TG8011BL(fr-fr).book Page 1 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG8011BL
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Vous devez vous abonner au service approprié proposé par votre fournisseur de services/compagnie de téléphone.
Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TG8011BL(fr-fr).book Page 2 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
Informations sur le produit . . . . . . . . . . . . . 3 Informations sur les accessoires . . . . . . . . 4 Pour votre sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Consignes de sécurité importantes . . . . . . 6 Pour des performances optimales . . . . . . . 7
Préparatifs
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Installation et remplacement de la pile. . . 11 Charge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mode économiseur d’écran . . . . . . . . . . . 13 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Symboles utilisés dans ce manuel utilisateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuration de l’appareil avant utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Appeler un correspondant/ répondre à un appel
Appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . 16 Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fonctions utiles pendant un appel . . . . . . 17 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 18
Répertoire
Répertoire du combiné. . . . . . . . . . . . . . . 19 Copie d’entrées du répertoire. . . . . . . . . . 21
Programmation
Paramètres programmables. . . . . . . . . . . 22 Instructions spéciales pour les réglages programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement d’un combiné . . . . . . . . . 27
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Service de messagerie vocale
Service de messagerie vocale . . . . . . . . . 32
Intercommunication/Localisation
Intercommunication . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Transfert d’appels, conférences. . . . . . . . 33
Localisation du combiné . . . . . . . . . . . . . 34
Informations utiles
Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
TG8011BL(fr-fr).book Page 3 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Vous venez d’acquérir un téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Informations générales
LCet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique de Belgique.
L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
LPanasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment).
Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3
TG8011BL(fr-fr).book Page 4 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
Accessoires fournis
N° |
Accessoire/Référence |
Quantité |
1 |
Adaptateur secteur pour la base/PQLV207CE |
1 |
2 |
Cordon téléphonique |
1 |
3 |
Piles rechargeables*1 |
2 |
4 |
Couvercle du combiné*2 |
1 |
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des piles, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
1 |
2 |
3 |
4 |
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
N° |
Accessoire |
Modèle |
1 |
Répétiteur DECT |
KX-A272 |
Informations sur le remplacement des piles :
LUtilisez uniquement des piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) lors du remplacement des piles. Ce modèle requiert 2 AAA (R03) piles pour chaque combiné. Pour des performances optimales, il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic (réf. P03P ou HHR-4MRE).
L Les piles de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des piles fournies.
Développement de votre système téléphonique
Vous pouvez développer votre système
téléphonique en enregistrant des combinés Combiné (en option) : KX-TGA800EX en option (6 max.) sur une même base.
4
TG8011BL(fr-fr).book Page 5 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
LUtilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
LNe surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
LInsérez complètement l’adaptateur secteur/la fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
LEnlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
LDébranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
LNe touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
LPour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez jamais cet
appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
LNe placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
Mesures de précaution
LDébranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
L Ne désassemblez pas le produit.
LNe renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
LConsultez le fabricant de tout appareil médical personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique externe. (Le produit fonctionne dans la bande de fréquences de 1,88 GHz à 1,90 GHz, et la puissance de transmission de radiofréquence est de 250 mW (max.).)
LN’utilisez pas ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
5
TG8011BL(fr-fr).book Page 6 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
ATTENTION
Installation et déplacement
LNe raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
LNe raccordez jamais les prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.
LNe touchez jamais les câbles ou terminaux téléphoniques non isolés à moins que la ligne téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
LProcédez avec précaution lors du raccordement ou de la modification des lignes téléphoniques.
LL’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
LCet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants :
–lorsque les piles du combiné sont déchargées ou défectueuses ;
–en cas de panne de courant ;
–lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée.
Piles
LIl est recommandé d’utiliser les piles présentées à la page 4. UTILISEZ
UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
LN’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
LN’ouvrez pas la pile et ne la détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
LManipulez les piles avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait de provoquer un
court-circuit et la pile et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
LChargez les piles fournies avec ce produit ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
LN’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger les piles. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les piles.
Lorsque vous utilisez votre produit, vous devriez toujours observer des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, et notamment :
1.N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2.Evitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3.N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4.Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les piles indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les piles. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS
6
TG8011BL(fr-fr).book Page 7 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres.
LPour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous :
–à un emplacement pratique, élevé et central sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;
–loin d’appareils électroniques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
–loin de transmetteurs de fréquences radio, par exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile (évitez de placer la base sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre).
LLa couverture et la qualité vocale dépendent des conditions de l’environnement local.
LSi la réception à l’emplacement de la base n’est pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
LMaintenez le produit éloigné des appareils générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
LLe produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
LLe produit ne devrait pas être exposé à la lumière directe du soleil.
LNe placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation ou sur le produit.
LLorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchezle de la prise électrique.
LMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
LLa distance maximale d’appel peut diminuer lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.
LL’utilisation de ce produit à proximité d’appareils électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
LNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux humide.
LN’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
LCe produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
7
TG8011BL(fr-fr).book Page 8 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Introduction
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
1 2 3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (1, 2, 3) indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément
àla législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative
àl’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ce pictogramme (1, 2, 3) n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
Le pictogramme (2) peut être combiné avec un symbole chimique (3). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
8
TG8011BL(fr-fr).book Page 9 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Base
A B
AContacts de charge
B{x} (Localisation)
Combiné
A G
H
I
B J
CK
DL
E |
FM
N
O
AHaut-parleur
BTouches programmables
C{C} (Prise de ligne)
D{s} (Haut-parleur)
EClavier de numérotation
F{R/E}
R : “R” rappel
E: touche de raccourci d’alarme
GVoyant de charge Voyant de sonnerie
HEcouteur
IEcran
J{ih} (Mise hors/Sous tension)
KTouche de navigation ({^}/{V}/{<}/{>}) ? (Volume : {^}/{V})
L{C/T}
(Annulation/Désactivation du micro)
M{INT} (Intercommunication)
NMicrophone
OContacts de charge
Utilisation de la touche de navigation
Vous pouvez utiliser la touche de navigation du combiné pour naviguer dans les menus et pour sélectionner les options qui s’affichent à l’écran en appuyant sur {^}, {V}, {<} ou {>}.
Pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur, appuyez sur {^} pour augmenter le volume, ou sur {V} pour diminuer le volume à plusieurs reprises pendant la conversation.
Augmenter le volume
{^}
{<} {>}
{V}
Diminuer le volume
Touches programmables
Le combiné comporte 3 touches programmables. Vous pouvez appuyer sur une touche programmable pour sélectionner la fonction qui s’affiche directement audessus sur l’écran.
9
TG8011BL(fr-fr).book Page 10 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Préparatifs
Options d’affichage du combiné
Elément Signification
wDans la zone de couverture d’une base
L Clignotant : le combiné recherche la base. (page 40)
xLe combiné accède à la base. (intercommunication, recherche, modification de réglages de la base, etc.)
kLe combiné est en communication avec l’extérieur.
y |
Appel manqué*1 (page 30) |
1 |
Niveau de la batterie |
EL’alarme est activée. (page 25)
dL’amplificateur de voix est activé. (page 18)
zLe mode de confidentialité des appels est activé. (page 18)
~Le volume de la sonnerie (page 22) est désactivé.
fLe mode nuit est activé. (page 26)
[1]Numéro de combiné (réglage de l’écran de veille, page 23)
-1- |
Numéro de la base |
|
(réglage de l’écran de |
|
veille, page 23) |
zNouveau message vocal reçu.*2 (page 32)
Une personne utilise la ligne.
*1 Abonnés au service d’identification des appels uniquement
*2 Abonnés à la messagerie vocale uniquement
Icônes de menu
Si vous appuyez sur la touche programmable du milieu lorsque l’appareil est en mode veille, le menu supérieur du combiné s’affiche. Il vous permet d’accéder à différents réglages et fonctions.
Icône Fonction
j [ LISTE APPELANTS
J[ PROG. SONNERIE
K< PROG. HORLOGE
N : PROG. COMBINE
<> PROG. BASE
| } PROG. AFFICHAGE
Icônes de touche programmable
Icône Action
U Revient à l’écran précédent.
K Affiche le menu.
M Accepte la sélection en cours.
jAffiche un numéro de téléphone précédemment composé.
n Ouvre le répertoire.
kAffiche le menu de recherche dans le répertoire.
&Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 18)
/Sélectionne un mode d’entrée de caractères.
lInsère une pause pendant la composition d’un numéro.
W Efface le réglage sélectionné.
( Pas de fonction
10
TG8011BL(fr-fr).book Page 11 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Préparatifs
Branchez le cordon de l’adaptateur secteur (A) en insérant fermement la fiche (B). Raccordez le cordon téléphonique jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la base et la prise téléphonique (C).
Base
LUtilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic PQLV207CE fourni.
LUtilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. L’appareil risque de ne pas fonctionner correctement si vous utilisez un autre cordon téléphonique.
C |
|
Vers le réseau |
A |
téléphonique |
B |
|
|
(220–240 V C.A., |
|
50 Hz) |
|
|
Crochet |
Remarques :
LL’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
LL’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
Panne de courant
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique,
si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.
Abonnement à un service DSL/ADSL
Raccordez un filtre DSL/ADSL (contactez votre fournisseur DSL/ADSL) à la ligne téléphonique entre la base et la prise téléphonique dans les cas suivants :
–les conversations sont parasitées par du bruit.
–les fonctions d’identification des appels ne fonctionnent pas correctement.
Cordon téléphonique
Filtre |
Vers le réseau |
DSL/ADSL |
téléphonique |
Important :
LUtilisez les piles rechargeables fournies (Réf. HHR-55AAAB).
LLors de l’installation des piles :
–Nettoyez les pôles des piles (S, T) avec un tissu sec.
–Evitez de toucher les pôles des piles (S, T) ou les contacts de l’appareil.
–Vérifiez que les polarités sont correctes (S, T).
LLors du remplacement des piles :
–UTILISEZ UNIQUEMENT des piles rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
–N’utilisez PAS de piles Alcalines/ Manganèse/Ni-Cd.
–Il est recommandé d’utiliser les piles rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 6.
11
TG8011BL(fr-fr).book Page 12 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Préparatifs
1Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2Insérez les piles, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.
Batterie Ni-MH rechargeable
UNIQUEMENT
Important :
LSi le combiné ne démarre pas automatiquement après l’installation ou le remplacement des piles, appuyez sur {ih} pendant 1 seconde environ, ou placez le combiné sur la base ou le chargeur.
Remarques :
LLors du remplacement des piles, retirez les anciennes piles.
Placez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
LPendant le rechargement, “CHARGEMENT” s’affiche et le voyant de charge du combiné s’allume. Lorsque la charge des piles est terminée, “CHARGÉ” s’affiche. Le voyant de charge reste allumé même une fois que les piles sont complètement chargées.
Remarques :
LIl est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
LSi vous souhaitez utiliser l’appareil immédiatement, chargez les piles pendant au moins 15 minutes.
LNettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
12
TG8011BL(fr-fr).book Page 13 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Préparatifs
Niveau de la batterie
Icône de |
Niveau de la batterie |
batterie |
|
|
|
1Elevé
2Moyen
3Faible
L Clignotement : la pile a besoin d’être rechargée.
Autonomie de la pile Ni-MH Panasonic (pile fournies)
Etat |
Autonomie |
En utilisation |
14 heures max. |
continue |
|
Absence de |
240 heures |
communication |
(10 jours) max. |
(veille) |
|
Remarques :
LIl est normal que les piles n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La pile atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).
LL’autonomie réelle de la pile dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de nonutilisation du combiné (mode veille).
LMême complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les piles.
LLe niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des piles. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.
Le rétroéclairage devient noir pendant un appel ou s’éteint complètement après 1 minute d’inactivité si le combiné n’est pas sur la base ou le chargeur.
Activez à nouveau l’écran du combiné en :
–en appuyant sur {<} ou {>} pendant la communication.
–appuyant sur la touche {ih} dans tous les autres cas.
Base
85 mm
Vis |
(non fournies) |
Crochet |
Espace
(6 mm) 20 mm de long
au minimum
13
TG8011BL(fr-fr).book Page 14 Monday, September 8, 2008 2:09 PM
Préparatifs
Symbole |
Signification |
{ } |
Les mots entre |
|
parenthèses indiquent des |
|
noms de touches sur le |
|
combiné et la base. |
|
Exemple : |
|
Touches de l’appareil : |
|
{C}, {ih} |
i |
Procédez à l’opération |
|
suivante. |
“ ” |
Les mots entre guillemets |
|
indiquent le menu affiché à |
|
l’écran. |
|
Exemple : |
|
“REPONSE AUTO” |
{V}/{^} : |
Appuyez sur {V} ou {^} |
“ ” |
pour sélectionner les mots |
|
entre guillemets. |
|
Exemple : |
|
{V}/{^} : “NON” |
|
|
|
|
|
|
Mise sous tension
Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 1 seconde.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche {ih} pendant environ 2 secondes.
Langue d’affichage
Le néerlandais est la langue d’affichage préréglée. Les exemples d’affichage présentés dans ce manuel utilisateur sont en français.
1K(touche programmable du milieu) iNiM
2{V}/{^} : “Display instel.” (“PROG. AFFICHAGE”) iM
3{V}/{^} : “Kies Taal” (“CHOIX LANGAGE”) iM
4{V}/{^} : Sélectionnez la langue souhaitée. iMi{ih}
Remarques :
LSi vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire : {ih}iKiN iMi{V} 2 fois iMi{V} 4 fois iMi{V}/{^} : Sélectionnez la
langue de votre choix. iMi
{ih}
Date et heure
1K(touche programmable du milieu) iNiM
2{V}/{^} : “PROG. HORLOGE” iM
3{V}/{^} : “REG. DATE/HEURE” i
M
4Entrez la date, le mois et l’année actuels. Exemple : 15 juillet 2008
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
5Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
{0}{9} {3}{0}
L Vous pouvez sélectionner le format 24 heures ou 12 heures (“AM” ou “PM”) en appuyant sur {*}.
6Mi{ih}
14