Panasonic KX-TG8051PD, KX-TG8061PD User Manual

TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 1 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus KX-TG8051PD
Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Típus KX-TG8061PD
Az ábrán a KX-TG8051 típus látható.
Az első használatbavétel előtt, olvassa el „Az első lépések” fejezetet, lásd: 10. oldal.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni. A készülék SMS kompatibilis és rendelkezik hívófél-azonosító funkcióval. Önnek elő kell fizetnie a szolgáltatója/telefontársasága által kínált, megfelelő szolgáltatásra. A hívófél-azonosító szolgáltatás FSK rendszerben valósul meg (Lengyelország számára).
Ahhoz, hogy ezt a készüléket a hazájában használhassa, először állítsa át a készülék területi beállításait az Ön országának megfelelően (33. oldal). Szükség szerint változtassa meg a készülék kijelzési nyelvét (16. oldal).
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 2 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM

Tartalom

Bevezetés
Az Ön telefonkészüléke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Információk a tartozékokról . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Általános információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A legjobb működés érdekében . . . . . . . . . . . . . . . 7
További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Műszaki adatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az első lépések
Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Megjegyzések a beállításhoz . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kijelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kijelzővédő üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A táplálás be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . 15
Kezdeti beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Egy gombnyomásos takarékos üzemmód . . . . . 16
Kijelző üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hívások kezdeményezése/fogadása
Hívások kezdeményezése . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hívások fogadása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hasznos szolgáltatások hívás közben . . . . . . . . 19
Billentyűzár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Biztonsági tartalék tápellátás . . . . . . . . . . . . . . . 20
Üdvözlőszöveg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Üzenetek lejátszása a bázisállomás használatával
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Üzenetek lejátszása a hordozható készülék
használatával . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Távvezérlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Üzenetrögzítő beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Hangposta szolgáltatás
Hangposta szolgáltatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Belső hívás (intercom)/ Készülékkereső
Belső hívás (intercom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Készülékkereső. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hívások átadása, konferencia hívások . . . . . . . . 47
Hasznos információk
Karakterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Hibaüzenetek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Övcsipesz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Falra szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
LCD teljes leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tárgymutató
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefonkönyv
Hordozható készülék telefonkönyv. . . . . . . . . . . 23
Telefonkönyv adatok átmásolása . . . . . . . . . . . . 24
Programozás
Programozható beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Speciális programozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Készülék bejelentkezése (regisztráció) . . . . . . . 33
Hívófél-azonosító szolgáltatás
A hívófél-azonosító szolgáltatás használata . . . 36
Bejövő híváslista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS (Short Message Service: rövid szöveges üzenet)
Az SMS (Short Message Service: rövid szöveges
üzenet) használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Az SMS be-/kikapcsolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Az SMS üzenetközpont számainak tárolása . . . 38
Üzenet küldése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Üzenet fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Egyéb beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Üzenetrögzítő
Üzenetrögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása. . . . . . . . . . . 41
2
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 3 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM

Bevezetés

Az Ön telefonkészüléke

Sorozat Típus
KX-TG8051 sorozat
KX-TG8061 sorozat
L
Ebben az útmutatóban az alábbi típusszámok végén lévő utótagot (PD) elhagytuk: KX-TG8051PD/KX-TG8061PD
KX-TG8051 KX-TG8051 KX-TGA806 1
KX-TG8061 KX-TG8061 KX-TGA806 1
Különbségek a szolgáltatásokban
Sorozat Üzenetrögzítő
KX-TG8051 sorozat – KX-TG8061 sorozat
*1 A hordozható készülékek között belső hívások kezdeményezhetők, ha megvásárol egy vagy több
opcionális kézibeszélőt, és regisztrálja azokat (4. oldal).
Bázisállomás Hordozható készülék Típusszám Típusszám Mennyiség
Belső hívás (intercom) Hordozható készülékek között
rr
*1
r
*1

Információk a tartozékokról

Mellékelt tartozékok
Szám Tartozék tételek/Típusszám Mennyiség
1
Hálózati adapter/PNLV226CE 1
2
Telefonvonal vezeték 1
3
Újratölthető akkumulátorok
4
Hordozható készülék akkumulátor fedele
5
Övcsipesz 1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal. *2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
12345
*1
*2
2 1
3
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 4 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Bevezetés
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic forgalmazóval.
Tar tozék t éte l Típusszám
Újratölthető akkumulátorok
Fejbeszélő KX-TCA94EX, RP-TCA400, RP-TCA430 DECT átjátszó
állomás
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
HHR-4NGE (P03P) vagy HHR-4MRE (P03I) Akkumulátor típus:
– Nikkel-metálhidrid (Ni-MH) – 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható készülékhez
KX-A405
*1
Telefonrendszerének bővítése
Telefonrendszerét bővítheti azáltal, hogy egyetlen bázisállomásra opcionális hordozható készülékeket (max. 6 db) jelentkeztet be.
L
Az opcionális kézibeszélők színe eltérhet a tartozék hordozható készülékek színétől.
Hordozható készülék (opcionális): KX-TGA806FX

Általános információ

L
Ez a készülék Lengyelország és Magyarország analóg telefonhálózatán történő használatra készült.
L
Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
L
A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsi nórnélküli telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek. Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről: http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 5 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Bevezetés
Egy későbbi hivatkozáshoz
Javasoljuk, hogy jegyezze fel az alábbiakban biztosított helyre azokat az információkat, amelyek segítségére lesznek, amikor bármilyen garanciális javítást igényel.
Gyári szám Vásárlás kelte (a bázisállomás alján található) A kereskedő neve és címe
Csatolja ide a vásárláskor kapott nyugtát.
5
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 6 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM

Fontos információk

L
Ne hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a

Az Ön biztonsága érdekében

A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba ven né a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
L
Csak a készüléken feltüntetett tápforrást használja.
L
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramüt ést okozhat.
L
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/ csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
L
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
L
Soha ne nyúljon a csatla kozóhoz nedves kézzel, mert áramütés érheti.
Elhelyezés
L
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!
L
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
telefonvezeték túlzottan megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
Használat közbeni biztonsági előírások
L
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.
L
Ne szerelje szét a készüléket.
L
Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal v ezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.
L
Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn (headset-en) keresztül túlzott hangerőt használ, az halláskárosodást okozhat.
L
Ne tegye a bázisállomásra a hordozható készüléket kinyitott fejbeszélő csatlakozó fedéllel.
Egészségügy
L
Ha gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék üzemi frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, az RF adási teljesítménye pedig (max.) 250 mW.)
L
Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények has ználhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
L
Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos vihar idején.
L
Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.
L
Soha ne érjen a lecsupaszított telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak amikor már megszüntette a telefonvonal és a hálózati interfész kapcsolatát.
6
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 7 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
L
A telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor járjon el óvatosan.
L
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
L
Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az alábbi esetekben: – a hordozható készülék akkumulátorai
lemerültek vagy meghibásodtak. – hálózati áramkimaradás esetén. – a billentyűzár be van kapcsolva.
Akkumulátor
L
Az útmutatóban megadott akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal.
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
L
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korróziót, égési, illetve bőr vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.
L
Különös gonddal kezelje az akkumulátort. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
L
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
L
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
CSAK
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot
nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A legjobb működés érdekében
A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással.
L
A maximális hatótávolság és a zajmentes működés eléréséhez a bázisállomást helyezze: – egy megfelelő, magas és központi helyre,
ahol a hordozható készülék és a bázisállomás között nincs akadály a belső környezetben.
– távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől, vezetéknélküli ber endezéstől vagy egy másik telefontól.
– oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás
adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé. (Ne helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve ablak közelébe.)
L
A hatótávolság és a hangminőség függ a helyi környezeti viszonyoktól.
L
Ha a bázisállomás egy adott telepítésénél nem kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a jobb vétel érdekében.
Környezet
L
Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok.
Fontos információk
7
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 8 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Fontos információk
L
A készüléket óvni kell a túlzott füsttől, szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól.
L
A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek.
L
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
L
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatból (konnektorból).
L
A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. Nem szabad használni olyan helyiségben sem, ahol a hőmérséklet 0 alatt vagy 40 is kerülni kell.
L
A hívások maximális hatótávolsága csökkenhet, ha az alábbi környezetben használja a készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint például hegyek, alagutak, aluljárók, fém objektumok, például drótkerítés stb.
L
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat. Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
°
C felett van. A nedves alagsorokat
Karbantartás
L
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
L
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.

További információk

Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
L
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
1
°
C
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (
3
) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az által ános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a
8
2
3
1, 2
,
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 9 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal
3
) alkalmazhatók. Ebben az esetben
együtt ( teljesíti a z EU irányelvnek vegyi anyagra vonat kozó követelményét.
Műszaki adatok
Szabvány:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – Továbbfejlesztett digitális zsinórnélküli távközlés), GAP (Generic Access Profile – Általános hozzáférési profil)
Frekvenciatartomány:
1,88 GHz – 1,90 GHz
Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény)
Áramforrás:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Teljesítményfelvétel: Bázisállomás
Készenlét: Kb. 0,4 W Maximális: Kb. 2,3 W
Bázisállomás*2:
Készenlét: Kb. 0,5 W Maximális: Kb. 2,4 W
Töltő:
Készenlét: Kb. 0,1 W Maximális: Kb. 1,8 W
Működési feltételek:
0°C–40°C, 20 %–80 % relatív páratartalom
(nem lecsapódó) *1 KX-TG8051 *2 KX-TG8061
Megjegyzés:
L
A kivitel és a műszaki adatok minden külön
értesítés nélkül változhatnak.
L
Az ebben a kezelési útmutatóban használt
ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos
megjelenésétől.
*1
:
Fontos információk
9
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 10 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
Bázisállomás: (KX-TG8061)

Beállítás

Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.
Csatlakoztatások
L
Csak a készülékhez kapott Panasonic
PNLV226CE hálózati adaptert használja.
L
Amikor a készüléket falra szereli, lásd: 57. oldal.
Bázisállomás: (KX-TG8051)
Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.
Kattanás”
Rögzítő
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Csak a készülékhez kapott telefonvonal vezetéket használja.
Kattanás”
Rögzítő
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Csak a készülékhez kapott telefonvonal vezetéket használja.
A telefonvonalhoz
DSL/ADSL szűrő*
Kattanás”
Helyes Helytelen
*DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges, ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik.
10
A telefonvonalhoz
DSL/ADSL szűrő*
Kattanás”
Helyes Helytelen
*DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges, ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik.
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 11 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
Az akkumulátor behelyezése
L
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.
L
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
CSAK újratölthető Ni-MH akkumulátort használjon.
L
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd:
16. oldal.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át!
L
Amikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek,
eltűnik a töltésjelző, és a kijelzőn a
szöveg látható.
kész
Ellenőrizze, hogy a Feltöltés alatt felirat megjelenik-e.
Töltésjelző
Töltés

Megjegyzések a beállításhoz

Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
L
A hálózati adapternek mindig csatlakoztat va kell lennie. (Az adapter használat közben melegszi k. Ez nem jelent hibát.)
L
A hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon) elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba, mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.
Megjegyzések az akkumulátorok behelyezéséhez
L
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4, 7. oldal.
L
Törölje meg az akkumulátorok kivezetéseit (S,
T
) egy száraz ruhával.
L
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez
L
A hordozható készülék a töltés során melegszik. Ez nem jelent hibát.
L
Tisztítsa meg a hordozható kész ülék, a töltő és a bázisállomás töltő érintkezőit havonta egyszer egy száraz és puha ruhadarabbal. A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt és az összes telefonvezetéket. Ha a készülék szennyeződésnek, pornak vagy magas páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Ikon Az akkumulátor töltöttsége
&
Feltöltött
c
Közepes
d
Alacsony
0d4
Fel kell tölteni.
11
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 12 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
A Panasonic Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok)
Működés Működési idő
Folyamatos használat mellett
Használaton kívül (készenlét)
Megjegyzés:
L
Az tökéletesen normális, hogy az akkumulátorok
az első töltéskor nem érik el teljes kapacitásukat .
Az akkumulátorok maximális
teljesítőképességüket csak néhány teljes
töltési/kisütési (használati) ciklus után érik el.
L
Az akkumulátor tényleges teljesítménye függ a
használattól és annak környezetétől.
L
A hordozható készülék még az akkumulátorok
teljes feltöltése után is a bázisállomáson ille tve a
töltőn hagyható, mert ez nincs káros hatással az
akkumulátorokra.
L
Az akkumulátorok töltöttsége esetleg nem
jeleníthető meg pontosan, miután kicserélte az
akkumulátorokat. Ebben az esetben helyezze a
hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.
max. 13 óra
max. 250 óra
KX-TG8061
G I JH
A
Üzenetszámláló
B{4} (Törlés) C{6} (Lejátszás)
Üzenet kijelző
D
Töltőérintkezők
E
Hangszóró
F{■} (Stop) G{7}/{8} (Ismétlés/Átugrás) H
{+}/{-}
I J{s} (Üzenetrögzítő bekapcsolva)
(Hangerő növelés/csökkentés)
{x}
(Készülékkereső)
Üzenetrögzítő bekapcsolva kijelző
DA B C E
F
Kezelőszervek
Bázisállomás
KX-TG8051
A B
A
{x}
(Készülékkereső)
B
Töltőérintkezők
12
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 13 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
K{ECO/R} gomb
Hordozható készülék
A
B C
D
E F
G
A
H
I
J
K
L
M
ECO: Takarékos üzemmód billentyűparancs gomb R: Újrahívás/hurokmegszakítás (flash) gomb
L
Mikrofon
M
Töltőérintkezők
Kezelőszerv típusok
A Program gombok
A hordozható készüléken 3 program gomb található. Egy program gomb megnyomásával kiválaszthatja a kijelzőn közvetlenül fölötte látható szolgáltatást.
B Navigátor gomb
{^}, {V}, {3}
adatok görgetése.
?
(Hangerő: a hangszóró hangerő beállítása beszélgetés közben.
{3} (y
: Bejövő híváslista): A bejövő
híváslista megtekintése.
{4} (R
L
: Újratárcsázás): A kimenő híváslista megtekintése. Mivel a képernyőn egyszerre nem jeleníthető meg minden összetett elem, gyorsan megkeresheti a kí vánt elemet, ha a képernyőt
{4}
vagy {3} megnyomásával mozgatja,
a ahelyett, hogy soronként felfelé vagy lefelé görgetné (17. oldal).
Az első lépések
, vagy {4}: Különböző listák és
{^}
vagy
{V}
): A hallgató illet ve
B
A
Töltésjelző Csengetés kijelző
B
Stabil válltámasz
L
A stabil válltámasz segítséget nyújt a hordozható készülék megtartásában, amikor azt a vállával a füléhez szorítja.
C
Hangszóró
D
Fejbeszélő csatlakozó
E
{C}
(Beszéd) gomb
F
{s}
(Kihangosítás) gomb
G
Hívóbillentyűzet
H
Hallgató
I
Kijelző
J{ic} (Hívás bontás/Be- és kikapcsolás)
gomb
Kijelző
Hordozható készülék kijelző elemek
Elem Jelentés
l
_
x
s
Hatótávolság-helyzetjelző: Minél több oszlop látható, annál közelebb van a hordozható készülék a bázisállomáshoz.
A bázisállomás hatótá volságán kívül
Személyhívás, belső hívás (intercom) üzemmód
A kihangosítás be van kapcsolva. (18. oldal)
13
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 14 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
Elem Jelentés
C
y
i
k
K
d
&
z
6
x
~
f
7
e
t
A vonal használatban van.
L
Amikor lassan villog: A hívás tartásban van.
L
Amikor gyorsan villog: Éppen egy bejövő hívás érkezik.
Nem fogadott hívás*1 (36. oldal)
A bázisállomás adási teljesítménye a(z)
Alacsony” lehetőségre van
állítva. (16. oldal) A gomb megvilágítás ki van
kapcsolva. (29. oldal)
L
Amikor az akkumulátor ikon mellett látható: Az üzenetrögzítő be van kapcsolva.
L
Amikor egy számmal együtt látható: A készülék új üzeneteket rögzített.
Az üzenetrögzítő üdvözlőszöveggel fogadja a hívásokat, és nem rögzíti a hívók üzeneteit.
üdv.
Az akkumulátor töltöttsége Az ébresztés be van
kapcsolva. (30. oldal) A hangszínszabályzó be van
állítva. (20. oldal) A titkosság üzemmód be van
kapcsolva. (29. oldal) A csengő hangerő ki van
kapcsolva. (28. oldal) Az éjszakai mód be van
kapcsolva. (31. oldal) Blokkolt hívás*1 (32, 37. oldal) Új SMS üzenet érkezett.*3 (39.
oldal) Új hangüzenet érkezett.*4 (46.
oldal)
*2
(41. oldal)
*2
(42. oldal)
*2
(“A(z) “Csak
kiválasztása”, 45. oldal)
Elem Jelentés
Vonal
foglalt
Foglalt
*1 Csak a hívófél-azonosító szolgáltatás előfizetői
számára *2 KX-TG8061 *3 Csak az SMS-re előfizetett felhasználóknál *4 Csak a hangposta szolgáltatás előfizetői
számára
Valaki éppen használja a vonalat.
Az üzenetrögzítőt éppen egy másik hordozható készülék vagy a bázisállomás
*2
használja.
Bázisállomás kijelző elemek
KX-TG8061
Elem Jelentés
- - Az üzenetrögzítő üdvözlőszöveggel fogadja a hívásokat, és nem rögzíti a hívók üzeneteit. (“A(z)
kiválasztása”, 45. oldal)
üdv.
Csak
Kézibeszélő program gomb ikonok
Ikon Művelet
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
Visszatér az előző képernyőre vagy a külső híváshoz.
Megjeleníti a menüt. Elfogadja az aktuális választást. Megjeleníti az előzőleg tárcsázott
telefonszámot. Hívást kezdeményez. (18. oldal) Ideiglenesen kikapcsolja a csengőt
a bejövő hívásoknál. (19. oldal) 24-órás vagy 12-órás időkijelzési
formátumot állít be. (16. oldal) Átváltja, hogy a tapéta a dátummal
és az idővel együtt vagy azok nélkül jelenjen meg. (30. oldal)
Tartásba tesz egy hívást. Megnyitja a telefonkönyvet.
14
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 15 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
Ikon Művelet
~
m
b
l
/
t
0
O
I
l
W
a
4
^
1
*1 KX-TG8061
Lehetővé teszi a telefonszámok szerkesztését. (32, 37. oldal)
Új adatot visz be. (23, 32. oldal) Megjeleníti a telefonkönyv keresés
menüjét. Kikapcsolja a billentyűzár
szolgáltatást. (20. oldal) Kiválasztja a karakter-beviteli
módot. Kiválasztja a kategóriákat illetve a
hordozható készülékeket. (31, 32. oldal)
Lejátszik egy üzenetet. Leállítja a felvételt vagy a
*1
lejátszást. Tárolja a telefonszámokat. (32, 37.
oldal) Tárcsázási szünetet illeszt be. Törli a kiválasztott elemet, vagy
visszatér a külső híváshoz. Átkapcsolja a kijelző módot az
egyetlen elem és a több elem között. (17. oldal)
Lehetővé teszi egy belső hívás kezdeményezését. (47. oldal)
Egy számot/karaktert töröl. Némítja a hívást.
*1
Hordozható készülék főmenü ikonok
Az alábbi ikonok jelennek meg, amikor készenléti üzemmódban megnyomja a középső program gombot.
Ikon Funkció
j
Hívólista
s
Üzenetrögz. berendezés
e
SMS
x
Belső hívás
z
Időbeállítás
*1
Ikon Funkció
U
Csengő beállítása
E
Kezdeti beállítás
*1 KX-TG8061 *2 KX-TG8051
*2
Kijelzővédő üzemmód
A háttérvilágítás elhalványul egy hívás alatt, illetve 1 perc inaktivitás után teljesen kialszik,
ha a hordozható készülék nincs a bázisállomáson vagy a töltőn. Aktiválja újból a hordozható készülék kijelzőjét: – egy hívás alatt nyomja meg a
gombot.
– nyomja meg a(z)
többi esetben.
{ic}
{3}
vagy {4}
gombot az összes

A táplálás be- és kikapcsolása

A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a(z) {ic} gombot.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a(z) {ic} gombot.

Kezdeti beállítások

Közvetlen parancs kód:
A programozható beállítások a(z) 1 (középső program gomb), a(z) lenyomásával, majd a hívóbillentyűzetről a megfelelő kód beadásával érhetők el (26. oldal).
Példa:
Nyomja meg a 1 (középső program
gombot) és a(z)
A szimbólumok jelentése:
Példa:
Nyomja meg a kiválassza az idézőjelben lévő szavakat.
y1z1 hívógombot.
{r}: “KI”
{V}
vagy
y
{^}
gombot, hogy
15
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 16 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Az első lépések
Fontos:
L
Amikor az akkumulátorokat első alkalommal helyezi be, a hordozhat ó készülék esetleg felkéri Önt a kijelzési nyelv beállítására és a területi beállítások elvégzésére.
1
Hajtsa végre a(z) „Kijelző nyelve”, 16. oldal
2. lépését, majd nyomja meg a(z) gombot.
2
Folytassa „A készülék területi beállításának megváltoztatása/A bázisállomás alaphelyzetbe állítása”, 33. oldal 2. lépésétől.
M
Kijelző nyelve
A kijelzési nyelv előzetesen lengyelre van ál lítva. Az ebben a kezelési útmutatóban bemutatott kijelzési példák magyarul láthatóak.
1
1
(középső program gomb) y11
2
{r}
: Válassza ki a kívánt nyelvet. s
3
{ic}
z
M
Dátum és idő 1
1
(középső program gomb) y1z1
2
Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet.
s M
Példa:
2011. július 15.
15 z7
LA y
3
Írja be az aktuális órát és percet.
Példa:
z9 3z
LA /
4
M s {ic}
Megjegyzés:
L
Áramkimaradás után a készülék esetleg tévesen jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
11
gomb megnyomásával kiválaszthatja a dátum formátumát: – dd/mm/yy (date (nap)/month
(hónap)/year (év))
– yy/mm/dd
9:30
gomb megnyomásával választhat a 24-órás vagy 12-órás ( formátum között.
“AM”
vagy “PM”)
Tárcsázási mód
Ha nem tud hívást kezdeményezni, változtassa meg ezt a beállítást az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z)
(DTMF)
.
Tone
Tone (DTMF)”: DTMF tárcsázás.
Impulzusos”: Impulzusos tárcsázás.
1
1
(középső program gomb) y12
2
{r}
: Válassza ki a kívánt beállítást.
3
M s {ic}

Egy gombnyomásos takarékos üzemmód

Amikor a hordozható készülék a bázisállomáson van, a bázisállomás adási teljesítménye akár 99,9%-kal is csökken, ha c sak egyetlen hordozható készülék van regisztrálva. Még ha a hordozható készülék nincs is a bázisállomáson, vagy több hordozható készülék van regisztrálva, akkor az egy gombnyomásos takarékos üzemmód aktiválásával a bázisállomás adási teljesítménye akár 90%-kal is csökkenhet. Az egy gombnyomásos takarékos üzemmódot egyszerűen a(z) kapcsolhatja be/ki. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z) – Amikor az egy gombnyomásos takarékos
üzemmód be van kapcsolva: A hordozható készülék kijelzőjén ideiglenesen megjeleni k a(z)
Alacsony” és az w ikon helyett a(z) i
látható.
– Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód
kikapcsolásakor: A hordozható készülék kijelzőjén ideiglenesen megjelenik a(z)
Normál” szöveg, majd eltűnik a(z) i.
Megjegyzés:
L
Ha a közelben egy másik zsinórnélküli telefonkészülék található, és éppen használatban van, akkor a bázisállomás adási teljesítménye nem csökkenthető.
L
Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód aktiválása csökkenti a készenléti üzemmódban lévő bázisállomás hatótávolságát.
L
Ha az átjátszó üzemmódot a(z) “BE” lehetőségre állítja (34. oldal): – Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód
–A(z)
{
Normál”.
törlődik.
Takarékos beállítás” nem jelenik
meg a kijelző menüben (28. oldal).
z
ECO/R} gomb megnyomásával
16
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 17 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Kijelző üzemmód
Az alábbi szolgáltatásokhoz kiválaszthatja a kijelző módot, hogy a képernyőn csak egyetlen elem legyen látható, vagy több elem jelenjen meg egyszerre: – hordozható készülék főmenü ikonok a funkció
menüben
– menü lista, rögzített üzenetek lista
telefonkönyv lista, bejövő híváslista és kimenő
híváslista *1 KX-TG8061 Válassza ki a kívánt beállítást: –
Több elem”: Egyszerre több elem/minden
menü ikon látható a képernyőn.
Egyetlen elem”: Egyszerre csak egyetlen
elem/egy menü ikon látható a képernyőn, nagy
karakterekkel. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z)
.
elem
A program gomb használata (A kijelző mód ideiglenes átkapcsolása)
Ideiglenesen átkapcsolhatja a kijelző módot a(z)
a
program gomb megnyomásával, amely akkor jelenik meg, amikor a listákat megtekinti vagy menü ikonokat választ ki.
A kijelző mód előzetes programozása
1
1
(középső program gomb) y192
2
{r}
: Válassza ki a kívánt beállítást. s M
s {ic}
Megjegyzés:
L
Több elem kijelző módban a képernyőt a {4}
{3}
, megnyomásával mozgatja, anélkül,
vagy hogy a listát lefelé vagy felfelé görgetné: – Ha a következő képernyőre kíván lépni,
nyomja meg a
– Ha vissza kíván lépni az előző képernyőre,
nyomja meg a
L
Több elem kijelző módban Ön a(z) a gomb megnyomásával átkapcsolhatja a képernyőt, hogy a részletes információt ellenőrizze.
{4}
{3}
gombot.
gombot.
*1
,
Több
Az első lépések
17
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 18 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM

Hívások kezdeményezése/fogadása

Hívások kezdeményezése

1
Emelje fel a hordozható készüléket, és tárcsázza a telefonszámot.
L
Egy számjegy javításához nyomja meg a(z)
^
2 3
A kihangosítás használata
1
2
Megjegyzés:
L
L
A hallgató illetve a hangszóró hangerő beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a vagy
Tárcsázás a kimenő híváslista segítségével
A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24 számjegyű) számot a készülék a kimenő híváslistában tárolja.
1
2 3
Számok törlése a kimenő híváslistából
1
2
3
gombot. Nyomja meg a(z) Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
{ic}
a(z) hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja meg a(z)
{s}
L
Beszéljen felváltva a másik féllel.
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
{ic}
a(z)
A legjobb teljesítmény érdekében használja a kihangosítást csendes környezetben. Ha vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja meg a(z)
{V}
gombot.
j
(jobb oldali program gomb) vagy {4}
R
)
(
{r}
: Válasza ki a kívánt telefonszámot.
{C}
j
(jobb oldali program gomb) vagy {4}
R
)
(
{r}
: Válasza ki a kívánt telefonszámot. s
W
{r}: “
IGEN” s M s {ic
{C}
vagy a(z) r gombot.
gombot, illetve tegye a
gombot.
gombot.
{s}/{C}
gombot.
}
Szünet (alközponti/távhívási szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára)
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes alközponti vagy távhívási szolgáltatások igénybevételéhez a számok között szünetet kell tartani. A szünet akkor is szükséges, amikor a telefonkönyvben egy calling card (telefonkártya) elérési számot és/vagy egy PIN kódot tárol (24. oldal).
Példa:
Ha egy alközponthoz csatl akozik, és a külső hívások kezdeményezésekor tárcsáznia kell a fővonal hozzáférési számot, a „0”-t:
1
z s l
2
Tárcsázza a telefonszámot. s
Megjegyzés:
L
A(z) l gomb minden egyes lenyomása egy 3 másodperces szünetet hoz létre. Ismételje meg igény szerint, ha hosszabb szüneteket kíván létrehozni.

Hívások fogadása

Egy hívás érkezésekor a csengetés kijelző gyorsan villog.
1
Amikor a készülék csenget, emelje fel a
{^}
kézibeszélőt, és nyomja meg a(z) a(z)
{s}
gombot.
L
Ön a hívást a(z) z – 9, *, illetve a(z) y közül bármelyik hívógombbal fogadhatja.
(Hívásfogadás bármely gombbal szolgáltatás)
2
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg
{ic}
a(z) hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
gombot, illetve tegye a
Automatikus hívásfogadás
Ön a hívásokat egyszerűen a hordozható készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről való leemelésével fogadhatja. Önnek nem kell megnyomnia a(z) bekapcsolását lásd: 29. oldal.
{C}
gombot. A szolgáltatás
A hordozható készülék csengő hangerő beállítása
Amíg a hordozható készülék egy bejövő hívásnál csenget:
A kívánt hangerő kiválasztásához nyomja meg ismételten a(z)
{^}
vagy
{V}
gombot.
{C}
{C}
vagy
18
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 19 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Hívások kezdeményezése/fogadása
A hangerő előzetes programozása:
1
1
(középső program gomb) y16
2
{r}
: Válassza ki a kívánt hangerőt.
3
M s {ic}
A hordozható készülék csengőjének ideiglenes kikapcsolása
Mialatt a készülék hívást jelezve csenget, a kézibeszélő csengő hangerejét ideiglenesen kikapcsolhatja a
L
gomb megnyomásával.

Hasznos szolgáltatások hívás közben

Tar tá s
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egy külső hívást tartásba tegyen.
1
Egy külső hívás közben nyomja meg a(z) 1 gombot.
2
{r}: “
3
Megjegyzés:
L
L
Tartás” s
A tartás feloldásához nyomja meg a(z) gombot.
L
Egy felhasználó egy másik hordozható készülékről átveheti a hívást a(z) gomb megnyomásával.
Ha egy hívás 9 percnél tovább van tartásban, riasztó hangjelzés indul, és a csengetés kijelző gyorsan villog. További 1 perces tartás után a hívás elbomlik. Ha egy másik telefon csatlakozik ugyanarra a vonalra, akkor a hívást annak a kézibeszélőjének a felemelésével is kiveheti a tartásból.
Némítás
Amíg a némítás be van kapcsolva, Ön hallja a másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
1
Beszélgetés közben nyomja meg a(z) 1 gombot.
L
A(z) 1 ikon villog.
2
Ha vissza kíván térni a beszélgetésbe, nyomja meg ismét a(z)
Újrahívás/Hurokmegszakítás (Flash)
A(z) {ECO/R} gomb megnyomása lehetővé teszi, hogy egyes alközponti szolgáltatásokat használjon,
1
M
{C}
{C}
gombot.
mint például egy mellékállomási hívás átadása, vagy az opcionális telefonszolgáltatások elérése.
z
Megjegyzés:
L
Az újrahívási/hurokmegszakítási (flash) idő megváltoztatását lásd: 29. oldal.
A várakozó hívás jelzése illetve a várakozó hívás hívófél-azonosító szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára
A várakozó hívás jelzése illetve a várakozó hívás hívófél-azonosító funkció használatához szolgáltatójánál/ telefontársaságánál elő kell fizetnie az adott szolgáltatásra. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy hívásokat fogadjon, miközben már beszél a telefonon. Ha beszélgetés közben hí vása érkezik, várakozó hívás hangjelzést hall.
Ha Ön a hívófél-azonosító és a várakozó hívás hívófél-azonosítóval szolgáltatásra is előfizetett
, akkor a hordozható készülék kijelzőjén megjelenik a második hívóra vonatkozó információ, miután Ön várakozó hívás hangjelzést hall.
1
A második hívás fogadásához nyomja meg a(z)
{
ECO/R} gombot.
2
A hívások közötti átkapcsoláshoz nyomja meg
{
ECO/R} gombot.
a(z)
Megjegyzés:
L
A szolgáltatás részletei és az Ön körzetében való elérhetősége iránt érdeklődjön a távközlési szolgáltatójánál/telefontársaságánál.
Ideiglenes tone tárcsázás (forgótárcsás/impulzus üzemmódú szolgáltatási területen)
Ön ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási módot tone (DTMF) üzemmódba, amikor tone tárcsázást igénylő szolgáltatásokat kell elérnie (pl. üzenetrögzítők, elektronikus banki szolgáltatások stb.). Nyomja meg a(z) tárcsázást igénylő elérési számokat.
Kézibeszélő hangszínszabályzó
Ez a szolgáltatás tisztábbá teszi beszélgető partnere hangját azáltal, hogy jobban hallható és érthetőbb, természetesebben hangzó beszédhangot hoz létre.
*
gombot, mielőtt beadja a tone
19
TG8051_8061PD(hg-hg).book Page 20 Tuesday, April 26, 2011 2:16 PM
Hívások kezdeményezése/fogadása
1
Beszélgetés közben nyomja meg a(z) 1 gombot.
2
{r}: “
3 4
Megjegyzés:
L
L
L
Hangtisztítás” s
{r}
: Válassza ki a kívánt beállítást.
A kilépéshez nyomja meg a(z) M gombot.
Amikor ez a szolgáltatás be van kapcsolva, a kijelzőn a(z) Telefonvonalának állapotától és minőségétől függően ez a szolgáltatás esetleg felerősítheti a vonalon lévő zajokat. Ha az érthetőség leromlik, kapcsolja ki ezt a funkciót. Ez a szolgáltatás a kihangosítást használatakor nem áll rendelkezésre.
6
ikon látható.
M
Hívás megosztás
Kapcsolódhat egy meglévő, külső híváshoz. A beszélgetésbe való bekapcsolódáshoz nyomja meg a(z)
{C}
készülék egy külső hívást folytat.
Megjegyzés:
L
Ha meg akarja akadályozni, hogy a többi felhasználó bekapcsolódjon az Ön, külső partnerekkel folytatott beszélgetésébe, kapcsolja be a privát módot (29. oldal).
gombot, amikor a másik hordozható
Billentyűzár
A hordozható készülék lezár ható, hogy ne lehessen róla hívásokat kezdeményezni, és rajta beállításokat végezni. A bejövő hívások fogadhatók, de az össze s többi funkció le van tiltv a, amíg a billentyűzár be van kapcsolva. A billentyűzár bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a(z) gombot.
L
A(z) l ikon látható.
L
A billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a(z) gombot.
Megjegyzés:
L
Hívások mindaddig nem kezdeményezhetők a segélyhívó számokra, amíg a billentyűzár ki nincs kapcsolva.
1
l

Biztonsági tartalék tápellátás

Amikor áramkimaradás lép fel, a bázisállomás ideiglenesen a feltöltött hordozható készülékből
kaphatja a táplálást (biztonsági tartalék üzemmód). Ez lehetővé teszi, hogy áramkimaradás alatt hívásokat kezdeményezzen és fogadjon egy hordozható készülék segítségével. A bázisállomáson semmilyen más funkció nem hajtható végre. Beprogramozhatja a(z)
Áramszünet” lehetőséget, az alapértelmezett
beállítás pedig a(z)
Fontos:
L
Ha áramkimaradáskor nincs hordozható készülék a bázisállomásra helyezve, akkor a következő kijelzés látható:
Nyomja:
megnyomta a(z) tartalék üzemmód indításához tegye azt a bázisállomásra.
L
A biztonsági tartal ék üzemmód nem működik, ha a táplálást biztosító hordozható készüléken az akkumulátor töltöttségi szintje
L
Biztonsági tartalék üzemmód alatt ne emelje fel a táplálást biztosító kézibeszélőt a bázisállomásról.
L
Biztonsági tartalék üzemmód alatt ne érjen a hordozható készülék töltőérintkezőihez.
L
Ha az akkumulátorban kevés az energia, akkor a készülék nem működik megfelelően biztonsági tartalék üzemmódban. Azonkívül a hordozható készülék akkumulátorának lemerülése esetére javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy hagyományos (hálózati adapter nélküli), vezetékes telefonkészüléket ugyanarra a telefonvonalra, vagy ugyanarra a telefonvonal csatlakozóra, ha Ön háztartásában rendelkezik ilyen telefon csatlakozóval.
L
Áramkimaradás alatt mindaddig nem kezdeményezhetők hívások, amíg a billent yűzár ki nincs kapcsolva (20. oldal).
ic”
A Panasonic Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok) biztonsági tartalék üzemmódban
Az akkumulátorok teljes feltöltöttsége esetén, a biztonsági tartalék üzemmódban lévő hordozható készülék üzemideje a használattól függően változik. – Biztonsági tartalék üzemmódban lévő
hordozható készülék folyamatos használata : max. 2 óra.
20
Automata” (29. oldal).
. Miután a kézibeszélőn
{ic}
Nincs áram
gombot, a biztonsági
d/0d4
.
Loading...
+ 44 hidden pages