение символа:
Пример:
Нажмите
настройку в кавычках.
1
(средняя программная
(
, а затем набрав
Нажмите 1 (средняя
{r}: “
{V}
или
Выкл.
”
{^}
, чтобывыбрать
(1)1.
установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Установ ка по умолчанию:
“
Тональный”: длятональногонабора.
“
Импульсный”: для дискового/импульсного
набора.
1
1
(средняя программная клавиша)
(12)
2
{r}
: выберитенужнуюнастройку.
3
M s {ic}
Переход в Эко режим одним
нажатием кнопки
Язык меню дисплея
1
1
(средняяпрограммнаяклавиша)
(11)
2
{r}
: выберитенужныйязык. s
3
{ic}
M
Дата и время
Важная информация:
L
При первой установке батарей на телефоне
может появиться запрос установки даты и
времени. Сначала нажмите
перейдите к шагу 2.
Кнопка {ECO/R} на трубке позволяет
активировать функцию Эко одним нажатием.
Путем активации Эко режима можно снизить
уровень мощности радиосигнала базового блока
на величину до 90 % в режиме ожидания.
Эко режим можно включить или выключить
одним нажатием кнопки
умолчанию:
– КогдаЭкорежимвключен: временно
– КогдаЭкорежимотключен: временно
Примечание:
M
L
“
Обычный”.
отобразится
будет отображаться
отобразится
не будет отображаться
Если поблизости расположен другой
беспроводной телефон, который
используется, снизить уровень мощности
радиосигнала базового блока не удастся.
“
Низкий”, а на дисплее трубки
“
Обычный”, а на дисплее трубки
“AM”
или
“
Импульсный”.
{
ECO/R}. Установкапо
i
вместо w.
i
.
TG8051_8061RU(ru-ru).book Page 17 Wednesday, March 2, 2011 8:48 AM
L
Переход в Эко режим одним нажатием кнопки
сокращает зону действия базового блок а в
режиме ожидания.
L
Если для ретранслятора установлено
“
значение
– Экорежимотключается.
– Вменюдисплея (стр. 28) не отображается
Вкл.” (стр. 34):
“
Эко режим”.
– Нажмите
L
В режиме отображения нескольких
элементов можно переключить экран для
просмотра подробных сведений, нажав
{<}
предыдущемуэкрану.
, чтобывернутьсяк
Режим отображения
Можно выбрать отображение одного элемента
или нескольких элементов на одном экране для
следующих функций:
– пиктограммы главного меню трубки в меню
функций
– список меню, список записанных
сообщений
список вызывавших абонентов и список
повторного набора
*1 KX-TG8061
Выберитенужнуюустановку:
–
“
Мелкие значки”: несколько записей/все
пиктограммы меню отображаются на экране
одновременно.