TG8051_8052NE(da-da).book Page 1 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Instruktionsbog
DECT-telefon
Model nr.
KX-TG8051NE
KX-TG8052NE
Model vist i KX-TG8051.
Se “Sådan kommer du i gang” på side 9 før
brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem
instruktionsbogen til fremtidigt brug.
Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste,
som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
TG8051_8052NE(da-da).book Page 2 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
TG8051_8052NE(da-da).book Page 3 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Indledning
Modelsammensætning
SerieModel nr.
Serie KX-TG8051KX-TG8051
KX-TG8052KX-TG8051KX-TGA8052
*1 Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét
eller flere håndsæt (side 4).
L
Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger:
KX-TG8051NE/KX-TG8052NE
BaseenhedHåndsæt
Del nr.Del nr.Antal
*1
KX-TG8051KX-TGA8051
Information om tilbehør
Medfølgende tilbehør
Nr.Tilbehør/del nr.
1
Lysnetadapter/PNLV226CE12
2
Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland)
(Farve: Grå)
3
Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort)11
4
Telefonstik (til Danmark)11
5
Telefonstik (til Finland)11
6
Telefonstik (til Sverige)11
7
Genopladelige batterier
8
Beskyttelseshylster til håndsæt
9
Bælteklips12
j
Oplader—1
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.
*2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
12345
*1
*2
Antal
KX-TG8051KX-TG8052
11
24
12
6789j
3
TG8051_8052NE(da-da).book Page 4 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
TilbehørModelnummer
Genopladelige batterierHHR-4NGE (P03P) eller HHR-4MRE (P03I)
Batteritype:
– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)
– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt
HeadsætKX-TCA94EX, RP-TCA430
DECT repeaterKX-A405
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere
ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
L
Ekstra håndsæt kan være af en anden farve
end de medfølgende håndsæt.
Håndsæt (ekstra): KX-TGA806EX
*1
Generelle oplysninger
L
Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
L
Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
L
Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige
krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC.
Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne
vejledning kan downloades på:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051_8052NE(da-da).book Page 5 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Vigtig information
Din sikkerhed
For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller
død/materiel skade skal du læse dette afsnit
omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan
bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
L
Brug kun den strømkilde, der er markeret på
produktet.
L
Overbelast ikke stikkontakter og
forlængerledninger. Det kan medføre risiko for
brand eller elektrisk stød.
L
Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i
kontakten. I modsat fald kan det medføre
elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling
med brand til følge.
L
Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/
strømstikket ved at trække den/det ud af
stikkontakten og tørre den/det af med en tør
klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod
fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
L
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis
det udsender røg, en unormal lugt eller en
usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller
elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere
kommer røg ud, og kontakt et autoriseret
servicecenter.
L
Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved
produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
L
Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er
fare for elektrisk stød.
Isætning
L
For at forhindre risiko for elektrisk stød må
produktet aldrig udsættes for regn eller nogen
form for fugt.
L
Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af
styrede enheder som f.eks. automatiske døre og
brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra
dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i
sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
L
Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke
trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres
under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
L
Tag produktets ledning ud af stikkontakten før
rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler
eller rengøringsmidler på spraydåse.
L
Adskil ikke produktet.
L
Pas på, at der ikke spildes væske
(rengøringsmidler osv.) på telefonledningens
stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget.
Dette kan forårsage brand. Hvis
telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks
tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke
længere bruges.
L
Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner,
hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse
tage skade.
L
Læg ikke et håndsæt på baseenheden med
headsetstikkets afdækning åben.
Medicinsk
L
Kontakt producenten af eventuelt personligt
medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller
høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er
tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern
radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i
frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RFoverførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
L
Undlad at anvende produktet på hospitaler og
lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt.
Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner
anvender muligvis udstyr, som er følsomme over
for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
L
Installer ikke telefonen i tordenvejr.
L
Installer ikke telefonstik på våde steder,
medmindre stikket er specielt beregnet til våde
steder.
L
Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller
stik, medmindre telefonledningen er taget ud af
netværksinterfacet.
L
Udvis forsigtighed ved installation eller ændring
af telefonledninger.
L
Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder.
Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved
produktet, så det er let at komme til.
5
TG8051_8052NE(da-da).book Page 6 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Vigtig information
L
I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald
med denne telefon:
– når håndsættets batterier skal oplades eller
ikke virker.
– der er strømafbrydelse.
– tastaturlåsen er slået til.
Batteri
L
Det anbefales at bruge den batteritype, der er
angivet på side 4.
Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
L
Bland ikke gamle og nye batterier.
L
Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der
kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan
forårsage forbrænding eller skade på øjne og
hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
L
Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne.
Lad ikke strømførende materialer som f.eks.
ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt
med batterierne, da der kan opstå kortslutning,
som medfører overophedning af batterierne
og/eller det strømførende materiale og derved
kan forårsage forbrændinger.
L
Oplad batterierne, der medfølger eller angives til
brug udelukkende sammen med dette produkt i
overensstemmelse med de instruktioner og
begrænsninger, der er angivet i denne
vejledning.
L
Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller
oplader) til at oplade batterierne. Undlad at
ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis
disse instruktioner ikke følges, kan batterierne
svulme op eller eksplodere.
BRUG KUN genopladelige
Vigtige
sikkerhedsanvisninger
De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal
altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for
brand, elektrisk stød og personskade, herunder
nedenstående, reduceres:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i
nærheden af et badekar, en vaskekumme, en
køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd
kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i
tordenvejr. Der kan være en lille risiko for
elektrisk stød pga. lyn.
3. Brug ikke telefonen til rapportering af en
gaslækagte i nærheden af lækagen.
4. Brug kun den i denne vejledning angivne
strømledning og batterier. Bortskaf ikke
batterier ved at afbrænde dem. De kan
eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan
bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER
Sådan opnår du det bedste
resultat
Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonicenheder anvender radiobølger til indbyrdes
kommunikation.
L
Maksimal dækning og støjfri kommunikation
opnås bedst, når baseenheden placeres som
følger:
– på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der
ikke er forhindringer mellem håndsættet og
baseenheden i et indendørs miljø.
– så langt væk som muligt fra elektroniske
apparater som f.eks. tv, radioer, computere,
trådløse enheder og andre telefoner.
– så den vender væk fra
radiofrekvenstransmittere, som f.eks.
eksterne antenner på
mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere
baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et
vindue.)
L
Dækning og stemmekvalitet afhænger af de
lokale forhold.
L
Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering
ikke er tilfredsstillende, skal du flytte
baseenheden til et andet sted for at opnå bedre
modtagelse.
Omgivelser
L
Hold produktet væk fra enheder, der genererer
elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
L
Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj
temperatur og vibration.
L
Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
L
Placer ikke tunge objekter oven på produktet.
L
Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis
produktet ikke skal bruges i længere tid.
L
Enheden skal holdes væk fra varmekilder som
f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden
bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen
6
TG8051_8052NE(da-da).book Page 7 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C.
Også fugtige kældre skal undgås.
L
Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres,
når produktet anvendes på følgende steder: I
nærheden af forhindringer som f.eks. bakker,
tunneller, under jorden, i nærheden af
forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
L
Brug af produktet i nærheden af elektriske
apparater kan forårsage interferens. Flyt det
væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
L
Tør produktet af udvendigt med en blød,
fugtig klud.
L
Brug ikke rensebenzin, fortynder eller
skurepulver.
Andre oplysninger
Bemærkning vedrørende bortskaffelse,
videregivelse eller returnering af
produktet
L
Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige
oplysninger. For at beskytte dine
personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at
du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen
eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før
du bortskaffer, videregiver eller returnerer
produktet.
Brugerinformation om indsamling og
bortskaffelsse af elektronikskrot og
brugte batterier
1
2
3
i henhold til gældende nationale bestemmelser
samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på
korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde
ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af
det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne
være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling
og recycling af gamle produkter og batterier, kan du
henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt
produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og
batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den
Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller
elektroniske apparater, bedes du henvende dig til
din forhandler eller leverandør for nærmere
information.
Information om bortskaffelse i lande uden
for Den Europæiske Union
Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for
Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere
sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din
forhandler eller kommune med henblik på en
hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (2) kan optræde sammen med et
kemisk symbol (
for det direktiv, som er blevet fastlagt for det
pågældende kemikalie.
3
Vigtig information
). I så fald opfylder det kravene
Disse symboler (1, 2, 3) på produkter,
emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske produkter og
batterier ikke må smides ud som almindeligt
husholdningsaffald.
Sådanne gamle produkter og batterier skal
indleveres til behandling, genvinding re sp. recycling
7
TG8051_8052NE(da-da).book Page 8 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Vigtig information
Specifikationer
■
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
■
Frekvensområde:
1,88 GHz til 1,90 GHz
■
RF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
■
Strømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■
Strømforbrug:
Baseenhed:
Standby: Ca. 0,4 W
Maksimum: Ca. 2,3 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,1 W
Maksimum: Ca. 1,8 W
■
Funktionsbetingelser:
0°C– 40°C, 20 % – 80 % relativ luftfugtighed
(tør)
Bemærk:
L
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
L
Illustrationerne i denne vejledning kan va riere en
smule fra det faktiske produkt.
8
TG8051_8052NE(da-da).book Page 9 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Opsætning
Tilslutninger
L
Brug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PNLV226CE.
L
Se side 36 ved montering på en væg.
■
Baseenhed
Tryk fast på stikket.
Krog
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Brug kun den medfølgende
telefonledning.
(DSL-/ADSL-filter*)
Til telefonledning
KorrektForkert
*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt,
hvis du har DSL/ADSL.
■
Oplader
“Klik”
Isætning af batteri
L
BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA
(R03).
L
Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
L
Kontroller korrekt polaritet (S, T).
KUN genopladelige Ni-MH-batterier
L
Se side 13, når sprogvalgsindstillingen
vises.
Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer.
L
Når batterierne er fuldt opladede, slukkes
opladningslampen, og der vises
Kontroller, at “Lader” vises.
Opladningsindikator
“
Opladet”.
Kroge
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
9
TG8051_8052NE(da-da).book Page 10 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Information om ibrugtagning
Information om tilslutningsmuligheder
L
Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet,
skal du bruge den medfølgende telefonledning
eller det telefonstik, der passer til dit land, se
side 3.
L
Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er
normalt, at adapteren føles varm under brug.)
L
Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt
placeret eller gulvmonteret
vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte
lysnetadapteren til en stikkontakt, som er
monteret på et loft eller under et bord med
forsiden nedad, da vægten af adapteren kan
forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi
anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon
(uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til
samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik
i huset.
Information om isætning af batteri
L
Brug de medfølgende genopladelige batterier.
Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at
bruge de genopladelige batterier fra Panasonic,
der er angivet på side 4, 6.
L
Aftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud.
L
Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller
kontakterne i enheden.
Information om genopladning af batteri
L
Det er normalt, at håndsættet føles varmt under
opladning.
L
Rengør opladningskontakterne på håndsættet,
baseenheden og opladeren en gang om
måneden med en blød og tør klud. Træk
ledningen ud af stikkontakten, og afbryd
eventuelle telefonforbindelser, før enheden
rengøres. Rengør oftere, hvis enheden
udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Ved konstant brugMaks. 13 timer
Ikke i brug (standby)Maks. 250 timer
Bemærk:
L
Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld
ydelse ved den første opladning. Den
maksimale batteriydelse opnås efter nogle få
fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
L
Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen
og det omgivende miljø.
L
Også når batterierne er helt opladede, kan
håndsættet blive stående i baseenheden eller
ladeapparatet, uden at dette vil have nogen
negativ virkning på batterierne.
L
Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt,
efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er
tilfældet, skal håndsættet placeres i
baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.
10
TG8051_8052NE(da-da).book Page 11 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Betjeningsknapper
Håndsæt
A
B C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
K{ECO/R
L
M
■
Baseenhed
}
ECO: Genvejstast til øko indstilling
R: Genkald/Flash
Mikrofon
Opladningskontakter
Betjening
A Programmeringstaster
Håndsættet er forsynet med 3
programmeringstaster. Du kan vælge den
funktion, der vises direkte over den i displayet
ved at trykke på en programmeringstast.
B Navigeringstast
–
{^}, {V}, {3}
forskellige lister og emner.
?
(Lydstyrke:
–
håndsættets eller højttalerens lydstyrke,
mens du taler.
–
{3} (y
: Nummervisningsliste): Se
nummervisningslisten.
–
{4} (R
L
: Genopkald): Se genopkaldslisten.
Da det ikke er muligt at vise alle elementer på
skærmen samtidigt ved visning af flere
elementer, kan du hurtigt søge efter det
ønskede element ved at trykke på
{3}
i stedet for at rulle ned eller op linje for
linje (side 14).
AB
, eller {4}: Rul gennem
{^}
eller
{V}
): Juster
{4}
eller
A
B
A
Opladningsindikator
Ringeindikator
B
Sikkert greb
L
Det sikre greb støtter håndsættet, når du
sætter det fast mellem skulderen og øret.
C
Højttaler
D
Stik til headsæt
E
{C}
(Samtale)
F
{s}
(Håndfri funktion)
G
Nummertastatur
H
Højttaler
I
Display
J{ic} (Tænd/Sluk)
A
{x}
(Finder)
B
Opladningskontakter
11
TG8051_8052NE(da-da).book Page 12 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Display
Displaypunkter på håndsættet
PunktBetydning
l
_
x
s
C
y
i
k
&
z
6
x
~
f
7
t
Linje i
brug
*1 Kun ved abonnement på nummervisning
*2 Kun voice mail-abonnenter
Rækkeviddestatus: Jo flere
synlige bjælker, jo tættere er
håndsættet på baseenheden.
nu et indgående opkald.
Ubesvaret opkald*1 (side 26)
Baseenhedens
transmissionseffekt er indstillet
til
“
Lav”. (side 14)
Tasternes baggrundsbelysning
er slukket. (side 21)
Batteristyrke
Alarmen er slået til. (side 22)
Equalizer er indstillet. (side 16)
Privatfunktion er slået til. (side
21)
Ringelyd er slået fra. (side 20)
Natfunktion er slået til.
(side 23)
Afvist opkald*1 (side 23, 27)
Ny voice mail modtaget.*2 (side
28)
Linjen er optaget.
Menutastikoner på håndsættet
IkonHandling
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
~
m
b
l
/
t
I
l
W
a
4
^
1
Vender tilbage til den forrige skærm
eller det eksterne opkald.
Viser menuen.
Accepterer det aktuelle valg.
Viser det forrige opkaldte
telefonnummer.
Foretager et opkald. (side 15)
Deaktiverer midlertidigt ringetonen
for indgående opkald. (side 15)
Indstiller urformatet til 24 timer eller
12 timer. (side 14)
Skifter mellem visning af
baggrundsbilledet med eller uden
dato og klokkeslæt. (side 22)
Sætter et opkald på hold.
Åbner telefonbogen.
Gør det muligt at redigere
telefonnumre. (side 24, 27)
Tilføjer et nyt nummer. (side 17, 23)
Viser telefonbogens søgemenu.
Slår tastaturlås-funktionen fra.
(side 16)
Vælger en
bogstavsindtastningsmåde.
Vælger kategorier eller håndsæt.
(side 23, 24)
Lagrer telefonnumre. (side 23, 27)
Indsætter en opkaldpause.
Sletter det valgte punkt eller vender
tilbage til det eksterne opkald.
Skifter visningstilstand mellem
enkelt element og flere elementer.
(side 14)
Giver dig mulighed for at foretage
et intercom-opkald. (side 29)
Sletter et nummer/bogstav.
Gør opkaldet lydløst.
12
TG8051_8052NE(da-da).book Page 13 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Håndsættets hovedmenuikoner
Der vises følgende ikoner, når du trykker på midten
af den midterste programmeringstast i
standbytilstand.
IkonFunktion
j
Opkaldsliste
z
Indstil tid
U
Indstil lyd
x
Intercom
7
Spær indkomne
E
Initialisering
Økonomi-indstilling
Baggrundsbelysningen bliver mørk under et
opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden
, hvis håndsættes ikke er anbragt i
aktivitet
baseenheden.
Aktiver håndsættets display igen ved at:
– trykke på
– trykke på
{3}
eller {4} under en samtale.
{ic}
på alle andre tidspunkter.
Tænd/sluk telefonen
Tænd
Tryk på {ic} i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på {ic} i ca. 2 sekunder.
Startindstillinger
■
Direkte kommandokode:
Du kan få adgang til programmerbare
indstillinger ved at trykke på
programmeringstast),
tilhørende kode på opkaldstasturet (side 19).
Eksempel:
programmeringstast)
■
Eksempel:
Tryk på
anførselstegn.
Vigtigt:
L
Når du sætter batterierne i første gang, kan du af
håndsættet blive bedt om at indstille
displaysprog, dato og klokkeslæt.
1
2
Tryk på 1 (midterste
Symbolernes betydning:
{r}: “
{V}
eller
{^}
Udfør trin 2 i “Displaysprog”, side 13, og tryk
derefter på
Fortsæt fra trin 2 i “Dato og klokkeslæt”, side
13.
M
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk.
Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på
dansk.
1
1
(midterste programmeringstast)
y11z
2
{r}
: Vælg det ønskede sprog. s
3
{ic}
Dato og klokkeslæt
1
(midterste programmeringstast)
1
y1z
2
3
1
Indtast aktuel dato, måned og år. s
Eksempel:
15 z7
L
Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel:
z9 3z
15 juli, 2011
11
Du kan vælge datoformatet ved at trykke p å
y
:
– dd/mm/yy (date (dag)/month
(måned)/year (år))
– yy/mm/dd
9:30
1
(midterste
y
og derefter den
y1z1.
FRA
”
for at vælge ordene i
.
M
M
13
TG8051_8052NE(da-da).book Page 14 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
L
Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
“AM”
urformat (
/
4
M s {ic}
Bemærk:
L
Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet
efter et strømsvigt. I så fald skal dato og
klokkeslæt indstilles igen.
Enknap øko indstilling
Når håndsættet står i baseenheden, reduceres
baseenhedens transmissionseffekt op til 99,9%,
hvis kun ét håndsæt er registreret.
Selv når håndsættet ikke står i baseenheden, eller
flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens
transmissionseffekt i standby reduceres med op til
90% ved at aktivere enknap øko indstilling.
Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling
ved blot at trykke på
Standardindstillingen er
– Når enknap øko indstilling er aktiveret:
vises midlertidigt, og
display i stedet for
– Når øko indstilling er deaktiveret:
vises midlertidigt, og
display.
Bemærk:
L
Når der er en anden trådløs telefon i nærheden,
som er i brug, reduceres baseenhedens
transmissionseffekt muligvis ikke.
L
Når enknap øko indstillingen aktiveres,
reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
L
Hvis du indstiller repeater-funktionen til “TIL”
(side 25):
– Enknap øko indstilling annulleres.
–
“
øko indstil.” vises ikke i
displaymenuen (side 20).
eller “PM”) ved at trykke på
.
{
ECO/R}.
“
Normal”.
i
vises på håndsættets
w
.
i
slukkes i håndsættets
“
“
Normal”
Lav”
Visningstilstand
Du kan vælge at få vist enten et enkelt element eller
flere elementer på én skærm ad gangen i følgende
funktioner:
– håndsættets hovedmenuikoner i
funktionsmenuen
– menuliste, telefonbogsliste, opkalderliste, og
genopkaldsliste
Vælg den ønskede indstilling:
“
Flere emner”: Der vises flere
–
telefonnumre/alle menuikoner på én skærm ad
gangen.
“
Et emne”: Der vises et telefonnummer/et
–
menuikon med store bogstaver på én skærm ad
gangen.
Standardindstillingen er
Sådan bruges programmeringstasten
(midlertidigt skift af visningstilstand)
Du kan midlertidigt skifte visningstilstand, når du
a
trykker på
listerne eller valg af menuikoner.
Programmering af visningstilstand på
forhånd
1
2
Bemærk:
L
Når tilstanden med visning af flere elementer er
valgt, kan du skifte skærm ved at trykke på
eller
listen:
– Tryk på
– Tryk på
L
I tilstanden for visning af flere elementer kan du
skifte skærm for at bekræfte de detaljerede
oplysninger. Det gøres ved at trykke på
, der vises under gennemsyn af
1
(midterste programmeringstast)
y
192
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
{3}
uden at rulle op eller ned gennem
{4}
{3}
skærm.
“
Flere emner”.
for at gå til næste skærm.
for at vende tilbage til forrige
a
{4}
.
14
TG8051_8052NE(da-da).book Page 15 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Bemærk:
L
Foretagelse af opkald
1
Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
L
For at rette et ciffer skal du trykke på ^.
2
Tryk på
{C}
3
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer
håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1
Indtast telefonnummeret, og tryk på
L
2
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
Bemærk:
L
Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at
opnå den bedste præstation.
L
Tryk på
håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på
samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i
genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1
j
{4} (R
2
{r}
3
{C}
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1
j
{4} (R
2
{r}
W
3
{r}: “JA” s M s {ic}
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når
der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste.
Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer
og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig
(side 18).
Eksempel:
adgangsnummer “0” ved foretagelse af eksterne
opkald med en PBX:
1
z s l
2
Indtast telefonnummeret. s
eller r.
{s}
Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
{s}/{C}
for at skifte tilbage til
{^}
eller
{V}
gentagne gange under
(højre programmeringstast) eller
)
: Vælg det ønskede telefonnummer.
(højre programmeringstast) eller
)
: Vælg det ønskede telefonnummer. s
Hvis du har behov for at bruge linjens
{C}
.
Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver
gang der trykkes på
behov for at holde længere pauser.
Besvarelse af opkald
Ringeindikatoren blinker hurtigt ved indkommende
opkald.
1
Løft håndsættet og tryk på
enheden ringer.
L
Du kan også besvare opkaldet ved at
trykke på en vilkårlig ciffertast fra
*
eller y.
vilkårlig tast)
2
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer
håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet
fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke
nødvendigt at trykke på
denne funktion, se side 21.
Justering af håndsættets ringestyrke
■
Mens håndsættet ringer ved et
indkommende opkald:
Tryk på
{^}
vælge den ønskede lydstyrke.
■
Programmering af lydstyrken på forhånd:
1
2
3
eller
1
(midterste programmeringstast)
y16z
{r}
: Vælg den ønskede ringestyrke.
M s {ic}
Ringning på håndsæt midlertidigt slået fra
Mens håndsættet ringer med et opkald, kan du slå
ringningen fra midlertidigt ved at trykke på
Nyttige funktioner under et
opkald
Parkering
Med denne funktion kan du parkere et eksternt
opkald.
1
Tryk på 1 under et eksternt opkald.
2
{r}: “
Hold” s
Foretag/besvar opkald
l
. Gentag dette efter
{C}
eller
{s}
, når
z
L
til 9,
.
(Funktionen Besvar via
{C}
. For aktivering af
{V}
gentagne gange for at
M
15
TG8051_8052NE(da-da).book Page 16 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Foretag/besvar opkald
3
Tryk på
{C}
L
Bemærk:
L
Hvis et opkald står på hold i mere end 9 minutter,
lyder en alarmtone, og ringeindikatoren blinker
hurtigt. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1
minuts parkering.
L
Hvis en anden telefon forbindes til den samme
linje, kan du også besvare opkaldet ved at løfte
dens håndsæt.
for at frigive hold.
En anden håndsætbruger kan tage
opkaldet ved at trykke på
{C}
.
Mute
Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part,
men vedkommende kan ikke høre dig.
1
Tryk på 1 under samtalen.
L1 blinker.
2
Tryk igen på 1 for at vende tilbage til
samtalen.
Genopkald/flash
{
ECO/R} giver dig mulighed for at bruge
specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks.
overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri
telefontjenester.
Bemærk:
L
Se side 21 for at ændre genopkalds-/flash-tiden.
Opkaldsdeling
Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald.
Tryk på
{C}
andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Bemærk:
L
for at deltage i samtalen, når det
Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine
samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side
21).
Tastaturlås
Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan
foretages opkald eller indstillinger. Indkommende
opkald kan besvares, men alle andre funktioner er
deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til.
For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på
3 sekunder.
Ll vises.
L
For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på l
i ca. 3 sekunder.
Bemærk:
L
Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens
tastaturlåsen er aktiveret.
Håndsæt-equalizer
Denne funktion gør stemmen hos den person, du
taler med, klarere ved at gengive stemmen med en
mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå.
1
Tryk på 1 under samtalen.
2
{r}: “
Equalizer” s
3
{r}
: Vælg den ønskede indstilling.
4
Tryk på M for at afslutte.
Bemærk:
L
Når denne funktion er aktiveret, vises 6 under
samtalen.
L
Denne funktion kan fremhæve støj på linjen
afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet.
Deaktiver denne funktion, hvis det bliver
vanskeligt at høre.
L
Denne funktion er ikke tilgængelig, når den
håndfri funktion anvendes.
M
1
i ca.
16
TG8051_8052NE(da-da).book Page 17 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
3
{C}
Håndsættets telefonbog
Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at
skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje
200 navne og telefonnumre og placere hvert
nummer i telefonbogen under den ønskede
kategori.
Tilføjelse af numre
n
(venstre programmeringstast) s
1
2
Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). s
M
L
Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden
ved at trykke på
3
Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24
cifre).
4
5
s M
{r}
: Vælg den ønskede kategori.
M
2 gange
L
Gentag fra trin 2 for at tilføje numre.
{ic}
/
(side 30).
Kategorier
Kategorier kan hjælpe dig med at finde
telefonnumrene i telefonbogen hurtigt og nemt. Når
du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du
placere det under en af 9 kategorier. Du kan ændre
navnene på kategorierne over de lagrede
telefonnumre (“Venner”, “Familie” m.m.) og derefter
søge efter lagrede telefonnumre under kategori.
Kategoriringetonefunktionen er tilgængelig for
abonnenter på nummervisning (side 27).
Ændring af kategorinavne
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
3
4
5
Kategori” s
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
{r}: “
Kategorinavn” s
Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 30). s
M s {ic}
M
M
Sådan findes og ringes op til et
nummer i telefonbogen
Sådan rulles igennem alle numre
1
n
(venstre programmeringstast)
2
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
L
Du kan rulle gennem numrene i
telefonbogen ved at holde
nede.
{V}
m
s
M
eller
Søgning ved hjælp af første tegn
1
n
(venstre programmeringstast)
L
Du kan ændre
bogstavsindtastningsmåden, hvis det
bliver nødvendigt:
b s {r}: “
{r}
: Vælg en bogstavsindtastningsmåde.
s M
2
Tryk på den ciffertast (z til 9 eller y), som
indeholder det bogstav, du leder efter (side
30).
L
Tryk gentagne gange på den samme
ciffertast for at vise det første navn, som
starter med hvert bogstav på den ciffertast.
L
Hvis der ikke er noget navn, der svarer til
det valgte bogstav, vises det næste navn.
3
{r}
: Rul om nødvendigt gennem
telefonbogen.
4
{C}
Søgning efter kategori
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
Kategori” s
3
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
L
Hvis du vælger “Alt”, vil enheden afslutte
søgningen efter kategori.
4
{r}
: Rul om nødvendigt gennem
telefonbogen.
5
{C}
Redigering af numre
Find det ønskede nummer (side 17). s
1
1
2
{r}: “
Rediger” s
3
Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16
tegn; side 30).
4
Rediger om nødvendigt telefonnummeret
(maks. 24 cifre).
5
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s M 2
s {ic}
gange
Sletning af numre
Sletning af et nummer
1
Find det ønskede nummer (side 17).
2
W s {r}: “JA” s M s {ic}
{^}
Karakter” s M
M
M
s M
s M
Telefonbog
s
b
M
1
17
TG8051_8052NE(da-da).book Page 18 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Telefonbog
4
Sletning af alle lagrede numre
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
3
4
Slet alt” s
{r}: “JA” s M
{r}: “JA” s M s {ic}
M
1
Tryk på r for at ringe nummeret op.
Bemærk:
L
Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer
og din PIN i telefonbogen som et nummer i
telefonbogen, skal du trykke på
indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis
det er nødvendigt (side 15).
Hurtigopkald
Tildeling af et telefonnummer i
telefonbogen til en hurtigopkaldstast
Tasterne 1 til 9 kan alle bruges som
hurtigopkaldstast, hvorved du kan kalde op til et
nummer i telefonbogen blot ved at trykke på en tast.
1
Find det ønskede nummer (side 17). s
2
{r}: “
3
4
Hurtigopkald” s
{r}
: Vælg det ønskede ciffertastnummer. s
M
L
Hvor der allerede bruges en ciffertast som
hurtigtast, vises “
ciffertasten. Hvis du vælger denne
ciffertast, kan du overskrive den forrige
tildeling.
M s {ic}
M
Q
” ved siden af
Foretagelse af opkald med en
hurtigopkaldstast
1
Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til
9
), og hold den nede.
L
Du kan få vist andre
hurtigopkaldstildelinger ved at trykke på
{V}
eller
{^}
2
{C}
.
Annullering af en tildeling af en
hurtigopkaldstast
1
Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til
9
), og hold den nede. s
2
{r}: “JA” s M s {ic}
W
Kopiering af numre i
telefonbogen
Du kan kopiere numre i telefonbogen mellem 2
*1
håndsæt.
1
*1 Panasonic-kompatible håndsæt
Bemærk:
L
Kategoriindstillinger for telefonbogsnumre
kopieres ikke.
Kopiering af et nummer
1
Find det ønskede nummer (side 17). s
2
{r}: “
Kopier” s
3
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil sende
telefonbogsnummeret til.
L
Når et lagret nummer er blevet kopieret,
vises
“
Afsluttet”.
L
Hvis du vil fortsætte med at kopiere et
andet nummer:
{r}
4
Kopiering af alle lagrede numre
1
2
3
4
: Vælg det ønskede nummer. s
{ic
}
n
(venstre programmeringstast) s
{r}: “
Kopier alt” s
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil sende
telefonbogsnummeret til.
L
Når alle lagrede numre er blevet kopieret,
“
Afsluttet”.
vises
{ic}
Kædeopkald
Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i
telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan
for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts
adgangsnummer eller en bankkontos PIN-kode,
som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal
indtaste manuelt.
1
Tryk under et eksternt opkald på 1.
2
{r}: “
Telefonbog” s
3
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
M
l
for at
M
s M
{r}: “JA” s M s
M
s M
1
M
1
18
TG8051_8052NE(da-da).book Page 19 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
Programmerbare indstillinger
Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet.
Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder.
■
Rul gennem displaymenuerne
1
1
(midterste programmeringstast)
2
Tryk på
3
4
■
Brug af den direkte kommandokode
1
Eksempel:
2
Bemærk:
L
I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne.
L
I nedenstående tabel angiver + referencesidenummeret.
L
Menuvisningsrækkefølgen og undermenuen kan variere afhængig af model.
{V}, {^}, {4}
Tryk på
{V}
Tryk på
{V}
L
Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
L
For at forlade funktionen skal du trykke på {ic}.
1
(midterste programmeringstst) s Indtast den ønskede kode.
Tryk på 1 (midterste programmeringstast) y1z1
Vælg den ønskede indstilling. s
L
Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
L
For at forlade funktionen skal du trykke på {ic}.
Får vist menutræet og tabellen med direkte kommandokoder
Hovedmenu: j “
BetjeningKode
Visning af opkaldslisten.
Hovedmenu:
Undermenu 1Undermenu 2IndstillingerKode
Sæt dato/tid
Alarm
Tidsjustering
Hovedmenu:
Undermenu 1Undermenu 2IndstillingerKode
Ringestyrke
Ringetone
Opkaldsliste
z “Indstil tid
*1
*1, *2
U “Indstil lyd
*3
*4, *5
eller {3} for at vælge den ønskede hovedmenu. s
eller
{^}
for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. s
eller
{^}
for at vælge den ønskede indstilling. s
M
”
”
––
–
–
”
–
–<
1: En gang
2: Daglig
0: <FRA
1: <Vis nr.
0: Manual
0–6:
Fra–6 <6>
Ringetone 1
M
>
M
.
#213
#101
#720
>
#226
#160
>
#161
M
+
27
+
13
22
–
+
15
–
19
TG8051_8052NE(da-da).book Page 20 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
Undermenu 1Undermenu 2IndstillingerKode
Natfunk.Til/Fra
Start/Slut
Forsink ring
Vælg kategori
Hovedmenu: x “
Intercom
”
BetjeningKode
Søgning af den ønskede enhed.
Hovedmenu:
7 “Spær indkomne
*1
”
BetjeningKode
Lagring/visning af numre på listen Forbudt opkald.
TG8051_8052NE(da-da).book Page 21 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
Undermenu 1Undermenu 2IndstillingerKode
Indstil displayTapet
Tastetoner
Opkalds spærring
Autosvar
*8
*1
*9
Linje indstil.Genkald
Privat mode
Base-PIN
Repeater funk.
*1, *11
*1
*1
RegisterRegister håndsæt
SprogDisplay
*1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere
samme punkt med det andet håndsæt.
*2 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager
opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt.
“
Vis nr.” for at aktivere denne funktion. Vælg “Manual” for at deaktivere denne funktion. (Kun
Vælg
ved abonnement på nummervisning)
Indstil først dato og klokkeslæt (side 13) for at bruge denne funktion.
*3 Ringelydstyrken kan ikke deaktiveres for alarm, intercom-opkald og personsøgning.
*4 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den
opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer
TG8051_8052NE(da-da).book Page 22 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
*6 Du kan indstille, at baggrundsbilledet vises med eller uden dato og klokkeslæt, ved at trykke på Z.
Standardindstillingen er visning med dato og klokkeslæt.
*7 Du kan indstille displayets baggrundsbelysning på håndsættet under opladning.
–
“
TIL”: Baggrundsbelysning er tændt (dæmpet).
–
“
FRA”: Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning.
*8 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på
taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner.
*9 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget
håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion.
*10Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-PBX. Kontrakt om nødvendigt din
PBX-udbyder.
*11Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne
opkaldende personer.
*12Denne menu vises ikke, når der rulles gennem displaymenuerne. Den er kun tilgængelig i direkte
kommandokode.
Bemærk:
L
Særlig programmering
Alarm
Der lyder en alarm på det indstillede tidspunkt i 3
minutter en enkelt gang eller dagligt. Der kan
indstilles en alarm for hvert håndsæt.
Vigtigt:
L
Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
1
1
(midterste programmeringstast)
y72z
2
{r}
: Foretag den ønskede alarmindstilling. s
M
“
FRA
”
Slår alarmen fra. Gå til trin 6.
“
En gang
”
En alarm lyder én gang på det indstillede
tidspunkt.
“
Daglig
”
En alarm lyder dagligt på det indstillede
tidspunkt. Gå til trin 4.
3
Indtast den ønskede dato og måned. s
4
Indstil det ønskede tidspunkt. s
5
{r}
: Vælg den ønskede alarmtone. s
L
Vi anbefaler, at du vælger en anden
ringetone end den, der bruges til eksterne
opkald.
6
M s {ic}
L
Når alarmen er indstillet, vises z.
M
M
M
Tryk på {ic}, eller placer håndsættet i
baseenheden eller opladeren for at stoppe
alarmen.
L
Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før
håndsættet er på standby.
Natfunktion
Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et
tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved
indkommende eksterne opkald. Denne funktion er
nyttig, når du ikke ønsker at blive forstyrret, for
eksempel når du sover. Natfunktionen kan indstilles
for hvert håndsæt.
Når du bruger telefonbogens kategorifunktion (side
17), kan du også vælge kategorier for te lefonnumre,
der så forbigår natfunktionen og ringer håndsættet
op (kun ved abonnement på nummervisning).
Vigtigt:
L
Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
L
Hvis du har indstillet en alarm, lyder den, også
selvom natfunktionen er aktiveret.
Tænd/sluk for natfunktionen
1
1
(midterste programmeringstast)
y
238
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s
L
Hvis du vælger “FRA”, skal du trykke på
{ic}
3
for at afslutte.
Indtast den ønskede time og minutter, hvor du
ønsker at starte denne funktion.
L
Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
“AM”
urformat (
/
eller “PM”) ved at trykke på
.
M
s M
22
TG8051_8052NE(da-da).book Page 23 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
4
Indtast den ønskede time og minutter, hvor du
ønsker at afslutte denne funktion.
5
{ic}
L
Når natfunktionen er indstillet, vises f.
s M
Ændring af start- og sluttidspunktet
1
1
(midterste programmeringstast)
y
237
2
Fortsæt fra trin 3, “Tænd/sluk for
natfunktionen”, side 22.
Indstilling af ringeforsinkelsen
Denne indstilling gør det muligt at lade håndsættet
ringe i natfunktion, hvis den opkaldende person
venter længe nok. Efter den valgte tidsperiode
ringer håndsættet. Hvis du vælger
”
, ringer håndsættet aldrig i natfunktion.
ikke
1
1
(midterste programmeringstast)
y
239
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
“
Ringer
Valg af kategorier, der ikke er omfattet af
natfunktionen
1
1
(midterste programmeringstast)
y
241
2
{r}
: Vælg dine ønskede kategorier. s
L“Q
” vises ved siden af de valgte
kategorinumre.
L
Tryk på t igen, for at annullere en valgt
Q
1
til 9. s
” forsvinder.
}
M
kategori. “
3
M s {ic
Bemærk:
L
Du kan også vælge kategorier i trin 2 som følger:
Tryk på
Ændring af håndsættets navn
Du kan give de enkelte håndsæt et tilpasset navn
(“Jens”, “Køkken” etc.). Dette er nyttigt, når du
foretage intercomopkald mellem håndsæt. Du kan
også vælge, om håndsættes navn skal vises i
standby. Standardindstillingen er
“JA”
vælger
håndsæt, vises
1
2
3
uden at indtaste navnet på et
“
1
y1z
Indtast det ønskede navn (maks. 10 tegn; side
30).
L
M
Håndsæt 1” til “Håndsæt 6”.
(midterste programmeringstast)
4
Fortsæt til trin 3, hvis dette ikke er
nødvendigt.
“
NEJ”. Hvis du
4
{r}
: Vælg den ønskede indstilling.
M
2 gange
5
{ic}
Spærring af indgående opkald (kun
abonnenter på nummervisning)
Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra
angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at
besvare, f.eks. spam-opkald.
Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke,
mens opkaldet identificeres. Hvis telefonnummeret
stemmer overens med et nummer i listen med
forbudte opkald, sender enheden en optaget-tone til
den, der ringer op, og afbryder derefter opkaldet.
Vigtigt:
L
Når enheden modtager et opkald fra et nummer,
der er lagret i listen med forbudte opkald,
gemmes nummeret i nummervisningslisten (side
7
27) med
Lagring af uønskede opkaldende
personer
Du kan gemme op til 30 telefonnumre i listen med
spærrede opkald.
Vigtigt:
L
t
Du skal lagre telefonnummeret med et
områdenummer i listen med forbudte opkald.
■
I nummervisningslisten:
■
Ved at indtaste telefonnumre:
Visning/redigering/sletning af numre på
listen Forbudt opkald
1
2
, når opkaldet er blevet afbrudt.
1
{3} (y
2
3
4
1
2
3
)
{r}
: Vælg det nummer, der skal spærres.
s M s I
{r}: “
Spær indkomne” s
{r}: “JA” s M s {ic}
1
(midterste programmeringstast)
y
217 s m
Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre).
s M
L
For at slette et ciffer skal du trykke på
^
.
{ic}
1
(midterste programmeringstast)
y
217
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
L
Tryk på {ic} for at afslutte.
Programmering
s
M
23
TG8051_8052NE(da-da).book Page 24 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
3
Sådan redigeres et nummer:
~ s
Rediger telefonnummeret. s M
s {ic}
Sådan slettes et nummer:
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Bemærk:
L
Under redigering skal du trykke på den ønskede
ciffertast for at tilføje,
^
for at slette.
Indstilling af opkaldsbegrænsning
Du kan begrænse udvalgte håndsæts mulighed for
at kalde op til bestemte telefonnumre. Du kan
begrænse op til 6 telefonnumre og vælge, hvilke
håndsæt skal være begrænsede. Hvis du lagrer
områdenumre her, vil det forhindre de begrænsede
håndsæt i at ringe op til noget nummer i det
pågældende område.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
256
2
Indtast baseenhedens PIN-kode (standard:
“
0000”).
L
Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis
du glemmer din PIN-kode.
3
{r}
: Vælg de håndsæt, der skal begrænses.
s t
L
Alle håndsæt, der er registreret på
baseenheden, vises.
L“Q
” vises ved siden af de valgte
håndsætnumre.
L
Tryk på t igen, for at annullere et valgt
håndsæt. “
4
M
5
{r}
6
Indtast det telefonnummer eller det
områdenummer, der skal begrænses (maks. 8
cifre).
L
For at slette et begrænset nummer skal du
trykke på
Bemærk:
L
Du kan også vælge en hukommelsesplacering i
trin 5 som følger:
Tryk på
Q
” forsvinder.
: Vælg en hukommelsesplacering. s
s M s {ic}
^
.
1
til 6. s
M
Ændring af baseenhedens PIN-kode
(Personal Identification Number)
Vigtigt:
L
Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den
nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om
PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter,
hvis du glemmer din PIN-kode.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
132
2
Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til
baseenheden (standard:
3
Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til
baseenheden.
Registrering af en enhed
Betjening af ekstra enheder
Ekstra håndsæt
Der kan registreres op til 6 håndsæt til
baseenheden.
Vigtigt:
L
Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug
med denne enhed er angivet på side 4. Hvis der
bruges en anden håndsætmodel, er bestemte
funktioner (håndsætindstillinger,
baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt ikke
tilgængelige.
Registrering af et håndsæt på
baseenheden
Det medfølgende håndsæt og den medfølgende
baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet
af en eller anden årsag ikke er registreret på
baseenheden (f.eks. vises
er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet
registreres igen.
M
1
Håndsæt:
1
(midterste programmeringstast)
y13z
2
Baseenhed:
Hold
{x}
nede i ca. 5 sekunder. (Ingen
registreringstone)
L
Hvis alle registrerede håndsæt begynder at
ringe, skal du trykke på
stoppe, og derefter gentage dette trin.
L
Næste trin skal udføres inden for 90
sekunder.
3
Håndsæt:
M s
Ventil, indtil “Base-PIN” vises. s
Indtast baseenhedens PIN-kode (standard:
“
0000”). s
L
Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis
du glemmer din PIN-kode.
L
Når håndsættets registrering er
gennemført, vises
24
“
0000”).
s M s {ic}
_
, selvom håndsættet
{x}
M
w
.
igen for at
TG8051_8052NE(da-da).book Page 25 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Bemærk:
L
Under registrering vises “Basen
registrerer
L
Når du køber et ekstra håndsæt, får du
oplysninger om registrering i
installationsvejledningen til det ekstra håndsæt.
”
på alle registrerede håndsæt.
Afregistrering af et håndsæt
Et håndsæt kan annullere sin egen registrering til
baseenheden eller andre håndsæt, der er
registreret til samme baseenhed. Dette giver
håndsættet mulighed for at afslutte den trådløse
forbindelse med systemet.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
131
L
Alle håndsæt, der er registreret på
baseenheden, vises.
2
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil annullere. s
M
3
{r}: “JA” s M
L
Der lyder en bekræftende tone.
L
Håndsættet bipper ikke, når dets egen
registrering annulleres.
4
{ic}
Registrering af DECT repeater (KX-A405)
på baseenheden
Bemærk:
L
Anvend en repeater, der endnu ikke er blevet
registreret på en anden enhed. Hvis repeateren
er registreret på en anden enhed, skal den først
afregistreres som beskrevet i
installationsvejledningen til DECT repeateren.
1
Baseenhed:
Hold
{x}
nede i ca. 5 sekunder. (Ingen
registreringstone)
L
Næste trin skal udføres inden for 90
sekunder.
2
DECT repeater:
Tilslut AC-adapteren, og vent indtil &
indikatoren og
3
Baseenhed:
Tryk på
{x}
registreringstilstanden.
Udvidelse af baseenhedens
rækkevidde
Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde
ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den
Panasonic DECT repeater, som er angivet på side
4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få
yderligere information.
Vigtigt:
L
Inden registrering af repeateren på denne
baseenhed skal repeater-funktionen være
aktiveret.
L
Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
Indstilling af repeater-funktion
1
1
(midterste programmeringstast)
y
138
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
Bemærk:
L
Efter at du har tændt/slukket repeaterfunktionen, vises
Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når
der vises
_
et øjeblik på håndsættet.
w
.
Programmering
w
indikatoren lyser grønt.
for at afslutte
25
TG8051_8052NE(da-da).book Page 26 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nummervisningstjeneste
Brug af
nummervisningstjeneste
Vigtigt:
L
Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du
skal abonnere på en nummervisningstjeneste
for at kunne bruger nummervisningsfunktionen.
Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for
yderligere oplysninger.
Nummervisningsfunktioner
Når der modtages et eksternt opkald, vises den
opkaldendes telefonnummer.
Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i
nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste
opkald.
L
Hvis enheden ikke kan modtage
opkaldsinformation, vises følgende:
“
Ugyldig Nr”: Der modtages et opkald fra
–
et område, som ikke tilbyder
nummervisningstjeneste.
“
Skjult nummer”: Den opkaldende person
–
har anmodet om ikke at sende
nummervisningsinformation.
L
Hvis denne enhed er forbundet til et PBXsystem, modtages opkaldsinformationen
muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder.
Ubesvarede opkald
Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden
opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises
Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på
nummervisningslisten for at se, hvem der har ri nget,
mens du ikke var hjemme.
Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i
nummervisningslisten (side 27), forsvinder y fra
displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises
igen.
Bemærk:
L
Selvom der er uviste mistede kald, forsvinder y
fra standbydisplayet, hvis følgende handlinger
udføres med et af de registrerede håndsæt:
– Udskiftes på baseenheden eller laderen.
–Tryk på
{ic}
.
Visning af navn i telefonbog
Når opkaldsinformationen er modtaget, og den
passer til et telefonnummer, som er lagret i
telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen
og bliver gemt i nummervisningslisten.
26
y
y
Til brugere af banke-på-tjeneste
(Sverige og Norge)
Hvis du abonnerer på både nummervisning og
banke-på med nummervisning
opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op,
efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet.
1
Tryk på {ECO/R} for at besvare opkald nr. 2.
2
Tryk på {ECO/R} for at skifte mellem
opkaldene.
Bemærk:
L
Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab
for at få flere detaljer og oplysninger om denne
tjenestes tilgængelighed i dit område.
, vises
Vis nummer plus-tjeneste (kun for
Danmark)
Vis nummer plus er en tjeneste fra din
tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at
afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at
kalde dig op, mens du allerede har en
telefonsamtale.
For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på
Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/
telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om
denne tjeneste.
Indikering af den opkaldende persons nummer
Tryk på {ECO/R} og 9.
L
Din igangværende samtale vil blive afbrudt et
kort øjeblik, og nummeret vises.
.
Afvisning af det indkommende opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på z.
Afbrydelse af den igangværende samtale og
besvarelse af nyt opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på 1 for at besvare det indkommende
opkald.
Placering af den igangværende samtale på Hold
og besvarelse af det indkommende opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på 2 for at besvare det indkommende
opkald.
Bemærk:
L
Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to
opkald.
TG8051_8052NE(da-da).book Page 27 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nummervisningstjeneste
Ringetone for kategori
Denne funktion kan hjælpe dig med at identificere,
hvem der ringer, ved hjælp af forskellige ringetoner
for forskellige kategorier af opkaldende personer.
Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan
du placere det under den ønskede kategori (side
17). Når der modtages et opkald fra et nummer, der
er placeret i en kategori, ringer den ringetone, du
har valgt for den pågældende kategori, efter at
nummeroplysningerne er vist.
Hvis du vælger
den ringetone, som du valgte på (side 20), når der
modtages opkald fra denne kategori.
Standardindstillingen er
1
2
3
4
5
6
“
Std. ringer”, bruger enheden
“
n
(venstre programmeringstast) s
{r}: “
Kategori” s
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
{r}
: Vælg den aktuelle indstilling for
kategoriens ringetone.
{r}
: Vælg den ønskede ringetone. s
{ic}
Std. ringer”.
M
s M
1
M
M
Nummervisningsliste
Vigtigt:
L
Kun 1 person kan få adgang til
nummervisningslisten ad gangen.
L
Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og
klokkeslæt er korrekt (side 13).
Gennemse nummervisningslisten og
ringe tilbage
1
{3} (y
2
3
Bemærk:
L
L
)
Tryk på
{V}
for at lede fra det sidste opkald,
{^}
eller tryk på
opkald.
L
I tilstanden med flere visninger kan du få
vist detaljeret opkaldsinformation ved at
trykke på
Tryk på
Tryk på
Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller
besvaret, vises “
eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt.
Hvis opkaldet stemmer overens med et nummer
i listen med forbudte opkald, registreres
nummeret med
for at lede fra det ældste
a
.
{C}
for at ringe tilbage.
{ic}
for at afslutte.
Q
”, også selv om det blev vist
7
(side 23).
Redigering af en opkaldende
persons telefonnummer før
tilbagekald
1
{3} (y
2
3
4
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer. s
~ s
Rediger telefonnummeret.
L
Tryk på ciffertasten (z til 9) for at tilføje,
^
for at slette.
{C}
Sletning af nummervisningen
{3} (y
1
2
3
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Sletning af al nummervisningen
{3} (y
1
2
)
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Lagring af opkaldsinformation i
telefonbogen
1
{3} (y
2
3
4
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer. s M s
I
{r}: “
Telefonbog” s
Fortsæt fra trin 2, “Tilføjelse af numre”, side 17
for at lagre navnet.
M
M
27
TG8051_8052NE(da-da).book Page 28 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste
Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste,
som tilbydes af tjenesteudbyderen/
telefonselskabet. Når du abonnerer på denne
tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets
voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke
selv kan tage telefonen, eller når din telefon er
optaget. Meddelelser bliver optaget af din
tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din
telefon.
Når du har nye beskeder, vises
hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal
beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/
telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om
denne tjeneste.
For brugere i Danmark:
Tryk for at aflytte nye meddelelser på * 9 y.
Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b-adapter
eller NTab, skal du trykke på
Når du har aflyttet beskeden, forsvinder t.
Vigtigt:
L
Hvis t stadig vises på displayet, efter at du har
lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at
y
trykke på
For brugere i Sverige:
t
vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet
nye meddelelser. For at slukke
holde på
modtaget nye indtalte meddelelser.
i 2 sekunder.
y
i 2 sekunder. t vises igen, når du har
t
på håndsættet,
80222222.
t
skal du trykke og
28
TG8051_8052NE(da-da).book Page 29 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Intercom/Finder
Intercom
Der kan foretages intercom-opkald mellem
håndsættene.
Bemærk:
L
Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du
taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på
{ic}
for at besvare opkaldet, og tryk derefter
på
{C}
L
.
Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte
håndsæt i 1 minut.
Sådan foretager du et intercomopkald
1
1
(midterste programmeringstast) s
2
{r}
: Vælg den ønskede enhed. s
L
Tryk på {ic} for at stoppe søgningen.
3
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
M
Sådan besvarer du et intercomopkald
1
Tryk på
{C}
2
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
for at besvare søgningen.
Håndsæt Finder
Du kan finde et forlagt håndsæt ved at søge det.
1
Baseenhed:
L
2
Sådan stoppes søgningen:
Baseenhed:
Håndsæt:
Tryk på
{x}
{x}
.
.
Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut.
Tryk på
Tryk på {ic}.
Overførsel af opkald,
konferenceopkald
Eksterne opkald kan overføres, eller der kan
foretages et konferenceopkald med en ekstern
person mellem 2 håndsæt:
1
Tryk på 4 under et eksternt opkald for at
sætte opkaldet på hold.
2
{r}
: Vælg den ønskede enhed. s
3
Vent på, at den søgte person svarer.
L
Tryk på ^ for at vende tilbage til det
eksterne opkald, hvis den søgte person
ikke svarer.
4
Sådan gennemføres overførslen:
4
Tryk på {ic}.
L
Det eksterne opkald ledes nu videre til
destinationsenheden.
Sådan oprettes et konferenceopkald:
1 s {r}: “
L
Tryk på {ic} for at forlade konferencen.
De andre 2 personer kan fortsætte
samtalen.
L
Parker det eksterne opkald: 1
{r}: “
Genoptag konferencen: 1
{r}: “
Bemærk:
L
Tryk på W, hvis du vil vende tilbage til det
eksterne opkald, når den søgte person svarer.
Konference” s
Hold” s
Konference” s
M
Besvarelse af et overført opkald
Tryk på
{C}
for at besvare søgningen.
M
M
s
s
M
29
TG8051_8052NE(da-da).book Page 30 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Indtastning af bogstaver
Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver,
der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 30).
–Tryk på
– Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal.
–Tryk på
–Tryk på
– For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på
– Hvis du ikke trykker på en ciffertast inden for 5 sekunder, efter at du har indtastet et bogstav, registreres
Bogstavsindtastningsmåder
De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F), Udvidet 1 (G),
Udvidet 2 (
hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast.
Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:
/ s {r}
Bemærk:
L
Alfabetisk tegntabel (ABC)
{3}
eller {4} for at flytte markøren til venstre eller til højre.
^
for at slette alle bogstaverne eller cifrene.
position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
bogstavet, og markøren flyttes til den næste plads.
for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold ^ nede
*
(A→a) for at skifte mellem store og små bogstaver.
H
), og Kyrillisk (I). Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge
: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. s
i nedenstående skemaer repræsenterer en enkelt plads.
M
{4}
for at flytte markøren til næste
Numerisk indtastningsoversigt (0-9)
M
Græsk tegntabel (
)
30
TG8051_8052NE(da-da).book Page 31 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Udvidet 1 tegntabel (N)
L
Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
Udvidet 2 tegntabel (O)
L
Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
Nyttig information
Kyrillisk tegntabel (P)
31
TG8051_8052NE(da-da).book Page 32 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Fejlmeddelelser
DisplaymeddelelseÅrsag/løsning
Bs sender ikk
eller
Ingen kontakt
Tilslut
Strømadapter
Check tlf. Linje
fejlet
Uafsluttet
Hukom fuld
Kun genopladelig
batterier
Man skal abonnere
på vis nummer
L
Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå
tættere på baseenheden, og prøv igen.
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut
lysnetadapteren, og prøv igen.
L
Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer
håndsættet igen (side 24).
L
Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke
tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 9).
L
Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 18). Kontroller, at det andet
håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen.
L
Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de uønskede
telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen.
L
Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet uønskede numre (side 17).
L
Hukommelsen for listen med forbudte opkald er fuld. Slet uønskede
numre (side 23).
L
Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug
kun genopladelige Ni-MH-batterier som beskrevet på side 4, 6.
L
Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har
abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager
opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist.
32
TG8051_8052NE(da-da).book Page 33 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Fejlfinding
Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens
lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for
håndsættet.
Generel brug
ProblemÅrsag/løsning
Håndsættet tænder ikke,
selvom der er isat opladede
batterier.
Enheden fungerer ikke.
Håndsættets display er tomt
eller mørkt.
Der høres ingen ringetone.
L
Sæt håndsættet i baseenheden eller laderen for at tænde
håndsættet.
L
Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 9).
L
Oplad batterierne helt (side 9).
L
Kontrollér tilslutningerne (side 9).
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk
for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og
prøv igen.
L
Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer
håndsættet (side 24).
L
Håndsættet står i økonomi-indstilling (side 13). Aktiver håndsættets
display igen ved at:
– trykke på
– trykke på
L“LCD lader” er indstillet til “FRA” under opladning. Rediger
indstillingen (side 21).
L
Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 13).
L
Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle
telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber.
L
Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke
tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.
L
Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved
virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få
enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så
kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
{3}
eller {4} under en samtale.
{ic}
på alle andre tidspunkter.
Programmerbare indstillinger
ProblemÅrsag/løsning
Displayet er på et sprog, jeg
ikke forstår.
Displayet vender tilbage til
standby under
programmering.
Jeg kan ikke aktivere øko
indstillingen.
L
Skift displaysproget (side 13).
L
Der modtages et opkald, der stemmer overens med et nummer i
listen med forbudte opkald. Vent, og prøv igen senere.
L
Du kan ikke indstille øko indstilling, når du indstiller repeaterfunktionen til
“
FRA” (side 25).
“
TIL”. Indstil om nødvendigt repeater-funktionen til
33
TG8051_8052NE(da-da).book Page 34 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
ProblemÅrsag/løsning
Jeg kan ikke registrere et
håndsæt på en baseenhed.
Batteriopladning
ProblemÅrsag/løsning
Håndsættet bipper, og/eller
d
blinker.
Jeg har opladet batterierne
helt, men
–
d
blinker stadig, eller
– driftstiden synes at være
kortere.
Opkald/besvarelse af opkald, intercom
ProblemÅrsag/løsning
_
vises.
Der høres støj, lyd kommer
og går.
Lydkvaliteten synes at blive
dårligere.
Håndsættet ringer ikke.
Jeg kan ikke foretage et
opkald.
L
Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på
baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra
baseenheden (side 25).
L
Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret
servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
L
Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt (side 9).
L
Rengør batteriernes poler (S, T) og ladekontakterne med en tør
klud, og lad op igen.
L
Batterierne skal udskiftes (side 9).
L
Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.
L
Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut
lysnetadapteren til baseenheden igen.
L
Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side
24).
L
Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens
rækkevidde i standby. Deaktiver om nødvendigt øko indstillingen
(side 14).
L
Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige
elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug
håndsættet på afstand af interferenskilder.
L
Gå tættere på baseenheden.
L
Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et
DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din
DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk
for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og
prøv igen.
L
Du har registreret et håndsæt, der ikke anbefales (side 4). Du får kun
den klareste lydkvalitet ved at registrere det anbefalede håndsæt.
L
Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 15).
L
Natfunktion er slået til. Slå den fra (side 22).
L
Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på og prøv igen.
L
En anden enhed er i brug. Vent, og prøv igen senere.
L
Du har kaldt op til et opkaldsbegrænset nummer (side 24).
L
Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 16).
34
TG8051_8052NE(da-da).book Page 35 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Nummervisning
ProblemÅrsag/løsning
Nummervisning vises ikke.
Visningen af
opkaldsinformation er
langsom.
Klokkeslættet på enheden er
ændret.
Navnet, der er gemt i
telefonbogen, bliver ikke vist i
sin helhed, når der modtages
et eksternt opkald.
Væskeskade
ProblemÅrsag/løsning
Der er kommet væske eller
anden form for fugt ind i
håndsættet/baseenheden.
Forsigtig:
L
Brug ikke en mikrobølgeovn til at fremskynde tørreprocessen. Det vil forårsage permanente skader.
L
Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din
teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
L
Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du
fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.
L
Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et
DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din
DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.
L
Andet telefonudstyr kan forårsage interferens for denne enhed.
Frakobl det andet udstyr, og prøv igen.
L
Enheden viser muligvis først opkaldsinformationen ved ring nr. 2 eller
senere afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
L
Gå tættere på baseenheden.
L
Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer
klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til
19).
L
Rediger navnet i telefonbogen, så det kun fylder 1 linje tekst (side 17).
L
Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag
batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt
lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/
baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før
brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke
fungerer korrekt.
“
Manual” (deaktiveret) (side
35
TG8051_8052NE(da-da).book Page 36 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Bælteklips
■ Sådan fastgøres
■ Sådan aftages
Vægmontering
Bemærk:
L
Kontroller, at væggen og fastgørelsesmetoden er stærke nok til at bære vægten af enheden.
■ Baseenhed
28 mm
Skruer
(Medfølger ikke)
■ Oplader
25 mm
Skruer
(Medfølger ikke)
36
Krog
Kroge
TG8051_8052NE(da-da).book Page 37 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Garantibevis
Garantibevis
Garantibevis for trådløs telefon
(udfyldes af forhandleren)
Nyttig information
Type
Serienr.
Kundens købsdato
På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens
bestemmelser.
Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved
enhver henvendelse angående garanti.
Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt.
Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Forhandlerstempel
Kundenavn
Adresse
Postnummer
37
TG8051_8052NE(da-da).book Page 38 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Indeks
:
25
Repeater
: 20,
Indeks
A
Alarm: 22
Automatisk samtale
B
Banke-på: 26
Banke-på-tjeneste
: 9,
Batteri
Besvare opkald
Betjening
Bælteklips
D
Dato og klokkeslæt: 13
Direkte kommandokode
Display