Panasonic KX-TG8061FX, KX-TG8051FX Quick guide [bg]

TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 1 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Vodič za brzi početak/Hitri vodič/
Ghid rapid/Бърз справочник/
Brzi vodič/Брз водич
Model br./Model št./Model/
Модел №/Модел бр.
KX-TG8051FX KX-TG8061FX
Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина str./pagina/стр.
Upute na hrvatskom jeziku 2 - 10 Slovenska navodila 11 - 18 Instrucţiuni în limba română 19 - 27 Инструкции на български език 28 - 36 Uputstvo na srpskom jeziku 37 - 45 Упатство на македонски јазик 46 - 54 Uputstvo na bosanskom 55 - 63
PNQW2553ZA TC0311YK0 (A)
FX-2/2
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 2 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Model br.
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Vodič za brzi početak
Priključci
Bazna stanica
KX-TG8051
„Kliknite”
Pravilno
Hrvatski
Čvrsto pritisnite utikač.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
KX-TG8061
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.
*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Važno:
L
Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
„Kliknite”
„Kliknite”
Čvrsto pritisnite utikač.
Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.
„Kliknite”
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
Na telefonsku liniju
DSL/ADSL filtar*
Vilica
Vilica
2
Nepravilno
Pravilno
Nepravilno
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 3 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Umetanje baterija/punjenje baterija
Punite otprilike 7 sati.
Prikazuje se poruka za potvrdu
SAMO Ni-MH punjive baterije
Napomena:
L
KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).
L
NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.
L
Kada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju.
1
{r}
: Odaberite željeni jezik. s M 2 puta
2
{r}
: Odaberite željenu zemlju. s
Ostalo= zemlje osim Češke i Slovačke “Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovačka
3
{r}: “Da” s M s {ic}
M
Punjenje”.
Način rada čuvara zaslona
Pozadinsko svjetlo gasi se tijekom poziva ili se potpuno isključuje nakon 1 minute neaktivnosti
slušalica nije na baznoj stanici ili punjaču. Ponovno aktivirajte zaslon slušalice na sljedeći način: – pritiskom na – pritiskom na
{<}
ili {>} tijekom poziva.
{ic}
u svim drugim slučajevima
.
ako
{<}, {>}
{ic}
3
P
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 4 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Upute za rukovanje
Funkcijske tipke
Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.
Tipka za navigaciju
{^}, {V}, {<}
stavaka.
?
slušalica ili zvučnika tijekom razgovora.
−{<
−{>
ponovno biranje.
ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i
(Glasnoća:
} (y } (R
{^}
ili
{V}
): Prilagodite glasnoću
: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.
: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za
ovećanje glasnoće
{^}
{<}{>}
{V}
Smanjenje glasnoće
Privremeno prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza
Pritiskom na a možete privremeno izvršiti prebacivanje iz jednog u drugi način prikaza (pojedinačno/ višestruko).
dolje su prikazane ikone glavnog izbornika slušalice
popis izbornika, popis snimljenih poruka*1, popis adresara, popis poziva i popis brojeva za ponovno biranje
Ikona Značajka
j
Popis poziva
s
Telefonska tajnica
e
SMS
(Short Message Service: usluga kratkih poruka)
*1 KX-TG8061 *2 KX-TG8051
<Primjer - popis brojeva za ponovno biranje>
*1
986 2543
a
<Pojedinačni prikaz>
Napomena:
L
Da biste namjestili način prikaza tako da se uvijek pojavljuje ili pojedinačan ili višestruki prikaz:
1
(srednja funkcijska tipka) (192 s {r}
M s {ic}
U višestrukom načinu prikaza, pritiskom na a možete prebaciti zaslon na prikaz potvrde podrobnih
L
informacija.
Ikona Značajka
x
Interkom
z
Postavke vremena
(
Postavke zvona
Početne postavke
E
<Višestruki prikaz>
: Odaberite “Jedna stavka” ili “Više stavaka”. s
*2
986 2543 184 9502 Mike Kevin David
a
4
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 5 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “
Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.
1
1
(srednja funkcijska tipka) (11
2
{r}
: Odaberite željeni jezik. s M s {ic
)
}
Datum i vrijeme (Slušalica)
1
1
(srednja funkcijska tipka) (1)1
2
Unesite tekući datum, mjesec i godinu. s
3
Unesite tekući sat i minute.
4
M s {ic}
Način biranja (Slušalica) (zadano: “
1
1
(srednja funkcijska tipka) (12
2
{r}
: Odaberite željenu postavku. s M s {ic
M
Tonsko
)
}
English
”)
”)
5
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 6 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Osnovne radnje
Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)
Pozivanje brojeva Odaberite telefonski broj. s
Odgovaranje na pozive
Prekidanje veze
Prilagođavanje glasnoće slušalice/ zvučnika
Pozivanje pomoću popisa brojeva za ponovno biranje
Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluge rotacijskog/ impulsnog biranja)
Glasnoća zvona na slušalici
Rad rezervnog napajanja (Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive tijekom nestanka struje)
Pozivanje brojeva
Odgovaranje na pozive Slušalicu držite na baznoj stanici i pritisnite
Prekidanje veze
Pozivanje pomoću popisa brojeva za ponovno biranje
Pozivanje pomoću imenika u slušalici
{C}/{s}
{ic}
Nekoliko puta pritisnite
j
(desna funkcijska tipka)/{>} (R) s {r}: Odaberite željeni
telefonski broj.
Pritisnite * prije nego unesete pristupne brojeve za koje je potrebno tonsko biranje.
1
1
2
{r}
1
Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.
2
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
3
Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći zvučnik.
{ic}
1
Podignite slušalicu.
2
j/{>} (R
3
{r}
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
1
Podignite slušalicu.
2
n
3
{r}
4
Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.
L
s {C}
(srednja funkcijska tipka) (16
: Odaberite željenu glasnoću. s M s {ic
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi poziv.
)
: Odaberite željeni telefonski broj.
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi poziv.
: Odaberite željeni unos.
Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi poziv.
{C}/{s}/]
{^}
ili
{V}
tijekom razgovora.
)
{C}/{s}
}
.
6
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 7 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Osnovne radnje
Telefonski imenik (Slušalica)
Dodavanje stavaka
Pozivanje brojeva
Telefonska tajnica (Bazna stanica): KX-TG8061
Tajnica uključena/isključena Pritisnite {s} kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.
Preslušavanje poruka
1
n
(lijeva funkcijska tipka) s
2
Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova). s
L
Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na
/
.
L
Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za rukovanje.
3
Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24 znamenke).
4
{r}
1
n
2
{r} L
3
{C}
{6}
s M
: Odaberite željenu kategoriju. s M 2 puta s {ic
(lijeva funkcijska tipka)
: Odaberite željeni unos. Pritiskom i držanjem telefonskom imeniku.
m
{V}
ili
{^}
možete prelistavati stavke u
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Zašto se prikazuje _?
Zašto ne mogu pozivati brojeve?
Zašto je zaslon slušalice prazan ili zatamnjen?
Što učiniti ako se slušalica ne uključi?
L
Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
L
AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno priključite AC adapter na baznu stanicu.
L
Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte slušalicu (str. 9).
L
Aktiviranje prebacivanja u način rada za štednju energije jednim pritiskom prebacuje baznu stanicu u stanje čekanja. Prema potrebi isključite način rada za štednju energije.
L
Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite postavku (str. 5).
L
Slušalica je u načinu rada čuvara zaslona. Ponovno aktivirajte zaslon slušalice na sljedeći način: – pritiskom na – pritiskom na
L
Tijekom punjenja, postavka pozadinskog svjetla za LCD zaslon namještena je na „isključeno“. Promijenite postavku na „uključeno“.
L
Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.
L
Do kraja napunite baterije.
L
Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.
{<}
ili {>} tijekom poziva.
{ic}
u svim drugim slučajevima.
M
}
7
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 8 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Česta pitanja
Pitanje Uzrok/rješenje
Koliki je vijek trajanja baterija?
Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li je ostaviti na baznoj stanici ili punjaču?
Kada je potrebno zamijeniti baterije?LAko su baterije potpuno napunjene sve do prikaza &, ali se
Što je PIN?
Na koji način mogu vidjeti prikaz informacija o broju koji poziva?
Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk se prekida?
Što učiniti ako se vrijeme trajanja baterija skrati čak i kada su one do kraja napunjene?
L
Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Uz neprekidno korištenje: maks. 13 sati Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 250 sati
L
Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).
L
Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.
L
Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na baterije.
)
nakon nekoliko poziva prikaže
L
PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je
0000”.
L
Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.
L
Poruka “Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu. će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).
L
Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu podalje od izvora smetnji.
L
Približite se baznoj stanici.
L
Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da i zmeđu bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/ ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/ ADSL.
L
Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter, uključite slušalicu i pokušajte ponovno.
L
Suhom krpom očistite krajeve baterija (S, T) i kontakte za punjenje te ponovno započnite punjenje.
, zamijenite baterije novima.
8
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 9 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Registracija slušalice na baznu stanicu
Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.
Slušalica
1
(srednja funkcijska tipka) (13
Bazna stanica
Slijedite upute za Vaš model.
N
KX-TG8051
Pritisnite i zadržite (Nema registracijskog tona)
N
KX-TG8061
Pritisnite i zadržite začuje registracijski ton.
L
Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.
{x}
oko 5 sekundi.
{x}
otprilike 5 sekundi sve dok se ne
)
1
{x}
Slušalica
M s
Pričekajte dok se ne prikaže “PIN baze”. s Upišite
PIN za baznu jedinicu (zadano:
L
Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se w.
0000”). s
M
{x}
M
9
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 10 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)
Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,
– prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije
012345
012345
Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što je SMS.
o broju koji poziva.
– za prepoznavanje pozivatelja možete koristiti različite zvukove zvona (kategorija
adresara).
SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)
10
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 11 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Model št.
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Hitri vodič
Povezave
Bazna enota
KX-TG8051
«Kliknite»
Pravilno
Slovenščina
Vtič močno pritisnite.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
KX-TG8061
Uporabite le priloženi telefonski kabel.
«Kliknite»
«Kliknite»
Do telefonske linije
DSL/ADSL filter*
Kljukica
Napačno
Pravilno
Vtič močno pritisnite.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.
*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.
Pomembno:
L
Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.
Uporabite le priloženi telefonski kabel.
«Kliknite»
Do telefonske linije
DSL/ADSL filter*
Kljukica
Napačno
11
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 12 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Namestitev baterije/Polnjenje baterije
Polnite približno 7 ur.
Pokaže se potrditveno sporočilo
SAMO Ni-MH za ponovno polnjenje
Opomba:
L
UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).
L
NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.
L
Ko prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije.
1
{r}
: Izberite želeni jezik. s M 2-krat
2
{r}
: Izberite želeno državo. s
Ostalo= države razen Češke in Slovaške “Česká rep. = Češka
Slovensko = Slovaška
3
{r}: “Da” s M s {ic}
M
Polnjenje”.
Način ohranjevalnika zaslona
Osvetlitev v ozadju med klicem potemni ali pa se po eni minuti neaktivnosti popolnoma ugasne
slušalka ni na osnovni enoti ali polnilniku. Zaslon slušalke ponovno aktivirajte tako, da: – med klicanjem pritisnete – v vseh drugih primerih pritisnete
{<}
ali {>}.
12
{ic}
, če
.
{<}, {>}
{ic}
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 13 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Namigi za uporabo
Mehke tipke
Slušalka ima 3 mehke tipke. S pritiskom na mehko tipko lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.
Navigacijska tipka
{^}, {V}, {<}
elementih.
?
glasnost slušalke ali zvočnika.
−{<
klicateljev.
−{>
klicev.
ali {>}: Drsite po raznih seznamih in
(Glasnost:
} (y
} (R
{^}
ali
{V}
: Seznam klicateljev): Ogled seznama
: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih
): Med govorjenjem nastavite
Povečanje glasnosti
{^}
{<}{>}
{V}
Zmanjšanje glasnosti
Začasno preklapljanje načina prikaza
Začasno lahko preklopite način prikaza (posamezni predmet/več predmetov) za spodnje funkcije tako, da
a
pritisnete
Ikona Funkcija
*1 KX-TG8061 *2 KX-TG8051
<Primer - Seznam ponovnih klicev >
. spodaj prikazane ikone za glavni meni slušalke menijski seznam, seznam posnetih sporočil*1, imenik, seznam klicev in ponovljenih klicev
Ikona Funkcija
j
Seznam klicev
s
Telefonski odzivnik
e
SMS
(Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
*1
986 2543
a
x
Notranja tel. zveza
z
Nastavitve časa
(
Nastavitev zvonjenja
Začetne nastavitve
E
986 2543 184 9502 Mike Kevin David
a
*2
<Posamezni predmet> <Več predmetov>
Opomba:
L
Če želite nastaviti tak način prikaza, da bo vedno prikazoval ali posamezen predmet ali več predmetov:
1
(srednja zaslonska tipka) (192 s {r}
s {ic}
L
Ko je način prikaza za več predmetov, lahko preklopite zaslon, da potrdite podrobne informacije tako, da
a
pritisnete
.
: Izberite “En element” ali “Več elementov”. s M
13
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 14 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “
Na voljo je 16 jezikov zaslona.
1
1
(srednja zaslonska tipka) (11
2
{r}
: Izberite želeni jezik. s M s {ic
)
}
English
”)
Datum in čas (Slušalka)
1
1
(srednja zaslonska tipka) (1)1
2
Vnesite trenutni datum, mesec in leto. s
3
Vnesite trenutno uro in minute.
4
M s {ic}
Klicni način (Slušalka) (privzeto: “
1
1
(srednja zaslonska tipka) (12
2
{r}
: Izberite želeno nastavitev. s M s {ic
M
Tonsko
)
”)
}
Osnovne operacije
Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)
Klicanje Odtipkajte telefonsko številko. s
Sprejemanje klicev
Prekinitev klica
Nastavitev glasnosti slušalke/ zvočnika
Klicanje s pomočjo seznama ponovnih klicev
Začasno tonsko klicanje (za uporabnike pulzne storitve)
Ročna nastavitev glasnosti zvonjenja
Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)
Klicanje
Sprejemanje klicev Slušalko pustite na bazni enoti in pritisnite
Prekinitev klica
{C}/{s}
{ic}
Pritiskajte
{^}
ali
{V}
, medtem ko govorite.
j
(desna zaslonska tipka)/{>} (R) s {r}: Izberite želeno
telefonsko številko.
Pritisnite *, preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.
1
1
(srednja zaslonska tipka) (16
2
{r}
: Izberite želeno glasnost. s M s {ic
1
Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.
2
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
3
Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.
{ic}
s {C}
14
{C}/{s}/]
)
{C}/{s}
}
.
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 15 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Osnovne operacije
Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)
Klicanje s pomočjo seznama ponovnih klicev
Klicanje s pomočjo telefonskega imenika slušalke
Imenik (Slušalka)
Dodajanje vnosov
Klicanje
Sistem za odgovarjanje (Bazna enota): KX-TG8061
Tajnica vklop/izklop Pritisnite {s} za vklop ali izklop tajnice.
Poslušanje sporočil
1
Dvignite slušalko.
2
j/{>} (R
3
{r}
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
1
Dvignite slušalko.
2
n
3
{r}
4
V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.
L
Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.
1
n
2
Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov). s
L
Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na /.
L
Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.
3
Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk). s M
4
{r}
1
n
2
{r} L
Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke
{V}
3
{C}
{6}
)
: Izberite želeno telefonsko številko.
: Izberite želeni vnos.
(leva mehka tipka) s
: Izberite želeno kategorijo. s M 2-krat s {ic
(leva mehka tipka)
: Izberite želeni vnos.
ali
{^}
.
m
M
}
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je prikazan _?
Zakaj ne morem klicati?
L
Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.
L
AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter ponovno priključite na bazno enoto.
L
Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 17).
L
Aktivacija eko načina na en dotik zmanjša domet bazne enote v načinu pripravljenosti. Če je to potrebno, eko način izklopite.
L
Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite nastavitev (str. 14).
15
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 16 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Pogosto zastavljena vprašanja
Vprašanje Vzrok/rešitev
Zakaj je zaslon slušalke prazen ali temen?
Kaj naj storim, če se slušalka noče vklopiti?
Kakšen je obratovalni čas baterije?
Ali lahko slušalko pustim na bazni enoti ali polnilcu, ko je ne uporabljam?
Kdaj naj zamenjam baterije?
Kaj je PIN?
Kaj naj storim, da se bodo prikazali podatki klicatelja?
Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali ko se zvok prekinja?
Kaj naj storim, če je čas delovanja krajši, tudi ko so bile baterije polno napolnjene?
L
Slušalka je v načinu ohranjevalnika zaslona. Zaslon slušalke ponovno aktivirajte tako, da: – med klicanjem pritisnete – v vseh drugih primerih pritisnete
L
Med polnjenjem je LCD osvetlitev izklopljena. Nastavitev spremenite tako, da bo vklopljena.
L
Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.
L
Baterije popolnoma napolnite.
L
Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.
L
Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije (priložene baterije); Ob stalni uporabi: maks. 13 ur. Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 250 ur.
L
Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).
L
Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in okoljskih pogojev.
L
Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.
L
Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan &, vendar se po nekaj klicih pokaže
L
PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je
0000”.
L
Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.
L
Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo
morate naročiti storitev PIK.
L
Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte drugje in proč od virov motenj.
L
Postavite se bližje bazni enoti.
L
Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika DSL/ADSL.
L
Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da boste lahko ponastavili enoto in izklopiti slušalko. Ponovno priključite adapter, vklopite slušalko in poskusite znova.
L
Očistite konce baterij (S, T) in polnilne terminale s suho krpo in ponovno napolnite.
{<}
ali {>}.
{ic}
.
)
, baterije zamenjajte z novimi.
.
Najpr.
16
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 17 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Registriranje slušalke na bazno enoto
Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.
Slušalka
1
(srednja zaslonska tipka) (13
Bazna enota
Nadaljujte z uporabo za vaš model.
N
KX-TG8051
Pritisnite in držite (Ni registracijskega tona)
N
KX-TG8061
Pritisnite in držite zaslišite registracijskega tona.
L
Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.
{x}
približno 5 sekund.
{x}
približno 5 sekund, dokler ne
)
1
{x}
Slušalka
M s
Počakajte, dokler se ne prikaže “PIN baze”. s
Vnesite PIN bazne enote (privzeto:
L
Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže w.
0000”). s
M
{x}
M
17
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 18 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Storitve po želji (Caller ID in SMS)
Če se vpišete v storitev Caller ID,
– se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo
012345
012345
Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.
tudi ogled zgrešenih klicev.
– kdo vas kliče, lahko preprosto ugotovite tako da uporabite različna zvonjenja
(kategorija imenika).
SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)
18
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 19 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Model
KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Ghid rapid
Conexiuni
Unitatea de bază
KX-TG8051
„Faceţi clic”
Corect
Română
Apăsaţi complet fişa.
(220-240 V c.a., 50/60 Hz)
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
KX-TG8061
Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.
„Faceţi clic”
„Faceţi clic”
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
Furcă
Incorect
Corect
Apăsaţi complet fişa.
(220-240 V c.a., 50/60 Hz)
Utilizaţi numai adaptorul de c.a. Panasonic furnizat.
*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).
Atenţionare:
L
Dacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod corespunzător.
Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.
„Faceţi clic”
La linia telefonică
filtru DSL/ADSL*
Furcă
Incorect
19
TG8051_8061FX(fx)for_7 language_QG.book Page 20 Monday, April 18, 2011 4:38 PM
Instalarea bateriei/Încărcarea bateriei
Încărcaţi timp de aproximativ 7 ore.
Verificaţi dacă Încărcare
NUMAI baterii reîncărcabile Ni-MH
Notă:
L
UTILIZAŢI NUMAI baterii Ni-MH de dimensiune AAA (R03).
L
NU utilizaţi baterii alcaline/cu mangan/Ni-Cd.
L
Când instalaţi bateriile pentru prima dată, receptorul vă poate cere să definiţi limba de afişare şi setările pentru regiune.
1
{r}
: Selectaţi limba dorită. s M de 2 ori
2
{r}
: Selectaţi ţara dorită. s
Altele= ţări cu excepţia Cehiei şi SlovacieiČeská rep. = Cehia
Slovensko = Slovacia
3
{r}: “Da” s M s {ic}
M
este afişat.
Mod economizor ecran
Iluminarea de fond dispare în cursul unui apel sau se dezactivează complet după 1 minut de inactivitate
dacă receptorul nu se află pe unitatea de bază sau la încărcător. Activaţi din nou afişajul receptorului astfel: –apăsând –apăsând pe
20
{<}
sau {>} în cursul unui apel.
{ic}
în toate celelalte situaţii
.
{<}, {>}
{ic}
Loading...
+ 44 hidden pages