TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 1 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG8051PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Model KX-TG8061PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG8051.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 10.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie sięz niniejsząinstrukcjąobsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługąidentyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora.
Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK (dla Polski).
Aby zapewnić właściwe działanie urządzenia, najpierw należy zmienić ustawienia regionalne wskazując nazwę kraju użytkowania produktu (str. 31). Niezależnie od wybranego kraju użytkowania, można zmienić język komunikatów MENU telefonu (str. 16).
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 2 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Spis treści
Wprowadzenie
Lista składników modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Elementy wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacje ogólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika. . . . . . . . . . . . . . . . 6 Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Zapewnienie optymalnego działania . . . . . . . . . . 7 Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wskaźniki kontrolne i przyciski. . . . . . . . . . . . . . 12 Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tryb wygaszacza ekranu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . 16 Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco . . . . 16 Tryb wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Odbieranie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . . . . . . 19 Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Obsługa przy zasilaniu awaryjnym . . . . . . . . . . . 20
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . . . . . . 22 Kopiowanie wpisów książki telefonicznej . . . . . . 23
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika . . . . 24 Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Identyfikacja abonenta wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego . . . 33 Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . . . . 33
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Włączanie i wyłączanie funkcji SMS. . . . . . . . . . 35 Programowanie numerów centrum wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Inne ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Włączanie i wyłączanie automatu zgłoszeniowego 38
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy . . . 39 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą słuchawki . 39
Zdalne sterowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . . . . . . . 41
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interkom/lokalizator
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Lokalizator słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Transfer połączeń, połączenia konferencyjne. . . 44
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Zaczep na pasek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Montaż na ścianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 3 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
|
|
|
|
Wprowadzenie |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lista składników modelu |
|
|
|
|
|
Seria |
Model |
Baza |
Słuchawka |
|
|
Model |
Model |
|
Ilość |
||
|
|
|
|||
Seria KX-TG8051 |
KX-TG8051 |
KX-TG8051 |
KX-TGA806 |
|
1 |
Seria KX-TG8061 |
KX-TG8061 |
KX-TG8061 |
KX-TGA806 |
|
1 |
LW niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG8051PD/KX-TG8061PD
Funkcjonalność
Seria |
Automat zgłoszeniowy |
Interkom |
|
Między słuchawkami |
|||
|
|
||
Seria KX-TG8051 |
– |
r*1 |
|
Seria KX-TG8061 |
r |
r*1 |
*1 Połączenia interkomowe między słuchawkami są możliwe po dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 4).
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr |
Element wyposażenia/Nr art. |
|
|
Ilość |
|
|
1 |
Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE |
|
|
1 |
|
2 |
Przewód linii telefonicznej |
|
|
1 |
|
3 |
Ładowalne akumulatory*1 |
|
|
2 |
|
4 |
Pokrywa słuchawki*2 |
|
|
1 |
|
5 |
Zaczep na pasek |
|
|
1 |
*1 |
Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4. |
|
|||
*2 |
Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce. |
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
3
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 4 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy |
Model |
wyposażenia |
|
Ładowalne |
HHR-4NGE (P03P) lub HHR-4MRE (P03I)*1 |
akumulatory |
Typ akumulatorów: |
|
|
|
– Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH) |
|
– 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki |
Zestaw słuchawkowy |
KX-TCA94EX, RP-TCA400, RP-TCA430 |
Stacja retransmisyjna |
KX-A405 |
DECT |
|
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyćrejestrując
w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA806FX (maks. 6 słuchawek w systemie).
LOpcjonalne słuchawki mogąróżnićsiękolorem od dostarczonych w tym zestawie.
L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech. L W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
LPanasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych
i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE).
Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 5 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Wprowadzenie
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny |
Data zakupu |
(umieszczony na spodzie bazy) |
|
Nazwa i adres sprzedawcy |
|
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
5
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 6 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąćpoważnych urazów i zagrożenia życia /szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
LKorzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
LNie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
LStarannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/ przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodowaćporażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
LNależy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz
w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
LJeśli z urządzenia zacznie wydostawaćsiędym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyćzasilacz/przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
LJeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
LNigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
LUrządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
LPrzewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
LPrzed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L Nie demontuj produktu.
LNależy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
LKorzystanie ze słuchawki przy dużej głośności może spowodować utratę słuchu.
LNie kładźsłuchawki na bazie z otwartąpokrywą gniazda słuchawkowego.
Medyczne
LOsoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentemurządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)
LUrządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródełfal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
LNigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
6
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 7 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Ważne informacje
LNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
LNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
LZachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
LPodstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
LWykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach:
–akumulatory w słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne.
–wystąpiła awaria zasilania.
–włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
LZalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 4. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
LNie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów powoduje korozję i może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu
i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
LNależy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładowaćje zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
LDo ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1.Nie używaj produktu w pobliżu wody, np. wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2.Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3.Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4.Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
LAby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy:
–w łatwo dostępnym miejscu, wysoko i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
–z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
–należy postawić urządzenie tak, aby było skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub
w pobliżu okna.)
LZasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
7
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 8 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Ważne informacje
LJeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
LUmieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
LProdukt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
LProdukt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
LNie należy umieszczaćciężkich przedmiotów na urządzeniu.
LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
LUrządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać
w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż0 °C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.
LMaksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
LUżywanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
LWytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
LNie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
LW urządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników
o gromadzeniu i pozbywaniu sięzużytych urządzeń, baterii i akumulatorów
1 2 3
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE
i 2006/66/WE.
Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami.
Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary.
Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
8
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 9 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Ważne informacje
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się
z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego (3). W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
■Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil dostępu)
■Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
■Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
■èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■Pobór energii: Baza*1:
Stan gotowości: ok. 0,4 W
Maksymalnie: ok. 2,3 W
Baza*2:
Stan gotowości: ok. 0,5 W Maksymalnie: ok. 2,4 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,1 W Maksymalnie: ok. 1,8 W
■Warunki obsługi:
0 °C–40 °C, 20 %–80 % względnej wilgotności powietrza (suche pomieszczenie)
*1 KX-TG8051
*2 KX-TG8061
Uwaga:
LWygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
LIlustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
9
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 10 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Podłączenia
LUżywaj wyłącznie dołączonego zasilacza sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
L Montując urządzenie na ścianie, patrz str. 52.
■ Baza (KX-TG8051)
Starannie dociśnij wtyk. |
“Kliknięcie” |
|
Haczyk |
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL* “Kliknięcie”
Dobrze Źle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
■ Baza (KX-TG8061)
Starannie dociśnij wtyk. |
“Kliknięcie” |
|
Haczyk |
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL* “Kliknięcie”
Dobrze Źle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
Instalacja akumulatorów
LUŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH, rozmiar AAA (R03).
LNIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/ Ni-Cd.
10
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 11 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
LZwróćuwagęna prawidłowe ułożenie biegunów (S, T).
TYLKO akumulatory Ni-MH
LGdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 16.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
LGdy akumulatory są w pełni naładowane, kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
“Naładowany”.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat “Ładowanie”.
Kontrolka ładowania
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu
Informacje dotyczące połączeń
LZasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
LZasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
LNależy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 4, 7.
LWytrzyj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.
LUnikaj dotykania końców akumulatorów (S, T) lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
LNagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
LRaz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed czyszczeniem urządzenia, odłącz je od gniazd zasilających i przewodów linii telefonicznych. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatora
Ikona |
Stopień naładowania |
|
akumulatora |
& |
W pełni naładowany |
c |
Średni |
d |
Niski |
0d4 |
Należy naładować. |
11
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 12 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone
w zestawie)
Obsługa |
Czas pracy |
Ciągłe użytkowanie |
maks. 13 godzin |
Nie używany (tryb |
maks. 250 godzin |
gotowości) |
|
Uwaga:
LNormalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie osiągają pełnej wydajności po pierwszym naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania (w trakcie używania) akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
LRzeczywista wydajność akumulatora zależy od sposobu używania i środowiska, w którym urządzenie jest używane.
LNawet po pełnym naładowaniu akumulatorów, słuchawkę można pozostawić na bazie lub na ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych skutków dla akumulatorów.
LStopień naładowania akumulatorów może nie być wyświetlany poprawnie po ich wymianie. W takim wypadku należy umieścićsłuchawkęna bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin
w celu naładowania akumulatorów.
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Baza
■ KX-TG8051
A B
B Styki ładowania
■ KX-TG8061
A B C D E F
G H I J
ALicznik wiadomości
B{4} (kasowanie)
C{6} (odtwarzanie)
Kontrolka wiadomości
DStyki ładowania
EGłośnik
F{■} (zatrzymanie)
G{7}/{8} (powtarzanie/pomijanie)
H{+}/{-} (zwiększanie/zmniejszanie głośności)
I{x} (lokalizator)
J{s} (włączanie automatu zgłoszeniowego)/
Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego
A {x} (lokalizator)
12
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 13 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Słuchawka |
|
K {ECO/R} |
||
|
ECO: Przycisk skrótu trybu eko |
|||
|
|
|
R: Ponowne przywołanie/Funkcja Flash |
|
|
A |
|
L Mikrofon |
|
|
|
H |
M Styki ładowania |
|
|
|
|
■ Przyciski funkcyjne/Przycisk nawigacyjny |
|
|
|
|
A Przyciski funkcyjne |
|
|
|
|
Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski |
|
|
|
I |
funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego |
|
|
|
|
umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej |
|
|
|
|
bezpośrednio nad nim. |
|
B |
C |
|
B Przycisk nawigacyjny |
|
|
|
|
– |
{^}, {V}, {3}, lub {4}: Przewijanie pomiędzy |
|
D |
J |
– |
różnymi listami i pozycjami. |
|
E |
|
? (Głośność: {^} lub {V}): Regulacja |
|
|
K |
|
głośności słuchawki lub głośnika podczas |
|
|
F |
|
rozmowy. |
|
|
|
|
||
|
|
|
– |
{3} (y: Lista abonentów wywołujących): |
|
|
|
– |
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących. |
|
G |
|
{4} (R: Ponowne wybieranie numeru): |
|
|
|
|
|
Przegląd listy numerów do ponownego |
|
|
|
|
wybierania. |
|
|
L |
L Ponieważ nie można wyświetlić na ekranie |
|
|
|
|
wielu elementów, można szybko wyszukać |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
żądany element przesuwając pełny ekran |
|
|
|
|
naciskając {4} lub {3} zamiast przesuwania |
|
|
|
|
obrazu w dół lub w górę po jednej linii (str. |
|
|
|
|
17). |
|
A |
|
|
|
|
B |
|
|
|
AKontrolka ładowania Kontrolka dzwonka
BElement atypoślizgowy
L Element atypoślizgowy ułatwia przytrzymanie słuchawki między ramieniem
iuchem.
CGłośnik
DGniazdo słuchawkowe
E{C} (rozmowa)
F{s} (system głośnomówiący)
GKlawiatura
HWkładka słuchawkowa
IWyświetlacz
J{ic} (zakończ, włącz/wyłącz słuchawkę)
13
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 14 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element |
Znaczenie |
l |
Zasięg: imwięcej widaćkresek, |
|
tym mniejsza jest odległość |
|
między słuchawką i bazą. |
_ |
Poza zasięgiem bazy |
x |
Przywoływanie, tryb interkomu |
s |
Włączony jest system |
|
głośnomówiący. (str. 18) |
C |
Linia w użyciu. |
|
L Gdy miga wolno: |
|
Połączenie zewnętrzne jest |
|
zawieszone. |
|
L Gdy miga szybko: Oznacza |
|
połączenie przychodzące |
|
(wywołanie). |
y |
Nieodebrane połączenie*1 (str. |
|
33) |
i |
Moc nadajnika bazy jest |
|
ustawiona na wartość |
|
“Niska”. (str. 16) |
k |
Podświetlenie klawiszy jest |
|
wyłączone. (str. 27) |
K |
L Wyświetlana obok ikony |
|
akumulatora: Automat |
|
zgłoszeniowy jest |
|
włączony.*2 (str. 38) |
|
L Gdy wyświetlana z liczbą: |
|
Nagrane są nowe |
|
wiadomości.*2 (str. 39) |
d |
Automat zgłoszeniowy |
|
odpowiada na wywołanie |
|
powitaniem, ale wiadomości |
|
przychodzące nie będą |
|
nagrywane.*2 (“Wybór “Tylko |
|
powit.””, str. 42) |
& |
Stopień naładowania |
|
akumulatora |
z |
Włączony jest alarm. (str. 28) |
6 |
Włączono korektor barwy |
|
dźwieku. (str. 19) |
Element |
Znaczenie |
x |
Tryb prywatności jest włączony. |
|
(str. 27) |
~ |
Dzwonek jest wyłączony. (str. |
|
26) |
f |
Włączony jest tryb nocny. |
|
(str. 29) |
7 |
Zablokowane połączenie*1 (str. |
|
30, 34) |
e |
Odebrano nową wiadomość |
|
SMS.*3 (str. 36) |
t |
Odebrano nową wiadomość |
|
głosową.*4 (str. 43) |
Linia |
Użytkownik innej słuchawki |
zajęta |
prowadzi rozmowę |
|
zewnętrzną. |
Zajęty |
Automat zgłoszeniowy jest |
|
używany przez innąsłuchawkę |
|
lub bazę.*2 |
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG8061
*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS *4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty
głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy
■ KX-TG8061
Element |
Znaczenie |
- - |
Automat zgłoszeniowy |
|
odpowiada na wywołanie |
|
powitaniem, ale wiadomości |
|
przychodzące nie będą |
|
nagrywane. (“Wybór “Tylko |
|
powit.””, str. 42) |
14
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 15 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona |
Działanie |
^ |
Powraca do poprzedniego ekranu |
|
lub połączenia zewnętrznego. |
1 |
Wyświetla menu. |
M |
Potwierdza aktualny wybór. |
j |
Wyświetla poprzednio wybrany |
|
numer telefonu. |
r |
Wykonuje połączenie. (str. 18) |
L |
Tymczasowo wyłącza dzwonek |
|
połączeń przychodzących. (str. 18) |
/ |
Ustawia format zegara na 24- |
|
godzinny lub 12-godzinny. (str. 16) |
Z |
Włącza wyświetlanie tapety z datą |
|
i godziną lub bez tych elementów. |
|
(str. 28) |
H |
Zawiesza połączenie. |
n |
Otwiera książkę telefoniczną. |
~ |
Pozwala na edycję numerów |
|
telefonów. (str. 30, 34) |
m |
Dodaje nowy wpis. (str. 22, 30) |
b |
Wyświetla menu wyszukiwania |
|
w książce telefonicznej. |
l |
Wyłącza funkcję blokady |
|
klawiatury. (str. 20) |
/ |
Wybór trybu wpisywania znaków. |
t |
Wybór kategorii lub słuchawek. (str. |
|
29, 30) |
0 |
Odtwarza wiadomości.*1 |
O |
Zakończenie nagrywania lub |
|
odtwarzania.*1 |
I |
Przechowuje numery telefonów. |
|
(str. 30, 34) |
l |
Wstawia pauzę podczas |
|
wybierania. |
W |
Usuwa zaznaczoną pozycję lub |
|
powraca do połączenia |
|
zewnętrznego. |
Ikona |
Działanie |
a |
Przełącza tryb wyświetlacza |
|
pomiędzy wyświetlaniem jednego |
|
elementu i wielu elementów. (str. |
|
17) |
4 |
Umożliwia wykonywanie połączeń |
|
interkomowych. (str. 44) |
^ |
Kasowanie numeru/znaku. |
1 |
Wyłącza mikrofon. |
*1 KX-TG8061
Ikony głównego menu na słuchawce
Następujące ikony są wyświetlane w trybie gotowości po naciśnięciu środkowego przycisku funkcyjnego.
Ikona |
Funkcja |
j |
Lista połączeń |
s |
Automat zgłoszeniowy*1 |
e |
SMS |
x |
Interkom |
z |
Ustawienie czasu |
U |
Ustawienia dzwonka*2 |
E |
Ustaw.wstęp. |
*1 KX-TG8061
*2 KX-TG8051
Jeśli słuchawka nie jest umieszczona na bazie lub
ładowarce, podświetlenie ekranu jest przyciemniane podczas rozmowy lub wyłącza się całkowicie po 1 minucie nieaktywności.
Włącz ponownie wyświetlacz:
–naciskając {3} lub {4} w trakcie rozmowy.
–naciskając przycisk {ic} we wszystkich pozostałych przypadkach.
15
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 16 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
■Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Dostęp do zmiany ustawień pożądanch funkcji telefonu można uzyskać, naciskając 1 (środkowy przycisk funkcyjny), y, a następnie wprowadzając odpowiedni kod na klawiaturze (str. 24).
Na przykład: Naciśnij 1(środkowy przycisk funkcyjny) y1z1.
■Znaczenie symboli/opisów:
Na przykład: {r}: “Wyłączony”
Naciśnij {V} lub {^}, aby wybrać tekst podany w cudzysłowie.
Ważne:
LPodczas pierwszej instalacji baterii może być konieczne ustawienie języka komunikatów wyświetlacza i ustawień regionalnych.
1Wykonaj czynności podane w punkcie 2 w “Język komunikatów wyświetlacza”, str. 16, po czym naciśnij M.
2Kontynuuj od punktu 2 w “Zmiana ustawień regionalnych urządzenia/Przywracanie fabrycznych ustawień bazy”, str. 31.
Język komunikatów wyświetlacza
11(środkowy przycisk funkcyjny) y11z
2{r}: Wybierz odpowiedni język. sM
3{ic}
Data i czas
11(środkowy przycisk funkcyjny) y1z1
2Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. sM Na przykład: 15 lipca 2011
15z711
LNaciskając przycisk y, można wybrać format daty:
–dd/mm/yy (date (dzień)/ month (miesiąc)/year (rok))
–yy/mm/dd
3Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład: 9:30 z93z
L Można wybrać format zegara 12-godzinny lub 24-godzinny (“AM” lub “PM”) naciskając
/.
4Ms{ic}
Uwaga:
LPo awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień ustawienie sposobu wybierania numerów. Domyślna wartość dla tej funkcji to “Tonowy”. “Tonowy”: Wybieranie tonowe. “Impulsowy”: Wybieranie impulsowe.
11(środkowy przycisk funkcyjny) y12z
2{r}: Wybierz wymagane ustawienie.
3Ms{ic}
Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%. Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając przycisk skrótu do trybu eco, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet o 90%.
Tryb eco, można włączyć lub wyłączyć naciskając przycisk skrótu do trybu eco {ECO/R}. Domyślna wartość dla tej funkcji to “Normalna”.
–Po włączeniu trybu eco, przez chwilę wyświetlany jest komunikat “Niska”, a na wyświetlaczu słuchawki pojawia się i zamiast w.
–Po wyłączeniu trybu eco, przez chwilę na wyświetlaczu widoczny jest komunikat “Normalna” a ikona iznika z wyświetlacza.
16
TG8051_8061PD(pd-pd).book Page 17 Tuesday, April 26, 2011 2:14 PM
Pierwsze kroki
Uwaga:
LGdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
LWłączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.
LW przypadku ustawienia trybu retransmisji na “Włączony” (str. 32):
–Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
–“Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia się w menu wyświetlacza (str. 26).
Tryb wyświetlania
Można wybrać wyświetlanie jednego lub wielu elementów na jednym ekranie w następujących funkcjach:
–ikony głównego menu w menu funkcji słuchawki
–lista menu, lista zapisanych wiadomości*1, lista książki telefonicznej, lista abonentów wywołujących, lista numerów do ponownego wybierania
*1 KX-TG8061
Wybierz wymagane ustawienie:
–“Wiele elementów”: wiele wpisów/wszystkie ikony są wyświetlone jednocześnie na jednym ekranie.
–“Jeden element”: wpis lub ikona menu jest wyświetlona na jednym ekranie przy użyciu dużych znaków.
Domyślna wartość dla tej funkcji to “Wiele elementów”.
Korzystanie z przycisku funkcyjnego (Tymczasowe przełączanie trybu wyświetlania)
Można tymczasowo przełączyć tryb wyświetlania naciskając element awidoczny podczas wyświetlania list lub wybierania ikon menu.
Wcześniejsze programowanie trybu wyświetlania
11(środkowy przycisk funkcyjny) y192
2{r}: Wybierz wymagane ustawienie. sM s{ic}
Uwaga:
LW trybie wyświetlania wielu elementów, można przesuwać całe ekrany naciskając {4} lub {3} bez potrzeby przewijania listy:
–Naciśnij {4}, aby przejść na następny ekran.
–Naciśnij przycisk {3}, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
LW trybie wyświetlania wielu elementów, można przełączyć ekran, aby zobaczyć szczegółowe informacje naciskając a.
17