Panasonic KX-TG8051NE, KX-TG8052NE User Manual

TG8051_8052NE(da-da).book Page 1 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Instruktionsbog
Model nr.
KX-TG8051NE KX-TG8052NE
Model vist i KX-TG8051.
Se “Sådan kommer du i gang” på side 9 før brug.
Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.
Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug. Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
TG8051_8052NE(da-da).book Page 2 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Indholdsfortegnelse

Indledning
Modelsammensætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Information om tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Generelle oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Vigtig information
Din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sådan opnår du det bedste resultat . . . . . . . . . . . 6
Andre oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sådan kommer du i gang
Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Information om ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Økonomi-indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tænd/sluk telefonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Startindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enknap øko indstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Visningstilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Foretag/besvar opkald
Foretagelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . . . . . . 15
Tastaturlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Telefonbog
Håndsættets telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kopiering af numre i telefonbogen . . . . . . . . . . . 18
Programmering
Programmerbare indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . 19
Særlig programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Registrering af en enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nummervisningstjeneste
Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . . . . . . 26
Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Voice mail-tjeneste
Voice mail-tjeneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Intercom/Finder
Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Håndsæt Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Overførsel af opkald, konferenceopkald . . . . . . . 29
Nyttig information
Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bælteklips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vægmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantibevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
TG8051_8052NE(da-da).book Page 3 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Indledning

Modelsammensætning

Serie Model nr.
Serie KX-TG8051 KX-TG8051
KX-TG8052 KX-TG8051 KX-TGA805 2
*1 Funktionsforskelle: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét
eller flere håndsæt (side 4).
L
Tilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG8051NE/KX-TG8052NE
Baseenhed Håndsæt
Del nr. Del nr. Antal
*1
KX-TG8051 KX-TGA805 1

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør
Nr. Tilbehør/del nr.
1
Lysnetadapter/PNLV226CE 1 2
2
Telefonledning (til Danmark, Sverige og Finland) (Farve: Grå)
3
Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort) 1 1
4
Telefonstik (til Danmark) 1 1
5
Telefonstik (til Finland) 1 1
6
Telefonstik (til Sverige) 1 1
7
Genopladelige batterier
8
Beskyttelseshylster til håndsæt
9
Bælteklips 1 2
j
Oplader 1
*1 Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri. *2 Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.
12345
*1
*2
Antal KX-TG8051 KX-TG8052
11
24 12
6789j
3
TG8051_8052NE(da-da).book Page 4 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Indledning
Tilbehør
Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.
Tilbehør Modelnummer
Genopladelige batterier HHR-4NGE (P03P) eller HHR-4MRE (P03I)
Batteritype: – Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)
– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt Headsæt KX-TCA94EX, RP-TCA430 DECT repeater KX-A405
*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.
Udvidelse af dit telefonsystem
Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.
L
Ekstra håndsæt kan være af en anden farve end de medfølgende håndsæt.
Håndsæt (ekstra): KX-TGA806EX
*1

Generelle oplysninger

L
Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige.
L
Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet.
L
Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.
Overensstemmelseserklæring:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radio- og teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG8051_8052NE(da-da).book Page 5 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Vigtig information

Din sikkerhed

For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.
ADVARSEL
Strømtilslutning
L
Brug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.
L
Overbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
L
Sæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.
L
Fjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/ strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.
L
Tag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.
L
Tag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.
L
Rør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.
Isætning
L
For at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.
L
Anbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.
L
Lysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.
Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening
L
Tag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.
L
Adskil ikke produktet.
L
Pas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.
L
Hvis lydstyrken er for høj gennem øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt, kan din hørelse tage skade.
L
Læg ikke et håndsæt på baseenheden med headsetstikkets afdækning åben.
Medicinsk
L
Kontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RF­overførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)
L
Undlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.
FORSIGTIG
Installation og placering
L
Installer ikke telefonen i tordenvejr.
L
Installer ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.
L
Rør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.
L
Udvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.
L
Lysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.
5
TG8051_8052NE(da-da).book Page 6 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Vigtig information
L
I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon: – når håndsættets batterier skal oplades eller
ikke virker. – der er strømafbrydelse. – tastaturlåsen er slået til.
Batteri
L
Det anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4.
Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
L
Bland ikke gamle og nye batterier.
L
Åbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.
L
Udvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.
L
Oplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.
L
Anvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.
BRUG KUN genopladelige

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:
1. Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
2. Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.
3. Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.
4. Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.
GEM DISSE ANVISNINGER

Sådan opnår du det bedste resultat

Placering af baseenhed/undgåelse af støj
Baseenheden og andre kompatible Panasonic­enheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.
L
Maksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger: – på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der
ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.
– så langt væk som muligt fra elektroniske
apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.
– så den vender væk fra
radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.)
L
Dækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.
L
Hvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.
Omgivelser
L
Hold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.
L
Hold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.
L
Udsæt ikke produktet for direkte sollys.
L
Placer ikke tunge objekter oven på produktet.
L
Tag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.
L
Enheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen
6
TG8051_8052NE(da-da).book Page 7 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.
L
Den maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.
L
Brug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.
Regelmæssig vedligeholdelse
L
Tør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.
L
Brug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.

Andre oplysninger

Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet
L
Dette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.
Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
1
2
3
i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union
Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Information om batterisymbol
Dette symbol (2) kan optræde sammen med et kemisk symbol ( for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
3
Vigtig information
). I så fald opfylder det kravene
Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald. Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding re sp. recycling
7
TG8051_8052NE(da-da).book Page 8 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Vigtig information

Specifikationer

Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications), GAP (Generic Access Profile)
Frekvensområde:
1,88 GHz til 1,90 GHz
RF-transmissionseffekt:
Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)
Strømkilde:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug: Baseenhed:
Standby: Ca. 0,4 W Maksimum: Ca. 2,3 W
Oplader:
Standby: Ca. 0,1 W Maksimum: Ca. 1,8 W
Funktionsbetingelser:
0°C– 40°C, 20 % – 80 % relativ luftfugtighed (tør)
Bemærk:
L
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
L
Illustrationerne i denne vejledning kan va riere en smule fra det faktiske produkt.
8
TG8051_8052NE(da-da).book Page 9 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Sådan kommer du i gang

Opsætning

Tilslutninger
L
Brug kun den medfølgende Panasonic­lysnetadapter PNLV226CE.
L
Se side 36 ved montering på en væg.
Baseenhed
Tryk fast på stikket.
Krog
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Brug kun den medfølgende telefonledning.
(DSL-/ADSL-filter*)
Til telefonledning
Korrekt Forkert
*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.
Oplader
“Klik”
Isætning af batteri
L
BRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).
L
Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier.
L
Kontroller korrekt polaritet (S, T).
KUN genopladelige Ni-MH-batterier
L
Se side 13, når sprogvalgsindstillingen vises.
Genopladning af batteri
Oplad i ca. 7 timer.
L
Når batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen, og der vises
Kontroller, at Ladervises.
Opladningsindikator
Opladet”.
Kroge
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
9
TG8051_8052NE(da-da).book Page 10 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang

Information om ibrugtagning

Information om tilslutningsmuligheder
L
Når telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 3.
L
Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)
L
Lysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.
Under en strømafbrydelse
Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.
Information om isætning af batteri
L
Brug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 6.
L
Aftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud.
L
Undgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller kontakterne i enheden.
Information om genopladning af batteri
L
Det er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.
L
Rengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Træk ledningen ud af stikkontakten, og afbryd eventuelle telefonforbindelser, før enheden rengøres. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.
Batteristyrke
Ikon Batteristyrke
&
Høj
c
Medium
d
Lav
0d4
Skal oplades.
Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)
Betjening Driftstid
Ved konstant brug Maks. 13 timer Ikke i brug (standby) Maks. 250 timer
Bemærk:
L
Det er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).
L
Batteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.
L
Også når batterierne er helt opladede, kan håndsættet blive stående i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.
L
Det er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.
10
TG8051_8052NE(da-da).book Page 11 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang

Betjeningsknapper

Håndsæt
A
B C
D
E F
G
H
I
J
K
L
M
K{ECO/R
L M
Baseenhed
}
ECO: Genvejstast til øko indstilling R: Genkald/Flash
Mikrofon Opladningskontakter
Betjening
A Programmeringstaster
Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.
B Navigeringstast
{^}, {V}, {3}
forskellige lister og emner.
?
(Lydstyrke:
håndsættets eller højttalerens lydstyrke, mens du taler.
{3} (y
: Nummervisningsliste): Se
nummervisningslisten.
{4} (R
L
: Genopkald): Se genopkaldslisten. Da det ikke er muligt at vise alle elementer på skærmen samtidigt ved visning af flere elementer, kan du hurtigt søge efter det ønskede element ved at trykke på
{3}
i stedet for at rulle ned eller op linje for
linje (side 14).
A B
, eller {4}: Rul gennem
{^}
eller
{V}
): Juster
{4}
eller
A
B
A
Opladningsindikator Ringeindikator
B
Sikkert greb
L
Det sikre greb støtter håndsættet, når du sætter det fast mellem skulderen og øret.
C
Højttaler
D
Stik til headsæt
E
{C}
(Samtale)
F
{s}
(Håndfri funktion)
G
Nummertastatur
H
Højttaler
I
Display
J{ic} (Tænd/Sluk)
A
{x}
(Finder)
B
Opladningskontakter
11
TG8051_8052NE(da-da).book Page 12 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang

Display

Displaypunkter på håndsættet
Punkt Betydning
l
_
x s
C
y
i
k
&
z
6
x
~
f
7
t
Linje i
brug
*1 Kun ved abonnement på nummervisning *2 Kun voice mail-abonnenter
Rækkeviddestatus: Jo flere synlige bjælker, jo tættere er håndsættet på baseenheden.
Uden for baseenhedens rækkevidde
Søger, intercom-funktion Håndfri funktion slået til. (side
15) Linjen er i brug.
L
Langsomme blink: Opkaldet er sat på hold.
L
Hurtige blink: Der modtages
nu et indgående opkald. Ubesvaret opkald*1 (side 26) Baseenhedens
transmissionseffekt er indstillet til
Lav”. (side 14)
Tasternes baggrundsbelysning er slukket. (side 21)
Batteristyrke Alarmen er slået til. (side 22) Equalizer er indstillet. (side 16) Privatfunktion er slået til. (side
21) Ringelyd er slået fra. (side 20) Natfunktion er slået til.
(side 23) Afvist opkald*1 (side 23, 27) Ny voice mail modtaget.*2 (side
28) Linjen er optaget.
Menutastikoner på håndsættet
Ikon Handling
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
~
m
b
l
/
t
I
l
W
a
4
^
1
Vender tilbage til den forrige skærm eller det eksterne opkald.
Viser menuen. Accepterer det aktuelle valg. Viser det forrige opkaldte
telefonnummer. Foretager et opkald. (side 15) Deaktiverer midlertidigt ringetonen
for indgående opkald. (side 15) Indstiller urformatet til 24 timer eller
12 timer. (side 14) Skifter mellem visning af
baggrundsbilledet med eller uden dato og klokkeslæt. (side 22)
Sætter et opkald på hold. Åbner telefonbogen. Gør det muligt at redigere
telefonnumre. (side 24, 27) Tilføjer et nyt nummer. (side 17, 23) Viser telefonbogens søgemenu. Slår tastaturlås-funktionen fra.
(side 16) Vælger en
bogstavsindtastningsmåde. Vælger kategorier eller håndsæt.
(side 23, 24) Lagrer telefonnumre. (side 23, 27) Indsætter en opkaldpause. Sletter det valgte punkt eller vender
tilbage til det eksterne opkald. Skifter visningstilstand mellem
enkelt element og flere elementer. (side 14)
Giver dig mulighed for at foretage et intercom-opkald. (side 29)
Sletter et nummer/bogstav. Gør opkaldet lydløst.
12
TG8051_8052NE(da-da).book Page 13 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
Håndsættets hovedmenuikoner
Der vises følgende ikoner, når du trykker på midten af den midterste programmeringstast i standbytilstand.
Ikon Funktion
j
Opkaldsliste
z
Indstil tid
U
Indstil lyd
x
Intercom
7
Spær indkomne
E
Initialisering

Økonomi-indstilling

Baggrundsbelysningen bliver mørk under et opkald eller slukkes helt efter 1 minut uden
, hvis håndsættes ikke er anbragt i
aktivitet
baseenheden. Aktiver håndsættets display igen ved at: – trykke på – trykke på
{3}
eller {4} under en samtale.
{ic}
på alle andre tidspunkter.

Tænd/sluk telefonen

Tænd
Tryk på {ic} i ca. 1 sekund.
Sluk
Tryk på {ic} i ca. 2 sekunder.

Startindstillinger

Direkte kommandokode:
Du kan få adgang til programmerbare indstillinger ved at trykke på programmeringstast), tilhørende kode på opkaldstasturet (side 19).
Eksempel:
programmeringstast)
Eksempel:
Tryk på anførselstegn.
Vigtigt:
L
Når du sætter batterierne i første gang, kan du af håndsættet blive bedt om at indstille displaysprog, dato og klokkeslæt.
1
2
Tryk på 1 (midterste
Symbolernes betydning:
{r}: “
{V}
eller
{^}
Udfør trin 2 i “Displaysprog”, side 13, og tryk derefter på
Fortsæt fra trin 2 i “Dato og klokkeslæt”, side
13.
M
Displaysprog
Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.
1
1
(midterste programmeringstast)
y11z
2
{r}
: Vælg det ønskede sprog. s
3
{ic}
Dato og klokkeslæt
1
(midterste programmeringstast)
1
y1z
2
3
1
Indtast aktuel dato, måned og år. s
Eksempel:
15 z7
L
Indtast den aktuelle time og minutter.
Eksempel:
z9 3z
15 juli, 2011
11
Du kan vælge datoformatet ved at trykke p å
y
:
– dd/mm/yy (date (dag)/month
(måned)/year (år))
– yy/mm/dd
9:30
1
(midterste
y
og derefter den
y1z1.
FRA
for at vælge ordene i
.
M
M
13
TG8051_8052NE(da-da).book Page 14 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Sådan kommer du i gang
L
Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
“AM”
urformat (
/
4
M s {ic}
Bemærk:
L
Dato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.

Enknap øko indstilling

Når håndsættet står i baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt op til 99,9%, hvis kun ét håndsæt er registreret. Selv når håndsættet ikke står i baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens transmissionseffekt i standby reduceres med op til 90% ved at aktivere enknap øko indstilling. Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på Standardindstillingen er – Når enknap øko indstilling er aktiveret:
vises midlertidigt, og display i stedet for
– Når øko indstilling er deaktiveret:
vises midlertidigt, og display.
Bemærk:
L
Når der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.
L
Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.
L
Hvis du indstiller repeater-funktionen til “TIL” (side 25): – Enknap øko indstilling annulleres. –
øko indstil.” vises ikke i
displaymenuen (side 20).
eller “PM”) ved at trykke på
.
{
ECO/R}.
Normal”.
i
vises på håndsættets
w
.
i
slukkes i håndsættets
Normal”
Lav”

Visningstilstand

Du kan vælge at få vist enten et enkelt element eller flere elementer på én skærm ad gangen i følgende funktioner: – håndsættets hovedmenuikoner i
funktionsmenuen
– menuliste, telefonbogsliste, opkalderliste, og
genopkaldsliste
Vælg den ønskede indstilling:
Flere emner”: Der vises flere
telefonnumre/alle menuikoner på én skærm ad gangen.
Et emne”: Der vises et telefonnummer/et
menuikon med store bogstaver på én skærm ad gangen.
Standardindstillingen er
Sådan bruges programmeringstasten (midlertidigt skift af visningstilstand)
Du kan midlertidigt skifte visningstilstand, når du
a
trykker på listerne eller valg af menuikoner.
Programmering af visningstilstand på forhånd
1
2
Bemærk:
L
Når tilstanden med visning af flere elementer er valgt, kan du skifte skærm ved at trykke på eller listen: – Tryk på – Tryk på
L
I tilstanden for visning af flere elementer kan du skifte skærm for at bekræfte de detaljerede oplysninger. Det gøres ved at trykke på
, der vises under gennemsyn af
1
(midterste programmeringstast)
y
192
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
{3}
uden at rulle op eller ned gennem
{4} {3}
skærm.
Flere emner”.
for at gå til næste skærm. for at vende tilbage til forrige
a
{4}
.
14
TG8051_8052NE(da-da).book Page 15 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Bemærk:
L

Foretagelse af opkald

1
Løft håndsættet og tast telefonnummeret.
L
For at rette et ciffer skal du trykke på ^.
2
Tryk på
{C}
3
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Sådan bruges knappen til håndfri funktion
1
Indtast telefonnummeret, og tryk på
L
2
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
Bemærk:
L
Brug håndfri funktion i stille omgivelser for at opnå den bedste præstation.
L
Tryk på håndsættet.
Justering af højttalerstyrken
Tryk på samtalen.
Opkald via genopkaldslisten
De sidste 10 kaldte numre gemmes i genopkaldslisten (maks. 24 cifre hver).
1
j
{4} (R
2
{r}
3
{C}
Sletning af et nummer i genopkaldslisten
1
j
{4} (R
2
{r}
W
3
{r}: “JA” s M s {ic}
Pause (for brugere af PBX/fjerntjeneste)
Det er nogle gange nødvendigt med en pause, når der foretages opkald via en PBX eller fjerntjeneste. Ved lagring af et opkaldskorts adgangsnummer og/eller PIN i telefonbogen er en pause nødvendig (side 18).
Eksempel:
adgangsnummer “0” ved foretagelse af eksterne opkald med en PBX:
1
z s l
2
Indtast telefonnummeret. s
eller r.
{s}
Tal ikke samtidig med, at den anden taler.
{s}/{C}
for at skifte tilbage til
{^}
eller
{V}
gentagne gange under
(højre programmeringstast) eller
)
: Vælg det ønskede telefonnummer.
(højre programmeringstast) eller
)
: Vælg det ønskede telefonnummer. s
Hvis du har behov for at bruge linjens
{C}
.
Der indsættes en pause på 3 sekunder, hver gang der trykkes på behov for at holde længere pauser.

Besvarelse af opkald

Ringeindikatoren blinker hurtigt ved indkommende opkald.
1
Løft håndsættet og tryk på enheden ringer.
L
Du kan også besvare opkaldet ved at trykke på en vilkårlig ciffertast fra
*
eller y.
vilkårlig tast)
2
Tryk efter samtalen på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren.
Automatisk samtale
Du kan besvare opkald blot ved at løfte håndsættet fra baseenheden eller opladeren. Det er ikke nødvendigt at trykke på denne funktion, se side 21.
Justering af håndsættets ringestyrke
Mens håndsættet ringer ved et indkommende opkald:
Tryk på
{^}
vælge den ønskede lydstyrke.
Programmering af lydstyrken på forhånd:
1
2 3
eller
1
(midterste programmeringstast)
y16z
{r}
: Vælg den ønskede ringestyrke.
M s {ic}
Ringning på håndsæt midlertidigt slået fra
Mens håndsættet ringer med et opkald, kan du slå ringningen fra midlertidigt ved at trykke på

Nyttige funktioner under et opkald

Parkering
Med denne funktion kan du parkere et eksternt opkald.
1
Tryk på 1 under et eksternt opkald.
2
{r}: “
Hold” s

Foretag/besvar opkald

l
. Gentag dette efter
{C}
eller
{s}
, når
z
L
til 9,
.
(Funktionen Besvar via
{C}
. For aktivering af
{V}
gentagne gange for at
M
15
TG8051_8052NE(da-da).book Page 16 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Foretag/besvar opkald
3
Tryk på
{C}
L
Bemærk:
L
Hvis et opkald står på hold i mere end 9 minutter, lyder en alarmtone, og ringeindikatoren blinker hurtigt. Opkaldet afbrydes efter yderligere 1 minuts parkering.
L
Hvis en anden telefon forbindes til den samme linje, kan du også besvare opkaldet ved at løfte dens håndsæt.
for at frigive hold. En anden håndsætbruger kan tage opkaldet ved at trykke på
{C}
.
Mute
Når mute er aktiveret, kan du høre den anden part, men vedkommende kan ikke høre dig.
1
Tryk på 1 under samtalen.
L1 blinker.
2
Tryk igen på 1 for at vende tilbage til samtalen.
Genopkald/flash
{
ECO/R} giver dig mulighed for at bruge
specialfunktioner fra din værts-PBX, f.eks. overførsel af et lokalopkald eller adgang til valgfri telefontjenester.
Bemærk:
L
Se side 21 for at ændre genopkalds-/flash-tiden.
Opkaldsdeling
Du kan deltage i et eksisterende eksternt opkald. Tryk på
{C}
andet håndsæt bruges til et eksternt opkald.
Bemærk:
L
for at deltage i samtalen, når det
Du kan forhindre andre brugere i at deltage i dine samtaler ved at tænde for privatfunktionen (side
21).

Tastaturlås

Tasterne på håndsættet kan låses, så der ikke kan foretages opkald eller indstillinger. Indkommende opkald kan besvares, men alle andre funktioner er deaktiverede, når tastaturlåsen er slået til. For at slå tastaturlåsen til skal du trykke på 3 sekunder.
Ll vises. L
For at slå tastaturlåsen fra skal du trykke på l i ca. 3 sekunder.
Bemærk:
L
Der kan ikke ringes til nødopkaldsnumre, mens tastaturlåsen er aktiveret.
Håndsæt-equalizer
Denne funktion gør stemmen hos den person, du taler med, klarere ved at gengive stemmen med en mere naturlig lyd, så den er lettere at høre og forstå.
1
Tryk på 1 under samtalen.
2
{r}: “
Equalizer” s
3
{r}
: Vælg den ønskede indstilling.
4
Tryk på M for at afslutte.
Bemærk:
L
Når denne funktion er aktiveret, vises 6 under samtalen.
L
Denne funktion kan fremhæve støj på linjen afhængig af din telefonlinjes tilstand og kvalitet. Deaktiver denne funktion, hvis det bliver vanskeligt at høre.
L
Denne funktion er ikke tilgængelig, når den håndfri funktion anvendes.
M
1
i ca.
16
TG8051_8052NE(da-da).book Page 17 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
3
{C}

Håndsættets telefonbog

Med telefonbogen kan du foretage opkald uden at skulle indtaste nummeret manuelt. Du kan tilføje 200 navne og telefonnumre og placere hvert nummer i telefonbogen under den ønskede kategori.
Tilføjelse af numre
n
(venstre programmeringstast) s
1 2
Indtast det ønskede navn (maks. 16 tegn). s
M
L
Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden ved at trykke på
3
Indtast det ønskede telefonnummer (maks. 24 cifre).
4
5
s M
{r}
: Vælg den ønskede kategori.
M
2 gange
L
Gentag fra trin 2 for at tilføje numre.
{ic}
/
(side 30).
Kategorier
Kategorier kan hjælpe dig med at finde telefonnumrene i telefonbogen hurtigt og nemt. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under en af 9 kategorier. Du kan ændre navnene på kategorierne over de lagrede telefonnumre (“Venner”, “Familie” m.m.) og derefter søge efter lagrede telefonnumre under kategori. Kategoriringetonefunktionen er tilgængelig for abonnenter på nummervisning (side 27).
Ændring af kategorinavne
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
3 4 5
Kategori” s
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
{r}: “
Kategorinavn” s
Rediger navnet (maks. 10 tegn, side 30). s
M s {ic}
M
M
Sådan findes og ringes op til et nummer i telefonbogen
Sådan rulles igennem alle numre
1
n
(venstre programmeringstast)
2
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
L
Du kan rulle gennem numrene i telefonbogen ved at holde nede.
{V}
m
s
M
eller
Søgning ved hjælp af første tegn
1
n
(venstre programmeringstast)
L
Du kan ændre bogstavsindtastningsmåden, hvis det bliver nødvendigt:
b s {r}: “
{r}
: Vælg en bogstavsindtastningsmåde.
s M
2
Tryk på den ciffertast (z til 9 eller y), som indeholder det bogstav, du leder efter (side
30).
L
Tryk gentagne gange på den samme ciffertast for at vise det første navn, som starter med hvert bogstav på den ciffertast.
L
Hvis der ikke er noget navn, der svarer til det valgte bogstav, vises det næste navn.
3
{r}
: Rul om nødvendigt gennem
telefonbogen.
4
{C}
Søgning efter kategori
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
Kategori” s
3
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
L
Hvis du vælger “Alt”, vil enheden afslutte søgningen efter kategori.
4
{r}
: Rul om nødvendigt gennem
telefonbogen.
5
{C}
Redigering af numre
Find det ønskede nummer (side 17). s
1
1
2
{r}: “
Rediger” s
3
Rediger om nødvendigt navnet (maks. 16 tegn; side 30).
4
Rediger om nødvendigt telefonnummeret (maks. 24 cifre).
5
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s M 2
s {ic}
gange
Sletning af numre
Sletning af et nummer
1
Find det ønskede nummer (side 17).
2
W s {r}: “JA” s M s {ic}
{^}
Karakter” s M
M
M
s M
s M

Telefonbog

s
b
M
1
17
TG8051_8052NE(da-da).book Page 18 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Telefonbog
4
Sletning af alle lagrede numre
1
n
(venstre programmeringstast) s
2
{r}: “
3 4
Slet alt” s
{r}: “JA” s M {r}: “JA” s M s {ic}
M
1
Tryk på r for at ringe nummeret op.
Bemærk:
L
Når du lagrer et opkaldskorts adgangsnummer og din PIN i telefonbogen som et nummer i telefonbogen, skal du trykke på indsætte en pause efter nummeret og PIN, hvis det er nødvendigt (side 15).
Hurtigopkald
Tildeling af et telefonnummer i telefonbogen til en hurtigopkaldstast
Tasterne 1 til 9 kan alle bruges som hurtigopkaldstast, hvorved du kan kalde op til et nummer i telefonbogen blot ved at trykke på en tast.
1
Find det ønskede nummer (side 17). s
2
{r}: “
3
4
Hurtigopkald” s
{r}
: Vælg det ønskede ciffertastnummer. s
M
L
Hvor der allerede bruges en ciffertast som hurtigtast, vises “ ciffertasten. Hvis du vælger denne ciffertast, kan du overskrive den forrige tildeling.
M s {ic}
M
Q
” ved siden af
Foretagelse af opkald med en hurtigopkaldstast
1
Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til
9
), og hold den nede.
L
Du kan få vist andre hurtigopkaldstildelinger ved at trykke på
{V}
eller
{^}
2
{C}
.
Annullering af en tildeling af en hurtigopkaldstast
1
Tryk på den ønskede hurtigopkaldstast (1 til
9
), og hold den nede. s
2
{r}: “JA” s M s {ic}
W

Kopiering af numre i telefonbogen

Du kan kopiere numre i telefonbogen mellem 2
*1
håndsæt.
1
*1 Panasonic-kompatible håndsæt
Bemærk:
L
Kategoriindstillinger for telefonbogsnumre kopieres ikke.
Kopiering af et nummer
1
Find det ønskede nummer (side 17). s
2
{r}: “
Kopier” s
3
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil sende
telefonbogsnummeret til.
L
Når et lagret nummer er blevet kopieret, vises
Afsluttet”.
L
Hvis du vil fortsætte med at kopiere et andet nummer:
{r}
4
Kopiering af alle lagrede numre
1 2 3
4
: Vælg det ønskede nummer. s
{ic
}
n
(venstre programmeringstast) s
{r}: “
Kopier alt” s
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil sende
telefonbogsnummeret til.
L
Når alle lagrede numre er blevet kopieret,
Afsluttet”.
vises
{ic}
Kædeopkald
Med denne funktion kan du kalde telefonnumre i telefonbogen under en samtale. Denne funktion kan for eksempel bruges til at ringe op til et opkaldskorts adgangsnummer eller en bankkontos PIN-kode, som du har lagret i telefonbogen, uden at du skal indtaste manuelt.
1
Tryk under et eksternt opkald på 1.
2
{r}: “
Telefonbog” s
3
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
M
l
for at
M
s M
{r}: “JA” s M s
M
s M
1
M
1
18
TG8051_8052NE(da-da).book Page 19 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Programmering

Programmerbare indstillinger

Du kan tilpasse enheden ved at programmere følgende funktioner vha. håndsættet. Du kan få adgang til denne funktion på 2 måder.
Rul gennem displaymenuerne
1
1
(midterste programmeringstast)
2
Tryk på
3 4
Brug af den direkte kommandokode
1
Eksempel:
2
Bemærk:
L
I nedenstående tabel angiver < > standardindstillingerne.
L
I nedenstående tabel angiver + referencesidenummeret.
L
Menuvisningsrækkefølgen og undermenuen kan variere afhængig af model.
{V}, {^}, {4}
Tryk på
{V}
Tryk på
{V}
L
Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
L
For at forlade funktionen skal du trykke på {ic}.
1
(midterste programmeringstst) s Indtast den ønskede kode.
Tryk på 1 (midterste programmeringstast) y1z1
Vælg den ønskede indstilling. s
L
Dette trin varierer afhængig af den programmerede funktion.
L
For at forlade funktionen skal du trykke på {ic}.
Får vist menutræet og tabellen med direkte kommandokoder
Hovedmenu: j “
Betjening Kode
Visning af opkaldslisten.
Hovedmenu:
Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode
Sæt dato/tid
Alarm
Tidsjustering
Hovedmenu:
Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode
Ringestyrke
Ringetone
Opkaldsliste
z “Indstil tid
*1
*1, *2
U “Indstil lyd
*3
*4, *5
eller {3} for at vælge den ønskede hovedmenu. s
eller
{^}
for at vælge det ønskede punkt i de næste undermenuer. s
eller
{^}
for at vælge den ønskede indstilling. s
M
–– –
– –<
1: En gang 2: Daglig 0: <FRA
1: <Vis nr. 0: Manual
0–6:
Fra–6 <6>
Ringetone 1
M
>
M
.
#213
#101 #720
>
#226
#160
>
#161
M
+
27
+
13 22
+
15
19
TG8051_8052NE(da-da).book Page 20 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode
Natfunk. Til/Fra
Start/Slut
Forsink ring
Vælg kategori
Hovedmenu: x “
Intercom
Betjening Kode
Søgning af den ønskede enhed.
Hovedmenu:
7 “Spær indkomne
*1
Betjening Kode
Lagring/visning af numre på listen Forbudt opkald.
Hovedmenu: E “
Initialisering
Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode
Indstil lyd Ringestyrke
Ringetone
*3
*4, *5
Natfunk.
Til/Fra
Natfunk.
Start/Slut
Natfunk.
Forsink ring
Natfunk.
Vælg kategori
Indstil tid Sæt dato/tid
*1
Alarm
Tidsjustering
Håndsætnavn
Spær indkomne
*1
øko indstil. Sende effekt
*1, *2
–– ––
*1
1: TIL 0: <FRA
>
<23:00/06:00>
1: 30 sek. 2: <60 sek. 3: 90 sek. 4: 120 sek. 0: Ringer ikke
>
1–9: Kategori 1-9
0–6:
Fra–6 <6>
<
Ringetone 1
1: TIL 0: <FRA
>
>
<23:00/06:00>
1: 30 sek. 2: <60 sek. 3: 90 sek. 4: 120 sek. 0: Ringer ikke
>
1–9: Kategori 1-9
1: En gang 2: Daglig 0: <FRA
>
1: <Vis nr. 0: Manual
1: <Normal 2: Lav
>
>
#238 #237 #239
#241
#274
#217
#160 #161 #238
#237
#239
#241
#101 #720
#226
#104 #217 #725
+
22 23 23
23
+
29
+
23
+
15
22
23
23
23
13 22
23 23 14
20
TG8051_8052NE(da-da).book Page 21 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
Undermenu 1 Undermenu 2 Indstillinger Kode
Indstil display Tapet
Tastetoner
Opkalds spærring
Autosvar
*8
*1
*9
Linje indstil. Genkald
Privat mode
Base-PIN
Repeater funk.
*1, *11
*1
*1
Register Register håndsæt
Sprog Display
*1 Hvis du programmerer disse indstillinger vha. et af håndsættene, behøver du ikke at programmere
samme punkt med det andet håndsæt.
*2 Med denne funktion kan enheden justere dato og klokkeslæt automatisk, hver gang den modtager
opkaldsinformation, som indeholder dato og klokkeslæt.
Vis nr.” for at aktivere denne funktion. Vælg “Manual” for at deaktivere denne funktion. (Kun
Vælg ved abonnement på nummervisning)
Indstil først dato og klokkeslæt (side 13) for at bruge denne funktion. *3 Ringelydstyrken kan ikke deaktiveres for alarm, intercom-opkald og personsøgning. *4 Hvis du vælger en af melodi-ringetonerne, bliver den ved med at spille i flere sekunder, selvom den
opkaldende person allerede har lagt på. Du hører enten en ringetone eller en tom linje, når du besvarer
opkaldet. *5 De forindstillede melodier i denne telefon bruges med tilladelse fra © 2011 Copyrights Vision Inc.
*6
Display farve
Display visning
Tastaturlys
LCD lader
(LCD-baggrundsbelysning)
Kontrast
(Displaykontrast)
*7
– –– –
*1, *10
– –< –
Annullere Register
<
Tapet1
1–2: Farve1-2
Farve1
<
1: <Flere emner 0: Et emne
1: <TIL> 0: FRA 1: <TIL> 0: FRA
1–6: Kontrast 1-6
<
Kontrast 3
1: <TIL> 0: FRA
1: TIL 0: <FRA 0: 900 msek.
1: 700 msek. 2: 600 msek. 3: 400 msek. 4: 300 msek. 5: 250 msek.
*:
200 msek.
#: 160 msek. 6: 110 msek. 7: <100 msek. 8: 90 msek. 9: 80 msek.
1: TIL 0: <FRA
0000
1: TIL 0: <FRA
*12
<
English
>
#181 #182
>
>
#192
#276 #191
>
#145
#165 #256
>
#200 #121
>
>
>
> – –
>
#194 #132 #138 #130 #131 #110
+
– –
14
– –
– 24 15 16
– 24 25 24 25 13
21
TG8051_8052NE(da-da).book Page 22 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
*6 Du kan indstille, at baggrundsbilledet vises med eller uden dato og klokkeslæt, ved at trykke på Z.
Standardindstillingen er visning med dato og klokkeslæt.
*7 Du kan indstille displayets baggrundsbelysning på håndsættet under opladning.
TIL”: Baggrundsbelysning er tændt (dæmpet).
FRA”: Baggrundsbelysningen slukkes efter 10 sekunders opladning.
*8 Deaktiver denne funktion, hvis du foretrækker ikke at høre tasttoner, mens du kalder op eller trykker på
taster inkl. bekræftelsestoner og fejltoner.
*9 Hvis du abonnerer på en nummervisningstjeneste og vil se opkaldsinformationen, når du har taget
håndsættet op for at besvare et opkald, skal du deaktivere denne funktion.
*10Genopkalds-/flash-tiden afhænger af din telefoncentral eller værts-PBX. Kontrakt om nødvendigt din
PBX-udbyder.
*11Tænd for denne funktion, hvis du vil forhindre andre i at deltage i dine samtaler med eksterne
opkaldende personer.
*12Denne menu vises ikke, når der rulles gennem displaymenuerne. Den er kun tilgængelig i direkte
kommandokode.
Bemærk:
L

Særlig programmering

Alarm
Der lyder en alarm på det indstillede tidspunkt i 3 minutter en enkelt gang eller dagligt. Der kan indstilles en alarm for hvert håndsæt.
Vigtigt:
L
Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
1
1
(midterste programmeringstast)
y72z
2
{r}
: Foretag den ønskede alarmindstilling. s
M
FRA
Slår alarmen fra. Gå til trin 6.
En gang
En alarm lyder én gang på det indstillede tidspunkt.
Daglig
En alarm lyder dagligt på det indstillede tidspunkt. Gå til trin 4.
3
Indtast den ønskede dato og måned. s
4
Indstil det ønskede tidspunkt. s
5
{r}
: Vælg den ønskede alarmtone. s
L
Vi anbefaler, at du vælger en anden ringetone end den, der bruges til eksterne opkald.
6
M s {ic}
L
Når alarmen er indstillet, vises z.
M
M
M
Tryk på {ic}, eller placer håndsættet i baseenheden eller opladeren for at stoppe alarmen.
L
Når håndsættet er i brug, lyder alarmen ikke, før håndsættet er på standby.
Natfunktion
Natfunktionen giver dig mulighed for at vælge et tidsrum, hvor håndsættet ikke ringer ved indkommende eksterne opkald. Denne funktion er nyttig, når du ikke ønsker at blive forstyrret, for eksempel når du sover. Natfunktionen kan indstilles for hvert håndsæt. Når du bruger telefonbogens kategorifunktion (side
17), kan du også vælge kategorier for te lefonnumre, der så forbigår natfunktionen og ringer håndsættet op (kun ved abonnement på nummervisning).
Vigtigt:
L
Indstil dato og klokkeslæt på forhånd (side 13).
L
Hvis du har indstillet en alarm, lyder den, også selvom natfunktionen er aktiveret.
Tænd/sluk for natfunktionen
1
1
(midterste programmeringstast)
y
238
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s
L
Hvis du vælger “FRA”, skal du trykke på
{ic}
3
for at afslutte. Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at starte denne funktion.
L
Du kan vælge et 24-timers eller 12-timers
“AM”
urformat (
/
eller “PM”) ved at trykke på
.
M
s M
22
TG8051_8052NE(da-da).book Page 23 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
4
Indtast den ønskede time og minutter, hvor du ønsker at afslutte denne funktion.
5
{ic} L
Når natfunktionen er indstillet, vises f.
s M
Ændring af start- og sluttidspunktet
1
1
(midterste programmeringstast)
y
237
2
Fortsæt fra trin 3, “Tænd/sluk for natfunktionen”, side 22.
Indstilling af ringeforsinkelsen
Denne indstilling gør det muligt at lade håndsættet ringe i natfunktion, hvis den opkaldende person venter længe nok. Efter den valgte tidsperiode ringer håndsættet. Hvis du vælger
, ringer håndsættet aldrig i natfunktion.
ikke
1
1
(midterste programmeringstast)
y
239
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
Ringer
Valg af kategorier, der ikke er omfattet af natfunktionen
1
1
(midterste programmeringstast)
y
241
2
{r}
: Vælg dine ønskede kategorier. s
L“Q
” vises ved siden af de valgte
kategorinumre.
L
Tryk på t igen, for at annullere en valgt
Q
1
til 9. s
” forsvinder.
}
M
kategori. “
3
M s {ic
Bemærk:
L
Du kan også vælge kategorier i trin 2 som følger: Tryk på
Ændring af håndsættets navn
Du kan give de enkelte håndsæt et tilpasset navn (“Jens”, “Køkken” etc.). Dette er nyttigt, når du foretage intercomopkald mellem håndsæt. Du kan også vælge, om håndsættes navn skal vises i standby. Standardindstillingen er
“JA”
vælger håndsæt, vises
1
2
3
uden at indtaste navnet på et
1
y1z
Indtast det ønskede navn (maks. 10 tegn; side
30).
L
M
Håndsæt 1” til “Håndsæt 6”.
(midterste programmeringstast)
4
Fortsæt til trin 3, hvis dette ikke er nødvendigt.
NEJ”. Hvis du
4
{r}
: Vælg den ønskede indstilling.
M
2 gange
5
{ic}
Spærring af indgående opkald (kun abonnenter på nummervisning)
Denne funktion gør det muligt at afvise opkald fra angivne telefonnumre, som du ikke ønsker, at besvare, f.eks. spam-opkald. Når der modtages et opkald, ringer enheden ikke, mens opkaldet identificeres. Hvis telefonnummeret stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, sender enheden en optaget-tone til den, der ringer op, og afbryder derefter opkaldet.
Vigtigt:
L
Når enheden modtager et opkald fra et nummer, der er lagret i listen med forbudte opkald, gemmes nummeret i nummervisningslisten (side
7
27) med
Lagring af uønskede opkaldende personer
Du kan gemme op til 30 telefonnumre i listen med spærrede opkald.
Vigtigt:
L
t
Du skal lagre telefonnummeret med et områdenummer i listen med forbudte opkald.
I nummervisningslisten:
Ved at indtaste telefonnumre:
Visning/redigering/sletning af numre på listen Forbudt opkald
1
2
, når opkaldet er blevet afbrudt.
1
{3} (y
2
3 4
1
2
3
)
{r}
: Vælg det nummer, der skal spærres.
s M s I
{r}: “
Spær indkomne” s
{r}: “JA” s M s {ic}
1
(midterste programmeringstast)
y
217 s m
Indtast telefonnummeret (maks. 24 cifre).
s M
L
For at slette et ciffer skal du trykke på
^
.
{ic}
1
(midterste programmeringstast)
y
217
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
L
Tryk på {ic} for at afslutte.
Programmering
s
M
23
TG8051_8052NE(da-da).book Page 24 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Programmering
3
Sådan redigeres et nummer:
~ s
Rediger telefonnummeret. s M
s {ic}
Sådan slettes et nummer:
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Bemærk:
L
Under redigering skal du trykke på den ønskede ciffertast for at tilføje,
^
for at slette.
Indstilling af opkaldsbegrænsning
Du kan begrænse udvalgte håndsæts mulighed for at kalde op til bestemte telefonnumre. Du kan begrænse op til 6 telefonnumre og vælge, hvilke håndsæt skal være begrænsede. Hvis du lagrer områdenumre her, vil det forhindre de begrænsede håndsæt i at ringe op til noget nummer i det pågældende område.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
256
2
Indtast baseenhedens PIN-kode (standard:
0000”).
L
Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
3
{r}
: Vælg de håndsæt, der skal begrænses.
s t
L
Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises.
L“Q
” vises ved siden af de valgte
håndsætnumre.
L
Tryk på t igen, for at annullere et valgt håndsæt. “
4
M
5
{r}
6
Indtast det telefonnummer eller det områdenummer, der skal begrænses (maks. 8 cifre).
L
For at slette et begrænset nummer skal du trykke på
Bemærk:
L
Du kan også vælge en hukommelsesplacering i trin 5 som følger: Tryk på
Q
” forsvinder.
: Vælg en hukommelsesplacering. s
s M s {ic}
^
.
1
til 6. s
M
Ændring af baseenhedens PIN-kode (Personal Identification Number)
Vigtigt:
L
Hvis du ændrer PIN-koden, bedes du notere den nye PIN-kode. Enheden vil ikke oplyse dig om PIN-koden. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
132
2
Indtast den aktuelle 4-cifrede PIN-kode til baseenheden (standard:
3
Indtast den nye 4-cifrede PIN-kode til baseenheden.

Registrering af en enhed

Betjening af ekstra enheder
Ekstra håndsæt
Der kan registreres op til 6 håndsæt til baseenheden.
Vigtigt:
L
Den anbefalede ekstra håndsætmodel til brug med denne enhed er angivet på side 4. Hvis der bruges en anden håndsætmodel, er bestemte funktioner (håndsætindstillinger, baseenhedsindstillinger m.m.) eventuelt ikke tilgængelige.
Registrering af et håndsæt på baseenheden
Det medfølgende håndsæt og den medfølgende baseenhed er forhåndsregistreret. Hvis håndsættet af en eller anden årsag ikke er registreret på baseenheden (f.eks. vises er i nærheden af baseenheden), skal håndsættet registreres igen.
M
1
Håndsæt:
1
(midterste programmeringstast)
y13z
2
Baseenhed:
Hold
{x}
nede i ca. 5 sekunder. (Ingen
registreringstone)
L
Hvis alle registrerede håndsæt begynder at ringe, skal du trykke på stoppe, og derefter gentage dette trin.
L
Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
3
Håndsæt:
M s
Ventil, indtil “Base-PIN” vises. s
Indtast baseenhedens PIN-kode (standard:
0000”). s
L
Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
L
Når håndsættets registrering er gennemført, vises
24
0000”).
s M s {ic}
_
, selvom håndsættet
{x}
M
w
.
igen for at
TG8051_8052NE(da-da).book Page 25 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Bemærk:
L
Under registrering vises “Basen
registrerer
L
Når du køber et ekstra håndsæt, får du oplysninger om registrering i installationsvejledningen til det ekstra håndsæt.
på alle registrerede håndsæt.
Afregistrering af et håndsæt
Et håndsæt kan annullere sin egen registrering til baseenheden eller andre håndsæt, der er registreret til samme baseenhed. Dette giver håndsættet mulighed for at afslutte den trådløse forbindelse med systemet.
1
1
(midterste programmeringstast)
y
131
L
Alle håndsæt, der er registreret på baseenheden, vises.
2
{r}
: Vælg det håndsæt, du vil annullere. s
M
3
{r}: “JA” s M L
Der lyder en bekræftende tone.
L
Håndsættet bipper ikke, når dets egen registrering annulleres.
4
{ic}
Registrering af DECT repeater (KX-A405) på baseenheden
Bemærk:
L
Anvend en repeater, der endnu ikke er blevet registreret på en anden enhed. Hvis repeateren er registreret på en anden enhed, skal den først afregistreres som beskrevet i installationsvejledningen til DECT repeateren.
1
Baseenhed:
Hold
{x}
nede i ca. 5 sekunder. (Ingen
registreringstone)
L
Næste trin skal udføres inden for 90 sekunder.
2
DECT repeater:
Tilslut AC-adapteren, og vent indtil & indikatoren og
3
Baseenhed:
Tryk på
{x}
registreringstilstanden.
Udvidelse af baseenhedens rækkevidde
Du kan forøge baseenhedens signalrækkevidde ved hjælp af en DECT repeater. Brug kun den Panasonic DECT repeater, som er angivet på side
4. Kontakt din Panasonic-forhandler for at få yderligere information.
Vigtigt:
L
Inden registrering af repeateren på denne baseenhed skal repeater-funktionen være aktiveret.
L
Brug ikke mere end én repeater ad gangen.
Indstilling af repeater-funktion
1
1
(midterste programmeringstast)
y
138
2
{r}
: Vælg den ønskede indstilling. s M s
{ic}
Bemærk:
L
Efter at du har tændt/slukket repeater­funktionen, vises Dette er normalt, og håndsættet kan bruges, når der vises
_
et øjeblik på håndsættet.
w
.
Programmering
w
indikatoren lyser grønt.
for at afslutte
25
TG8051_8052NE(da-da).book Page 26 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Nummervisningstjeneste

Brug af nummervisningstjeneste

Vigtigt:
L
Denne telefon har nummervisningsfunktion. Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste for at kunne bruger nummervisningsfunktionen. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
Nummervisningsfunktioner
Når der modtages et eksternt opkald, vises den opkaldendes telefonnummer. Opkaldsinformation for de sidste 50 opkald vises i nummervisningslisten fra det nyeste til det ældste opkald.
L
Hvis enheden ikke kan modtage opkaldsinformation, vises følgende:
Ugyldig Nr”: Der modtages et opkald fra
et område, som ikke tilbyder nummervisningstjeneste.
Skjult nummer”: Den opkaldende person
har anmodet om ikke at sende nummervisningsinformation.
L
Hvis denne enhed er forbundet til et PBX­system, modtages opkaldsinformationen muligvis ikke korrekt. Kontakt din PBX-udbyder.
Ubesvarede opkald
Hvis et opkald ikke besvares, behandler enheden opkaldet som et ubesvaret opkald, og der vises Herved får du besked om, hvorvidt du bør se på nummervisningslisten for at se, hvem der har ri nget, mens du ikke var hjemme. Selvom du kun får vist et enkelt ubesvaret opkald i nummervisningslisten (side 27), forsvinder y fra displayet. Når du modtager et nyt opkald, vises igen.
Bemærk:
L
Selvom der er uviste mistede kald, forsvinder y fra standbydisplayet, hvis følgende handlinger udføres med et af de registrerede håndsæt: – Udskiftes på baseenheden eller laderen. –Tryk på
{ic}
.
Visning af navn i telefonbog
Når opkaldsinformationen er modtaget, og den passer til et telefonnummer, som er lagret i telefonbogen, vises det lagrede navn i telefonbogen og bliver gemt i nummervisningslisten.
26
y
y
Til brugere af banke-på-tjeneste (Sverige og Norge)
Hvis du abonnerer på både nummervisning og banke-på med nummervisning
opkaldsinformationen for person nr. 2, der ringer op, efter at du har hørt banke-på-tonen i håndsættet.
1
Tryk på {ECO/R} for at besvare opkald nr. 2.
2
Tryk på {ECO/R} for at skifte mellem opkaldene.
Bemærk:
L
Kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab for at få flere detaljer og oplysninger om denne tjenestes tilgængelighed i dit område.
, vises
Vis nummer plus-tjeneste (kun for Danmark)
Vis nummer plus er en tjeneste fra din tjenesteudbyder/telefonselskabet, som ved at afgive en kort tone indikerer, at nogen forsøger at kalde dig op, mens du allerede har en telefonsamtale. For at bruge denne tjeneste skal du abonnere på Vis nummer plus. Kontakt din tjenesteudbyder/ telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
Indikering af den opkaldende persons nummer
Tryk på {ECO/R} og 9.
L
Din igangværende samtale vil blive afbrudt et kort øjeblik, og nummeret vises.
.
Afvisning af det indkommende opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på z.
Afbrydelse af den igangværende samtale og besvarelse af nyt opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på 1 for at besvare det indkommende opkald.
Placering af den igangværende samtale på Hold og besvarelse af det indkommende opkald
1
Tryk på {ECO/R} og vent på tonen.
2
Tryk på 2 for at besvare det indkommende opkald.
Bemærk:
L
Gentag trin 1 og 2 for at skifte mellem de to opkald.
TG8051_8052NE(da-da).book Page 27 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nummervisningstjeneste
Ringetone for kategori
Denne funktion kan hjælpe dig med at identificere, hvem der ringer, ved hjælp af forskellige ringetoner for forskellige kategorier af opkaldende personer. Når du lagrer et telefonnummer i telefonbogen, kan du placere det under den ønskede kategori (side
17). Når der modtages et opkald fra et nummer, der er placeret i en kategori, ringer den ringetone, du har valgt for den pågældende kategori, efter at nummeroplysningerne er vist. Hvis du vælger den ringetone, som du valgte på (side 20), når der modtages opkald fra denne kategori. Standardindstillingen er
1 2 3 4
5 6
Std. ringer”, bruger enheden
n
(venstre programmeringstast) s
{r}: “
Kategori” s
{r}
: Vælg den ønskede kategori. s
{r}
: Vælg den aktuelle indstilling for
kategoriens ringetone.
{r}
: Vælg den ønskede ringetone. s
{ic}
Std. ringer”.
M
s M
1
M
M

Nummervisningsliste

Vigtigt:
L
Kun 1 person kan få adgang til nummervisningslisten ad gangen.
L
Sørg for, at indstillingen for enhedens dato og klokkeslæt er korrekt (side 13).
Gennemse nummervisningslisten og ringe tilbage 1
{3} (y
2
3
Bemærk:
L
L
)
Tryk på
{V}
for at lede fra det sidste opkald,
{^}
eller tryk på opkald.
L
I tilstanden med flere visninger kan du få vist detaljeret opkaldsinformation ved at
trykke på Tryk på Tryk på
Hvis opkaldet allerede er blevet vist eller besvaret, vises “ eller besvaret ved hjælp af et andet håndsæt. Hvis opkaldet stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald, registreres nummeret med
for at lede fra det ældste
a
.
{C}
for at ringe tilbage.
{ic}
for at afslutte.
Q
”, også selv om det blev vist
7
(side 23).
Redigering af en opkaldende persons telefonnummer før tilbagekald 1
{3} (y
2 3
4
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer. s
~ s
Rediger telefonnummeret.
L
Tryk på ciffertasten (z til 9) for at tilføje,
^
for at slette.
{C}
Sletning af nummervisningen
{3} (y
1 2 3
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer.
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Sletning af al nummervisningen
{3} (y
1 2
)
W s {r}: “JA” s M s {ic}
Lagring af opkaldsinformation i telefonbogen 1
{3} (y
2
3 4
)
{r}
: Vælg det ønskede nummer. s M s
I
{r}: “
Telefonbog” s
Fortsæt fra trin 2, “Tilføjelse af numre”, side 17 for at lagre navnet.
M
M
27
TG8051_8052NE(da-da).book Page 28 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Voice mail-tjeneste

Voice mail-tjeneste

Voice mail er en automatisk telefonsvartjeneste, som tilbydes af tjenesteudbyderen/ telefonselskabet. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil din tjenesteudbyders/telefonselskabets voice mail-system besvare opkald til dig, når du ikke selv kan tage telefonen, eller når din telefon er optaget. Meddelelser bliver optaget af din tjenesteudbyder/telefonselskabet, ikke af din telefon. Når du har nye beskeder, vises hvis du er tilmeldt en tjeneste, som viser antal beskeder. Kontakt din tjenesteudbyder/ telefonselskabet for at få yderligere oplysninger om denne tjeneste.
For brugere i Danmark:
Tryk for at aflytte nye meddelelser på * 9 y. Hvis telefonen er forbundet til en ISDN a/b-adapter eller NTab, skal du trykke på Når du har aflyttet beskeden, forsvinder t.
Vigtigt:
L
Hvis t stadig vises på displayet, efter at du har lyttet til nye beskeder, kan du slukke den ved at
y
trykke på
For brugere i Sverige:
t
vil forblive på displayet, efter at du har aflyttet nye meddelelser. For at slukke holde på modtaget nye indtalte meddelelser.
i 2 sekunder.
y
i 2 sekunder. t vises igen, når du har
t
på håndsættet,
80222222.
t
skal du trykke og
28
TG8051_8052NE(da-da).book Page 29 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Intercom/Finder

Intercom

Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene.
Bemærk:
L
Hvis du modtager et eksternt opkald, mens du taler på intercom, hører du 2 toner. Tryk på
{ic}
for at besvare opkaldet, og tryk derefter
{C}
L
. Når du søger efter håndsættet, bipper det søgte håndsæt i 1 minut.
Sådan foretager du et intercom­opkald 1
1
(midterste programmeringstast) s
2
{r}
: Vælg den ønskede enhed. s
L
Tryk på {ic} for at stoppe søgningen.
3
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
M
Sådan besvarer du et intercom­opkald 1
Tryk på
{C}
2
Tryk på {ic}, når samtalen er færdig.
for at besvare søgningen.

Håndsæt Finder

Du kan finde et forlagt håndsæt ved at søge det.
1
Baseenhed:
L
2
Sådan stoppes søgningen:
Baseenhed: Håndsæt:
Tryk på
{x}
{x}
.
.
Alle registrerede håndsæt bipper i 1 minut.
Tryk på
Tryk på {ic}.

Overførsel af opkald, konferenceopkald

Eksterne opkald kan overføres, eller der kan foretages et konferenceopkald med en ekstern person mellem 2 håndsæt:
1
Tryk på 4 under et eksternt opkald for at sætte opkaldet på hold.
2
{r}
: Vælg den ønskede enhed. s
3
Vent på, at den søgte person svarer.
L
Tryk på ^ for at vende tilbage til det eksterne opkald, hvis den søgte person ikke svarer.
4
Sådan gennemføres overførslen:
4
Tryk på {ic}.
L
Det eksterne opkald ledes nu videre til destinationsenheden.
Sådan oprettes et konferenceopkald:
1 s {r}: “
L
Tryk på {ic} for at forlade konferencen. De andre 2 personer kan fortsætte samtalen.
L
Parker det eksterne opkald: 1
{r}: “
Genoptag konferencen: 1
{r}: “
Bemærk:
L
Tryk på W, hvis du vil vende tilbage til det eksterne opkald, når den søgte person svarer.
Konference” s
Hold” s
Konference” s
M
Besvarelse af et overført opkald
Tryk på
{C}
for at besvare søgningen.
M
M
s
s
M
29
TG8051_8052NE(da-da).book Page 30 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Nyttig information

Indtastning af bogstaver

Ciffertasterne bruges til at indtaste bogstaver og cifre. Hver ciffertast har flere bogstaver. Hvilke bogstaver, der kan indtastes, afhænger af bogstavsindtastningsmåden (side 30). –Tryk på – Tryk på ciffertasterne for at indtaste bogstaver og tal. –Tryk på
–Tryk på – For at indtaste et andet bogstav på samme ciffertast, skal du trykke på
– Hvis du ikke trykker på en ciffertast inden for 5 sekunder, efter at du har indtastet et bogstav, registreres
Bogstavsindtastningsmåder
De mulige bogstavsindtastningsmåder er Alfabetisk (ABC), Numerisk (0-9), Græsk (F), Udvidet 1 (G), Udvidet 2 ( hvilke bogstaver, der skal indtastes, ved at trykke gentagne gange en ciffertast.
Når enheden viser bogstavsindtastningsskærmen:
/ s {r}
Bemærk:
L
Alfabetisk tegntabel (ABC)
{3}
eller {4} for at flytte markøren til venstre eller til højre.
^
for at slette alle bogstaverne eller cifrene.
position, og derefter trykke på den relevante ciffertast.
bogstavet, og markøren flyttes til den næste plads.
for at slette det bogstav eller tal, som er fremhævet med markøren. Tryk og hold ^ nede
*
(A→a) for at skifte mellem store og små bogstaver.
H
), og Kyrillisk (I). Når du er i disse indtastningsmåder, undtaget Numerisk, kan du vælge
: Vælg en bogstavsindtastningsmåde. s
i nedenstående skemaer repræsenterer en enkelt plads.
M
{4}
for at flytte markøren til næste
Numerisk indtastningsoversigt (0-9)
M
Græsk tegntabel (
)
30
TG8051_8052NE(da-da).book Page 31 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Udvidet 1 tegntabel (N)
L
Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
Udvidet 2 tegntabel (O)
L
Det følgende bruges til både store og små bogstaver:
Nyttig information
Kyrillisk tegntabel (P)
31
TG8051_8052NE(da-da).book Page 32 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information

Fejlmeddelelser

Displaymeddelelse Årsag/løsning
Bs sender ikk
eller
Ingen kontakt Tilslut Strømadapter
Check tlf. Linje
fejlet
Uafsluttet
Hukom fuld
Kun genopladelig batterier
Man skal abonnere på vis nummer
L
Håndsættets kommunikation med baseenheden er blevet afbrudt. Gå tættere på baseenheden, og prøv igen.
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden. Tilslut lysnetadapteren, og prøv igen.
L
Håndsættets registrering er muligvis blevet annulleret. Registrer håndsættet igen (side 24).
L
Den medfølgende telefonledning er ikke tilsluttet endnu, eller den er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér tilslutningerne (side 9).
L
Kopiering af telefonbog mislykkedes (side 18). Kontroller, at det andet håndsæt (modtageren) er i standby og prøv igen.
L
Modtagerens telefonbogshukommelse er fuld. Slet de uønskede telefonbogsnumre på det andet håndsæt (modtageren) og prøv igen.
L
Telefonbogens hukommelse er fuld. Slet uønskede numre (side 17).
L
Hukommelsen for listen med forbudte opkald er fuld. Slet uønskede numre (side 23).
L
Der er isat en forkert batteritype som f.eks. alkaline eller mangan. Brug kun genopladelige Ni-MH-batterier som beskrevet på side 4, 6.
L
Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Når du har abonnement på en nummervisningstjeneste og du modtager opkaldsinformation, vil denne meddelelse ikke blive vist.
32
TG8051_8052NE(da-da).book Page 33 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information

Fejlfinding

Hvis du stadig har problemer efter at have fulgt instruktionerne i dette afsnit, skal du afbryde baseenhedens lysnetadapter, slukke for håndsættet og derefter tilslutte baseenhedens lysnetadapter igen og tænde for håndsættet.
Generel brug
Problem Årsag/løsning
Håndsættet tænder ikke, selvom der er isat opladede batterier.
Enheden fungerer ikke.
Håndsættets display er tomt eller mørkt.
Der høres ingen ringetone.
L
Sæt håndsættet i baseenheden eller laderen for at tænde håndsættet.
L
Kontrollér, at batterierne er sat korrekt i (side 9).
L
Oplad batterierne helt (side 9).
L
Kontrollér tilslutningerne (side 9).
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen.
L
Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer håndsættet (side 24).
L
Håndsættet står i økonomi-indstilling (side 13). Aktiver håndsættets display igen ved at: – trykke på – trykke på
L“LCD lader” er indstillet til “FRA” under opladning. Rediger
indstillingen (side 21).
L
Håndsættet er ikke tændt. Slå strømmen til (side 13).
L
Sørg for, at du bruger den medfølgende telefonledning. Din gamle telefonledning har eventuelt nogle andre egenskaber.
L
Lysnetadapteren til baseenheden eller telefonledningen er ikke tilsluttet. Kontrollér tilslutningerne.
L
Afbryd baseenheden fra telefonlinje og tilslut en telefon, som du ved virker. Hvis telefonen virker, så kontakt din forhandler for at få enheden repareret. Hvis telefonen ikke virker, som den skal, så kontakt din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
{3}
eller {4} under en samtale.
{ic}
på alle andre tidspunkter.
Programmerbare indstillinger
Problem Årsag/løsning
Displayet er på et sprog, jeg ikke forstår.
Displayet vender tilbage til standby under programmering.
Jeg kan ikke aktivere øko indstillingen.
L
Skift displaysproget (side 13).
L
Der modtages et opkald, der stemmer overens med et nummer i listen med forbudte opkald. Vent, og prøv igen senere.
L
Du kan ikke indstille øko indstilling, når du indstiller repeater­funktionen til
FRA” (side 25).
TIL”. Indstil om nødvendigt repeater-funktionen til
33
TG8051_8052NE(da-da).book Page 34 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Problem Årsag/løsning
Jeg kan ikke registrere et håndsæt på en baseenhed.
Batteriopladning
Problem Årsag/løsning
Håndsættet bipper, og/eller
d
blinker.
Jeg har opladet batterierne helt, men –
d
blinker stadig, eller
– driftstiden synes at være
kortere.
Opkald/besvarelse af opkald, intercom
Problem Årsag/løsning
_
vises.
Der høres støj, lyd kommer og går.
Lydkvaliteten synes at blive dårligere.
Håndsættet ringer ikke.
Jeg kan ikke foretage et opkald.
L
Det maksimale antal håndsæt (6) er allerede registreret på baseenheden. Annuller ubrugte håndsætregistreringer fra baseenheden (side 25).
L
Du har indtastet en forkert PIN-kode. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis du glemmer din PIN-kode.
L
Batteriopladningen er lav. Oplad batterierne helt (side 9).
L
Rengør batteriernes poler (S, T) og ladekontakterne med en tør klud, og lad op igen.
L
Batterierne skal udskiftes (side 9).
L
Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på.
L
Lysnetadapteren til baseenheden er ikke tilsluttet korrekt. Slut lysnetadapteren til baseenheden igen.
L
Håndsættet er ikke registreret på baseenheden. Registrer det (side
24).
L
Når enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby. Deaktiver om nødvendigt øko indstillingen (side 14).
L
Du bruger håndsættet eller baseenheden i et område med kraftige elektriske forstyrrelser. Skift placering for baseenheden, og brug håndsættet på afstand af interferenskilder.
L
Gå tættere på baseenheden.
L
Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.
L
Tag baseenhedens lysnetadapter ud for at nulstille enheden, og sluk for håndsættet. Tilslut lysnetadapteren igen, tænd håndsættet, og prøv igen.
L
Du har registreret et håndsæt, der ikke anbefales (side 4). Du får kun den klareste lydkvalitet ved at registrere det anbefalede håndsæt.
L
Ringestyrken er slukket. Juster ringestyrken (side 15).
L
Natfunktion er slået til. Slå den fra (side 22).
L
Håndsættet er for langt fra baseenheden. Gå tættere på og prøv igen.
L
En anden enhed er i brug. Vent, og prøv igen senere.
L
Du har kaldt op til et opkaldsbegrænset nummer (side 24).
L
Når tastaturlåsen er slået til. Slå den fra (side 16).
34
TG8051_8052NE(da-da).book Page 35 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information
Nummervisning
Problem Årsag/løsning
Nummervisning vises ikke.
Visningen af opkaldsinformation er langsom.
Klokkeslættet på enheden er ændret.
Navnet, der er gemt i telefonbogen, bliver ikke vist i sin helhed, når der modtages et eksternt opkald.
Væskeskade
Problem Årsag/løsning
Der er kommet væske eller anden form for fugt ind i håndsættet/baseenheden.
Forsigtig:
L
Brug ikke en mikrobølgeovn til at fremskynde tørreprocessen. Det vil forårsage permanente skader.
L
Du skal abonnere på en nummervisningstjeneste. Kontakt din teleudbyder/dit telefonselskab for yderligere oplysninger.
L
Hvis enheden er forbundet til evt. yderligere telefonudstyr, skal du fjerne enheden og forbinde den direkte til vægstikket.
L
Hvis du bruger en DSL-/ADSL-tjeneste, anbefaler vi, at du tilslutter et DSL-/ADSL-filter mellem baseenheden og telefonstikket. Kontakt din DSL-/ADSL-udbyder for at få nærmere oplysninger.
L
Andet telefonudstyr kan forårsage interferens for denne enhed. Frakobl det andet udstyr, og prøv igen.
L
Enheden viser muligvis først opkaldsinformationen ved ring nr. 2 eller senere afhængigt af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.
L
Gå tættere på baseenheden.
L
Forkerte tidsoplysninger fra indgående nummervisning ændrer klokkeslættet. Indstil tidsjusteringen til
19).
L
Rediger navnet i telefonbogen, så det kun fylder 1 linje tekst (side 17).
L
Tag lysnetadapteren og telefonstikket ud af baseenheden. Tag batterierne ud af håndsættet, og lad det tørre i mindst 3 dage. Sæt lysnetadapteren og telefonstikket i igen, når håndsættet/ baseenheden er helt tørre. Sæt batterierne i, og oplad dem helt før brug. Kontakt et autoriseret servicecenter, hvis enheden ikke fungerer korrekt.
Manual” (deaktiveret) (side
35
TG8051_8052NE(da-da).book Page 36 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Nyttig information

Bælteklips

■ Sådan fastgøres
■ Sådan aftages

Vægmontering

Bemærk:
L
Kontroller, at væggen og fastgørelsesmetoden er stærke nok til at bære vægten af enheden.
■ Baseenhed
28 mm
Skruer
(Medfølger ikke)
■ Oplader
25 mm
Skruer
(Medfølger ikke)
36
Krog
Kroge
TG8051_8052NE(da-da).book Page 37 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Garantibevis

Garantibevis
Garantibevis for trådløs telefon
(udfyldes af forhandleren)
Nyttig information
Type
Serienr.
Kundens købsdato
På dette produkt ydes der garanti i henhold til forbrugerkøbelovens bestemmelser. Vedlæg venligst dette garantibevis i udfyldt stand samt Deres købsnota ved enhver henvendelse angående garanti. Garantien bortfalder såfremt typeskilt mangler eller er ulæseligt. Alle henvendelser skal ske til forhandleren.
Forhandlerstempel
Kundenavn
Adresse
Postnummer
37
TG8051_8052NE(da-da).book Page 38 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM

Indeks

:
25
Repeater
: 20,

Indeks

A
Alarm: 22 Automatisk samtale
B
Banke-på: 26 Banke-på-tjeneste
: 9,
Batteri Besvare opkald Betjening Bælteklips
D
Dato og klokkeslæt: 13 Direkte kommandokode Display
Baggrund Display-tilstand
:
Farve Kontrast LCD-baggrundsbelysning Sprog
E
Ekstra håndsæt: 24 Equalizer
F
Fejlfinding: 33 Fejlmeddelelser Foretage opkald
G
Genopkald: 15 Genopkald/flash
H
Hurtigopkald: 18 Håndfri funktion Håndsæt
Afregistrering Finder
:
Navn Registrering
I
Indtastning af bogstaver: 30
:
Intercom
K
Kategori: 17, 27 Konferenceopkald Kædeopkald
M
Mute: 16
N
Natfunktion: 22 Nummervisningsliste Nummervisningstjeneste
O
Opkaldsbegrænsning: 24 Opkaldsdeling Overførsel af opkald
P
Parkering: 15
:
15
Pause
:
24
PIN Privatfunktion
R
Redigering af nummervisningsliste: 27
:
15
:
26
10
:
15
:
11
:
36
:
19
:
21
:
14
21
:
21
:
13
:
16
:
32
:
15
:
16
:
15
:
25
:
29
23
:
24
29
:
29
:
18
:
27
:
:
16
:
29
:
21
:
21
26
Ringetone
S
Spærring af eksternt opkald: 23 Strømafbrydelse Styrke
T
Ta st at ur l ås: 16 Tasttoner Telefonbog Tidsjustering Tænd/sluk
U
Ubesvarede opkald: 26
V
Voice mail: 28 Vægmontering
Ø
Øko indstilling: 14
:
Højttaler Ringning (håndsæt)
:
21
:
17
:
13
38
27
:
10
15
: 15,
20
:
19
:
36
TG8051_8052NE(da-da).book Page 39 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Egne Kommentarer
39
TG8051_8052NE(da-da).book Page 40 Tuesday, April 12, 2011 3:34 PM
Til fremtidig brug
Vi anbefaler, at du noterer følgende oplysninger som hjælp i forbindelse med eventuelle reparationer under garantien.
Serienr. Købsdato (findes på bunden af baseenheden) Forhandlerens navn og adresse
Placer din købskvittering her.
Salgskontor:
Panasonic House, Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
PNQX3310ZA TC0411YK0 (A)
NE-1/3
Loading...