TG8051SP(pr-pr).book Page 1 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Instruções de funcionamento
Telefone Sem Fios Digital
Modelo N.º
KX-TG8051SP
KX-TG8052SP
O modelo ilustrado é o KX-TG8051.
Antes da utilização inicial, consulte
“Preliminares” na página 9.
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura
referência.
Esta unidade é compatível com o serviço ID chamador. Tem de subscrever o serviço
adequado oferecido pelo operador/fornecedor de serviço.
TG8051SP(pr-pr).book Page 2 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
TG8051SP(pr-pr).book Page 3 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Introdução
Composição do modelo
SérieNº do modelo
Série
KX-TG8051
*1 Diferenças de características: É possível efectuar chamadas de intercomunicação entre terminais
móveis adquirindo e registando um ou mais terminais móveis opcionais (página 4).
L
O sufixo (SP) dos números dos modelos seguintes será omitido nestas instruções:
KX-TG8051SP/KX-TG8052SP
KX-TG8051
KX-TG8052KX-TG8051KX-TGA8052
Unidade baseTer mina l móv el
ReferênciaReferênciaQuantidade
*1
KX-TG8051KX-TGA8051
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
NºItens/Referência
1
Transformador/PNLV226CE12
2
Cabo telefónico11
3
Pilhas recarregáveis
4
Tampa do terminal móvel
5
Gancho para cinto12
6
Carregador—1
*1 Consulte a página 4 para obter informações sobre a substituição de pilhas.
*2 Préviamente instalada no terminal móvel.
123456
*1
*2
Quantidade
KX-TG8051KX-TG8052
24
12
3
TG8051SP(pr-pr).book Page 4 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Introdução
Acessórios de substituição/adicionais
Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.
ItemNúmero do modelo
Pilhas recarregáveisHHR-4NGE (P03P) ou HHR-4MRE (P03I)
Tipo de pilha:
– Níquel hidreto metálico (Ni-MH)
– 2 pilhas de tamanho AAA (R03) para cada terminal móvel
AuscultadorKX-TCA94EX, RP-TCA400, RP-TCA430
Repetidor DECTKX-A405
*1 As pilhas de substituição podem ter uma capacidade diferente da das pilhas fornecidas.
*1
Expandir o seu sistema telefónico
Pode expandir o seu sistema telefónico através do
registo de terminais móveis opcionais (máx. de 6)
numa só unidade base.
L
Os terminais móveis opcionais podem ser de
uma cor diferente da dos terminais móveis
fornecidos.
Terminal móvel (opcional): KX-TGA806EX
Informações gerais
L
Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
L
Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
L
A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e
Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/EC.
As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão
disponíveis para transferência em:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto do representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051SP(pr-pr).book Page 5 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
L
Não permita que o transformador ou o cabo
Para sua segurança
Para evitar ferimentos graves e perda de
vidas/danos materiais, leia esta secção
atentamente antes de utilizar o equipamento para
garantir um funcionamento adequado e seguro do
mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
L
Utilize apenas a fonte de alimentação indicada
no equipamento.
L
Não sobrecarregue tomadas de parede nem
extensões. Existe o risco de provocar um
incêndio ou choques eléctricos.
L
Insira completamente a ficha de corrente ou do
transformador na tomada de parede. Se não o
fizer, pode provocar um choque eléctrico e/ou
sobreaquecimento, que pode resultar num
incêndio.
L
Limpe regularmente o pó, etc. do transformador
e/ou da ficha, desligando-os da tomada de
parede e limpando-os em seguida com um pano
seco. O pó acumulado pode causar um
problema de isolamento em conjunto com a
humidade, etc. e provocar um incêndio.
L
Desligue o transformador da tomada de parede
se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal
ou fizer um ruído invulgar. Estas condições
podem provocar incêndios ou choques
eléctricos. Verifique se o fumo desapareceu e
contacte um centro de assistência autorizado.
L
Desligue da tomada de parede e nunca toque no
interior do transformador se a respectiva caixa
apresentar fendas.
L
Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Existe o perigo de choque eléctrico.
Instalação
L
Para evitar o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o equipamento à chuva
nem a qualquer tipo de humidade.
L
Não coloque nem utilize este equipamento
próximo de dispositivos controlados
automaticamente, como portas automáticas e
alarmes contra incêndio. As ondas
radioeléctricas emitidas pelo equipamento
podem provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou
que fique debaixo de objectos pesados.
Precauções de funcionamento
L
Desligue o equipamento da tomada de parede
antes de o limpar. Não utilize produtos de
limpeza líquidos ou aerossóis.
L
Não desmonte o equipamento.
L
Não derrame líquidos (detergentes, produtos de
limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a
deixe ficar húmida de modo algum, pois pode
provocar um incêndio. Se a ficha do cabo
telefónico ficar húmida, desligue-a
imediatamente da tomada telefónica de parede
e não a utilize.
L
A utilização de um volume excessivamente alto
em auriculares ou auscultadores pode causar
perda de audição.
L
Não coloque um terminal móvel na unidade
base com a tampa do conector do auricular
aberta.
Equipamentos médicos
L
Consulte o fabricante de equipamento médico
pessoal, como pacemakers ou aparelhos
auditivos, para determinar se está devidamente
protegido de energia de radiofrequência (RF)
externa. (O produto funciona na gama de
frequências de 1,88 GHz a 1,90 GHz e a
potência de transmissão de RF é de 250 mW
(máx.).)
L
Não utilize o equipamento em locais onde sejam
prestados cuidados de saúde se os
regulamentos afixados na área o proibirem de o
fazer. É possível que em hospitais ou noutros
locais idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
CUIDADO
Instalação e localização
L
Nunca efectue uma instalação telefónica
durante uma tempestade com descargas
eléctricas.
L
Nunca instale conectores da linha telefónica em
locais húmidos, a não ser que os conectores
tenham sido especificamente concebidos para
esse efeito.
Informações importantes
5
TG8051SP(pr-pr).book Page 6 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Informações importantes
L
Nunca toque em fios telefónicos ou terminais
não isolados, a não ser que o fio telefónico tenha
sido desligado na interface de rede.
L
Tenha cuidado quando instalar ou modificar
linhas telefónicas.
L
O transformador é utilizado como o dispositivo
de desactivação principal. Certifique-se de que a
tomada CA está instalada junto do equipamento
e que tem acesso fácil.
L
Este equipamento não efectua chamadas
quando:
– as pilhas do terminal necessitarem de ser
recarregadas ou avariarem.
– houver uma falta de energia.
– a função de bloqueio de teclas estiver ligada.
Bateria
L
Utilize as pilhas especificadas na página 4.
Utilize APENAS pilhas recarregáveis de NiMH, de tamanho AAA (R03).
L
Não misture pilhas velhas com pilhas novas.
L
Não abra nem mutile as pilhas. O electrólito
derramado das pilhas é corrosivo e pode
provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na
pele. O electrólito é tóxico e é prejudicial se
engolido.
L
Tem de manusear as pilhas cuidadosamente.
Não permita que materiais condutores, como
anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas.
Caso contrário, um curto-circuito pode provocar
queimaduras em caso de sobreaquecimento
das pilhas e/ou do material condutor.
L
Carregue apenas as pilhas fornecidas ou
identificadas para utilização com este
equipamento, seguindo estritamente as
instruções e limitações especificadas neste
manual.
L
Utilize apenas uma unidade base (ou um
carregador) compatível para carregar as pilhas.
Não altere a unidade base (ou o carregador). O
incumprimento destas instruções pode provocar
a dilatação ou a explosão das pilhas.
Instruções de segurança
importantes
Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir
as precauções de segurança básicas para diminuir
o risco de incêndio, choques eléctricos e ferim entos
em pessoas, incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de água,
por exemplo, perto de uma banheira, de um
lavatório ou lava-louça, numa cave com
humidade ou próximo de uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (que não seja sem
fios) durante uma tempestade com descargas
eléctricas. Existe um risco remoto de
ocorrerem choques eléctricos devido aos
relâmpagos.
3. Não utilize o telefone para comunicar uma fuga
de gás próximo da fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as
pilhas indicados neste manual. Não deite fora
as pilhas atirando-as para uma fogueira. As
pilhas podem explodir. Informe-se sobre
possíveis instruções de eliminação especiais
junto das autoridades locais adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor desempenho
Local da unidade base/evitar ruído
A unidade base e outras unidades da Panasonic
compatíveis utilizam ondas radioeléctricas para
comunicar entre si.
L
Para ter uma cobertura máxima e comunicações
sem ruídos, coloque a unidade base:
– num local central, elevado e conveniente,
sem obstáculos entre o terminal móvel e a
unidade base, num ambiente interior.
– longe de equipamentos electrónicos, como
televisores, rádios, computadores,
dispositivos sem fios ou outros telefones.
– longe de transmissores de radiofrequência,
como antenas exteriores de estações de
transmissão de telemóveis. (evite colocar a
unidade base numa janela de sacada ou
perto de uma janela.)
L
A cobertura e a qualidade de voz dependem das
condições ambientais locais.
L
Se num dado local a recepção na unidade base
não for satisfatória, coloque a unidade base
noutro local para uma melhor recepção.
Ambiente
L
Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído eléctrico, como
lâmpadas fluorescentes e motores.
L
O equipamento deve manter-se longe de fumo
excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.
6
TG8051SP(pr-pr).book Page 7 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
L
O equipamento não deve ser exposto a luz solar
directa.
L
Não coloque objectos pesados em cima do
equipamento.
L
Quando não utilizar o equipamento durante um
longo período de tempo, desligue-o da tomada
de parede.
L
Este equipamento deve ficar afastado de fontes
de calor, como radiadores, fogões, etc. Não
deve ser colocado em salas com uma
temperatura inferior a 0
Devem também ser evitadas caves com
humidade.
L
O alcance máximo das chamadas pode diminuir
se o equipamento for utilizado nos seguintes
locais: perto de obstáculos, como montes,
túneis, subterrâneos, perto de objectos
metálicos, como vedações de arame, etc.
L
A utilização do equipamento perto de aparelhos
eléctricos pode provocar interferência. Afaste-o
de aparelhos eléctricos.
°
C ou superior a 40 °C.
Cuidados de rotina
L
Limpe a superfície exterior do produto com
um pano macio e humedecido.
L
Não utilize benzina, diluente ou qualquer pó
abrasivo.
Outras informações
Aviso relativo à eliminação, transferência
ou devolução do equipamento
L
Este equipamento tem a capacidade de guardar
informações pessoais/confidenciais. Para
proteger a sua privacidade e confidencialidade,
recomendamos que apague da memória
informações, tais como entradas da lista
telefónica ou da lista de chamadores, antes de
deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Informações para Utilizadores referentes
à Recolha e Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias.
1
Estes símbolos (1, 2, 3) nos equipamentos,
embalagens e documentos significam que os
equipamentos eléctricos e electrónicos usados não
podem ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de equipamentos velhos e baterias
usadas, solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a Legislação
Nacional e com as Directivas Europeias
2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste equipamento ajudará a
poupar recursos valioso e evitar quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana e no
ambiente, os quais poderiam resultar de um
tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e
reciclagem de produtos velhos e baterias, por fav or,
contacte as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
equipamento foi adquirido.
De acordo com a legislação nacional, podem ser
aplicadas multas caso seja feita a eliminação
incorrecta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da
União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e
electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor
ou Fabricante para obter mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros
países fora da União Europeia
Estes símbolos (1, 2, 3) são válidos, apenas, na
União Europeia. Se pretender eliminar este produto
contacte, por favor, as autoridades locais
responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto
de venda onde o equipamento foi adquirido e
solicite informação sobre o método de eliminação
correcto.
Informações importantes
2
3
7
TG8051SP(pr-pr).book Page 8 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Informações importantes
Nota para os símbolos de baterias
Este símbolo (2) pode ser utilizado em conjugação
com um símbolo químico (
proceder em conformidade com o estabelecido na
Directiva referente aos produtos químicos
utilizados.
3
). Neste caso, terá de
Especificações
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Telecomunicações
Digitais Europeias Sem Fios),
GAP (Generic Access Profile: Perfil de Acesso
Genérico)
■
Intervalo de frequência:
1,88 GHz - 1,90 GHz
■
Potência de transmissão RF:
cerca de 10 mW (potência média por canal)
■
Fonte de alimentação:
220–240 V CA, 50/60 Hz
■
Consumo de energia:
Unidade base:
Espera: cerca de 0,4 W
Máximo: cerca de 2,3 W
Carregador:
Espera: cerca de 0,1 W
Máximo: cerca de 1,8 W
■
Condições de funcionamento:
0°C–40°C, 20 %–80 % h umidade do ar relativa
(seco)
Nota:
L
Concepção e especificações sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
L
As ilustrações utilizadas nestas instruções
podem diferir ligeiramente do verdadeiro
equipamento.
8
TG8051SP(pr-pr).book Page 9 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
■
Carregador
Configuração
Ligações
L
Utilize apenas o transformador fornecido pela
Panasonic (PNLV226CE).
L
Quando montar a unidade numa parede,
consulte página 38.
■
Unidade base
Insira a ficha com firmeza.
Gancho
(220-240 V CA,
50/60 Hz)
Utilize apenas o cabo
de telefone fornecido.
À rede
telefónica
Filtro DSL/ADSL*
CorrectoIncorrecto
“Clique”
“Clique”
Instalação das pilhas
L
Utilize APENAS pilhas de Ni-MH, de tamanho
AAA (R03).
L
NÃO utilize pilhas de NiCd/manganês/alcalinas.
L
Confirme a posição dos pólos (S, T).
Preliminares
Ganchos
(220-240 V CA,
50/60 Hz)
APENAS pilhas Ni-MH recarregáveis
* É necessário um filtro DSL/ADSL (não fornecido)
se tiver o serviço DSL/ADSL.
L
Quando a selecção do idioma for
apresentada no ecrã, consulte página 13.
9
TG8051SP(pr-pr).book Page 10 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Preliminares
Carregamento das pilhas
Carregue durante cerca de 7 horas.
L
Quando as pilhas estiverem completamente
carregadas, o indicador da carga apaga-se e
aparece
“
Carg.Completa”.
Confirme se aparece “A Carregar”.
Indicador de carga
Notas sobre a configuração
Nota para ligações
L
O transformador deve estar sempre ligado. (É
normal o transformador ficar quente durante a
utilização.)
L
O transformador deve ser ligado a uma tomada
CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o
transformador a uma tomada CA montada no
tecto, porque o peso do transformador pode
fazer com que se desligue.
Durante uma falta de energia
A unidade não funciona durante uma falta de
energia. Recomendamos que ligue um telefone
com cabo (sem transformador) à mesma linha
telefónica ou ao mesmo conector da linha
telefónica, se tiver um conector desse tipo em casa.
Nota para a instalação das pilhas
L
Utilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para
substituição, recomendamos que utilize as
pilhas recarregáveis da Panasonic
especificadas na página 4, 6.
L
Limpe as extremidades das pilhas (S, T) com
um pano seco.
L
Evite tocar nas extremidades das pilhas (S, T)
ou nos contactos da unidade.
Nota para o carregamento das pilhas
L
É normal o terminal móvel estar quente durante
o carregamento.
L
Limpe os contactos de carga do terminal móvel,
da unidade base e do carregador com um pano
seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar
a unidade, desligue-a das tomadas eléctricas e
de quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe
mais vezes se a unidade estiver exposta a
massa lubrificante, pó, ou humidade elevada.
Carga das pilhas
ÍconeCarga das pilhas
&
Elevada
c
Média
d
Baixa
0d4
Necessita de ser carregada.
Desempenho das pilhas de Ni-MH da
Panasonic (pilhas fornecidas)
FuncionamentoTempo de
Utilização contínua13 horas no máximo
Em repouso (espera)250 horas no
Nota:
L
É normal que as pilhas não atinjam a
capacidade total na carga inicial. O desempenho
máximo das pilhas é atingido após alguns ciclos
completos de carga/ descarga (utilização).
L
O desempenho real das pilhas depende da
utilização e do respectivo ambiente.
L
Mesmo depois de as pilhas estarem
completamente carregadas, pode deixar o
terminal móvel na unidade base ou no
carregador sem qualquer problema para as
pilhas.
L
A carga das pilhas pode não aparecer
correctamente depois de as substituir. Neste
caso, coloque o terminal móvel na unidade base
ou no carregador e deixe-o a carregar durante
pelo menos 7 horas.
funcionamento
máximo
10
TG8051SP(pr-pr).book Page 11 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
J{ic} (Desligar/Ligar)
Controlos
Terminal móvel
A
B C
D
E
F
G
K{ECO/R
ECO: Tecla de atalho modo Eco
R: Rechamar/Flash
L
Microfone
M
Contactos de carga
■
H
I
J
K
L
M
Tipo de controlo
A Teclas lógicas
O terminal móvel tem 3 teclas lógicas. Ao premir
uma tecla lógica, pode seleccionar a função
indicada imediatamente por cima dela no ecrã.
B Tecla Navegação
–
{^}, {V}, {3}
itens.
?
(Volume:
–
auscultador ou do altifalante durante a
conversa.
{3} (y
–
chamadores.
{4} (R
–
remarcação.
L
Como os vários itens não podem aparecer no
ecrã todos ao mesmo tempo, pode procurar
rapidamente o item desejado para deslocar
ecrãs premindo
percorrer para cima ou para baixo linha a
linha (página 14).
Unidade base
A
Preliminares
}
ou {4}: Percorrer várias listas e
{^}
ou
{V}
): Ajuste o volume do
: Lista de chamadores): veja a lista de
: Remarcação): Veja a lista de
{4}
ou {3}, em vez de
AB
B
A
Indicador de carga
Indicador de toque
B
Apoio antideslizante
L
O apoio em borracha proporciona conforto
quando apoia o terminal móvel entre o
ombro e o ouvido.
C
Altifalante
D
Jack p/auricular
E
{C}
(Conversação)
F
{s}
(Altifalante)
G
Teclado de marcação
H
Auscultador
I
Ecrã
A
{x}
(Busca)
B
Contactos de carga
11
TG8051SP(pr-pr).book Page 12 Tuesday, April 12, 2011 11:44 AM
Preliminares
ItemSignificado
Ecrã
Itens do terminal móvel
ItemSignificado
l
_
x
s
C
y
i
k
&
z
6
x
~
f
7
t
Estado do alcance: Quanto
mais barras estiverem visíveis,
mais perto está o terminal
móvel da unidade base.
Fora da área da unidade base
Paging, modo de
intercomunicação
O altifalante está ligado.
(página 15)
A linha está a ser utilizada.
L
Quando pisca lentamente: A
chamada fica em espera.
L
Quando pisca rapidamente:
Está a ser recebida uma
chamada.
Chamada não atendida*1
(página 28)
A potência de transmissão da
unidade base está definida
para
“
Baixo”. (página 14)
A retroiluminação da tecla está
desligada. (página 23)
Carga das pilhas
O alarme está ligado. (página
24)
O equalizador está
configurado. (página 16)
Modo de privacidade ligado.
(página 23)
O volume do toque está
desligado. (página 22)
Modo nocturno ligado.
(página 25)
Chamada bloqueada*1(página
25, 29)
Nova mensagem de correio de
voz recebida.
*2
(página 30)
Linha em
uso
*1 Apenas para subscritores do serviço ID
chamador
*2 Só assinantes de correio de voz
Ícones de teclas lógicas do terminal
móvel
ÍconeAcção
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
~
m
b
l
/
t
Alguém está a utilizar a linha.
Regressa ao ecrã anterior ou à
chamada externa.
Apresenta o menu.
Aceita a selecção actual.
Apresenta um número de telefone
marcado anteriormente.
Efectuar uma chamada. (página
15)
Desliga temporariamente o toque
para as chamadas a receber.
(página 15)
Define o formato de relógio de 24
horas ou 12 horas. (página 14)
Alterna o padrão de fundo para
aparecer com ou sem a data e a
hora. (página 24)
Coloca uma chamada em espera.
Abre a lista telefónica.
Permite editar números de
telefone. (página 26, 29)
Adiciona nova entrada. (página 18,
26)
Apresenta o menu de busca da
lista telefónica.
Desliga a função de bloqueio de
teclas. (página 17)
Selecciona um modo de introdução
de caracteres.
Selecciona categorias ou
auscultadores. (página 25, 26)
12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.