TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 1 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
ModèleKX-TG8011SL
Téléphone numérique sans fil avec répondeur
ModèleKX-TG8021SL
Le modèle de l’illustration est le KX-TG8011.
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez
vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/
compagnie de téléphone.
Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le
pour référence ultérieure.
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 2 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Sommaire
Introduction
Informations sur le produit . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur les accessoires . . . . . . . . 4
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 3 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
Informations sur le produit
Vous venez d’acquérir un téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en
remercions.
Important :
L
Le suffixe (SL) dans les numéros de modèles suivants sera omis dans ces instructions :
KX-TG8011SL/KX-TG8021SL
Informations générales
L
Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique suisse.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères
essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio &
Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent
manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante :
http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Composition du modèle
KX-TG8011
Modèle
KX-TG8011KX-TG8011KX-TGA8001
BaseCombiné
Réf.Réf.Quantité
3
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 4 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
KX-TG8021
Modèle
KX-TG8021KX-TG8021KX-TGA8001
BaseCombiné
Réf.Réf.Quantité
Différences de fonctionnalités
ModèleRépondeur
KX-TG8011–
KX-TG8021
*1 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés.
*2 Les appels d’intercommunication peuvent être passés entre différents combinés si vous
achetez et enregistrez un ou plusieurs combinés supplémentaires (page 5).
rr
Intercommunication
*1
N ⇔ N
*2
r
*2
Informations sur les accessoires
Accessoires fournis
N°Accessoire/RéférenceQuantité
1
Adaptateur secteur pour la base/PQLV207CE1
2
Cordon téléphonique1
3
Piles rechargeables
4
Couvercle du combiné
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 5.
*2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
1234
*1
*2
2
1
4
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 5 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
N°AccessoireModèle
1
Répétiteur DECTKX-A272
Informations sur le remplacement des piles :
L
Utilisez uniquement des piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) lors du remplacement des
piles. Ce modèle requiert 2 piles AAA (R03) pour chaque combiné. Pour des performances
optimales, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic (réf. P03P ou
HHR-4MRE).
L
Les piles de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des piles fournies.
Développement de votre système téléphonique
Vous pouvez développer votre système
téléphonique en enregistrant des combinés
en option (6 max.) sur une même base.
Combiné (en option) : KX-TGA800EX
Références à nous communiquer lors de tout contact
Il est recommandé de garder ces informations à portée de la main lors de toute demande de
réparation sous garantie.
N° de sérieDate d’achat
(en dessous de la base de l’appareil)
Nom et adresse du vendeur
Joignez votre ticket de caisse ici.
5
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 6 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
appareil à la pluie ou à une source
Pour votre sécurité
Pour éviter tout risque de dommages
corporels ou matériels, voire d’accident
mortel, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser l’appareil, de manière à être
assuré que vous l’employez d’une façon
appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
L
Utilisez uniquement l’alimentation
électrique indiquée sur le produit.
L
Ne surchargez pas les prises électriques
et les cordons d’alimentation. Ceci risque
de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
L
Insérez complètement l’adaptateur
secteur/la fiche d’alimentation dans la
prise de courant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une décharge
électrique et/ou une accumulation de
chaleur qui peut provoquer un incendie.
L
Enlevez régulièrement la poussière ou
autres débris de l’adaptateur secteur et la
fiche d’alimentation en les retirant de la
prise de courant, puis en les essuyant
avec un chiffon sec. L’accumulation de
poussière peut provoquer un défaut
d’isolation résultant par exemple de
l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
L
Débranchez l’appareil de la prise
électrique s’il émet de la fumée, une odeur
anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces
situations pourraient en e ffet provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Assurez-vous que la fumée a cessé et
contactez un centre de service agréé.
L
Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge
électrique.
Installation
L
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet
d’humidité.
L
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit
à proximité d’appareils à contrôle
automatique, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie.
Les ondes radio émises par ce produit
peuvent entraîner des
dysfonctionnements de ces appareils et
provoquer un accident.
Mesures de précaution
L
Débranchez le produit de la prise
électrique avant tout nettoyage. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
L
Ne désassemblez pas le produit.
L
Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du
cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle
ne soit pas mouillée. Cela risque de
provoquer un incendie. Dans le cas où la
prise du cordon téléphonique serait
mouillée, retirez-la immédiatement de la
prise téléphonique murale, et ne l’utilisez
pas.
Précautions médicales
L
Consultez le fabricant de tout appareil
médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou aides
auditives) pour vous assurer qu’ils sont
correctement protégés contre l’énergie
radioélectrique externe. (Le produit
fonctionne dans la bande de fréquences
de 1,88 GHz à 1,90 GHz, et la puissance
de transmission de radiofréquence est de
250 mW (max.).)
L
N’utilisez pas ce produit dans les
établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones
vous interdit de le faire. Il est possible que
les hôpitaux ou les établissements de
santé utilisent des équipements
potentiellement sensibles à l’énergie
radioélectrique externe.
6
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 7 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
ATTENTION
Installation et déplacement
L
Ne raccordez jamai s le câble du téléphone
pendant un orage.
L
Ne raccordez jamais les prises
téléphoniques dans des endroits humides
à moins que la prise ne soit spécialement
conçue pour ce type d’endroit.
L
Ne touchez jamais les câbles ou
terminaux téléphoniques non isolés à
moins que la ligne téléphonique n’ait été
déconnectée de l’interface réseau.
L
Procédez avec précaution lors du
raccordement ou de la modification des
lignes téléphoniques.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est
installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants :
– lorsque les piles du combiné sont
déchargées ou défectueuses ;
– en cas de panne de courant ;
– lorsque la fonction de verrouillage du
clavier est activée.
Piles
L
Il est recommandé d’utiliser les piles
présentées à la page 5.
UNIQUEMENT des piles rechargeables
Ni-MH de taille AAA (R03).
L
N’utilisez pas ensemble des piles neuves
et des piles usagées.
L
N’ouvrez pas la pile et ne la détériorez
pas. L’électrolyte est corrosif et peut
provoquer des brûlures ou des blessures
aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est
toxique et ne doit jamais être avalé.
L
Manipulez les piles avec précaution. Ne la
mettez pas en contact avec des matériaux
conducteurs tel s que bagues, bracelets ou
clés car cela risquerait de provoquer un
UTILISEZ
court-circuit et la pile et/ou les matériaux
conducteurs pourraient surchauffer et
occasionner des brûlures.
L
Chargez les piles fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce
produit conformément aux instructions et
limitations spécifiées dans le présent
manuel.
L
N’utilisez qu’une base (ou chargeur)
compatible pour recharger les piles.
N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le
non-respect de ces instructions risque de
faire gonfler ou exploser les piles.
Consignes de sécurité
importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, vous
devriez touj ours observer des précautions de
sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de décharge électrique et
de blessure, et notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité
d’eau, par exemple près d’une baignoire,
d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un
bac à lessive, dans un sous-sol humide
ou au bord d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un
type sans fil) pendant un orage. Il peut
exister un risque rare de décharge
électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler
une fuite de gaz en vous tenant à
proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble
d’alimentation et les piles indiquées dans
le présent manuel. N’incinérez pas les
piles. Elles pourraient exploser. Elles
doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
Introduction
7
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 8 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
L
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil
Pour des performances
optimales
Emplacement de la base/minimisation du
bruit
La base et les autres appareils Panasonic
compatibles utilisent des ondes radio pour
communiquer les uns avec les autres.
L
Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il
est recommandé d’installer la base
comme indiqué ci-dessous :
– à un emplacement pratique, élevé et
central sans obstacles entre le combiné
et la base dans un environnement
intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs,
périphériques sans fil ou autres
téléphones ;
– loin de transmetteurs de fréquences
radio, par exemple antennes externes
de stations de téléphonie mobile (évitez
de placer la base sur une baie vitrée ou
à proximité d’une fenêtre).
L
La couverture et la qualité vocale
dépendent des conditions de
l’environnement local.
L
Si la réception à l’emplacement de la base
n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers
un autre emplacement offrant une
meilleure réception.
Environnement
L
Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple
les lampes fluorescentes et les moteurs.
L
Le produit ne devrait pas être exposé à de
la fumée excessive, de la poussière, des
températures élevées et des vibrations.
L
Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
L
Ne placez pas d’objets lourds sur le
cordon d’alimentation ou sur le produit.
pendant une longue période, débranchezle de la prise électrique.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute
source de chaleur (radiateur, autocuiseur,
etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où
la température est inférieure à 5
supérieure à 40
sous-sols humides.
L
La distance maximale d’appel peut
diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à
proximité d’un obstacle tel qu’une colline,
un tunnel, le métro, ou à proximité d’un
objet métallique comme une clôture
grillagée, par exemple.
L
L’utilisation de ce produit à proximité
d’appareils électriques peut causer des
interférences. Eloignez-le des appareils
électriques.
Entretien habituel
L
Nettoyez la surface extérieure de
l’appareil avec un chiffon doux humide.
L
N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert
ou au retour du produit
L
Ce produit peut stocker des informations
privées/confidentielles vous appartenant.
Pour protéger votre sphère privée et votre
confidentialité, nous vous conseillons
d’effacer de la mémoire les informations
telles que les répertoires ou les entrées de
liste des appelants avant de mettre au
rebut, de transférer ou de retourner le
produit.
8
°
C ou
°
C. Evitez également les
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 9 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Introduction
Avis aux utilisateurs concernant la
collecte et l’élimination des piles et des
appareils électriques et électroniques
usagés
1
Apposés sur le produit lui-même, sur son
emballage, ou figurant dans la
documentation qui les accompagne, ces
pictogrammes (
piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation
et le recyclage adéquats des piles et des
appareils usagés, veuillez les déposer à l’un
des points de collecte prévus, conformément
à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi
qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de
votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles
concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
à l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
2
1, 2, 3
3
) indiques que les
Pour les utilisateurs professionnels au
sein de l’Union européenne
Si vous souhait ez vous débarasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès
de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne
Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à
l’intérieur de l’Union européenne. Pour
connaître la procédure applicable dans les
pays hors Union Européenne, veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer
sur les piles
Le pictogramme (2) peut être combiné avec
un symbole chimique (
remplit également les exigences posées par
la Directive relative au produit chimique
concerné.
3
). Dans ce cas, il
Faible puissance de
rayonnement
La base peut minimiser sa puissance de
rayonnement lorsque l’ensemble des
conditions suivantes sont remplies :
– Un seul combiné est enregistré sur la
base.
– Le combiné est sur la base.
– La base est en mode veille.
9
L
J
G
M
N
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 10 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Préparatifs
H{s} (Répondeur activé)
Commandes
Voyant du répondeur
Combiné
Base
■
KX-TG8011
A
B
C
D
H
I
K
A
A
Contacts de charge
B
{x}
(Localisation)
Base
■
KX-TG8021
ABCD
A
Contacts de charge
B
Haut-parleur
C{■} (Arrêt)
D{4} (Effacer)
E
{^}
(Augmenter le volume)
{V}
(Diminuer le volume)
{7}
(Répétition)
{8}
(Saut)
F{6} (Lecture)
Voyant de message
G
{x}
(Localisation)
10
B
E
F
O
A
Haut-parleur
B
Touches programmables
C
{C}
(Prise de ligne)
D
{s}
(Haut-parleur)
E
Clavier de numérotation
F{R/E}
R : “R” (rappel)/Clignotement
E
: touche de raccourci d’alarme
G
Voyant de charge
Voyant de sonnerie
H
Ecouteur
I
FGHE
Ecran
J
{ih}
(Mise hors/Sous tension)
K
Touche de navigation (
? (Volume : {^}/{V}
L{C/T}
M{INT} (Intercommunication)
N
O
(Annulation/
Désactivation du micro)
Microphone
Contacts de charge
{^}/{V}/{<}/{>}
)
)
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 11 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Préparatifs
Utilisation de la touche de navigation
Vous pouvez utiliser la touche de navigation
du combiné pour naviguer dans les menus et
pour sélectionner les options qui s’affichent à
l’écran en appuyant sur
Pour ajuster le volume de l’écouteur ou
du haut-parleur
augmenter le volume, ou sur
diminuer le volume à plusieurs reprises
pendant la conversation.
{^}, {V}, {<}
, appuyez sur
{V}
{^}
ou {>}.
pour
pour
Augmenter le volume
{^}
{<}{>}
{V}
Diminuer le volume
Touches programmables
Le combiné comporte 3 touches
programmables. Vous pouvez appuyer sur
une touche programmable pour sélectionner
la fonction qui s’affiche directement audessus sur l’écran.
Ecran
Options d’affichage du combiné
ElémentSignification
w
Dans la zone de couverture
d’une base
L
Clignotant : le combiné
recherche la base. (page
47)
ElémentSignification
x
k
y
u
n
d
1
E
d
z
~
f
[1]
Le combiné accède à la
base. (intercommunication,
recherche, modification de
réglages de la base, etc.)
Le combiné est en
communication avec
l’extérieur.
Appel manqué*1 (page 31)
L
Lorsqu’elle s’affiche en
regard de l’icône de la
batterie : le répondeur est
*2
(page 33)
activé.
L
Lorsqu’elle s’affiche avec
un numéro : de nouveaux
messages ont été
enregistrés.
Le répondeur est saturé.
Le répondeur répond aux
appels avec un message
d’accueil et les messages
des appelants ne sont pas
enregistrés.
d’enregistrement de
l’appelant”, page 38)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page
26)
L’amplificateur de voix est
activé. (page 19)
Le mode de confidentialité
des appels est activé. (page
19)
Le volume de la sonnerie
(page 23) est désactivé.
Le mode nuit est activé.
(page 27)
Numéro de combiné
(réglage de l’écran de veille,
page 24)
*2
(page 35)
*2
(“Temps
*2
11
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 12 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Préparatifs
ElémentSignification
-1-
z
*1 Abonnés au service d’identification
des appels uniquement
*2 KX-TG8021
*3 Abonnés à la messagerie vocale
uniquement
Icônes de menu
Si vous appuyez sur la touche programmable
du milieu lorsque l’appareil est en mode
veille, le menu supérieur du combiné
s’affiche. Il vous permet d’accéder à
différents réglages et fonctions.
IcôneFonction
j
J
K
I]
N:
<>
|}
*1 KX-TG8011
*2 KX-TG8021
Numéro de la base (réglage
de l’écran de veille, page 24)
Nouveau message vocal
*3
(page 39)
reçu.
L
Une personne utilise la
ligne.
L
Le répondeur est utilisé
par un autre combiné ou
*2
la base.
[
LISTE APPELANTS
[
PROG. SONNERIE
<
PROG. HORLOGE
REPONDEUR
PROG. COMBINE
PROG. BASE
PROG. AFFICHAGE
*1
*2
Icônes de touche programmable
IcôneAction
U
K
M
j
n
k
&
/
O
l
W
(
*1 KX-TG8021
Revient à l’écran précédent.
Affiche le menu.
Accepte la sélection en cours.
Affiche un numéro de
téléphone précédemment
composé.
Ouvre le répertoire.
Affiche le menu de recherche
dans le répertoire.
Désactive la fonction de
verrouillage du clavier. (page
19)
Sélectionne un mode d’entrée
de caractères.
Arrête l’enregistrement ou la
*1
lecture.
Insère une pause pendant la
composition d’un numéro.
Efface le réglage sélectionné.
Pas de fonction
Raccordements
Branchez le cordon de l’adaptateur secteur
A
) en insérant fermement la fiche (B).
(
Raccordez le cordon téléphonique jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans la base et la prise
téléphonique (
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 13 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
L
Utilisez uniquement le cordon
téléphonique fourni. L’appareil risque de
ne pas fonctionner correctement si vous
utilisez un autre cordon téléphonique.
– les fonctions d’identification des appels ne
fonctionnent pas correctement.
Préparatifs
C
Vers le réseau
téléphonique
(220–240 V C.A.,
50 Hz)
Remarques :
L
L’adaptateur secteur doit rester branché
en permanence. (Il est normal que
l’adaptateur soit chaud pendant son
utilisation.)
L
L’adaptateur secteur doit être branché sur
une prise secteur verticale ou montée au
sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur
à une prise secteur montée au plafon d, car
il risque de se débrancher sous l’effet de
son poids.
Panne de courant
L’appareil ne fonctionne pas pendant une
panne de courant. Il est recommandé de
connecter un téléphone filaire (sans
adaptateur secteur) à la même ligne de
téléphone ou à la même prise téléphonique,
si vous utilisez une prise téléphonique de ce
type à votre domicile.
Abonnement à un service DSL/ADSL
Raccordez un filtre DSL/ADSL (contactez
votre fournisseur DSL/ADSL) à la ligne
téléphonique entre la base et la prise
téléphonique dans les cas suivants :
– les conversations sont parasitées par du
bruit.
A
B
Crochet
Cordon téléphonique
Filtre
DSL/ADSL
Vers le réseau
téléphonique
Installation et
remplacement de la pile
Important :
L
Utilisez les piles rechargeables fournies
(Réf. HHR-55AAAB).
L
Lors de l’installation des piles :
– Nettoyez les pôles des piles (
avec un tissu sec.
– Evitez de toucher les pôles des piles
S, T
) ou les contacts de l’appareil.
(
– Vérifiez que les polarités sont correctes
(
S, T
).
L
Lors du remplacement des piles :
– UTILISEZ UNIQUEMENT des piles
rechargeables Ni-MH de taille
AAA (R03).
– N’utilisez PAS de piles Alcalines/
Manganèse/Ni-Cd.
– Il est recommandé d’utiliser les piles
rechargeables Panasonic présentées à
la page 5, 7.
1
Appuyez fermement sur l’encoche du
couvercle du combiné et faites-le glisser
dans le sens indiqué par la flèche.
S, T
)
13
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 14 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Préparatifs
2
Insérez les piles, pôle négatif (T) en
premier. Refermez le couvercle du
combiné.
Batterie Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT
allumé même une fois que les piles sont
complètement chargées.
Important :
L
Si le combiné ne démarre pas
automatiquement après l’installation ou le
remplacement des piles, appuyez sur
{ih}
pendant 1 seconde environ, ou
placez le combiné sur la base ou le
chargeur.
Remarques :
L
Lors du remplacement des piles, retirez
les anciennes piles.
Charge de la pile
Placez le combiné sur la base ou le
chargeur pendant environ 7 heures avant
la première utilisation.
L
Pendant le rechargement,
“
CHARGEMENT” s’affiche et le voyant de
charge du combiné s’allume. Lorsque la
charge des piles est terminée,
s’affiche. Le voyant de charge reste
“
CHARGÉ”
* Le modèle de l’illustration est le
KX-TG8011.
Remarques :
L
Il est normal que le combiné soit chaud
pendant la charge.
L
Si vous souhaitez utiliser l’appareil
immédiatement, chargez les piles pendant
au moins 15 minutes.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du
chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec.
Procédez à des nettoyages plus fréquents
si l’appareil est exposé à des substances
grasses, de la poussière ou une
atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
Icône de
batterie
1
2
3
Niveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
L
Clignotement : la
pile a besoin d’être
rechargée.
14
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 15 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic
(pile fournies)
EtatAutonomie
En utilisation
continue
Absence de
communication
(veille)
Remarques :
L
Il est normal que les piles n’atteignent pas
leur capacité totale lors de la première
charge. La pile atteint son autonomie
maximale après avoir effectué plusieurs
cycles complets de charge/décharge
(utilisation).
L
L’autonomie réelle de la pile dépend de la
combinaison de la fréquence d’utilisation
du combiné et de la fréquence de nonutilisation du combiné (mode veille).
L
Même complètement chargé, le combiné
peut être déposé sur la base ou le
chargeur sans affecter les piles.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher
correctement après le remplacement des
piles. Dans ce cas, placez le combiné sur
la base ou le chargeur et laissez-le
charger pendant au moins 7 heures.
14 heures max.
240 heures
(10 jours) max.
Mode économiseur
d’écran
Le rétroéclairage devient noir pendant un
appel ou s’éteint complètement après 1
minute d’inactivité
sur la base ou le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
– en appuyant sur
communication.
– appuyant sur la touche
les autres cas.
si le combiné n’est pas
{<}
ou {>} pendant la
{ih}
dans tous
Montage mural
Base
20 mm de
long au minimum
Symboles utilisés dans
ce manuel utilisateur
SymboleSignification
{}
i
“”
Les mots entre
parenthèses indiquent des
noms de touches sur le
combiné et la base.
Exemple :
Touches de l’appareil :
{C}, {ih}
Procédez à l’opération
suivante.
Les mots entre guillemets
indiquent le menu affiché à
l’écran.
Exemple :
REPONSE AUTO
“
Préparatifs
85 mm
Vis
(non fournies)
Crochet
Espace
(6 mm)
”
15
TG8011-8021SL(fr-fr).book Page 16 Thursday, September 4, 2008 1:17 PM
Préparatifs
SymboleSignification
{V}/{^}
:“”Appuyez sur
pour sélectionner les mots
entre guillemets.
Exemple :
{V}/{^}: “
NON
{V}
ou
{^}
”
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche
environ 1 seconde.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
environ 2 secondes.
{ih}
{ih}
pendant
pendant
Configuration de
l’appareil avant utilisation
Langue d’affichage
L’allemand est la langue d’affichage
préréglée. Les exemples d’affichage
présentés dans ce manuel utilisateur sont en
français.
1
K
(touche programmable du milieu)
i N i M
2
{V}/{^}: “
(“PROG. AFFICHAGE”) i
3
{V}/{^}: “
(
4
{V}/{^}
souhaitée.
Remarques :
L
Si vous sélectionnez une langue que vous
ne pouvez pas lire :
i M i {V}
{V}
{V}/{^}
choix.
Anzeige-Einst.
Auswahl Sprache”
“
CHOIX LANGAGE”) i
: Sélectionnez la langue
i M i {ih}
2 fois i M
4 fois i M
: Sélectionnez la langue de votre
i M i {ih}
M
{ih} i K i N
i
”
M
i
Date et heure
1
K
(touche programmable du milieu)
i N i M
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
M
4
Entrez la date, le mois et l’année actuels.
Exemple :
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
5
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple :
{0}{9} {3}{0}
L
6
M i {ih}
Remarques :
L
Pour corriger un chiffre, appuyez sur {<}
ou
chiffre, puis effectuez la correction.
L
La date et l’heure peuvent être incorrectes
après une panne de courant. Dans ce cas,
réglez de nouveau la date et l’heure.
PROG. HORLOGE” i
REG. DATE/HEURE” i
15 juillet 2008
9:30
Vous pouvez sélectionner le format
24 heures ou 12 heures (
“PM”
) en appuyant sur
{>}
pour déplacer le curseur vers le
“AM”
{*}
M
ou
.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.