Panasonic KX-TG8051FX, KX-TG8061FX User Manual [sk]

Page 1
X
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 1 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Návod na obsluhu
Digitálny bezdrôtový telefón
Model
KX-TG8051F
Digitálny bezdrôtový telefón so záznamníkom
Model
KX-TG8061FX
Na obrázku je model KX-TG8051.
Pred prvým použitím si prečítajte časù „Príprava” na str. 10.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiù si výrobok spoločnosti Panasonic.
Pred uvedením telefónu do činnosti si prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si odložte pre prípad potreby v budúcnosti. Tento telefónny prístroj je vybavený funkciou zobrazenia ID volajúceho a funkciou prenosu SMS správ. Potrebná je však aktivácia príslušnej služby u poskytovateľa služieb, resp. v telefónnej spoločnosti.
Najprv je potrebné zadaù nastavenie krajiny, aby vyhovovalo miestu, v ktorom sa zariadenie uvádza do činnosti (str. 31). Podľa potreby si môžete zmeniù jazyk indikácií displeja (str. 16).
(Pre Česko a Slovensko) Tento bezdrôtový telefónny prístroj sa môže prevádzkovaù na základe Všeobecnej licencie č.: VO-R/8/08.2005-23 (pre Česko), resp. Všeobecného povolenia VPR- 7/2001 (pre Slovensko).
Page 2
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 2 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Obsah

Úvod
Zloženie jednotlivých modelov . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informácie o príslušenstve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Všeobecné informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Dôležité informácie
V záujme vašej bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dôležité bezpečnostné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . 7
V záujme optimálnej činnosti zariadenia . . . . . . . 7
Ďalšie informácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Príprava
Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Poznámky k prípravám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ovládacie prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Displej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Režim šetriča displeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zapnutie a vypnutie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . 15
Základné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ECO režim ovládaný jedným dotykom . . . . . . . . 16
Režim zobrazovania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vypo čutie odkazov na základni. . . . . . . . . . . . . . 40
Vypo čutie odkazov na prenosnej jednotke . . . . . 40
Ovládanie na diaľku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nastavenia záznamníka odkazov . . . . . . . . . . . . 42
Hlasová pošta
Hlasová pošta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interkom/Lokátor
Interná komunikácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lokátor prenosnej jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prepojenie, konferenčné spojenia. . . . . . . . . . . . 45
Užitočné informácie
Zadávanie znakov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Hlásenia chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Spona na opasok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Upevnenie na stenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vyhlásenie o zhode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Register
Register. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Uskutočňovanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prijímanie hovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Užitočné funkcie počas volania . . . . . . . . . . . . . 19
Zablokovanie tlačidiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zálohovanie napájania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefónny zoznam
Telefónny zoznam prenosnej jednotky . . . . . . . . 22
Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu . . . . . 23
Programovanie
Programovateľné nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . 24
Špeciálne programovanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registrácia zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Služba zobrazenia ID volajúceho
Používanie služby zobrazenia ID volajúceho . . . 34
Zoznam volajúcich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Používanie funkcie SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aktivácia a vyradenie SMS komunikácie . . . . . . 36
Uloženie čísel strediska SMS správ . . . . . . . . . . 36
Odoslanie textovej správy . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Príjem textovej správy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ďalšie nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Záznamník odkazov
Záznamník odkazov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Aktivácia záznamníka odkazov . . . . . . . . . . . . . 39
Uvítanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Page 3
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 3 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Úvod

Zloženie jednotlivých modelov
Rad Model
Rad KX-TG8051 KX-TG8051 KX-TG8051 KX-TGA806 1 Rad KX-TG8061 KX-TG8061 KX-TG8061 KX-TGA806 1
L
V tomto návode sa v nasledujúcich číslach modelov vynecháva koncové označenie (FX): KX-TG8051FX/KX-TG8061FX
Rozdiely vo funkciách
Rad Záznamník
Rad KX-TG8051 – Rad KX-TG8061
*1 Vnútorná komunikácia medzi prenosnými jednotkami je k dispozícii po zakúpení a zaregistrovaní jednej
alebo aj viacerých voliteľných doplnkových prenosných jednotiek (str. 4).
Základňa Prenosná jednotka Označenie Označenie Počet kusov
Interná komunikácia Prepojenie z jednej prenosnej
jednotky na inú
rr
*1
r
*1
Informácie o príslušenstve
Dodávané príslušenstvo
Číslo Príslušenstvo/označenie Počet kusov
1
Sieùový adaptér/PNLV226CE 1
2
Šnúra telefónnej linky 1
3
Nabíjateľné batérie
4
Kryt prenosnej jednotky
5
Spona na opasok 1
*1 Informácie o výmene batérií sú uvedené na str. 4. *2 Kryt prenosnej jednotky sa pripevní k prenosnej jednotke.
12345
*1
*2
2 1
3
Page 4
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 4 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Úvod
Doplnkové resp. náhradné príslušenstvo
Informácie o dostupnosti príslušenstva vám poskytne najbližší predajca Panasonic.
časù príslušenstva Číslo modelu
Nabíjateľné batérie HHR-4MRT alebo HHR-4NGE (P03P) alebo HHR-4MRE (P03I)
Typ batérií: – niklometalhydridové (Ni-MH)
– 2 x AAA (R03) pre každú prenosnú jednotku Náhlavná súprava KX-TCA94EX Regeneračný zosilňovač
DECT
*1 Náhradné batérie môžu maù inú kapacitu než dodávané batérie.
KX-A405
Rozšírenie telefónneho systému
Telefónny systém si môžete rozšíriù tak, že si k jednej základni zaregistrujete aj voliteľné doplnkové prenosné jednotky (max. 6).
L
Farba voliteľných doplnkových prenosných jednotiek sa môže líšiù od farby prenosných jednotiek, ktoré sú súčasùou výbavy.
Prenosná jednotka (voliteľný doplnok): KX-TGA806FX
*1
4
Page 5
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 5 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Všeobecné informácie
L
Toto zariadenie je prispôsobené podmienkam analógových telefónnych sietí Českej a Slovenskej republiky.
L
V prípade problémov sa obráùte v prvom rade na svojho predajcu.
L
Ak chcete zariadenie použiù v iných krajinách, obráùte sa na dodávateľa zariadenia.
Vyhlásenie o zhode:
L
Spoločnosù Panasonic System Networks Co., Ltd., týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/EC o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájsù na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Záznamy pre Vás
Pre prípad záručnej opravy vám odporúčame, aby ste si poznamenali nasledujúce údaje.
Sériové číslo Dátum kúpy (uvedené na spodnej strane základne) Obchodný názov a adresa predajcu
Úvod
Sem si pripnite doklad o nákupe.
5
Page 6
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 6 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Dôležité informácie
činnosù takéhoto zariadenia a to môže maù za
V záujme vašej bezpečnosti
Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, úmrtiu a poškodeniu majetku, pred prvým uvedením tohto zariadenia do činnosti si dôkladne prečítajte túto kapitolu, aby ste ho vedeli správne a bezpečne ovládaù.
VÝSTRAHA
Pripojenie k napájaciemu zdroju
L
Používajte len zdroj, ktorého parametre vyhovujú údajom uvedeným na zariadení.
L
Zásuvky a predlžovacie šnúry nepreùažujte. Mohlo by to spôsobiù požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom.
L
Sieùový adaptér a zástrčku dôkladne zapojte do zásuvky sieùového napájania. Inak by mohlo dôjsù k zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom a/alebo k vyžiareniu nadmerného tepla, ktoré by mohlo spôsobiù vznik požiaru.
L
Zo sieùového adaptéra a zástrčky pravidelne odstraňujte prach a nečistoty tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky sieùového napájania a poutierajte ju suchou handričkou. Usadený prach môže v dôsledku zvýšenej vlhkosti spôsobiù skrat a vznik požiaru.
L
Ak sa zo zariadenia šíri dym, nezvyčajný zápach alebo neobvyklý zvuk, odpojte ho od zdroja napájania. Takéto príznaky vedú k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom. Dohliadnite na to, aby zariadenie prestalo dymiù, a obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
L
Ak sa kryt poškodí a odhalia sa vnútorné časti, odpojte zariadenie od zdroja napájania a nedotýkajte sa jeho vnútorných častí.
L
Nikdy sa nedotýkajte zástrčiek mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo zasiahnutia osôb elektrickým prúdom.
Vloženie
L
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom, nevystavujte toto zariadenie účinkom dažďa ani iného typu vlhkosti.
L
Toto zariadenie neumiestňujte a nepoužívajte v blízkosti automaticky ovládaných zariadení, akými sú automatické dvere a systémy požiarnych poplachov. Rádiové vlny, ktoré vysiela tento produkt, môžu spôsobiù nesprávnu
následok nehodu.
L
Dbajte na to, aby sa šnúra sieùového adaptéra alebo telefónnej linky nadmerne nenaùahovala, neohýbala a nedostala pod ùažké predmety.
Bezpečnostné pokyny
L
Pred čistením odpojte toto zariadenie od zdroja sieùového napájania. Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky.
L
Zariadenie nerozoberajte.
L
Dbajte na to, aby sa zástrčka telefónnej šnúry nedostala do styku so žiadnou tekutinou (saponátom, čističom a podobne), ani aby nenavlhla a nezamočila sa. Mohlo by to spôsobiù požiar. Ak sa zástrčka telefónnej šnúry dostane do styku s vlhkosùou, ihneď ju odpojte od zásuvky telefónnej linky a prestaňte používaù.
L
Ak sa cez slúchadlá do uší alebo na uši alebo cez náhlavnú súpravu prenáša neprimerane vysoká hladina zvuku, môže to spôsobiù poškodenie sluchu.
L
Prenosnú jednotku neklaďte na základňu s otvoreným krytom konektora pre náhlavnú súpravu.
Medicínske aspekty
L
Ak máte nejakú osobnú zdravotnú pomôcku, akou je kardiostimulátor alebo načúvacie zariadenie, obráùte sa n a výrobcu a poi nformujte sa, či je adekvátne tienená a chránená pred pôsobením externej RF (rádiofrekvenčnej) energie. (Toto zariadenie pracuje vo frekvenčnom rozsahu 1,88 GHz až 1,90 GHz s RF výkonom max. 250 mW.)
L
Ak vás v zdravotníckych zariadeniach vyzývajú, aby ste takýto produkt nepoužívali, riaďte sa príslušnými pokynmi. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia využívajú aj zariadenia, ktoré môžu byù citlivé na pôsobenie externej RF energie.
UPOZORNENIE
Umiestnenie a inštalácia
L
Telefón nikdy nezapájajte počas búrky.
L
Ak nie sú konektory telefónnych liniek špeciálne určené do vlhkého prostredia, nikdy ich neinštalujte do vlhkého prostredia.
L
Ak nie je telefónna linka na rozhraní so sieùou odpojená, nikdy sa nedotýkaj te nezaizolovaných telefónnych vodičov ani koncoviek.
6
Page 7
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 7 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
L
Pri inštalácii a modifikácii telefónnych liniek je nutná zvýšená opatrnosù.
L
Sieùovým adaptérom odpájame zariadenie od elektrickej siete. Zariadenie preto umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej sieùovej zásuvky.
L
Telefón neumožňuje uskutočňovaù hovory v nasledujúcich prípadoch: – ak sú batérie v prenosnej jednotke vybité
alebo opotrebované, – ak nastane výpadok v napájaní. – ak sú zablokované tlačidlá.
Batérie
L
Odporúčame používaù typ batérií uvedený na
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE nabíjateľné
str. 4.
batérie Ni-MH veľkosti AAA (R03).
L
Nepoužívajte súčasne staré a nové batérie.
L
Batérie neotvárajte ani inak neupravujte. Mohol by z nich vytiecù elektrolyt, ktorý má leptavé účinky a pri zasiahnutí pokožky alebo očí spôsobuje poleptanie. Elektrolyt je toxický a nebezpečný, ak sa prehltne.
L
Pri manipulácii s batériami dbajte na zvýšenú opatrnosù. Dbajte na to, aby sa kontakty batérií nedostali do styku s predmetmi z elektricky vodivého materiálu, akými sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa batérie a/alebo vodivé materiály mohli nadmerne zahriaù a spôsobiù popáleniny.
L
Batérie, ktoré sa dodávajú s týmto zariadením, alebo ktoré sú určené pre toto zariadenie, nabíjajte len v súlade s pokynmi a obmedzeniami uvedenými v tejto príručke.
L
Na nabíjanie batérií používajte len kompatibilnú základňu (alebo nabíjačku). Základňu (alebo nabíjačku) neupravujte ani ju nepoužívajte iným spôsobom, ako je uvedené v tomto návode na obsluhu. V opačnom prípade by batérie mohli zväčšiù svoj objem alebo explodovaù.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Aby nedošlo k vzniku požiaru, zasiahnutiu osôb elektrickým prúdom ani k zraneniam, pri činnosti tohto zariadenia sa musia dodržiavaù základné bezpečnostné pravidlá:
1. Toto zariadenie nepoužívajte v blízkosti vody, napríklad pri vani, umývadle, kuchynskom
dreze alebo v práčovni, vo vlhkých suterénoch a pivniciach alebo pri bazéne.
2. Počas búrky nepoužívajte telefón (iného druhu než je bezšnúrový telefón). Hrozí nepriame nebezpečenstvo zasiahnutia bleskom.
3. Na ohlásenie unikajúceho plynu nepoužite telefón v blízkosti úniku.
4. Používajte výhradne napájací kábel a batérie, ktoré sa uvádzajú v tomto návode. Batérie nevhadzujte do ohňa. Mohli by explodovaù. Zistite si miestne nariadenia a prípadné špeciálne pokyny k zneškodňovaniu a likvidácii.
TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE
V záujme optimálnej činnosti zariadenia
Umiestnenie základne a ochrana pred rušením
Základňa a ďalšie kompatibilné zariadenia Panasonic využívajú na vzájomnú komunikáciu rádiové vlny.
L
Aby nedochádzalo k rušeniu pri komunikácii azaistil sa čo najväčší dosah, základňu umiestnite: – na pohodlné, vyššie miesto do stredu
interiéru tak, aby medzi prenosnou jednotkou azákladňou neboli prekážky.
– mimo rušivého vplyvu e lektrospotrebičov, ako
sú napríklad televízne a rozhlasové prijímače, počítače, bezšnúrové zariadenia alebo iné telefóny.
– tak, aby nesmerovala na rádiofrekvenčné
prenosové zariadenia, napríklad na externé antény celulárnych staníc mobilných telefónov. (Základňu neumiestňujte na arkierové okno a do blízkosti okna.)
L
Dosah a kvalita prenášaného zvuku závisí od podmienok prostredia.
L
Ak by bol v danom umiestnení základne príjem neuspokojivý, presuňte základňu na iné miesto s lepším príjmom.
Prevádzkové prostredie
L
Toto zariadenie nedávajte do blízkosti elektrospotrebičov, ktoré spôsobujú elektrický šum, napr. k žiarivkám a motorom.
Dôležité informácie
7
Page 8
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 8 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Dôležité informácie
L
Chráňte ho pred nadmerným dymom, prachom, vysokou teplotou a vibráciami.
L
Nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
L
Na zariadenie neklaďte ùažké predmety.
L
Ak zariadenie nebudete dlhší čas používaù, odpojte ho od zásuvky sieùového napájania.
L
Toto zariadenie neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla, akými sú napríklad radiátory, sporáky atď. Ďalej ho neumiestňujte do priestorov, kde je teplota nižš ia ako 0 ako 40
°
C. Vyhnite sa aj vlhkým pivničným
priestorom.
L
Maximálny dosah sa môže skrátiù, ak sa zariadenie využíva na nasledujúcich miestach: v blízkosti prekážok, akými sú kopce, tunely, podzemné priestory, alebo v blízkosti kovových objektov, akými sú kovové ploty a podobné konštrukcie.
L
Ak sa toto zariadenie používa v blízkosti elektrospotrebičov, môže to spôsobovaù rušenie. Umiestnite ho ďalej od elektrospotrebičov.
°
C a vy ššia
Bežná starostlivosù
L
Utrite vonkajší povrch zariadenia mäkkou navlhčenou handričkou.
L
Nepoužívajte benzín, riedidlo a abrazívne práškové čistiace prostriedky.
Ďalšie informácie
Informácia o likvidácii, prenose a vrátení zariadenia
L
V tomto zariadení môžu byù uložené vaše osobné alebo dôverné informácie. V záujme ochrany súkromia a dôverných informácií odporúčame, aby ste pred likvidáciou, odovzdaním novému vlastníkovi alebo vrátením zariadenia vymazali z pamäte informácie, akými sú údaje telefónneho zoznamu alebo zoznamu volajúcich.
Informácie pre užívatel’ov o likvidácii použitého elektrického a elektronického zariadenia (súkromné domácnosti)
1
Tieto symboly (1, 2, 3) na prístrojoch, batériách a baleniach alebo v priložených návodoch na obsluhu znamenajú, že použité elektrické a elektronické zariadenia a batérie sa nesmú miešaù so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho postupu pri zneškodňovaní, ako aj možnosti obnovy a recyklácie, odvezte, prosím, tieto produkty na určené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku v súlade so Smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES. V niektorých krajinách j e možné tieto produkty vrátiù priamo miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte podobný nový výrobok. Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetriù hodnotné zdroje a zabrániù možným negatívnym vplyvom na l’udské zdravie a prostredie, ktoré môžu vzniknúù z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu byù uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidovaù opotrebované elektrické a elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávatel’a.
Informácie o likvidácii elektrického a elektronického odpadu v krajinách mimo Európskej únie
Tieto symboly (1, 2, 3) platia iba v Európskej únii. Ak si prajete zlikvidovaù tento produkt alebo batériu, pre bližšie informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
2
3
8
Page 9
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 9 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Poznámka k symbolu batérie
Tento symbol (2) môže byù použitý v kombinácii s chemickým symbolom ( určuje obsiahnutú chemickú latku v súlade s príslušnými Smernicami ES.
3
). Chemický symbol

Technické údaje

Norma:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: zdokonalené digitálne bezdrôtové telekomunikácie), GAP (Generic Access Profile: generický profil prístupu)
Frekvenčný rozsah:
1,88 GHz až 1,90 GHz
Výkon RF prenosu:
Približne 10 mW (priemerný výkon na kanál)
Napájanie:
220– 240 V stried., 50/60 Hz
Príkon:
*1
Základňa
Pohotovostný režim: približne 0,4 W Maximálny príkon: približne 2,3 W
Základňa*2:
Pohotovostný režim: približne 0,5 W Maximálny príkon: približne 2,4 W
Prevádzkové podmienky:
0°C – 40°C, 20 % – 80 % relat. vlhkosù
vzduchu (bez kondenzácie) *1 KX-TG8051 *2 KX-TG8061
Pre Vašu informáciu:
L
Zmena konštrukčného riešenia, dizajnu
a technických parametrov vyhradená.
L
Ilustrácie použité v tomto návode na obsluhu sa
môžu od skutočného zariadenia mierne líšiù.
:
Dôležité informácie
9
Page 10
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 10 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Príprava

Základňa (KX-TG8061)

Nastavenie

Zástrčku dôkladne zasuňte.
Zapojenia
L
Používajte výhradne dodaný sieùový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
L
Pri upevnení zariadenia na stenu postupujte
podľa str. 53.
Základňa (KX-TG8051)
Zástrčku dôkladne zasuňte.
Háčik
(220-240 V stried., 50/60 Hz)
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
Do zásuvky telefónnej linky
DSL/ADSL filter*
Klik
Správne Nesprávne
Klik
*Pre DSL/ADSL služby je potrebný DSL/ADSL filter (nie je súčasùou výbavy).
Háčik
(220-240 V stried., 50/60 Hz)
Používajte výhradne dodanú šnúru telefónnej linky.
Do zásuvky telefónnej linky
DSL/ADSL filter*
Správne Nesprávne
Klik
Klik
*Pre DSL/ADSL služby je potrebný DSL/ADSL filter (nie je súčasùou výbavy).
10
Page 11
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 11 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Príprava
Vloženie batérií
L
POUŽÍVAJTE VÝHRADNE batérie typu Ni-MH
veľkosti AAA (R03).
L
NEPOUŽÍVAJTE alkalické, mangánové ani
Ni-Cd batérie.
L
Skontrolujte a dodržte správnu polaritu (S, T).
LEN nabíjateľné Ni-MH batérie
L
Keď sa zobrazí možnosù nastavenia jazyka, postupujte podľa str. 15.
Nabíjanie batérie
Nechajte nabíjaù cca 7 hodín.
L
Keď sa batérie úplne nabijú, indikátor nabíjania
zhasne a zobrazí sa hlásenie
Nab.ukončené”.
Zobrazí sa potvrdenie
Nabíja sa
Indikátor nabíjania
Poznámky k prípravám
Poznámky k zapojeniam
L
Sieùový adaptér musí byù neustále zapojený v zásuvke. (Sieùový adaptér sa počas pr evádzky zahrieva. Je to normálny jav.)
L
Sieùový adaptér zapojte do sieùovej zásuvky osadenej v stene alebo na podlahe. Nezapájajte ho do sieùovej zásuvky na strope. Sieùový adaptér by sa mohol pôsobením vlastnej tiaže odpojiù.
Poznámky k vkladaniu batérií
L
Použite priložené nabíjateľné batérie. Na výmenu sa odporúča použiù nabíjateľné batérie Panasonic uvedené na str. 4, 7.
L
Oba konce batérií (S, T) vyčistite suchou handričkou.
L
Nedotýkajte sa pólov batérií (S, T) ani kontaktov na zariadení.
Poznámky k nabíjaniu batérií
L
Prenosná jednotka sa počas nabíjania zahrieva. Je to normálny jav.
L
Na prenosnej jednotke, základni a nabíjačke raz za mesiac vyčistite mäkkou suchou handričkou kontakty pre nabíjanie. Pred čistením zariadeni a odpojte šnúru sieùového napájania a šnúru telefónnej linky. Ak sa zariadenie používa vprostredí sveľkým obsahom prachu, mastnôt alebo vlhkosti, čistite kontakty častejšie.
Úroveň nabitia batérií
Ikona Úroveň nabitia batérií
&
”.
0d4
Vysoká
c
Stredná
d
Nízka Batérie je potrebné nabiù.
11
Page 12
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 12 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Príprava
Dĺžka prevádzky s napájaním z Ni-MH
KX-TG8061
batérií Panasonic (dodávané batérie)
Postup Dĺžka prevádzky
Pri nepretržitom používaní
Vnečinnosti (pohotovostný stav)
Pre Vašu informáciu:
L
Dĺžka prevádzky s napájaním z batérií môže byù
po prvom nabití kratšia než je uvedené, avšak
ide o normálny jav. Maximálna dĺžka prevádzky
sa dosiahne po niekoľkých opakovaných
nabitiach a vybitiach.
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od
spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
L
Ak sa po úplnom nabití batérií nechá prenosná
jednotka vložená v základni alebo nabíjačke, na
batérie to nemá žiadny negatívny vplyv.
L
Po výmene batérií sa úroveň nabitia batérií
nemusí zobraziù správne. V takom prípade
vložte prenosnú jednotku do základne alebo
nabíjačky a nechajte batérie nabíjaù aspoň 7
hodín.

Ovládacie prvky

Max. 13 hodín
Max. 250 hodín
G I JH
A
Počítadlo odkazov
B{4} (tlačidlo VYMAZANIA) C{6} (tlačidlo SPUSTENIA PREHRÁVANIA)
Indikátor prijatého odkazu
D
Kontakty pre nabíjanie
E
Reproduktor
F{■} (tlačidlo STOP) G{7}/{8} (tlačidlá OPAKOVANIA/
PRESKAKOVANIA)
H
{+}/{-}
(tlačidlá zvyšovania a znižovania
HLASITOSTI)
I
{x}
(lokátor)
J{s} (tlačidlo ZAPNUTIA ZÁZNAMNÍKA)
Indikátor zapnutého záznamníka
Základňa
KX-TG8051
A B
DA B C E
F
A
{x}
(lokátor)
B
Kontakty pre nabíjanie
12
Page 13
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 13 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Prenosná jednotka
A
B C
D
E F
G
K{ECO/R
L
H
M
I
J
K
L
M
}
ECO: Tlačidlová skratka ECO režimu R: Nastaviteľné prerušenie (flash)
Mikrofón Kontakty pre nabíjanie
Typ ovládacích prvkov
A Tlačidlá funkcií menu
Prenosná jednotka má 3 tlačidlá funkcií menu. Stlačením tlačidla funkcií menu sa volí funkcia, ktorá sa uvádza priamo nad ním na displeji.
B Navigačný ovládač
{^}, {V}, {3}
rôznych zoznamov a prístup k položkám.
?
(Hlasitosù:
nastavovanie hlasitosti zvuku prenášaného cez slúchadlo alebo reproduktor.
{3} (y
: Zoznam volajúcich): Slúži na
zobrazenie zoznamu volajúcich.
{4} (R
L
: Opakovaná voľba): Slúži na zobrazenie zoznamu opakovanej voľby. Keďže sa veľké množstvo položiek nedá zobraziù naraz, namiesto rolovania riadok po riadku v smere nahor alebo nadol si môžete rýchlo vyhľadávaù želané položky presunom zobrazení stláčaním
Príprava
alebo {4}: Slúžia na prezeranie
{^}
alebo
{V}
): Slúži na
{4}
alebo {3} (str. 17).
A
B
A
Indikátor nabíjania Indikátor vyzváňania
B
Zaisùovacie uchytenie
L
Zaisùovacie uchytenie poskyt uje podporu pri uložení prenosnej jednotky medzi rameno a ucho.
C
Reproduktor
D
Konektor pre náhlavnú súpravu
E
{C}
(tlačidlo HOVORU)
F
{s}
(tlačidlo HLASITEJ KOMUNIKÁCIE)
G
Číselník
H
Slúchadlo
I

Displej

J{ic} (tlačidlo VYPNUTIA/ZAPNUTIA)
Displej
Indikácie na displeji prenosnej jednotky
Položka Význam
l
_
C
Stav v rámci dosahu: čím bližšie je prenosná jednotka k základni, tým viac čiarok sa zobrazuje.
Mimo dosahu základne
x
Prezváňanie, režim interných komunikácií
s
Hlasitý telefón je zapnutý. (str.
18) Linka sa práve využíva.
L
Keď pomaly bliká: Hovor je pridržaný.
L
Keď rýchlo bliká: Práve prichádza volanie.
y
Zmeškaný hovor*1 (str. 34)
13
Page 14
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 14 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Príprava
Položka Význam
i
k
Výkon základne je nastavený
na možnosù
Nízky”. (str. 16)
Podsvietenie tlačidiel je vypnuté. (str. 27)
K
d
L
Keď sa zobrazuje pri ikone batérie: záznamník je
*2
(str. 39)
zapnutý.
L
Keď sa zobrazuje aj s číslom: sú zaznamenané nové
*2
(str. 40)
odkazy.
Záznamník prijíma volania s uvítaním, volajúci však nemôžu zanechaù odkaz.
(„Možnosù str. 43)
&
z
Úroveň nabitia batérií Je aktivované upovedomenie.
Iba uvítanie””,
(str. 29)
6
x
Ekvalizér je zapnutý. (str. 19) Je zapnutý režim zachovania
súkromia. (str. 27)
~
f
Je vypnuté vyzváňanie. (str.
26) Je zapnutý nočný režim.
(str. 29)
7
e
Volanie z blokovanej
*1
(str. 30, 35)
stanice Je prijatá nová SMS správa.*3
(str. 37)
t
Aktívna
linka
Obsadené
Je prijatý nový odkaz hlasovej
*4
pošty.
(str. 44)
Niektorý účastník práve využíva linku.
Záznamník používa iná prenosná jednotka alebo
*2
základňa.
*1 Len pre účastníkov so zobrazením ID
volajúceho *2 KX-TG8061 *3 Len pre používateľov služby SMS správ *4 Len ak je aktivovaná hlasová pošta
Zobrazovanie na displeji základne
KX-TG8061
Položka Význam
- - Záznamník prijíma volania s uvítaním, volajúci však nemôžu zanechaù odkaz.
(„Možnosù str. 43)
Iba uvítanie””,
Ikony tlačidiel funkcií menu prenosnej jednotky
Ikona Funkcia
*2
^
1
M
j
r
L
/
Z
H
n
~
m
b
l
/
t
0
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu alebo vonkajšiemu hovoru
Vyvolanie menu Potvrdenie aktuálneho zadania Zobrazenie posledne voleného
telefónneho čísla Voľba čísla (str. 18) Dočasné vypnutie vyzváňania
prichádzajúcich volaní (str. 18) Nastavenie 24-hodinového alebo
12-hodinového formátu hodín (str.
16) Zobrazovanie tapety s uvádzaním
dátumu a času, alebo bez týchto údajov (str. 28)
Pridržanie hovoru Vyvolanie telefónneho zoznamu Umožňuje upravovaù telefónne
čísla. (str. 30, 35) Zadanie nových údajov (str. 22, 30) Zobrazenie menu vyhľadávania
v telefónnom zozname Odblokovanie tlačidiel. (str. 20) Voľba režimu zadávania znakov Výber kategórií alebo prenosných
jednotiek (str. 30, 31) Prehranie odkazu.
*1
14
Page 15
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 15 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Ikona Funkcia
O
I
l
W
a
4
^
1
*1 KX-TG8061
Zastavenie nahrávania alebo prehrávania
Uloženie telefónnych čísel (str. 30,
35) Vloženie pauzy pri voľbe čísla Vymazanie zvolenej položky alebo
návrat k vonkajšiemu hovoru Prepínanie zobrazovania jednej
a viacerých položiek. (str. 17) Uskutočnenie interného hovoru
(str. 45) Vymazanie čísla/znaku Vypnutie mikrofónu počas
komunikácie
*1
Režim šetriča displeja
Ak nie je prenosná jednotka vložená v základni alebo v nabíjačke,
počas hovoru alebo po uplynutí 1 minúty vnečinnosti úplne vypne.
Displej prenosnej jednotky sa znovu aktivuje nasledovným postupom: –počas komunikácie stlačením – inokedy stlačením tlačidla
Zapnutie a vypnutie telefónu
Zapnutie
Stlačte a cca 1 sekundu podržte tlačidlo {ic}.
Vypnutie
Stlačte a cca 2 sekundy podržte tlačidlo {ic}.
Ikony hlavného menu prenosnej jednotky
Keď v pohotovostnom režime stlačíte stredné tlačidlo funkcií menu, zobrazia sa nasledujúce ikony.
Ikona Funkcia
j
s
e
x
z
U
E
*1 KX-TG8061 *2 KX-TG8051
Zoznam volajúcich
Záznamník
SMS
Interkom
Časové údaje
Nastavenie vyzváňania
Pôvodné nastav.
*1
*2

Základné nastavenia

Kód priameho príkazu:
Po stlačení 1 (stredné tlačidlo funkci í menu),
y
a následnom zadaní príslušného kódu tlačidlami číselníka je k dispozícii prístup k programovateľným nastaveniam (str. 24).
Príklad:
Stlačte 1 (stredné tlačidlo funkcií
y1z1.
menu)
Použitie symbolov:
Príklad:
{r}: “
Tlačidlom v úvodzovkách.
Dôležitá informácia:
L
Pri prvom vložení batérií vás prenosná jednotka môže vyzvaù nastaviù jazyk zobrazovaného textu a krajiny.
1
2
Vypnúù
{V}
alebo
Uskutočnite krok 2 podľa časti „Jazyk indikácií displeja”, str. 16 a potom stlačte
M
.
Pokračujte od kroku 2 podľa časti „Zmena zadania krajiny/resetovanie základne”, str.
31.
Príprava
podsvietenie displeja sa
{3}
alebo {4},
{ic}
.
{^}
sa volia výrazy
15
Page 16
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 16 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Príprava
Jazyk indikácií displeja
Indikácie displeja sa štandardne zobrazujú v angličtine. Vzorové indikácie uvádzané v tomto návode sú v slovenčine. K dispozícii je 16 jazykov indikácií displeja.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y11
2
{r}
: Zvoľte si želaný jazyk. s
3
{ic}
M
Dátum a čas 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y1z1
2
Zadajte deň, mesiac a rok. s
Príklad:
15. júl 2011
15 z7
L
3
Zadajte aktuálnu hodinu a minútu.
Príklad:
z9 3z
L
4
M s {ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Po výpadku napájania môže byù zobrazenie dátumu a času nesprávne. V takom prípade budete musieù dátum a čas opäù nastaviù.
11
Formát dátumu sa volí tlačidlom y: – dd/mm/yy (date (deň)/month (mesiac)/
year (rok))
– yy/mm/dd
9:30
Môžete si vybraù 24-hodinový alebo 12­hodinový formát zobrazovania času (
“PM”
alebo
) a to tlačidlom /.
M
“AM”
Režim voľby
Ak sa nedá volaù, zmeňte toto nastavenie tak, aby bolo v súlade s telefónnou linkou. Štandardné nastavenie je
Tónová”: Nastavenie pre tónovú voľbu.
Pulzná”: Nastavenie pre pulznú voľbu.
1 2 3
Tónová”.
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y12
{r}
: Zvoľte želané nastavenie.
M s {ic}
ECO režim ovládaný jedným dotykom
z
Keď je zaregistrovaná len jediná prenosná jednotka a je na základni, výkon základne sa zníži až o 99,9 %. Aj keď prenosná jednotka nie je v základni, alebo je zaregistrovaných niekoľko prenosných jednotiek, možno aktiváciou ECO režimu, ktorý sa ovláda jedným dotykom, znížiù výkon základne v pohotovostnom režime až o 90 %. ECO režim ovládaný jedným dotykom sa zapína a vypína stlačením tlačidla nastavenie je –Keď je ECO režim ovládaný jedným dotykom
–Keď je ECO režim ovládaný jedným dotykom
Pre Vašu informáciu:
L
L
L
Normálny”.
zapnutý: dočasne sa zobrazuje displeji prenosnej jednotky sa namiesto uvádza
i
.
vypnutý: dočasne sa zobrazuje a na displeji prenosnej jednotky sa nezobrazuje
i
.
Ak je v blízkosti ďalší bezšnúrový telefón a je v činnosti, výkon základne sa nedá znížiù. Aktiváciou ECO režimu ovládaného jedným dotykom sa zmenší dosah základne v pohotovostnom režime. Ak nastavíte režim regeneračného zosilňovača na možnosù – ECO režim ovládaný jedným dotykom sa
– Na displeji sa v menu nezobrazuje
zruší.
Ekologické nastavenia” (str. 26).
{
ECO/R}. Štandardné
Zapnúù” (str. 32):
Nízky” a na
w
Normálny”
z
16
Page 17
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 17 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Režim zobrazovania
Pre nasledujúce funkcie si môžete zvoliùčasné zobrazovanie jednej a viacerých položiek na obrazovke: – ikony hlavného menu prenosnej jednotky
v menu funkcií
–prehľad menu, zoznam zaznamenaných
*1 KX-TG8061 Zvoľte si želané nastavenie: –
Štandardné nastavenie je
Využitie tlačidiel funkcií menu (dočasné prepnutie režimu zobrazovania)
Pri prezeraní zoznamov alebo pri voľbe ikon menu môžete stlačením zobrazovania.
Naprogramovanie režimu zobrazovania vopred
1 2
Pre Vašu informáciu:
L
L
*1
, telefónny zoznam, zoznam
odkazov volajúcich a prehľad údajov opakovanej voľby
Viac ponúk”: Súčasne sa zobrazí viacero
záznamov/všetky ikony menu.
Jedna ponuka”: Súčasne sa zobrazí len
jediný záznam/ikona menu vo forme veľkého textu.
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y192
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
V režime zobrazovania viacerých položiek môžete presúvaù zobrazenia stláčaním
{3}
bez toho, aby ste museli rolovaù nahor
alebo alebo nadol v zozname: –stlačením
k nasledujúcemu zobrazeniu,
–stlačením
k predchádzajúcemu zobrazeniu.
V režime zobrazovania viacerých položiek môžete prepnúù zobrazovanie a potvrdiù podrobné informácie stlačením
Viac ponúk”.
a
dočasne prepnúù režim
{4}
sa dá postúpiù
{3}
sa dá vrátiù
a
{4}
.
Príprava
17
Page 18
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 18 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu je tiež
Uskutočňovanie hovorov
1
Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo.
L
Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo
^
2 3
Hlasitá komunikácia
1
2
Pre Vašu informáciu:
L
L
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora
Počas komunikácie stláčajte tlačidlo
Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby
V pamäti opakovanej voľby je uložených 10 naposledy volených telefónnych čísel (každé môže maù max. 24 číslic).
1
2 3
Vymazanie čísla z pamäte opakovanej voľby
1
2 3
Pauza (pre linku v systéme automatickej pobočkovej ústredne a diaľkové hovory)
Pri uskutočňovaní diaľkových hovorov alebo hovorov z automatickej pobočkovej ústredne je niekedy potrebné pri voľbe zadaù pauzu. Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a/alebo
. Stlačte tlačidlo Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ic} alebo prenosnú jednotku vložte do základne alebo nabíjačky.
Voľte telefónne číslo a stlačte tlačidlo
L
Nehovorte súčasne, ale sa s druhým účastníkom striedajte.
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
V záujme optimálnej komunikácie používajte hlasitý telefón v tichom prostredí. Stlačením komunikáciu cez slúchadlo.
j
R
(
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo.
{C}
j
R
(
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo. s
{r}: “
{C}
alebo r.
{s}
{s}/{C}
sa prepína späù na
{^}
alebo
(pravé tlačidlo funkcií menu) alebo {4} )
(pravé tlačidlo funkcií menu) alebo {4} )
ÁNO” s M s {ic
}
potrebné zadaù pauzu (str. 23).
Príklad:
Ak je pri vonkajších volaniach zo systému
pobočkovej ústredne potrebné voliù príst upové číslo k linke - napr. „0”:
1
z s l
2
Uskutočnite voľbu telefónneho čísla. s
Pre Vašu informáciu:
L
Každým stlačením tlačidla l sa vloží pauza vdĺžke 3 sekúnd. Na vytvorenie dlhšej pauzy opakujte stláčanie podľa potreby.
.

Prijímanie hovorov

Keď prichádza volanie, indikátor vyzváňania rýchlo bliká.
1
Keď telefón vyzváňa, zdvihnite prenosnú jednotku a stlačte tlačidlo
L
Volanie môžete prijaù ktorýmkoľvek tlačidlom číselníka
y. (Príjem hovoru ktorýmkoľvek
alebo
tlačidlom)
2
Po ukončení hovoru stlačte tlačidlo {ic} alebo prenosnú jednotku vložte do základne
.
alebo nabíjačky.
{V}
Automatický príjem volaní
Hovor môžete prijaù aj zdvihnutím prenosnej jednotky zo základne alebo nabíjačky. Nie je potrebné stlačiù tlačidlo tejto funkcie je uvedený na str. 27.
Nastavenie hlasitosti vyzváňania prenosnej jednotky
Keď pri príchode volania vyzváňa prenosná jednotka:
Stláčaním tlačidla hlasitosù.
Naprogramovanie hlasitosti vopred:
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu)
W
y16z
2
{r}
: Vyberte si želanú úroveň hlasitosti.
3
M s {ic}
Dočasné vypnutie vyzváňania prenosnej jednotky
Keď prenosná jednotka vyzváňa, pretože p richádza volanie, môžete vyzváňanie dočasne vypnúù tlačidlom
L
.
{C}
z
až 9, tlačidlom *
{C}
. Postup aktivovania
{^}
alebo
alebo
{V}
vyberte želanú
{s}
{C}
.
18
Page 19
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 19 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
služieb, resp. telekomunikačnej spoločnosti takúto
Užitočné funkcie počas volania
Pridržanie spojenia
Táto funkcia umožňuje pridrž aù telefonické spo jenie s vonkajšou stanicou.
1
Počas komunikácie s externým účastníkom stlačte tlačidlo
2
{r}: “
3
Ak si želáte pridr žané spojenie obnoviù, stlačte
{C} L
Prostredníctvom inej prenosnej jednotky možno prijaù hovor stlačením
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa spojenie pridrží dlhšie než 9 minút, začne znieù signál upovedomenia a indikátor vyzváňania začne rýchlo blikaù. Po uplynutí ďalšej 1 minúty sa spojenie zruší.
L
Ak je k linke pripojený aj ďalší telefón, môžete tiež zdvihnúù jeho slúchadlo.
Vypnutie mikrofónu
Keď sa vypne mikrofón, je počuù druhého účastníka, ale druhý účastník nepočuje Vás.
1
Počas komunikácie stlačte tlačidlo 1.
L
Bliká 1.
2
Ak chcete obnoviù obojstranný rozhovor, opäù stlačte tlačidlo
Nastaviteľné prerušenie (R/flash)
Tlačidlo {ECO/R} umožňuje použiù špeciálne funkcie nadradenej telefónnej ústredne – napríklad prepojenie nadviazaného spojenia alebo prístup k doplnkovým telefónnym službám.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak chcete zmeniù interval nastaviteľného prerušenia (flash), prečítajte si informácie uvedené na str. 27.
Pre účastníkov s aktivovanou funkciou signalizácie čakajúceho volania alebo identifikácie volajúceho
Ak chcete využívaù funkciu signalizáci e čakajúceho volania alebo čakajúceho volania s identifikáciou volajúceho, musíte si najprv u poskytovateľa
1
1
.
.
Pridržané spojenie” s
.
{C}
M
.
funkciu aktivovaù. Táto funkcia umožňuje počas prebiehajúcej telefonickej komunikácie prijaù ďalšie volanie. Keď počas prebiehajúcej komunikácie prichádza ďalšie volanie, zaznie signál čakajúceho volania.
Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúceho aj službu signalizácie čakajúceho volania s identifikáciou volajúceho
signálu čakajúceho volania sa na displeji prenosnej jednotky zobrazia aj informácie o 2. volajúcom účastníkovi.
1
Stlačením tlačidla {ECO/R} prijmite volanie 2. účastníka.
2
Na prepínanie medzi hovormi slúži {ECO/R}.
Pre Vašu informáciu:
L
Informácie o dostupnosti týchto služieb vo vašej oblasti získate od poskytovateľa služieb, resp. telekomunikačnej spoločnosti.
Dočasná tónová voľba (pre používateľov pulznej voľby)
Ak chcete použiù telefonické služby vyžadujúce tónovú voľbu (napr. odkazovú službu, telefonické bankové služby a pod.), môžete pulznú voľbu dočasne zmeniù na tónovú. Pred zadaním prístupových číslic, ktoré si vyžadujú tónovú voľbu, stlačte
Ekvalizér prenosnej jednotky
Táto funkcia vyčistí hlas osoby, s ktorou hovoríte, čím sa dosiahne prirodzenejší hlas, ktorý je lepšie počuù a ktorému je lepšie rozumieù.
1
Počas komunikácie stlačte 1.
2
{r}: “
Korektor zvuku” s
3
{r}
: Zvoľte želané nastavenie.
4
Na záver stlačte M.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak je táto funkci a aktivovaná, pri telefonovaní sa
6
zobrazuje
L
V závislosti od podmienok a kvality vašej telefónnej linky môže táto funkcia zvýrazniù existujúce rušenie na linke. Ak je náročné niečo počuù, túto funkciu vypnite.
L
Táto funkcia nie je k dispozícii pri používaní funkcie hlasitého hovoru.
.
, po zaznení
*
.
M
19
Page 20
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 20 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
L
V režime zálohovania napájania nedvíhajte
Vstup do hovoru
Do nadviazaného spojenia s vonkajšou stanicou sa môžete priradiù. Ak si želáte vstúpiù do prebiehajúceho hovoru inej prenosnej jednotky s vonkajšou stanicou, stlačte tlačidlo
{C}
Pre Vašu informáciu:
L
.
Ak chcete zabrániù iným účastníkom vstúpiù do vášho rozhovoru s vonkajšími účastníkmi, aktivujte si režim zachovania súkromia (str. 27).
Zablokovanie tlačidiel
Prenosná jednotka sa dá zablokovaù tak, aby sa nedali uskutočňovaù žiadne hovory a meniù nastavenia. Prichádzajúce hovory sa dajú prijímaù, ale všetky ostatné f unkcie sú v zablokovanom stave vyradené. Ak chcete zablokovaù tlačidlá, podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo
L
Zobrazí sa l.
L
Ak chcete tlačidlá odblokovaù, podržte cca 3 sekundy stlačené tlačidlo
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sú tlačidlá zablokované, nie je možné voliù ani tiesňové telefónne čísla.
1
.
l
.

Zálohovanie napájania

Pri výpadku dodávky elektrickej energie nabitá prenosná jednotka dočasne poskytuje napájanie pre základňu (režim zálohovania napájania). To umožňuje volaù aprijímaù volania prostredníctvom prenosnej jednotky aj pri výpadku napájania. Základňa vtedy neposkytuje žiadne iné funkcie. Môžete si naprogramovaù
, pričom štandardným nastavením je
napätia
Automaticky” (str. 28).
Dôležitá informácia:
L
Ak pri výpadku napájania nie je prenosná jednotka v základni, zobrazí sa
vypnutá Stlačte
jednotke stlačte aby sa spustil režim zálohovania napájania.
L
Režim zálohovania napájania nepracuje, ak sú batérie prenosnej jednotky, ktorá má dodávaù energiu, nabité len na úroveň
Nedostatok
ic”
{ic}
. Na prenosnej
a vložte ju do základne,
d
Zákl.
alebo 0d4.
prenosnú jednotku, ktorá má dodávaù energiu, zo základne.
L
V režime zálohovania napájania sa nedotýkajte kontaktov nabíjania na prenosnej jednotke.
L
Ak sú batérie už slabé, zariadenie nebude v režime zálohovania napájania uspokojivo pracovaù. Okrem toho, ak sa batérie prenosnej jednotky vybijú, odporúčame pripojiù si k tej istej telefónnej l inke alebo do zásuvky telefónn ej linky šnúrový telefón (bez sieùového adaptéra), ak takýto konektor máte v dome k dispozícii.
L
Pokým sa blokovanie tlačidiel nezruší, pri výpadku napájania sa nedajú volania uskutočniù (str. 20).
Prevádzkový čas s napájaním z Ni-MH batérií Panasonic (z výbavy) v režime zálohovania napájania
Prevádzkový čas prenosnej jednotky (keď sú batérie úplne nabité) v režime zálohovania napájania závisí od spôsobu použitia a môže byù odlišný. –Súvislá činnosù prenosnej jednotky v režime
zálohovania napájania: max. 2 hodiny.
–Súvislá činnosù inej prenosnej jednotky než tej,
ktorá je v režime zálohovania napájania: max. 3 hodiny.
– Ak nie je v režime zálohovania napájania
v činnosti: max. 3 hodiny.
Pre Vašu informáciu:
L
Skutočná dĺžka napájania z batérií závisí od spôsobu použitia a od okolitého prostredia.
Volanie počas výpadku napájania
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku a voľte telefónne číslo.
2
Do uplynutia 1 minúty vložte prenosnú jednotku do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční voľba čísla.
3
Keď volaný prijme volanie, ponechajte prenosnú jednotku na základni a na hovor použite hlasitú komunikáciu.
4
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
20
Page 21
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 21 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Uskutočňovanie/prijímanie hovorov
Pre Vašu informáciu:
L
Ak v kroku 2 nevložíte prenosnú jednotku do uplynutia 1 minúty do základne, režim zálohovania napájania sa vypne. V takom prípade stlačte a zadajte telefónne číslo. Potom skúste znova od kroku 2.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napáj anie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Uskutočňovanie hovorov”, str. 18.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa počas komunikácie s prenosnou jednotkou vloženou v základni (režim zálohovania napájania) dotknete prenosnej jednotky, spojenie sa môže prerušiù. V takom prípade skúste opäù nadviazaù spojenie.
L
Dosah základne je pri výpadku napájania obmedzený. Prenosnú jednotku využívajte v blízkosti základne.
{ic}
na prenosnej jednotke
Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku.
2
j
alebo {4} (R)
3
{r}
: Zvoľte si želané telefónne číslo.
4
Do uplynutia 1 minúty vložte prenosnú jednotku do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční
voľba čísla.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napáj anie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Uskutočnenie volania výberom z pamäte opakovanej voľby”, str. 18.
Uskutočnenie volania využitím telefónneho zoznamu prenosnej jednotky
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Zdvihnite prenosnú jednotku.
2
n
3
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
4
Do uplynutia 1 minúty vložte prenosnú jednotku do základne.
L
Vyčkajte, pokým sa automaticky nezapne hlasitý telefón a neuskutoční
voľba čísla.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Ponechajte jednu prenosnú jednotku v základni, aby jej poskytovala napájan ie, a druhú prenosnú jednotku môžete využívaù na telefonovanie. Postup nájdete v časti „Vyhľadanie čísla z telefónneho zoznamu a jeho voľba”, str. 22.
Prijímanie volaní počas výpadku napájania
Keď je zaregistrovaná len 1 prenosná jednotka:
1
Keď zariadenie vyzváňa, nechajte prenosnú jednotku v základni a stlačte
{C}
alebo
L
Hlasitý telefón sa zapne.
2
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
Keď sú zaregistrované 2 alebo viaceré prenosné jednotky:
Keď zariadenie vyzváňa, použite inú prenosnú jednotku než tú, ktorá poskytuje napájanie pre základňu. Postup nájdete v časti „Prijímanie hovorov”, str. 18.
L
V režime zálohovania napájania nepoužívajte a nedvíhajte prenosnú jednotku, ktorá je vložená v základni.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa počas komunikácie s prenosnou jednotkou vloženou v základni (režim zálohovania napájania) dotknete prenosnej jednotky, spojenie sa môže prerušiù. V takom prípade skúste opäù nadviazaù spojenie.
L
Dosah základne je pri výpadku napájania obmedzený. Prenosnú jednotku využívajte v blízkosti základne.
{s}
.
21
Page 22
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 22 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Telefónny zoznam

L
Záznamy telefónneho zoznamu sa dajú

Telefónny zoznam prenosnej jednotky

Telefónny zoznam umožňuje voľbu čísel bez manuálneho zadávania číslic. Zadaù môžete 200 mien a telefónnych čísel a jednotlivé kontaktné údaje telefónneho zoznamu môžete zaradiù do želanej kategórie.
Vkladanie záznamov 1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
2
Zadajte meno účastníka (max. 16 znakov). s
M
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniù tlačidlom
/
3
Zadajte telefónne číslo (max. 24 číslic). s
M
4
{r}
: Zvoľte si želanú kategóriu. s M 2-krát
L
Ďalšie záznamy môžete pridaù zopakovaním postupu od kroku 2.
5
{ic}
(str. 46).
Kategórie
Kategórie umožňujú rýchle a jednoduché vyhľadávanie želaných záznamov v telefónnom zozname. Keď do telefónneho zoznamu ukladáte nový záznam, môžete ho zaradiù do jednej z 9 kategórií. Názvy kategórií („Priatelia”, „Rodina” atď.), do ktorých sú záznamy telefónneho zoznamu zaradené, môžete zmeniù a následne vyhľadaù želaný záznam podľa kategórie. Pre stanice s aktivovanou funkciou ID volajúceho (str. 34) môžete použiù funkciu vyzváňania podľa kategórie.
Zmena názvu kategórie
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
2
{r}: “
3 4 5
Kategória” s
{r}
: Zvoľte si želanú kategóriu. s
{r}: “
Názov kategórie” s
Upravte názov (max. 10 znakov; str. 46). s
M s {ic}
M
Vyhľadanie čísla z telefónneho zoznamu a jeho voľba
Rolovanie v zozname
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu)
2
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
m
1
M
M
rýchlo prehliadaù pridržaním tlačidla alebo
3
{^}
{C}
Vyhľadávanie podľa prvého písmena
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu)
L
Ak je potrebné, zmeňte režim zadávania znakov:
b s {r}: “
M s {r}
znakov.
2
Stlačte to tlačidlo číselníka (spomedzi z až
9
znaku (str. 46).
L
L
3
{r}
v zozname.
4
{C}
s M
alebo y), ktoré zodpovedá hľadanému
Stláčaním rovnakého tlačidla číselníka sa postupne zobrazujú údaje začínajúce sa znakmi zodpovedajúcimi zvolenému tlačidlu. Ak v zoz name nie sú údaje zodpovedajúce zvolenému znaku, zobrazí sa nasledujúci údaj.
: V prípade potreby použite rolovanie
Vyhľadávanie podľa kategórie
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
2
{r}: “
Kategória” s
3
{r}
: Zvoľte si želanú kategóriu. s
L
Ak zvolíte “Všetky”, telefón ukončí režim vyhľadávania podľa kategórie.
4
{r}
: V prípade potreby použite rolovanie
v zozname.
5
{C}
Úprava zadania 1
Nájdite si želaný údaj (str. 22). s
2
{r}: “
Upraviù” s
3
V prípade potreby upravte meno (max. 16 znakov; str. 46).
4
V prípade potreby upravte telefónne číslo (max. 24 číslic).
5
{r}
: Zvoľte si želanú kategóriu. s M 2-krát
s {ic}
Vymazávanie záznamov
Vymazanie záznamu
1
Nájdite si želaný údaj (str. 22).
.
Nastavenie písma” s
: Zvoľte režim zadávania
M
M
s M
s M
b
M
1
{V}
22
Page 23
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 23 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
2
W s {r}: “
Vymazanie všetkých záznamov
1
n
2
{r}: “
3
{r}: “
4
{r}: “
Rýchla voľba
Priradenie záznamov telefónneho zoznamu tlačidlám rýchlej voľby
Pre rýchlu voľbu môžete použiù tlačidlá číselníka 1
9
a telefónne čísla uložené v telefónnom
až zozname tak budete môcù jednoducho voliù stlačením tlačidla číselníka.
1
Nájdite si želaný údaj (str. 22). s
2
{r}: “
3
{r}
: Zvoľte číslo želaného tlačidla. s
L
Ak sa už zvolené tlačidlo pre rýchlu voľbu používa, vedľa čísla tlačidla sa zobrazí „ môžete prepísaù predchádzajúce zadanie.
4
M s {ic}
Uskutočnenie volania s využitím rýchlej voľby
1
Stlačte a pridržte želané tlačidlo rýchlej voľby (
1
až 9).
L
Prehľad ďalších čísel rýchlej voľby si môžete prezrieù použitím tlačidiel alebo
2
{C}
Zrušenie nastavenia rýchlej voľby
1
Stlačte a pridržte želané tlačidlo rýchlej voľby
1
až 9). s
(
2
{r}: “
Reùazová voľba
Táto funkcia umožňuje počas volania uskutočniù voľbu telefónneho čísla z telefónneho zoznamu. Táto funkcia sa dá využívaù na voľbu prístupového čísla volacej karty alebo PIN kódu bankového konta, ktoré máte uložené v telefónnom zozname, a to bez toho, aby ste ho museli zadávaù ručne.
1
Počas komunikácie s externým účastníkom stlačte
2
{r}: “
3
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
ÁNO” s M s {ic
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
Zmazaù všetko” s ÁNO” s
M
ÁNO” s M s {ic
Rýchla voľba” s
Q
”. Ak zvolíte toto tlačidlo číselníka,
{^}
.
W
ÁNO” s M s {ic
1
.
Zoznam” s
M
}
M
}
M
1
1
{V}
}
M
4
Tlačidlom r spustite voľbu čísla.
Pre Vašu informáciu:
L
Pri ukladaní prístupového čísla volacej karty a PIN kódu do pamäte telefónneho zoznamu vo forme jediného zadania zadajte za číslom a PIN kódom stláčaním tlačidla potreby (str. 18).
L
V prípade rotačnej/pulznej voľby musíte pred
1
stlačením dočasne zmenila pulzná voľba na tónovú. Pri zadávaní údajov do telefónneho zoznamu odporúčame na začiatok telefónnych čísel reùazovej voľby zadaù znak

Kopírovanie údajov telefónneho zoznamu

Údaje telefónneho zoznamu možno medzi 2 prenosnými jednotkami kopírovaù. *1 Kompatibilná prenosná jednotka Panasonic
Pre Vašu informáciu:
L
Zaradenie záznamov telefónneho zoznamu do kategórií sa neskopíruje.
Kopírovanie záznamu
1
Nájdite si želaný údaj (str. 22). s
2
{r}: “
Skopírovaù” s
3
{r}
: Zvoľte prenosnú jednotku, do ktorej
chcete poslaù záznam z telefónneho zoznamu.
4
Skopírovanie všetkých záznamov
1 2 3
4
s M
L
Po skopírovaní záznamu sa zobrazí indikácia
L
Kopírovanie ďalšieho záznamu:
{r}: “
ÁNO” s M s {r}: Zvoľte želaný
záznam.
{ic
}
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
{r}: “
Skopírovaù všetko” s
{r}
: Zvoľte prenosnú jednotku, do ktorej
chcete poslaù záznam z telefónneho zoznamu.
s M
L
Po skopírovaní všetkých záznamov sa zobrazí indikácia
{ic}
Telefónny zoznam
l
pauzy podľa
v kroku 1 stlačiù *, aby sa
*
(str. 22).
*1
1
M
Proces ukonč.”.
s M
1
M
Proces ukonč.”.
23
Page 24
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 24 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Programovanie

Programovateľné nastavenia
Zariadenie si môžete prostredníctvom prenosnej jednotky prispôsobiù naprogramovaním nasledujúcich funkcií. Na prístup k týmto funkciám slúžia 2 metódy.
Presun v menu na displeji
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu)
2
Tlačidlom
3 4
Použitie priamych príkazov
1
Príklad:
2
Pre Vašu informáciu:
L
V nasledujúcej tabuľke sú v zátvorkách < > uvedené štandardné nastavenia.
L
V nasledujúcej tabuľke + uvádza odkaz na príslušné čísla stránok.
L
Poradie zobrazovaných menu a podmenu závisí od modelu.
{V}, {^}, {4}
Pomocou tlačidiel Pomocou tlačidiel
L
Tento postup sa môže líšiù v závislosti od programovanej funkcie.
L
Činnosù ukončíte tlačidlom {ic}.
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s Zadajte príslušný kód.
Stlačte 1 (stredné tlačidlo funkcií menu) y1z1
Zvoľte želané nastavenie. s
L
Tento postup sa môže líšiù v závislosti od programovanej funkcie.
L
Činnosù ukončíte tlačidlom {ic}.
Tab uľka štruktúry zobrazovaných menu a priamych príkazov
Hlavné menu: j “
Postup Kód
Zobrazenie údajov zoznamu volajúcich.
Hlavné menu:
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Zoznam odkazov Prehraù nový odkaz Prehraù všet. Odkazy Zmazaù všet. odkazy Uvítanie Nahraù
Zoznam volajúcich
s “Záznamník
alebo {3} vyberte želané hlavné menu. s
{V}
alebo
{^}
{V}
*2
si vyberte želanú funkciu ďalších podmenu. s
alebo
{^}
zvoľte želané nastavenie. s
M
*1
–– –– –– ––
*2
(nahratie uvítania)
Prehraù uvítanie Štandard.
(obnovenie využívania štandardného uvítania)
*2
M
M
.
– –
M
#213
#329 #323 #324 #325 #302
#303 #304
+
34
+
40 40 40 41 39
40 40
24
Page 25
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 25 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nastavenia Počet zvonení
Záznamový čas
Kód diaľk. ovládania Priposluch odkazov
SMS
*2
*2
Zapnúù záznamník Vypnúù záznamník
Hlavné menu: e “
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Prijaté správy Odoslané správy Vytvoriù Nastavenia Centrum správ 1
Centrum správ 2 Prístupové číslo
*2
linky SMS ZAP/VYP
Hlavné menu:
x “Interkom
Postup Kód
Prezvonenie želanej jednotky.
Hlavné menu:
z “Časové údaje
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Dátum a Čas
*2
Upovedomenia
Nastavenie času
Hlavné menu:
*2, *6
U “Nastavenie vyzváňania
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Hlasitost’ zvon
(prenosná jednotka)
Vyzváňanie
*8
*9, *10
(prenosná jednotka)
*2
2–6: 2-6 zvonení 4: <4 zvonení
>
0: Automaticky
*2
1: 1 minúta 3: <3 minúty 0: Iba uvítanie
*2
1: <Zapnúù
>
*3
>
0: Vypnúù
–– ––
–– ––37 ––36
*2, *5
*2, *4
*2, *4
<
<
Vypnúù
Vypnúù
– –
>
>
–– –
*7
–<
1: Raz 2: OpakDenne 0: <Vypnúù
1: ID volajúceho 0: <Manuálne
0–6:
Vyzváň. 1
>
>
Vyp–6 <6>
>
#211
#305
#306 #310
#327 #328
#350
#351 #352 #356
#357
#274
#101 #720
#226
#160
#161
+
42
43
41 39
39 39
+
37
36 36 38
36
+
45
+
16 29
+
18
25
Page 26
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 26 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nočný režim Zapnúù/Vypnúù
Začiatok/koniec Oddialenie vyzváňania1:
Voľba kategórie
Hlavné menu: E “
Pôvodné nastav.
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nastavenie vyzváňania Hlasitost’ zvon
Prenos.j
Hlasitost’ zvon
Základna
Vyzváňanie
*8
*1, *2
*9, *10
(prenosná jednotka)
Nočný režim
Zapnúù/Vypnúù
Nočný režim
Začiatok/koniec
Nočný režim
Oddialenie vyzváňania
Nočný režim
Voľba kategórie
Časové údaje Dátum a Čas
*2
Upovedomenia
Nastavenie času
Názov prenos. jedn. Blokovanie
prich.hovorov
*2
–– ––
Ekologické nastavenia Prenosový výkon
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
<23:00/06:00>
30 s
2: <60 s 3: 90 s 4: 120 s 0: Bez vyzváň.
1–9: Kategória 1-9
0–6:
Vyp–6 <6>
0–6:
Vyp–6 <3>
<
Vyzváň. 1
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
<23:00/06:00>
1: 30 s 2: <60 s 3: 90 s 4: 120 s 0: Bez vyzváň.
1–9:
Kategória 1-9
1: Raz 2: OpakDenne 0: <Vypnúù
*2, *6
1: ID volajúceho 0: <Manuálne
*2
1: <Normálny 2: Nízky
>
>
>
>
>
>
>
>
#238
#237 #239
#241
#160
#*160
#161
#238
#237
#239
#241
#101 #720
#226
#104 #217
#725
+
29
29 29
30
+
18
29
29
29
30
16 29
30 30
16
26
Page 27
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 27 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nastavenie displeja Tapeta
Zvuk tlačidiel
Obmedzenie voľby Automatický príjem
*13
*2
*14
Nastavenie linky Režim volby
Diskrétny režim
PIN základne Regeneračný zosilňovač
*2, *17
*2
*2
Registrácia Registrácia Prenos.
*2
Krajina
*11
Farba displeja
Režim displeja
Podsvietenie tlačidiel
Podsvietenie pri nabíjaní
(podsvietenie LCD displeja)
*12
Kontrast
(kontrast displeja)
–– –
*2
Funkcia R
*2, *15, *16
–< –
jedn. Zrušenie registr.
*3
PJ
<
Tapeta1
>
1–2: Farba1-2
Farba1
<
1: <Viac ponúk 0: Jedna ponuka
1: <Zapnúù
>
>
>
0: Vypnúù 1: <Zapnúù
>
0: Vypnúù
1–6: Kontrast 1-6
<
Kontrast 3
1: <Zapnúù
>
>
0: Vypnúù
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
1: Pulzná 2
: <
Tónová
>
>
0: 900 ms 1: 700 ms 2: <600 ms
>
3: 400 ms 4: 300 ms 5: 250 ms
*:
200 ms
#: 160 ms 6: 110 ms 7: 100 ms 8: 90 ms 9: 80 ms
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
0000
>
>
1: Zapnúù 0: <Vypnúù
>
1: 2: 3:
#181 #182
#192
#276
#191
#145
#165
#256 #200
#120
#121
#194
#132 #138
#130
#131
#136
+
– –
17
30 18
16
19
31 32
32
32
31
27
Page 28
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 28 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Podmenu 1 Podmenu 2 Nastavenia Kód
Nedostatok napätia
Jazyka Jazyk na displeji<English
*1 KX-TG8061 *2 Ak si tieto nastavenia naprogramujete prostredníctvom niektorej prenosnej jednotky, nie je potrebné
naprogramovaù tú istú funkciu aj na inej prenosnej jednotke.
*3 Toto menu sa pri rolovaní cez menu na displeji nezobrazuje. Je k dispozícii len formou kódu priameho
príkazu.
*4 Ak si pre zadanie krajiny (str. 31) zvolíte alebo , štandardné
nastavenie sa zmení podľa zvolenej krajiny.
*5 Ak si pre zadanie krajiny (str. 31) zvolíte alebo , štandardné
nastavenie je
*6 Táto funkcia umožňuje pri každom prijatí informácií o volajúcich s údajmi o čase automaticky
nastavovaù dátum a čas. Ak si túto funkciu želáte aktivovaù, zvoľte si
si Ak si želáte túto funkciu využívaù, zadajte najprv dátum a čas (str. 16).
*7 KX-TG8051 *8 Pre upovedomenie, interkom volania a prezváňanie sa nedá zvuková signalizácia vypnúù. *9 Ak si pre vyzváňanie vyberiete niektorú z melódií, vyzváňanie znie ešte niekoľko sekúnd potom, čo
volajúci zloží. Ak vtedy prijmete hovor, bude znieù iba oznamovací tón alebo nebude nič počuù.
*10Štandardné melódie tohto zariadenia sa využívajú na základe povolenia © 2011 Copyrights Vision Inc. *11Pomocou tlačidla
týchto údajov. Podľa štandardného nastavenia sa dátum a čas zobrazuje.
*12Podsvietenie displeja môžete nastaviù, keď sa prenosná jednotka nabíja.
– –
*13Ak si neželáte zvukovú signalizáciu tlačidiel pri voľbe čísel, stláčaní ovládacích prvkov a ani signál
potvrdenia a chyby, túto funkciu vypnite.
*14Ak máte aktivovanú službu identifikácie volajúceho a po zdvihnutí prenosnej jednotky za účelom prijatia
volania chcete, aby sa zobrazovali informácie o volajúcom, túto funkciu vypnite.
*15Časový parameter funkcie R/flash závisí od pobočkovej ústredne alebo nadradenej ústredne. Ak je to
potrebné, obráùte sa na dodávateľa pobočkovej ústredne.
*16Ak pr i zmene nastavenia krajiny (str. 31) zadáte nasledujúce regionálne kódy, štandardným nastavením
bude:
Zapnúù”.
Manuálne”. (Len pre účastníkov so zobrazením ID volajúceho)
Z
si môžete nastaviù zobrazovanie tapety s uvádzaním dátumu a času, alebo bez
Zapnúù”: Podsvietenie je zapnuté (tlmené). Vypnúù”: Podsvietenie sa vypne po 10 sekundách nabíjania.
ID volajúceho”. Ak si túto funkciu želáte vyradiù, zvoľte
1: <Automaticky 0: Vypnúù
>
>
#152
#110
+
20
16
*17Ak chcete zabrániù iným účastníkom vstúpiù do vášho rozhovoru s vonkajšími účastníkmi, aktivujte túto
funkciu.
28
Page 29
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 29 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky
Špeciálne programovanie
Upovedomenie
Zvukové upovedomenie si možno nastaviù na spustenie v určitom čase, kedy znie 3 minúty, a to buď iba jednorazovo, alebo pravidelne denne. Upovedomenie sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky zvlášù.
Dôležitá informácia:
L
Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str.
16).
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y72
2
{r}
: Zvoľte si želanú možnosù pre
upovedomenie.
Vypnúù
Upovedomenie sa vyradí. Pokračujte krokom
6.
Raz
Upovedomenie zaznie raz v nastavenom čase.
OpakDenne
Upovedomenie bude znieù každý deň v nastavenom čase. Pokračujte krokom 4.
3
Zadajte želaný deň amesiac. s
4
Zadajte želaný čas. s
5
{r}
: Vyberte si želaný typ signalizácie
upovedomenia.
L
Odporúčame zvoliù iný druh vyzváňania než majú volania z vonkajších staníc.
6
M s {ic}
Po nastavení upovedomenia sa zobrazí
L
indikácia
Pre Vašu informáciu:
L
Upovedomenie sa dá zastaviù stlačením {ic} alebo vložením prenosnej jednotky do základne alebo nabíjačky.
L
Keď sa prenosná jednotka práve používa, upovedomenie zaznie až po uvedení prenosnej jednotky do pohotovostného režimu.
Nočný režim
Nočný režim umožňuje vybraù časový interval, v ktorom nebudú na prenosnej jednotke signalizované externé hovory. Táto funkcia je užitočná na určenie času, počas ktorého nechcete byù rušení, napríklad počas spánku. Nočný režim
s M
M
M
s M
z
.
zvlášù. Pomocou funkcie kategorizácie záznamov telefónneho zoznamu (str. 22) si môžete tiež určiù kategórie volajúcich, pre ktorých sa nastavenie nočného režimu neuplatní a ich volania bude telefón signalizovaù (len pre stanice s aktivovanou funkciou ID volajúceho).
Dôležitá informácia:
L
Vopred je potrebné nastaviù dátum a čas (str.
16).
L
časne s aktiváciou nočného režimu vám odporúčame vypnúù vyzváňanie základne (str.
26). (KX-TG8061)
z
L
Ak nastavíte upovedomenie, bude znieù aj v prípade, že je zapnutý nočný režim.
Zapnutie/vypnutie nočného režimu
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y238
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s
L
Ak si zvolíte “Vypnúù”, na ukončenie postupu stlačte
3
Zadajte hodinu a minútu, kedy sa má táto funkcia aktivovaù.
L
Môžete si vybraù 24-hodinový alebo 12­hodinový formát zobrazovania času ( alebo
4
5
“PM”
Zadajte hodinu a minútu, kedy sa má táto funkcia deaktivovaù.
{ic} L
Keď je nočný režim zapnutý, na displeji sa zobrazuje
Zmena času začiatku a ukončenia
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y237
2
Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Zapnutie/vypnutie nočného režimu”, str. 29.
Nastavenie oneskorenia vyzváňania
Toto nastavenie umožňuje signalizovaù prichádzajúci hovor na prenosnej jednotke aj vnočnom režime, ak volajúci nechá telefón vyzváňaù dostatočne dlho. Po uplynutí nastaveného času začne prenosná jednotka vyzváňaù. Ak zvolíte nastavenie prenosná jednotka nebude v nočnom režime vyzváňaù vôbec.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y239
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Programovanie
{ic}
.
s M
) a to tlačidlom /.
s M
f
.
Bez vyzváň.”,
M
“AM”
29
Page 30
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 30 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Pre Vašu informáciu:
L
Ak volanie prijme záznamník, táto funkcia sa neaktivuje. (KX-TG8061)
Výber kategórií, pre ktoré sa nastavenie nočného režimu neuplatní
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y241
2
{r}
: Zvoľte si želané kategórie. s
L„Q
” sa zobrazuje pri číslach zvolených
kategórií.
L
Ak si želáte zrušiù výber kategórie, stlačte znova
t
3
M s {ic
Pre Vašu informáciu:
L
Kategórie si môžete vyberaù aj v kroku 2 nasledovne: Stlačte spomedzi
. „Q” sa prestane zobrazovaù.
}
1
až 9. s
t
M
Zmena názvu prenosnej jednotky
Jednotlivým prenosným jednotkám možno prideliù vlastný názov („Robo”, „Kuchyňa”, ...). To je užitočné pri vnútor nej komunikácii (interkom) medzi prenosnými jednotkami. Môžete si zvoliù, či sa v pohot ovostnom stave má alebo nemá zobrazovaù názov prenosnej jednotky. Štandardné nastavenie
NIE”. Ak zvolíte “ÁNO” bez zadania názvu
je prenosnej jednotky, bude sa zobrazovaù
Prenos.j 1” - “Prenos.j 6”.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y1z4
2
Zadajte želaný názov (max. 10 znakov; str.
46).
L
Ak nie je potrebný, pokračujte krokom 3.
3
M
4
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M 2-krát
5
{ic}
Blokovanie prichádzajúcich volaní (iba s aktivovanou službou ID volajúceho)
Táto funkcia umožňuje, aby zariadenie odmietlo hovory z konkrétnych telefónnych čísel, ktoré nechcete prijímaù, ako napr. reklamné alebo zlomyseľné volania. Keď prichádza volanie, zariadenia počas identifikácie v olajúceho nevyzváňa. Ak sa telefónne číslo zhoduje so záznamom v zozname blokovaných hovorov, zariadenie odošle volajúcemu obsadzovací signál a spojenie sa nenadviaže.
Dôležitá informácia:
L
Keď zariadenie zaznamená hovor z čísla uloženého v zozname blokovaných hovorov, spojenie sa nenadviaže a číslo sa zaznamená do zoznamu volajúcich (str. 34) s indikátorom
Registrácia neželaných volajúcich
Do zoznamu blokovaných hovorov možno uložiù až 30 telefónnych čísel.
Dôležitá informácia:
L
Do zoznamu blokovaných hovorov musíte telefónne čísla ukladaù spoločne s predvoľbou.
Zo zoznamu volajúcich:
1
{3} (y
2
3
4
Zadaním telefónneho čísla:
1
2
3
)
{r}
: Vyberte údaj, ktorý chcete blokovaù.
s M s I
{r}: “
Blokovanie prich.hovorov”
s M
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
1
(stredné tlačidlo funkcií menu)
y
217 s m
Zadajte telefónne číslo (max. 24-ciferné
s M
číslo).
L
Ak chcete vymazaù číslicu, stlačte tlačidlo
{ic}
Prezeranie/úprava/mazanie blokovaných telefónnych čísel
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y217
2
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
L
Ak chcete zoznam zavrieù, stlačte tlačidlo
{ic}
3
Pre Vašu informáciu:
L
Počas úprav sa stlačením požadovaného číselného tlačidla číslica pridá, stlačením tl ačidla
^
.
Úprava čísla:
~ s
Upravte telefónne číslo. s M s
{ic}
Vymazan ie čísla:
W s {r}: “
sa zmaže.
Nastavenie obmedzenia voľby
Na vybraných prenosných jednotkách môžete obmedziù možnosù voľby určitých telefónnych čísel. Touto funkciou môžete zakázaù voľbu 6 telefónny ch čísel na zvolených prenosných jednotkách. Ak prostredníctvom tejto funkcie zadáte predvoľbu
}
^
.
ÁNO” s M s {ic
7
.
}
30
Page 31
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 31 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
(smerový znak), zvolené prenosné jednotky nebudú môcù do príslušného okruhu volaù.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y256
2
Zadajte PIN kód základne (štandardný kód:
0000”).
L
Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
3
{r}
: Vyberte prenosné jednotky, ktorých voľba
sa má obmedziù.
L
Zobrazia sa všetky prenosné jednotky zaregistrované k základni.
L„Q
” sa zobrazuje pri číslach zvolených
prenosných jednotiek.
L
Ak si želáte zr ušiù výber niektorej prenosnej jednotky, stlačte znova prestane zobrazovaù.
4
M
5
{r}
: Zvoľte si pamäùové miesto. s
6
Zadajte telefónne číslo alebo predvoľbu čísla, ktorého voľbu chcete obmedziù (max. 8­ciferné číslo).
L
Ak si želáte zmazaù číslo s obmedzenou voľbou, stlačte
Pre Vašu informáciu:
L
Pamäùové miesto si môžete vybraù aj v kroku 5 nasledovne: Stlačte spomedzi
s t
t
s M s {ic}
^
.
1
až 6. s
M
. „Q” sa
M
Zmena PIN kódu základne (PIN ­Personal Identification Number: osobné identifikačné číslo)
Dôležitá informácia:
L
Ak PIN kód zmeníte, poznačte si ho. Telefón zadaný PIN kód nezobrazí. Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y132
2
Zadajte platný 4-ciferný PIN kód základne (štandardné nastavenie:
3
Zadajte nový 4-ciferný PIN kód základne. s
M s {ic}
0000”).
2
{r}
: Zvoľte si želanú krajinu. s
okrem Česka a Slovenska
3
{r}: “
Yes” (“ÁNO”) s M s {ic
Pre Vašu informáciu:
L
Štandardné nastavenie sa obnoví resp. nastavenie alebo zadanie sa vymaže pre: – SMS nastavenia (str. 25) – nastavenia záznamníka (KX-TG8061, str. 24) – nastavenie času –hlasitosù vyzváňania základne (KX-TG8061) – výkon základne – Režim zachovania súkromia – PIN kód základne –režim voľby – všetky SMS správy – Zoznam volajúcich – odkazy hlasovej pošty – obmedzená voľba
L
Uchovajú sa nastavenia a zadania: – Jazyk indikácií displeja – Dátum a čas – názov prenosnej jednotky – režim regeneračného zosilňovača – záznamy vrátane uvítania a odkazov
(KX-TG8061) – priposluch (KX-TG8061) – Zoznam blokovaných volieb
L
Ak ste si v kroku 2 zvolili želanú krajinu, zmení sa nasledujúce štandardné nastavenie platné pre zvolenú krajinu: – interval nast aviteľného prerušenia (flash) (str.
27) – stredisko správ 1 a 2 (str. 25) – aktivácia/vyradenie funkcie SMS (str. 25)
L
Vzhľadom na nastavenie krajiny v kroku 2 sa jazyk hlásení záznamníka odkazov mení nasledujúcim spôsobom (KX-TG8061):
Zmena zadania krajiny/resetovanie základne 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y136
L
Po zmene nastavenia krajiny resp. obnovení štandardných nastavení základne sa na displeji prenosnej jednotky na ch víľu zobrazí symbol
Programovanie
M
krajiny
Česko
Slovensko
Angličtina Čeština Slovenčina
}
_
.
31
Page 32
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 32 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Programovanie
Je to normálny stav a pokiaľ sa zobrazuje w, prenosná jednotka sa dá ďalej používaù.

Registrácia zariadenia

Obsluha prídavných jednotiek
Prídavné prenosné jednotky
K základni sa dá zaregistrovaù až 6 prenosných jednotiek.
Dôležitá informácia:
L
Modely prídavných prenosných jednotiek vhodných pre tento telefón sú uvedené na str. 4. Pri použití iných modelov prenosných jednotiek nemusia byù dostupné všetky funkcie (nastavenia prenosnej jednotky, nastavenia základne atď.).
Registrácia prenosnej jednotky k základni
Dodaná prenosná jednotka a základňa sú už zaregistrované. Ak z nejakých príčin nie je prenosná jednotka k základni zaregistrovaná (napr. sa zobrazuje v blízkosti základne), prenosnú jednotku znova zaregistrujte.
1
2
3
_
, hoci je prenosná jednotka
Prenosná jednotka:
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y13
Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
KX-TG8051
Približne 5 sekúnd podržte stlačené tlačidlo
{x}
. (Bez registračného tónu)
KX-TG8061
Tlačidlo
{x}
sekúnd, až kým nezaznie registračný tón.
L
Ak začnú všetky zaregistrované prenosné jednotky vyzváňaù, opätovným stlačením tlačidla krok zopakujte.
L
Ďalší krok musíte uskutočniù v priebehu 90 sekúnd.
Prenosná jednotka:
M s
základne
(štandardný kód:
L
Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
podržte stlačené približne 5
{x}
zastavte registráciu a tento
Počkajte, kým sa zobrazí výzva “PIN
”. s
Zadajte PIN kód základne
0000”). s
M
z
L
Keď sa prenosná jednotka úspešne zaregistruje, zobrazí sa
Pre Vašu informáciu:
L
Počas registrácie sa na všetkých zaregistrovaných prenosných jednotkách
zobrazuje
L
Ak si kúpite ďalšiu prenosnú jednotku, v návode na inštaláciu nájdete informácie o registrácii.
Základňa sa registruje”.
Zrušenie registrácie prenosnej jednotky
Prenosná jednotka môže zrušiù vlastnú registráciu v základni alebo registráciu ostatných prenosných jednotiek k tej istej základni. To umožňuje ukončiù bezšnúrové spojenie prenosnej jednotky so systémom.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y131
L
Zobrazia sa všetky prenosné jednotky zaregistrované k základni.
2
{r}
: Zvoľte si prenosnú jednotku, ktorej
registráciu si želáte zrušiù.
3
{r}: “
ÁNO” s
L
Zaznie signál potvrdenia.
L
Po zrušení vlastnej registrácie prenosná jednotka nezapípa.
4
{ic}
Zväčšenie dosahu základne
Dosah signálu základne sa dá zväčšiù použitím regeneračného zosilňovača DECT komunikácie. Používajte výhradne regeneračný zosilňovač DECT značky Panasonic uvedený na str. 4. Podrobnejšie informácie získate u predajcov značkovej techniky Panasonic.
Dôležitá informácia:
L
Pred zaregistrovaním regeneračného zosilňovača k základni sa musí aktivovaù režim regeneračného zosilňovača.
L
Naraz nepoužívajte viac než jeden regeneračný zosilňovač.
Nastavenie režimu regeneračného zosilňovača
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y138
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Po zapnutí alebo vypnutí režimu regeneračného zosilňovača sa na displeji prenosnej jednotky prechodne zobrazí a pokiaľ sa zobrazuje dá ďalej používaù.
32
w
.
M
s M
_
. Je to normálny stav
w
, prenosná jednotka sa
Page 33
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 33 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Zaregistrovanie regeneračného zosilňovača DECT (KX-A405) k základni
Pre Vašu informáciu:
L
Použite regenerečný zosilňovač, ktorý ešte nie je zaregistrovaný k inej jednotke. Ak je regeneračný zosilňovač zaregistrovaný k inej jednotke, najprv zrušte jeho registráciu podľa návodu na inštaláciu regeneračného zosilňovača DECT.
1
Základňa:
Ďalší postup závisí od modelu zariadenia.
KX-TG8051
Približne 5 sekúnd podržte stlačené
{x}
tlačidlo
KX-TG8061
Tlačidlo sekúnd, až kým nezaznie registračný tón.
L
Ďalší krok musíte uskutočniù v priebehu 90 sekúnd.
2
Regeneračný zosilňovač DECT:
Pripojte sieùový adaptér a potom vyčkajte, pokým sa indikátory zeleným svetlom.
3
Základňa:
Režim registrácie opustíte stlačením tlačidla
{x} L
Zvuková signalizácia registrácie prestane znieù. (KX-TG8061)
. (Bez registračného tónu)
{x}
podržte stlačené približne 5
.
& aw
rozsvietia
Programovanie
33
Page 34
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 34 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Služba zobrazenia ID volajúceho
Používanie služby zobrazenia ID volajúceho
Dôležitá informácia:
L
Tento telefón je kompatibilný s funkciou zobrazenia ID volajúceho. Ak chcete využívaù funkciu zobrazenia ID volajúceho, je nutné si ju aktivovaù v sieti. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
Funkcie zobrazenia ID volajúceho
Keď prichádza volanie z vonkajšej stanice, na displeji sa zobrazuje číslo volajúceho. Informácie o účastníkoch v rozsahu posledných 50 volajúcich sa ukladajú v zozname volajúcich od najčerstvejších po najstaršie.
L
Ak zariadenie nezíska informácie o volajúcom, zobrazí sa nasledujúce hlásenie: –
Mimo dosah”: Volajúci uskutočnil volanie
zo siete, ktorá nepodporuje službu identifikácie volajúceho.
Utajený volajúci”: Volajúci si neželá
poskytovaù údaje o svojom účastníckom čísle.
L
Ak sa zariadenie zapojí do systému pobočkovej ústredne, informácie o volajúcich sa nemusia daù získavaù. Obráùte sa na dodávateľa pobočkovej ústredne.
Zmeškané hovory
Ak neprijmete niektoré volanie, zariadenie ho považuje za zmeškaný hovor a zobrazuje ikonu Telefón tak informuje o tom, či je potrebné nahliadnuù do zoznamu volajúcich, a skontrolovaù, kto volal, keď ste boli preč. Stačí, ak v zozname volajúcich skontrolujete aspoň jeden zmeškaný hovor (str. 34), a ikona prestane zobrazovaù. Keď príde ďalšie volanie,
y
sa začne zobrazovaù znova.
ikona
Pre Vašu informáciu:
L
Ak aj sú niektoré zmeškané hovory neprezreté, ikona
y
sa v pohotovostnom stave prestane
zobrazovaù, ak sa s niektorou zo zaregistrovaných prenosných jednotiek urobí nasledujúci úkon: – ak sa uloží na základňu alebo do nabíjačky, – ak sa stlačí
{ic}
.
y
y
sa
Zobrazovanie mien v telefónnom zozname
Ak sa pri príchode volania číslo volajúceho zhoduje s úda jmi uloženými v tel efónnom zozname, zobrazí sa meno zaregistrované v telefónnom zozname, a uloží sa do zoznamu volajúcich.
Rozlišovacie vyzváňanie podľa kategórií
Táto funkcia pomáha identifikovaù, kto volá, na základe odlišujúceho sa vyzváňania charakteristického pre jednotlivé kategórie volajúcich. Keď do telefónneho zoznamu ukladáte nový záznam, môžete ho zaradiù do želanej kategórie (str. 22). Keď prichádza volanie od volajúceho zaradeného do určitej kategórie, po zobrazení informácií o volajúcom sa uplatní typ vyzváňania, ktorý ste si zvolili pre príslušnú kategóriu. Ak si zvolíte možnosù
vyzváňanie
z tejto kategórie použije vyzváňanie zvolené podľa str. 26. Štandardné nastavenie je
vyzváňanie
1
n
(ľavé tlačidlo funkcií menu) s
2
{r}: “
Kategória” s
3
{r}
: Zvoľte si želanú kategóriu. s
4
{r}
: Zvoľte aktuálne nastavenie typu
vyzváňania pre túto kategóriu.
5
{r}
: Zvoľte si želaný typ vyzváňania. s
6
{ic}
.
Štandardné
, zariadenie pri príchode volaní
.
Štandardné
M
s M

Zoznam volajúcich

Dôležitá informácia:
L
Prístup k zoznamu volajúcich má v danom momente iba 1 osoba.
L
Skontrolujte, či má zariadenie správne nastavenie dátumu a času (str. 16).
Zobrazenie zoznamu volajúcich aspätné volanie 1
{3} (y
2
)
Tlačidlom
{V}
počnúc najnovším volaním a tlačidlom počnúc najstarším volaním.
si môžete vyhľadaù želané číslo
1
M
{^}
M
34
Page 35
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 35 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Služba zobrazenia ID volajúceho
L
V režime zobrazovania viacerých položiek si môžete podrobnejšie informácie o volajúcom pozrieù po stlačení
3
Ak chcete uskutočniù spätné volanie, stlačte
{C}
tlačidlo Ak chcete zoznam zavrieù, stlačte tlačidlo
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Ak ste už zobrazili údaje o hovore alebo ste volali späù, zobrazí sa indikácia „ v prípade, že ste údaje zobrazili resp. v olali späù pomocou inej prenosnej jednotky.
L
Ak hovor zodpovedá údaju zo zoznamu blokovaných hovorov, číslo sa zaznamená s indikátorom
.
.
7
(str. 30).
a
Q
”, a to aj
.
Úprava telefónneho čísla volajúceho pred uskutočnením spätného hovoru 1
{3} (y
2 3
4
)
{r}
: Zvoľte si želaný záznam. s
~ s
Upravte číslo.
L
Stlačením tlačidla číselníka (spomedzi z
9
) sa číslica pridá, stlačením tlačidla
^
sa zmaže.
{C}
M
Vymazanie informácií o vybranom volajúcom 1
{3} (y
2 3
)
{r}
: Zvoľte si želaný záznam.
W s {r}: “
ÁNO” s M s {ic
}
Vymazanie informácií o všetkých volajúcich 1
{3} (y
2
)
W s {r}: “
ÁNO” s M s {ic
}
Uloženie informácií o volajúcom do telefónneho zoznamu 1
{3} (y
2 3 4
)
{r}
: Zvoľte si želaný záznam. s M s
{r}: “
Zoznam” s
Meno môžete uložiù pokračovaním od kroku 2, „Vkladanie záznamov”, str. 22.
M
I
35
Page 36
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 36 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

SMS (Short Message Service: krátke textové správy)

L
Podrobnejšie informácie získate od
Používanie funkcie SMS
Funkcia prenosu SMS správ umožňuje odosielaù aprijímaù krátke textové správy medzi inými pevnými linkami a mobilnými telefónmi, ktoré podporujú funkcie SMS.
Dôležitá informácia:
L
Ak chcete používaù funkcie SMS, je potrebné: –aktivovaù si službu zobrazenia ID volajúceho
a/alebo zodpovedajúcu službu ako napr. SMS.
– skontrolovaù, či je aktivovaná funkcia
prenosu SMS správ.
–overiù, či sú zaregistrované správne čísla
strediska správ. Podrobnejšie informácie získate u svojho operátora/telefónnej spoločnosti.
Pre Vašu informáciu:
L
Do pamäte sa dá uložiù až 47 správ (po 160 znakov). Ak sú uložené správy kratšie než 160 znakov, celkový počet uložených správ môže byù vyšší ako 47.
L
Ak je telefón zapojený do systému automatickej pobočkovej ústredne, funkcie SMS správ sa nemusia daù využívaù.
poskytovateľa SMS služieb resp. od telefónnej spoločnosti.
L
Ak zmeníte nastavenie krajiny alebo zresetujete základňu, uložené čísla stredísk správ sa zmažú alebo zmenia (str. 25). V takom prípade si čísla, ak sú potrebné, znova uložte do pamäte.
1
Uloženie “
1
Uloženie “
1
2
Podľa potreby upravte číslo. s M s
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
V systéme pobočkovej ústredne: – Pred telefónne číslo strediska správ 1 je
– Ak využívate pre SMS len telefónne číslo
Centrum správ 1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y351
Centrum správ 2
(stredné tlačidlo funkcií menu) y352
nutné zadaù prístupový kód k vonkajšej linke pobočkovej ústredne a pauzu.
strediska správ 1, uložte do pamäte strediska správ 2 len telefónne číslo strediska správ 1 (bez zadania prístupového kódu k vonkajšej linke a bez pauzy).

Odoslanie textovej správy

”:
”:
Aktivácia a vyradenie SMS komunikácie
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y357
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Uloženie čísel strediska SMS správ
Aby sa dali odosielaù aprijímaù SMS správy, musia sa do pamäte uložiù čísla strediska SMS správ.
Pre prevádzku v Česku:
V tomto zariadení sú predprogramované čísla strediska správ (pre SMS služby v sieti Telefonica O2). Ak treba, môžete ich zmeniù.
Pre Slovensko:
V tomto zariadení sú predprogramované čísla strediska správ (pre SMS služby v sieti Slovak Telekom – T-Com). Ak treba, môžete ich zmeniù.
36
Napísanie a odoslanie novej správy 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s e s
M
2
{r}: “
Vytvoriù” s
3
Zadajte text správy. s
L
Režim zadávania znakov môžete zmeniù tlačidlom
4
Zadajte cieľové telefónne číslo (max. 20 číslic).
s M
Použitie pamäte opakovanej voľby:
{4} (R) s {r}
M
2-krát
Použitie zoznamu volajúcich:
{3} (y) s {r}
M
2-krát
Použitie telefónneho zoznamu:
n s {r}
zoznamu.
5 6
s M
Ak chcete správu uloži ù, zvoľte “ÁNO”. s Správa sa odošle po stlačení tlačidla M.
L
Ak si želáte odoslanie správy zrušiù, stlačte
{ic}
.
M
M
/
(str. 46).
: Vyberte telefónne číslo. s
: Vyberte účastníka.
: Zvoľte si záznam z telefónneho
2-krát
s
M
Page 37
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 37 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Pre Vašu informáciu:
L
Tento telefón umožňuje odosielanie správ vdĺžke až 612 znakov, maximálny počet znakov v jednej odoslanej alebo prijatej správe však môže obmedzovaù poskytovateľ SMS služieb resp. telefónna spoločnosù. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa SMS služieb resp. od telefónnej spoločnosti.
L
Ak je napísaná správa dlhšia ako 160 znakov, ide o dlhú správu a na displeji sa zobrazí ikona
“@@Dlhá spr@@”
telefónna spoločnosù môže s dlhými správami pracovaù odlišným spôsobom ako s ostatnými správami. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telekomunikačnej spoločnosti.
L
Ak je telefón zapojený do systému automatickej pobočkovej ústredne, je potrebné do pamäte uložiù prístupový kód vonkajšej linky (str. 38).
. Poskytovateľ služieb resp.
Úprava a odoslanie uloženej správy 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s e s
M
2
{r}: “
3
4
Odoslané správy” s
Ak si chcete správu pre čítaù, pomocou tlačidla
{V}
alebo
{^}
Úprava textovej správy:
1 s {r}: “
Pokračujte od kroku 3, „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 36.
Odoslanie textovej správy:
1 s {r}: “
chcete zmazaù všetky číslice, stlačte a podr žte tlačidlo uvedeného v časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 36.
si zvoľte správu. s
Upraviù SMS” s M s
Odoslaù” s M s Ak
^. s
Pokračujte od kroku 4
M
M

Príjem textovej správy

Pri prijatí SMS správy: – Zobrazí sa – zaznie zvukový signál (ak je vyzváňanie
prenosnej jednotky zapnuté).
– zobrazí sa ikona
nových (neprečítaných) SMS správ.
Zobrazenie prijatej správy 1
2 3
4
Pre Vašu informáciu:
L
Ak si želáte zavolaù na číslo odosiel ateľa správy, stlačte tlačidlo
Odpoveď na SMS správu 1
2 3 4
5
Príjem SMS správy”.
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s e s
M
{r}: “
Prijaté správy” s
{r}
: Zvoľte správu.
L
Prečítané správy sú označené symbolom
Q
”, aj ak sa zobrazili na inej prenosnej
„ jednotke.
L
Ak chcete správu vymazaù, stlačte W. s
{r}: “
ÁNO” s
Ak si želáte prečítaù obsah správy, stlačte
M
.
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte tlačidlo
1
{r}: “
Zadajte text správy (str. 46). s V prípade potreby upravte cieľové telefónne číslo. Pokračujte od kroku 5 podľa časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 36.
.
OdpoveF” s M
s M
Zmazanie uložených správ 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s e s
M
2
{r}: “
3 4
5
Odoslané správy” s
{r}
: Zvoľte správu. s
1 s {r}: “
L
Ak chcete vymazaù všetky správy, zvoľte
Zmazaù všetko”. s
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
M
Vymazaù” s
M
M
M
}
Úprava a postúpenie SMS správy 1
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte tlačidlo
1
2
{r}: “
3
Pokračujte od kroku 3 podľa časti „Napísanie a odoslanie novej správy”, str. 36.
.
Upraviù SMS” s
Zmazanie prijatej správy 1
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte
1
tlačidlo
2
{r}: “ L
3
{r}: “
.
Vymazaù” s
Ak chcete vymazaù všetky správy, zvoľte
Zmazaù všetko”. s
ÁNO” s M s {ic
e
a pri nej celkový počet
M
{C}
.
M
M
M
M
M
}
37
Page 38
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 38 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Uloženie čísla odosielateľa do telefónneho zoznamu
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte
1
2 3
1
tlačidlo
{r}: “
Meno môžete uložiù pokračovaním od kroku 2, „Vkladanie záznamov”, str. 22.
.
Pridaù do zoznamu” s
M
Úprava čísla odosielateľa pred spätným volaním 1
Keď sa zobrazuje prijatá správa, stlačte
1
tlačidlo
2
{r}: “
3
Upravte číslo. s
.
Úprava a voľba” s
{C}
M
Ďalšie nastavenia
Uloženie prístupového kódu k externej linke (len pri zapojení do pobočkovej ústredne)
Aby sa mohli prenášaù SMS správy, je potrebné uloženie prístupového kódu k vonkajšej linke (max. 4 číslice). Pri odosielaní SMS správ na čísla z telefónneho zoznamu alebo z pamäte opakovanej voľby sa prístupový kód k vonkajšej linke zmaže. Štandardné nastavenie je
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y356
2
{r}: “
3
Zapnúù” s
Ak je potrebné, zadajte prístupový kód k vonkajšej linke a pauzu.
M
Vypnúù”.
s M s {ic}
38
Page 39
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 39 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Záznamník odkazov

Záznamník odkazov

K dispozícii pre:
KX-TG8061
V čase, keď nemôžete prijímaù volania, záznamník prijíma prichádzajúce volania a zaznamenáva odkazy. Zariadenie môže volajúcim prehrávaù uvítanie, ale nezaznamenávaù odkazy od volajúcich, a to vtedy, ak pre vymedzenie času záznamu nastavíte

uvítanie

Dôležitá informácia:
L
L
(str. 43).
Prístup k záznamníku (vypočutie odkazov, záznam uvítania atď.) nie je možný z viacerých telefónnych prístrojov súčasne, ale len z jedného. Pri zanechaní odkazu záznamník zaznamená aj dátum a čas. Telefón musí maù správne nastavený aktuálny dátum a čas (str. 16).
Kapacita pamäte (vrátane vlastného uvítania)
Celková záznamová kapacita je cca 15 minút. Zaznamenaù sa dá maximálne 64 odkazov.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak sa zaplní kapacita pamäte pre odkazy: – na displeji prenosnej jednotky sa zobrazí
indikácia
–Keď je záznamník zapnutý, indikátor
–Keď je záznamník zapnutý, počítadlo
– Na prenosnej jednotke sa
– Ak sa využíva štandardné uvítanie,
– Ak ste si zaznamenali svoje vlastné uvítanie,
Plný záznam.”.
zapnutého záznamníka na základni rýchlo
bliká.
odkazov na základni bliká.
počet nových odkazov nezobrazuje, aj keď je
záznamník zapnutý.
zariadenie sa automaticky prepne na režim,
v ktorom sa volajúcim prehráva iné
štandardné uvítani e s výzvou, aby sa pokúsil i
zavolaù neskôr.
volajúcim sa uvádza stále to isté uvítanie,
hoci ich odkazy sa už nedajú zaznamenaù.
K
a celkový
Iba

Aktivácia záznamníka odkazov

Záznamník je štandardne aktivovaný.
Základňa
Záznamník sa zapína a vypína tlačidlom
L
Po zapnutí záznamníka: – Indikátor zapnutého záznamníka sa rozsvieti. –Počítadlo odkazov zobrazí celkový počet
odkazov (starých aj nových).
Prenosná jednotka
1
Zapnutie:
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y327
Vypnutie:
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y328
2
{ic}
Pre Vašu informáciu:
L
Keď je záznamník zapnutý, na displeji sa vedľa ikony stavu batérií zobrazuje
K
{s}
.
.
Priposluch
Práve nahrávaný odkaz môžete počúvaù tak, že si aktivujete jeho priposluch cez reproduktor prenosnej jednotky. Stláčaním tlačidla
{V}
sa dá upravovaù hlasitosù reproduktora. Hovor môžete prijaù stlačením tlačidla jednotke. Priposluch sa dá nastaviù pre jednotlivé prenosné jednotky zvlášù. Štandardné nastavenie
Zapnúù”.
je
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y31
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
{C}
na prenosnej
{^}
alebo
Uvítanie
Keď zariadenie prijme hovor, volajúcemu sa prehrá uvítanie. Využ ívaù môžete: – svoje vlastné uvítanie. – štandardne zaznamenané uvítanie.
Zaznamenanie vlastného uvítania 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y3z2
2
{r}: “
ÁNO” s
M
z
39
Page 40
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 40 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Záznamník odkazov
3
Držte prenosnú jednotku cca 20 cm pred sebou a po zaznení pípnutia začnite hovoriù do mikrofónu (max. 50 sekúnd).
4
Stlačením tlačidla O zastavte nahrávanie.
5
{ic}
Tlačidlo Postup
{8} {■} {4}
Používanie štandardného uvítania
V zariadení sú 2 štandardné uvítania: – Ak vlastné uvítanie vymažete alebo ak ho vôbec
nenahráte, zariadenie bude využívaù štandardné uvítanie, ktoré volajúcich vyzýva, aby zanechali svoj odkaz.
– Ak sa čas záznamu pre odkazy (str. 43) nastaví
na možnosù nebudú daù nahraù a volajúcim sa prehrá iné štandardné uvítanie s výzvou, aby zavolali neskôr.
Iba uvítanie”, odkazy sa
Obnovenie využívania štandardného uvítania
Ak chcete využívaù štandardné uvítanie, hoci ste nahrali svoje vlastné uvítanie, musíte svoje uvítanie vymazaù.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y3z4
2
M s {ic}
Prehranie uvítania 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y3z3
2
{ic}
Vypočutie odkazov na základni
Po zaznamenaní nového odkazu začne na zákl adni blikaù indikácia Stlačte
L
Ak sú nahrané nové odkazy, základňa prehrá len nové odkazy.
L
Ak nové odkazy nie sú na hrané, základňa prehrá všetky odkazy.
Ovládanie záznamníka počas prehrávania záznamov
Tlačidlo Postup
{+} {-}
{7}
{6}
alebo
{6}
.
.
Nastavenie hlasitosti reproduktora
Opakovanie odkazu
*1
*1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania
prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí
predchádzajúci odkaz.
Vymazanie všetkých odkazov
Keď zariadenie nie je aktívne, stlačte 2-krát tlačidlo
{4}
.
Vypočutie odkazov na prenosnej jednotke
Keď sa zaznamenajú nové odkazy, na prenosnej jednotke sa zobrazuje indikátor nových odkazov.
1
Prehranie nových odkazov:
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y323
Prehranie všetkých odkazov:
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y324
2
Na záver stlačte tlačidlo {ic}.
Pre Vašu informáciu:
L
Stlačením tlačidla komunikáciu cez slúchadlo.
Vypočutie odkazov výberom zo zoznamu odkazov
Záznam, ktorý si chcete vypočuù, si môžete vybraù.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y329
2
{r}
: Vyberte si želaný záznam zo zoznamu
s 0
odkazov.
L
Zvolený odkaz môžete zmazaù nasledujúcim postupom:
W s {r}: “
3
Na záver stlačte tlačidlo {ic}.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak bol už záznam vypočutý, zobrazí sa „Q”, a to aj vtedy, ak sa záznam prevzal pomocou inej prenosnej jednotky.
L
Ak zariadenie nezíska identifikačné údaje volajúceho, v zozname odkazov sa zobrazuje
Odkaz”.
Preskočenie odkazu Zastavenie prehrávania Vymazanie odkazu, ktorý sa
práve prehráva
K
a celkový po čet
{C}
sa prepína späù na
ÁNO” s
M
40
Page 41
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 41 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Záznamník odkazov
Ovládanie funkcií záznamníka
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s s s
Tlačidlo Postup
{^}
alebo
{V}
1
alebo
{3}
2
alebo
{4}
3
4
5
6
76
8
1
9
alebo OZastavenie nahrávania
z
*
4
*
5
*
6
*1 Ak sa stlačí do uplynutia prvých 5 sekúnd
odkazu, prehrá sa predchádzajúci odkaz s výnimkou prípadu, keď sa prehráva odkaz zo zoznamu odkazov.
*2 Keď sa prehráva odkaz zo zoznamu odkazov,
jednotka zastaví prehrávanie odkazu a zobrazovanie na displeji sa vráti k zoznamu odkazov.
*3 Pokračovanie v prehrávaní odkazu:
{r}: “
*4 Mazaù môžete aj nasledujúcim spôsobom:
W s {r}: “
Nastavenie hlasitosti slúchadla alebo reproduktora (počas prehrávania)
Zopakovanie odkazu (v priebehu prehrávania)
Preskočenie odkazu (v priebehu prehrávania)
Vstup do menu “Nastavenia Prehranie nových odkazov Prehranie všetkých odkazov Prehranie uvítania Nahratie uvítania Zapnutie záznamníka Prerušenie odkazu
Zastavenie prehrávania Vypnutie záznamníka
*4
Vymazanie odkazu, ktorý sa práve prehráva
Vymazanie všetkých odkazov Obnovenie využívania
štandardného uvítania
Prehraù” s
M
ÁNO” s
M
M
*1
*2
*3
Spätné volanie (len pre účastníkov s aktivovanou službou zobrazenia ID volajúceho)
Ak sa pre volanie prijmú aj informácie o volajúcom, môžete počas prehrávania odkazu uskutočniù spätné volanie na telefónne číslo volajúceho.
1
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
1
.
2
{r}: “
Spätné volanie” s
Úprava čísla pred spätnou voľbou
1
Počas prehrávania odkazu stlačte tlačidlo
1
.
2
{r}: “
Úprava a voľba” s
3
Upravte číslo. s
{C}
Vymazanie všetkých odkazov 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y325
2
{r}: “
ÁNO” s M s {ic
Ovládanie na diaľku
Pomocou tlačidlového tele fónu s tónovou v oľbou sa dajú na diaľku vypočuù zaznamenané odkazy alebo zmeniù nastavenia záznamníka.
Prístupový kód pre ovládanie na diaľku
Skôr ako začnete záznamník ovládaù na diaľku, musíte zadaù 3-ciferný prístupový kód. Tento prístupový kód chráni uložené odkazy pred prístupom cudzích osôb.
Dôležitá informácia:
L
Aby sa dal záznamník ovládaù na diaľku, musí sa najprv zadaù prístupový kód pre ovládanie na diaľku.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y3z6
2
Zadaním potrebného 3-ciferného prístupového kódu aktivujte ovládanie na diaľku.
3
M s {ic}
Zrušenie diaľkového ovládania
Stlačte * v kroku 2 na „Prístupový kód pre ovládanie na diaľku”, str. 41.
L
Zadaný kód diaľkového ovládania sa zmaže.
M
M
}
41
Page 42
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 42 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Záznamník odkazov
L
Spojenie môžete buď ukončiù, alebo opäù
Ovládanie záznamníka na diaľku 1
Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo.
2
Po spustení uvítania zadajte platný prístupový kód pre ovládanie na diaľku.
3
Zadajte príkazy na diaľku.
4
Po skončení zaveste.
Diaľkové príkazy
Tlačidlo Postup
1
2
4 5 6 7 9
z
*
* *
*
*1 Po stlačení tohto tlačidla počas prehrávania
prvých 5 sekúnd odkazu sa spustí predchádzajúci odkaz.
Zopakovanie odkazu (v priebehu prehrávania)
Preskočenie odkazu (v priebehu prehrávania)
Prehranie nových odkazov Prehranie všetkých odkazov Prehranie uvítania Nahratie uvítania Zastavenie nahrávania
Zastavenie prehrávania Vypnutie záznamníka
4
Vymazanie odkazu, ktorý sa práve prehráva
5
Vymazanie všetkých odkazov
6
Obnovenie využívania štandardného uvítania (počas prehrávania uvítania)
y
Ukončenie ovládania na diaľku (alebo ukončenie spojenia)
*1
Zapnutie záznamníka na diaľku
Ak je záznamník vypnutý, môžete ho na diaľku aktivovaù.
1
Prostredníctvom tlačidlového telefónu s tónovou voľbou voľte svoje telefónne číslo.
2
Nechajte telefón 9-krát zazvoniù.
L
Zaznie dlhé pípnutie.
3
Do uplynutia 10 sekúnd od dlhého pípnutia zadajte prístupový kód pre ovládanie na diaľku.
L
Záznamník prehrá uvítanie.
zadaù prístupový kód a začaù s obsluhou záznamníka na diaľku (str. 41).

Nastavenia záznamníka odkazov

Počet zvonení do prijatia volania
Pre telefón môžete v nastavení “Počet zvonení” zadaù, koľkokrát má pred prijatím hovoru zazvoniù. Môžete vybraù 2 až 6 zazvonení alebo
Automaticky”.
Štandardné nastavenie je
Automaticky”: Ak volajúci zaznamenajú nové
odkazy, záznamník prijme volanie po 2. zvonení, a ak nie sú v pamäti nové odkazy, až po 5. zvonení. Pri preberaní nových odkazov na diaľku (str. 42) je po 3. zvonení zrejmé, že v záznamníku nie sú uložené žiadne nové odkazy. Následne môžete volanie ukončiù bez toho, aby vznikli náklady za hovor.
1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y211
2
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Informácie pre používateľov služby hlasovej pošty
Pre príjem hlasovej pošty a zabezpečenie správnej funkcie záznamníka dodržiavajte nasledujúce pokyny:
L
Ak chcete namiesto zabudovaného záznamníka používaù službu hlasovej pošty (str. 44) aktivovanú v sieti svojho operátora/telefónnej spoločnosti, vypnite záznamník (str. 39).
L
Ak chcete namiesto služby hlasovej pošty, ktorú ste si aktivovali v sieti svojho operátora/ telefónnej spoločnosti, používaù zabudovaný záznamník, obráùte sa na svojho operátora/ telefónnu spoločnosù a požiadajte o ukončenie aktivácie služby hlasovej pošty. Ak to operátor/telefónna spoločnosù nemôže urobiù: – V nastavení pre
zadanie tak, aby záznamník tohto zariadenia prijímal volania skôr než odkazová služba siete, prípadne sa bližšie informujte u svojho operátora/telefónnej spoločnosti. Pred úpravou tohto nastavenia si zistite počet zvonení, ktorý je potrebný na to, aby sa
42
4 zvonení”.
Počet zvonení” zmeňte
Page 43
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 43 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
aktivovala sieùová služba hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti.
–Počet zvonení služby hlas ovej pošty nastavte
tak, aby mohol záznamník prijímaù volania ako prvý. Obráùte sa pri tom na operátora/ telefónnu spoločnosù.
Vymedzenie dĺžky odkazu
Maximálny čas vymedzený pre záznam odkazov jednotlivých volajúcich možno zmeniù. Štandardné nastavenie je
1 2
Možnosù
Môžete si zvoliù režim “Iba uvítanie”, v ktorom sa záznamník nastaví na prehrávanie uvítania volajúcim, ale nezaznamenáva odkazy. V kroku 2 uvedenom na „Vymedzenie dĺžky odkazu”, str. 43 zvoľte
Pre Vašu informáciu:
L
3 minúty”.
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) y3z5
{r}
: Zvoľte želané nastavenie. s M s
{ic}
Iba uvítanie
Ak vyberiete “Iba uvítanie”: – Ak nenahráte svoje vlastné uvítanie, bude sa
volajúcim prehrávaù štandardné uvítanie bez možnosti nahrávania odkazov, ktoré ich bude vyzývaù, aby zavolali neskôr.
– Ak nahráte svoje vlastné uvítanie, vyzvite
v ňom volajúcich, aby zavolali znova neskôr (str. 39).
Iba uvítanie”.
Záznamník odkazov
43
Page 44
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 44 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Hlasová pošta
Hlasová pošta
Hlasová pošta je služba automatického prijímania hovorov poskytovaná operátorom/telefónnou spoločnosùou. Ak si aktivujete túto službu, systém hlasovej pošty vášho operátora/telefónnej spoločnosti môže v prípade, ak volania neprijímate alebo máte svoju linku obsadenú, automaticky prijímaù volania za vás. Odkazy sa zaznamenávajú do odkazovej schránky u vášho operátora/ telefónnej spoločnosti, nie do pamäte telefónu. Ak máte nové odkazy a je k dispozícii služba indikácie hlasovej pošty, na prenosnej jednotke sa zobrazí indikácia získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
Dôležitá informácia:
L
Ak sa aj po vypočutí všetkých nových odkazov na displeji naďalej zobrazuje indikácia vypnite ju stlačením a pridržaním tlačidla vdĺžke 2 sekúnd.
L
Ak chcete namiesto zabudovaného zá znamníka používaù službu hlasovej pošty aktivovanú v sieti svojho operátora/telefónnej spoločnosti, vypnite záznamník (str. 39). Ďalšie inf ormácie sú na str. 42. (KX-TG8061)
t
. Podrobnejšie informácie
t
,
y
44
Page 45
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 45 Monday, April 25, 2011 1:20 PM

Interkom/Lokátor

Interná komunikácia

Medzi prenosnými jednotkami možno viesù vnútornú komunikáciu.
Pre Vašu informáciu:
L
Ak počas vnútornej komunikácie (interkom) prichádza volanie z externej stanice, signál zaznie 2-krát. Ak chcete volanie prijaù, stlačte
{ic}
a potom
{C}
tlačidlo
L
Pri prezváňaní pípa prezváňaná prenosná jednotka 1 minútu.
.
Uskutočnenie interného volania 1
1
(stredné tlačidlo funkcií menu) s
2
{r}
: Zvoľte si želanú jednotku. s
L
Keď chcete prezváňanie ukončiù, stlačte
{ic}
3
.
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
M
Príjem interného volania 1
Stlačením tlačidla volanie.
2
Na záver hovoru stlačte tlačidlo {ic}.
{C}
prijmite prezváňajúce

Lokátor prenosnej jednotky

Ak nie je známe, kde sa nachádza prenosná jednotka, možno ju vyhľadaù prezváňaním.
1
Základňa:
Stlačte
{x}
L
Všetky zaregistrované prenosné jednotky pípajú v dĺžke 1 minúty.
2
Zastavenie prezváňania:
Základňa:
Stlačte
Prenosná jednotka:
.
{x}
.
Stlačte {ic}.
Prepojenie, konferenčné spojenia
2 prenosné jednotky si môžu vzájomne postúpiù spojenie s vonkajšou stanicou alebo môžu vytvoriù konferenčné spojenie s vonkajším účastníkom.
1
Počas komunikácie s externou stanicou
4
stlačte
2
{r}
3
Počkajte, pokým vaše volanie prijme prezváňaná jednotka.
L
4
4
Dokončenie prepojenia:
Stlačte {ic}.
L
Vytvorenie konferenčného spojenia:
1 s {r}: “
L
L
Pre Vašu informáciu:
L
Ak si po prijatí volania prezváňaného účastníka želáte obnoviù spojenie s vonkajšou stanicou, stlačte
Prijatie prepojeného volania
Stlačením tlačidla volanie.
, aby sa spojenie pridržalo.
: Zvoľte si želanú jednotku. s
Ak prezváňaná jednotka volanie neprijme,
^
tlačidlom stanicou obnoviù.
Vonkajšie volanie sa presmeruje na cieľovú jednotku.
Konferenčné spojenie môžete opustiù stlačením pokračovaù v komunikácii. Ak chcete spojenie s vonkajšou stanicou pridržaù:
spojenie
V konferenčnom spojení môžete pokračovaù:
s M
W
môžete spojenie s externou
Konferencia” s
{ic}
. Zvyšní 2 účastníci môžu
1 s {r}: “
” s M
1 s {r}: “
.
{C}
prijmite prezváňajúce
M
M
Pridržané
Konferencia”
45
Page 46
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 46 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie

Zadávanie znakov

Na zadávanie znakov a číslic slúžia tlačidlá číselníka. Každému tlačidlu je pridelených viacero znakov. Dostupnosù znakov závisí od zvoleného režimu zadávania znakov (str. 46). –Tlačidlom – Znaky a číslice sa zadávajú stláčaním tlačidiel číselníka. – Na zmazanie vysvieteného znaku alebo číslice slúži tlačidlo
–Tlačidlom – Ak chcete zadaù ďalší znak toho istého tlačidla, stlačením tlačidla
– Ak do 5 sekúnd po zadaní znaku nestlačíte žiadne tlačidlo, zadaný znak sa zaregistruje a kurzor sa
Režimy zadávania znakov
Pre zadávanie textu sú k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená (F), znaky rozšírenej sady 1 ( k dispozícii abecedné znaky (ABC), numerické znaky (0-9), grécke písmená ( 1 ( znak opakovaným stláčaním príslušného tlačidla číselníka:
Keď je zobrazené prostredie pre zadávanie znakov:
/ s {r}
Pre Vašu informáciu:
L L
Tab uľka abecedných znakov (ABC)
{3}
alebo {4} sa ovláda kurzor v smere doľava alebo doprava.
^
^
alebo znaky, podržte tlačidlo
*
(A→a) sa prepína veľké a malé písmo.
znak, a potom stlačte potrebné tlačidlo.
presunie na ďalšie miesto.
G
G
). V týchto režimoch zadávania, okrem režimu zadávania numerických znakov, sa volí zadávaný
: Zvoľte režim zadávania znakov. s
V nasledujúcich tabuľkách znak reprezentuje jednu medzeru. V nasledujúcich tabuľkách sú tlačidlám číselníka označeným *1, *2 a *3 pre SMS správy inak priradené znaky. Prečítajte si poznámky s označením *1, *2 a *3.
stlačené.
) a 2 (H) a znaky azbuky (I). Pre zadávanie textu SMS správ sú
M
. Ak si želáte zmazaù všetky číslice
{4}
posuňte kurzor na miesto pre ďalší
F
) a znak y rozšírenej sady
Tab uľka numerických znakov (0-9)
M
Tab uľka gréckych písmen (
)
46
Page 47
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 47 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Tab uľka rozšírenej znakovej sady 1 (N)
L
Nasledujúce znaky sa používajú pre malé, aj pre veľké písmo:
Rozšírená tabuľka znakov 2 (O) (nie je k dispozícii pre SMS)
L
Nasledujúce znaky sa používajú pre malé, aj pre veľké písmo:
Užitočné informácie
Tab uľka znakov azbuky (P) (nie je k dispozícii pre SMS)
47
Page 48
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 48 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie

Hlásenia chyby

Hlásenie na displeji Príčina a riešenie
Zákl. vypnutá
alebo
Nie je spoj. Pripojte sieù. adaptér.
alebo
Nie je spojen.
Skontrolujte telef. linku
*1
Chyba Proces nezač.
Proces nedok.
Neplatné číslo
Plná pamät’
Použite nabíjateľnú batériu.
Najprv musíte aktivovaù služ ID volajúceho
*1 KX-TG8061
L
Prenosná jednotka stratila spojenie so základňou. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte.
L
Resetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra. Adaptér znova pripojte a zopakujte voľbu.
L
Registrácia prenosnej jednotky môže byù zrušená. Zaregistrujte prenosnú jednotku (str. 32).
L
Keď sa pri výpadku napájania zobrazí “Nie je spojen.”, vložte prenosnú jednotku do základne, aby poskytovala napájanie pre základňu.
L
Dodaná šnúra telefónnej linky ešte nie je pripojená alebo nie je pripojená správne. Skontrolujte zapojenia (str. 10).
L
Nahrávanie trvalo príliš krátko. Skúste znova.
L
Kopírovanie telefónneho zoznamu neprebehlo úspešne (str. 23). Zistite, či je druhá prenosná jednotka (príjemca) v pohotovostnom režime, a pokus zopakujte.
L
Pamäù telefónneho zoznamu prijímajúcej jednotky je zaplnená. Z telefónneho zoznamu druhej prenosnej jednotky (príjemca) vymažte neželané záznamy a pokus zopakujte.
L
Pokúsili ste sa odoslaù SMS správu na číslo z telefónneho zoznamu, zo zoznamu volajúcich alebo z pamäte opakovanej voľby, ktoré obsahuje viac než 20 číslic.
L
Pamäù telefónneho zoznamu je plná. Vymažte neželané záznamy (str.
22).
L
Pamäù pre odkazy je plná. Vymažte neželané odkazy (str. 40, 41).
L
Pamäù zoznamu blokovaných hovorov je plná. Vymažte neželané záznamy (str. 30).
L
Vložené sú batérie nesprávneho typu – napríklad alkalické alebo mangánové batérie. Používajte výhradne nabíjateľné Ni-MH batérie uvedené na str. 4, 7.
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie volajúceho. Ak si aktivujete službu zobrazenia identifikácie volajúceho, po prijatí informácie o volajúcom sa toto hlásenie nebude viac zobrazovaù.
*1
48
Page 49
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 49 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Riešenie problémov
Ak by problém aj po vykonaní opatrení opísaných v tejto časti pretrvával, odpojte sieùový adaptér základne a vypnite prenosnú jednotku. Po chvíli sieùový adaptér opäù zapojte a prenosnú jednotku zapnite.
Všeobecné činnosti
Problém Príčina a riešenie
Ani po vložení nabitých batérií sa prenosná jednotka nezapne.
Zariadenie nefunguje.
Displej prenosnej jednotky nič nezobrazuje alebo je tmavý.
Neznie oznamovací signál.
L
Prenosnú jednotku položte na základňu alebo nabíjačku, aby sa zapla.
L
Skontrolujte, či sú batérie vložené správne (str. 11).
L
Batérie úplne nabite (str. 11).
L
Skontrolujte zapojenia (str. 10).
L
Zresetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra a vypnite prenosnú jednotku. Znova zapojte sieùový adaptér, zapnite prenosnú jednotku a overte, či funguje.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte prenosnú jednotku (str. 32).
L
Prenosná jednotka je v režime šetriča displeja (str. 15). Displej prenosnej jednotky sa znovu aktivuje nasledovným postupom: –počas komunikácie stlačením – inokedy stlačením tlačidla
L
Položka “Podsvietenie pri nabíjaní” je počas dobíjania nastavená na možnosù
L
Prenosná jednotka nie je zapnutá. Zapnite ju (str. 15).
L
Skontrolujte, či používate dodanú šnúru telefónnej linky. Vaša stará šnúra telefónnej linky môže maù inú konfiguráciu vodičov.
L
Šnúra sieùového adaptéra základne alebo šnúra telefónnej linky nie je pripojená. Skontrolujte zapojenia.
L
Šnúru telefónnej linky odpojte od základne a pripojte ju ku skúšobnému telefónu, o ktorom viete, že pracuje správne. Ak skúšobný telefón funguje, obráùte sa na servisné stredisko a telefón si nechajte opraviù. Ak skúšobný telefón nefunguje, obráùte sa na svojho operátora/telefónnu spoločnosù.
{3}
alebo {4},
{ic}
.
Vypnúù”. Zmeňte nastavenie (str. 27).
Programovateľné nastavenia
Problém Príčina a riešenie
Na displeji je text v jazyku, ktorému nerozumiem.
Počas programovaní sa displej prepne do pohotovostného režimu.
Nedá sa aktivovaù ECO režim.
L
Zmeňte ho (str. 16).
L
Prichádza volanie zodpovedajúce záznamu v zozname blokovaných volieb. Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Ak je režim regeneračného zosilňovača nastavený na možnosù
Zapnúù”, ECO režim sa nedá nastaviù. Ak je potrebné, nastavte
režim regeneračného zosilňovača na možnosù
Vypnúù” (str. 32).
49
Page 50
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 50 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Problém Príčina a riešenie
Prenosná jednotka sa nedá zaregistrovaù k základni.
Nabíjanie batérií
Problém Príčina a riešenie
Prenosná jednotka pípa a/alebo bliká ikona
Batérie sa nabíjali tak, že by mali byù úplne nabité, ale – stále bliká ikona – sa prevádzkový čas zdá
byù kratší.
d
d
Uskutočňovanie a prijímanie volaní, interkom
Problém Príčina a riešenie
Zobrazí sa _.
Je počuù šum, dochádza k výpadkom zvuku.
Zhoršuje sa kvalita zvuku.
Prenosná jednotka nevyzváňa.
Základňa nevyzváňa.
.
alebo
*1
L
K základni je už zaregistrovaný maximálny počet (6) prenosných jednotiek. Zrušte nepotrebné registrácie prenosných jednotiek k základni (str. 32).
L
Zadali ste nesprávny PIN kód. Ak zabudnete PIN kód, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.
L
Batérie sú vybité. Batérie úplne nabite (str. 11).
L
Oba konce batérií (S, T) a kontakty nabíjania vyčistite suchou handričkou a batérie znova nechajte nabiù.
L
Batérie je potrebné vymeniù (str. 11).
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni.
L
Sieùový adaptér základne nie je správne zapojený. Sieùový adaptér nanovo zapojte k základni.
L
Prenosná jednotka nie je zaregistrovaná k základni. Zaregistrujte ju (str. 32).
L
Aktiváciou ECO režimu ovládaného jedným dotykom sa zmenší dosah základne v pohotovostnom režime. Ak je potrebné, vypnite ECO režim (str. 16).
L
Prenosná jednotka alebo základňa nepracuje v prostredí so silným elektrickým rušením. Základňu umiestnite a prenosnú jednotku používajte mimo zdrojov rušenia.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Zresetujte základňu odpojením jej sieùového adaptéra a vypnite prenosnú jednotku. Znova zapojte sieùový adaptér, zapnite prenosnú jednotku a overte, či funguje.
L
Zaregistrovali ste si neodporúčanú prenosnú jednotku (str. 4). Najčistejšia kvalita prenosu zvuku sa dosahuje zaregistrovaním odporúčanej prenosnej jednotky.
L
Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 18).
L
Je zapnutý nočný režim. Odblokujte ich (str. 29).
L
Vyzváňanie je vypnuté. Nastavte hlasitosù vyzváňania (str. 26).
50
Page 51
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 51 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Problém Príčina a riešenie
Nedá sa uskutočniù volanie.LMôže byù nesprávne nastavený režim voľby. Zmeňte nastavenie (str.
*1 KX-TG8061
ID volajúceho
Problém Príčina a riešenie
Nezobrazujú sa informácie o volajúcom.
Informácie o volajúcich sa zobrazujú oneskorene.
Čas uvádzaný na zariadení nie je v poriadku.
Pri prijatí hovoru z vonkajšej stanice sa meno uložené v telefónnom zozname nezobrazuje celé.
16).
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni a voľbu zopakujte.
L
Práve je v činnosti iná jednotka. Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Záznamník je práve v činnosti.*1 Počkajte a skúste znova neskôr.
L
Volili ste zakázané číslo (str. 30).
L
Tlačidlá sú zablokované. Odblokujte ich (str. 20).
L
Je potrebná aktivácia služby zobrazenia identifikácie volajúceho. Podrobnejšie informácie získate od operátora/telefónnej spoločnosti.
L
Ak je zariadenie pripojené k nejakému doplnkovému telekomunikačnému zariadeniu, odpojte ho a zapojte priamo do zásuvky v stene.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Iné telekomunikačné zariadenie môže rušiù činnosù tohto zariadenia. Zariadenie odpojte a skúste znova.
L
Zariadenie zobrazuje informácie o volajúcich pri 2. zvonení alebo neskoršie, a to v závislosti od nastavenia služieb operátora/ telefónnej spoločnosti.
L
Prenosnú jednotku presuňte bližšie k základni.
L
Odchýlky v čase spôsobujú nesprávne časové údaje prenášané funkciou zobrazenia identifikácie volajúcich. Nastavte funkciu nastavovania času na možnosù
L
Upravte záznam telefónneho zoznamu tak, aby sa text zmestil do 1 riadka (str. 22).
Manuálne” (vyp.) (str. 25).
SMS (Short Message Service: krátke textové správy)
Problém Príčina a riešenie
Číslo strediska SMS správ je uvedené v zozname volajúcich, ale správa sa neprijala.
L
Iný účastník odoslal na vaše telefónne číslo SMS správu v čase, keď bola funkcia SMS správ vypnutá. Zapnite ho (str. 36).
51
Page 52
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 52 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Problém Príčina a riešenie
Nedajú sa odosielaù ani prijímaù SMS správy.
“FD”
“FE” “E0”
.
. .
Zobrazí sa
Zobrazí sa Zobrazí sa
Záznamník (KX-TG8061)
Problém Príčina a riešenie
Nezaznamenávajú sa nové odkazy.
Moje vlastné uvítanie nie je dobre počuù.
Ovládanie záznamníka ni e je možné.
Ovládanie záznamníka na diaľku nie je možné.
L
Takúto službu nemáte aktivovanú u operátora siete. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa služieb/telefónnej spoločnosti.
L
Nie sú uložené čísla strediska SMS správ alebo sú nesprávne. Zadajte správne čísla (str. 36).
L
Pri prenose správy došlo k prerušeniu s pojenia. Najprv počkajte, kým sa správa odošle, a potom môžete využívaù ďalšie funkcie telefónu.
L
Ak využívate DSL/ADSL služby, odporúčame vám medzi základňu a konektor telefónnej linky zaradiù DSL/ADSL filter. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa DSL/ADSL služieb.
L
Nedá sa nadviazaù spojenie so strediskom SMS správ. Skontrolujte, či sú zadané správne čísla strediska SMS správ. Skontrolujte, či je aktivovaná funkcia prenosu SMS správ (str. 36).
L
Pri odosielaní správy došlo ku chybe. Skúste znova.
L
Vaše telefónne číslo je zablokované alebo v sieti nemáte aktivovanú potrebnú službu. Podrobnejšie informácie získate od poskytovateľa služieb/telefónnej spoločnosti.
L
Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 39).
L
Pamäù na odkazy je plná. Vymažte neželané odkazy (str. 40).
L
Je nastavený režim bez záznamu odkazov “Iba uvítanie”. Zmeňte nastavenie (str. 43).
L
Ak si svoje vlastné uvítanie správne nezaznamenáte, volajúci vám nemôžu nechaù odkaz. Znova nahrajte vlastné uvítanie (str. 39).
L
Ak si aktivujete sl užbu hlasovej pošty, odkazy sa budú zaznamenávaù v odkazovej schránke, ktorú poskytuje operátor/telefónna spoločnosù, a nie v pamäti telefónu. V zariadení zmeňte nastavenie počtu zvonení alebo sa obráùte na svojho operátora/telefónnu spoločnosù (str. 42).
L
Znova nahrajte vlastné uvítanie (str. 39).
L
Niekto práve pracuje so záznamníkom. Počkajte, kým ukončí svoju činnosù.
L
Práve sa zaznamenáva odkaz. Počkajte, kým volajúci ukončí hovor.
L
Prenosná jednotka je príliš ďaleko od základne. Presuňte ju bližšie k základni.
L
Prístupový kód ovládania na diaľku nie je nastavený. Zaveďte prístupový kód ovládania na diaľku (str. 41).
L
Zadali ste nesprávny prístupový kód pre ovládanie na diaľku. Ak ste zabudli prístupový kód pre ovládanie na diaľku, otvorte prostredie nastavovania prístupového kódu a overte si aktuálny kód (str. 41).
L
Tlačidlá stláčajte pevne a dôkladne.
L
Záznamník je vypnutý. Zapnite ho (str. 42).
52
Page 53
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 53 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Účinky vlhka
Problém Príčina a riešenie
Nejaká tekutina alebo iný druh vlhkosti prenikol do prenosnej jednotky alebo základne.
Pozor:
L
Aby nedošlo k trvalému poškodeniu zariadenia, nesnažte sa vysušovanie vlhkosti urýchliù napríklad použitím mikrovlnnej rúry.
L
Odpojte sieùový adaptér a šnúru telefónnej linky od základne. Vyberte z prenosnej jednotky batérie a nechajte zariadenie najmenej 3 dni vysušiù. Po dôkladnom vysušení prenosnej jednotky, resp. základne znova môžete zapojiù sieùový adaptér a šnúru telefónnej linky. Vložte batérie a nechajte ich najprv úplne nabiù. Ak zariadenie nepracuje očakávaným spôsobom, obráùte sa na autorizované servisné stredisko.

Spona na opasok

■ Nasadenie
■ Zloženie

Upevnenie na stenu

Pre Vašu informáciu:
L
Dôkladne preverte, či je stena a spôsob upevnenia dostatočne pevný na to, aby sa dalo zariadenie s danou hmotnosùou upevniù.
■ Základňa (KX-TG8051)
28 mm
Skrutky
(Nedodáva sa
so zariadením)
Háčik
■ Základňa (KX-TG8061)
49 mm
Skrutky (Nedodáva sa so zariadením)
Háčik
53
Page 54
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 54 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Užitočné informácie
Vyhlásenie o zhode
Cieľ vyššie uvedeného prehlásenia <A> je v súlade s požiadavkami nasledujúcich legislatívnych ustanovení EÚ <B> a harmonizovanými normami <C>.
54
Page 55
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 55 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Režim zachovania súkromia: 27

Register

A
Automatický príjem volaní: 18
B
Batérie: 11 Blokovanie prichádzajúceho volania: 30
Č
Čakajúci hovor: 19
D
Dátum a čas: 16 Displej
Farba: 27 Jazyk: 16 Kontrast: 27 Podsvietenie LCD: 27 Režim zobrazovania: 17 Tapeta: 27
Dočasná tónová voľba: 19
E
ECO režim: 16 Ekvalizér: 19
F
Funkcia SMS správ: 36
H
Hlasitá komunikácia: 18 Hlasitosù
Reproduktor: 18 Slúchadlo: 18 Vyzváňanie (prenosná jednotka): 18, 26
Vyzváňanie (základňa): 26 Hlasová pošta: 44 Hlásenia chyby: 48
I
Interná komunikácia: 45
K
Kategória: 22, 34 Konferenčné hovory: 45 Kód priameho príkazu: 24
N
Nastavenie času: 25 Nastavenie súvisiace s oblasùou použitia: 31 Nastaviteľné prerušenie (R/flash): 19 Nočný režim: 29
O
Obmedzenie voľby: 30 Opakovaná voľba: 18
P
Pauza: 18 PIN kód: 31 Prenosná jednotka
Lokátor: 45
Názov: 30
Registrácia: 32
Zrušenie registrácie: 32 Prepojenie hovorov: 45 Pridržanie spojenia: 19 Prijímanie hovorov: 18 Prídavné prenosné jednotky: 32
R
Regeneračný zosilňovač: 32 Reùazová voľba: 23 Režim voľby: 16
Riešenie problémov: 49 Rýchla voľba: 23
S
Služba zobrazenia ID volajúceho: 34 Služba zobrazenia ID volajúceho pre čakajúci hovor: 19 Spona na opasok: 53
T
Telefónny zoznam: 22 Tóny tlačidiel: 27 Typ ovládacích prvkov: 13
U
Upevnenie na stenu: 53 Upovedomenie: 29 Uskutočňovanie hovorov: 18
Ú
Úprava zoznamu volajúcich: 35
V
Vstup do hovoru: 20 Vypnutie mikrofónu: 19 Vyzváňanie: 26, 34 Výpadok napájania (zálohovanie napájania):
20
Z
Zablokovanie tlačidiel: 20 Zadávanie znakov: 46 Zapnutie/vypnutie: 15 Základňa
Obnovenie štandardných nastavení: 31
Záznamník: 39
Dĺžka odkazu: 43 Iba uvítanie: 43 Mazanie odkazov: 40, 41, 42 Ovládanie na diaľku: 41 Počet zvonení: 42 Prevzatie odkazov: 40, 42 Priposluch: 39 Prístupový kód pre ovládanie na diaľku: 41 Uvítanie: 39 Zapnutie/vypnutie: 39, 41, 42
Zoznam odkazov: 40 Zmeškané hovory: 34 Zoznam volajúcich: 34

Register

55
Page 56
TG8051_8061FX(sk-sk).book Page 56 Monday, April 25, 2011 1:20 PM
Obchodné zastúpenie:
N
Česká republika
N
Slovenská republika
Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 telefon: centrální fax: zákaznická linka: e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.cz
N Romania
B-dul Preciziei, Nr. 24, West Gate Park, Clădirea H3, Etaj 2, Sector 6, București, 062204, Romania Telefon: +40.21.316.31.61 Fax: +40.21.316.04.46 e-mail: suport.clienti@eu.panasonic.com web: www.panasonic.ro
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011
+420-236 032 511 +420-236 032 411 +420-236 032 911
Štúrova 11, 811 01 Bratislava, Slovenská republika Telefón: +421-2-2062-2211 Fax: +421-2-2062-2311 zákaznícka linka: +421-2-2062-2911 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.sk
PNQX3303ZA TC0311YK0 (A)
FX-3/3
Loading...