PANASONIC KX-TG7341RUT User Manual [ru]

TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 1 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
KX-TG7331RU
Цифровой беспроводной телефон
с автоответчиком
Показана модель KX-TG7331.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
KX-TG7341RU
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для справок.
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 2 Friday, August 8, 2008 12:02 PM

Содеpжание

Введение
Сведения об изделии. . . . . . . . . . . . . . . . 3
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 4
Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . 5
Важные инструкции по безопасности . . . 6
Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . 7
Подготовка
Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подсоединения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Устано вка и замена батарей . . . . . . . . . 13
Зарядка аккумуляторных батарей. . . . . 14
Устано вка на стене. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Символы, использованные в этой
инструкции по эксплуатации . . . . . . . . . 15
Включение/выключение питания . . . . . 16
Настройка аппарата перед
использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ответ на вызовы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Полезные функции во время вызова . . 19
Блокировка клавиатуры трубки . . . . . . . 21
Телефонная книга трубки
Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . 22
Копирование записей телефонной книги
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Автоответчик
Автоответчик . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Включение/выключение автоответчика 34
Приветственное сообщение . . . . . . . . . 35
Прослушивание сообщений с помощью
базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание сообщений с помощью
трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Дистанционное управление . . . . . . . . . 37
Настройки автоответчика . . . . . . . . . . . 39
Услуга голосовой почты
Сервис голосовой почты . . . . . . . . . . . . 41
Внутренняя связь/Поиск
Внутренняя связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Передача вызовов . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Конференц-связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Полезная информация
Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . . 47
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . 48
Технические характеристики. . . . . . . . . 54
Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . 55
Указатель
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Быстрый набор с базового блока
Быстрый набор с базового блока . . . . . 24
Программирование
Программируемые настройки . . . . . . . . 25
Специальные указания для
программируемых установок. . . . . . . . . 27
Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . 28
Идентификация вызывающего абонента
Сервис идентификации вызывающего
абонента (AOH и Caller ID) . . . . . . . . . . 30
Список вызывавших абонентов . . . . . . 31
Настройки идентификации вызывающего
абонента для пользователей AOH . . . . 32
2
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 3 Friday, August 8, 2008 12:02 PM

Введение

Сведения об изделии
Благодарим вас за покупку цифрового беспроводного телефона Panasonic. Важная информация:
L
В данной инструкции суффикс (RU) опущен для следующих моделей: KX-TG7331RU/KX-TG7341RU
Различия между моделями
KX-TG7331
Модель
KX-TG7331 KX-TG7331 KX-TGA731 1
KX-TG7341
Модель
KX-TG7341 KX-TG7341 KX-TGA731 1
Функциональные различия
Модель Автоответчик
KX-TG7331
KX-TG7341
*1 Внутренние вызовы можно делать между трубкой и базовым блоком. *2 Внутренние вызовы могут делаться между трубками. *3 Внутренние вызовы можно делать между трубками, приобретя заранее и
зарегистрировав одну или более дополнительных трубок (стр. 4).
Базовый блок Трубка Модель Модель Количество
Базовый блок Трубка Модель Модель Количество
Внутренняя связь
*1
| ⇔ N
rr
rrr
N ⇔ N
*2
*3
*3
3
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 4 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Введение
Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Номер Аксессуар/артикул Количество
1
Адаптер для сети переменного тока для базового блок а/ PQLV207CE
2
Телефонный кабель 1
3
Аккумуляторные батареи
4
Крышка беспроводной трубки
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 4. *2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
1234
*1
*2
Дополнительные аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/
Номер Аксессуар Номер модели
1
DECT-ретранслятор KX-A272
Сведения о замене батарей:
L
Для замены используйте только никель-металлгидридные батареи (Ni-MH). Для каждой трубки этой модели требуются 2 батареи типа AAA (R03). Для получения наилучших результатов рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic (модель P03P или HHR-4MRE).
L
Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
.
1
2
1
Расширение зоны покрытия
Зону покрытия можно увеличить, зарегистрировав дополнительные трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.
L
Цвет дополнительных трубок может отличаться от цвета трубок, входящих в комплект поставки.
4
Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGA731RU
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 5 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
опасность поражения электрическим
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания, указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регулярно удаляйте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует
током.
Установка
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего возможны несчастные случаи.
Меры предосторожности при эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения. (Данное изделие работает в диапазоне частот от 1,88 ГГц (GHz) до 1,90 ГГц (GHz) и имеет мощность передачи радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)
L
Не используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в
Введение
5
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 6 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Введение
соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Уст ановк а и перемещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах ( если розетки не предназначены для установки во влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если: – батареи трубки нуждаются в
подзарядке или вышли из строя;
отключена электроэнергия; – включена функция блокировки
клавиатуры.
Батарея
L
Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании внутрь организма электролит может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может вызвать перегрев батарей и/или токопроводящих материалов и привести к ожогам.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями и ограничениями этого руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый блок (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.
Важные инструкции по безопасности
Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже:
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном.
6
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 7 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
2. Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время
грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей эксплуатации
Расположение базового блока/как избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок: – в удобном и возвышенном месте, в
центре помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;
вдали от электронных устройств
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);
– не устанавливайте в прямой
видимости передатчиков радиочастот, например, внешних антенн сотовых станций для мобильных телефонов (не ставьте базовый блок на окно с выступом или рядом с окном).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое место, где прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на сетевой шнур или на верхнюю крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 5
°
C. Кроме того, не следует
40
располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующих местах: возле таких препятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с электроприборами может вызвать
Введение
°
C или выше
7
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 8 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Введение
помехи. Не располагайте рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.
Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу личную/конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
8
ABCDE F G H I
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 9 Friday, August 8, 2008 12:02 PM

Подготовка

Органы управления
Базовый блок
KX-TG7331
AB DC E
G H JF I K L M
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C
{^}/{V}
: для регулировки громкости
звонка и громкоговорителя.
{<}/{>}
: для выбора необходимого
тона звонка.
D
Клавиатура для набора номера
{*}
(TONE: тональный)
E{LOCATOR/INTERCOM}
(поиск/внутренняя связь)
F
Индикатор использования
G{REDIAL} (повторный набор) H{PAUSE} (пауза) I{MIC} (микрофон) J
{s}
(SP-PHONE: громкая связь) Индикатор громкой связи
K{FLASH} (Повторный вызов/Флэш) L
Кнопка {MUTE (отключение микрофона)
M{PROGRAM/AUTO}
(программирование/ Быстрый набор)
}
Базовый блок
KX-TG7341
KL M OJ N PQ R
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C{■} (STOP: стоп) D{ERASE} (удалить) E{6} (Воспроизведение)
Индикатор сообщения
F
{^}{V}
: для регулировки громкости
звонка и громкоговорителя.
{7}{8}
необходимого тона звонка, а также для повтора или пропуска записанных сообщений.
G{ANSWER ON
(Автоответчик включен) Индикатор включения автоответчика
H{LOCATOR/INTERCOM}
(поиск/внутренняя связь)
I
Кнопка {GREETING} (приветствие)
J
Индикатор использования
K
Клавиатура для набора номера
{*}
L{REDIAL} (повторный набор) M{PAUS E} (пауза) N{MIC} (микрофон)
: для выбора
}
(TONE: тональный)
9
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 10 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Подготовка
O
{s}
(SP-PHONE: громкая связь) Индикатор громкой связи
P{FLASH} (Повторный вызов/Флэш) Q
Кнопка {MUTE (отключение микрофона)
R{PROGRAM/AUTO}
(программирование/ Быстрый набор)
}
Трубка
A
B C D
E
F
A
Громкоговоритель
B
Программные клавиши
C
{C}
(разговор)
D
Кнопка
{s}
(громкая связь)
E
Клавиатура для набора номера
{*}
(TONE: тональный)
F{R/E}
R: Повторный вызов/Флэш
E
: Быстрая клавиша будильника
G
Индикатор заряда Индикатор звонка
H
Динамик
I
Дисплей
J
{ih}
(выкл./вкл.)
G
H
I
J K
L
M N
O
K
Клавиша навигации ( ? (Громкость: {^}/{V}
L
Кнопка {C/T} (очистить/отключение микрофона)
M{INT} (внутренняя связь) N
Микрофон
O
Зарядные контакты
Использование клавиши навигации
Клавиша навигации трубки может использоваться для просмотра меню и выбора пунктов, отображаемых на дисплее, нажатием
Чтобы отрегулировать громкость динамика или громкоговорителя
время разговора нажимайте увеличения громкости или уменьшения громкости.
Увеличение громкости
{<}{>}
Уменьшение громкости
Программные клавиши
На трубке имеются 3 программных клавиши. Нажав программную клавишу, можно выбрать функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.
{^}/{V}/{<}/{>}
)
{^}, {V}, {<}
{V}
{^}
{V}
{^}
для
)
или {>}.
, во
для
10
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 11 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Пиктограмма Значение

Дисплей

>
Пиктограммы дисплея трубки
Пиктограмма Значение
w
В зоне действия базового блока
L
Если мигает: трубка ищет базовый блок. (стр. 50)
x
Трубка выполняет доступ к базовому
1
блоку. (внутренняя связь, поиск,
E
изменение настроек
k
базового блока и т.п.) Трубка занята
z
внешним вызовом.
y
u
Пропущенный
*1
(стр. 31)
вызов
L
При отображении
~
рядом с пиктограммой
0
батареи: автоответчик
*2
включен.
(стр.
34)
L
При отображении с номером: записаны новые сообщения.
*2
( стр.
36)
n
Автоответчик заполнен.
*2
*1 Только пользователи услуги AOH и
услуги Caller ID
*2 KX-TG7341 *3 Для абонентов с функциями
голосовой почты и Caller ID
Подготовка
Автоответчик отвечает на вызовы приветственным сообщением, и сообщения вызывающих абонентов не записывается. (“Продолжительность записи вызывающего абонента”, стр. 40)
Уровень заряда батарей
Включен сигнал будильника. (стр. 27)
Включен режим защиты от прослушивания разговора. (стр. 20)
Выключена громкость звонка (стр. 25).
Получено новое сообщение голосовой почты. (стр. 41)
L
Линия используется другим абонентом.
L
Автоответчик используется другой трубкой.
*2
*3
*2
11
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 12 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Подготовка
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма Значение
U
K
M
j
n
(
)
/
O
l
W
(
*1 KX-TG7341
Возвращение к предыдущему экрану.
Отображение меню. Принятие текущего
выбора. Отображение ранее
набранного телефонного номера.
Открытие телефонной книги.
Отображение режима ввода знаков для поиска в телефонной книге. (стр. 22)
Выключение блокировки клавиатуры. (стр. 21)
Выбор режим ввода знаков.
Остановка записи или воспроизведения.
Вставка паузы в наборе.
Удал е н и е выбранной позиции.
Нет функции
Подсоединения
Подсоедините шнур адаптера для сети переменного тока ( штекер (
B
шнур до щелчка к базовому блоку и розетке телефонной линии (
Базовый блок
L
L
К телефонной линии
(220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz))
*1
Примечание:
L
L
). Подсоедините телефонный
Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV207CE производства компании Panasonic.
Используйте только поставляемый телефонный шнур. Использование другого телефонного шнура может привести к неправильной работе аппарата.
Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.) Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на
A
), надежно вставив
C
).
Фиксатор
12
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 13 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению.
При аварийном отключении электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется подсоединить телефон со шнуром (без адаптера для сети переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке телефонной линии, если в помещении имеется такая же розетка телефонной линии.
Если вы пользуетесь технологией DSL/ADSL
Подсоединяйте фильтр DSL/ADSL (обратитесь к поставщику услуг DSL/ADSL) к телефонной линии между
базовым блоком и розеткой телефонной линии в следующих случаях:
если во время разговоров слышен шум;если функция AOH или функция Caller
ID не работает должным образом.
Не касайтесь полюсов батарей
(
S, T
) или контактов аппарата.
Проверьте полярность (
L
При замене батарей: – ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).
– НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
щелочные/марганцевые/Ni-Cd батареи;
– Рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 4, 6.
1
С усилием нажмите на выступ крышки трубки и сдвиньте ее в направлении стрелки.
Подготовка
S, T
).
К телефонной
Фильтр DSL/ADSL
линии
Установка и замена батарей
Важная информация:
L
Используйте поставляемые аккумуляторные батареи (№ HHR-55AAAB).
L
При установке батарей: – Протрите полюса батарей (
сухой тканью.
S, T
2
При установке батарей отрицательные ( вставляются первыми. Закройте крышку трубки.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
)
T
) полюса
13
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 14 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Подготовка
Важная информация:
L
Если после установки/замены батарей трубка не включается автоматически, нажимайте поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.
Примечание:
L
При замене аккумуляторных батарей вынимайте использованные батареи.
{ih}
около 1 секунды или
Зарядка аккумуляторных батарей
Перед началом эксплуатации телефона, заряжайте аккумуляторные батареи на базовом блоке или в зарядном устройстве в течение 7 часов.
L
Во время зарядки на дисплее отображается загорается индикатор зарядки. Когда батареи полностью заряжены, на дисплее отображается
ЗАРЯЖЕНЫ
продолжает гореть даже после того, как батареи полностью заряжены.
ЗАРЯДКА”, а на трубке
. Индикатор зарядки
АКБ
14
* Показана модель KX-TG7331.
Примечание:
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением.
L
Чтобы использовать аппарат немедленно, заряжайте батареи по меньшей мере 15 минут.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой мягкой тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 15 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Уровень заряда батарей
Пиктограмма батарей
1
2
3
Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)
Режим Время
Постоянно используется
Не используется (режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется трубка - в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания.
L
Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.
Уровень заряда батарей
Высокий Средний Низкий
L
Если мигает: требуется зарядка.
эксплуатации
Макс. 17 часов
Макс. 150 часов

Установка на стене

Базовый блок
Длиннее, чем
20 мм (mm)
Символы, использованные в этой инструкции по эксплуатации
Символ Значение
{}
i
Подготовка
65 мм (mm)
Шурупы
(Не поставляются)
Фиксатор
Зазор
(6,5 мм (mm))
Слова в скобках указывают названия кнопок на трубке и базовом блоке.
Пример:
Кнопки базового блока:
{C}, {ih}
Перейдите к следующей операции.
15
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 16 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Подготовка
Символ Значение
“”
{V}/{^}
Слова в кавычках указывают меню на дисплее.
Пример:
АВТОРАЗГОВОР
:“”Нажмите
чтобы выбрать слова в кавычках.
Пример:
{V}/{^}: “
{V}
ВЫКЛ.
или
{^}
,
Включение/выключение питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте приблизительно 2 секунды.
{ih}
{ih}
Настройка аппарата перед использованием
Язык меню дисплея
K
(средняя программная клавиша)
1 2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
M i {ih}
Примечание:
L
Если выбран неизвестный язык:
i K i {^}
{V} {V}/{^}
M i {ih}
НАСТ. ТРУБКИ” i ДИСПЛЕЙ” i ВЫБОР ЯЗЫКА” i
: выберите нужный язык. i
2 раза i M
2 раза i M 2 раза
: выберите нужный язык. i
M
i
M
M
{ih}
i
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией.
Устано в ка по умолчанию:
ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального набора.
ИМПУЛЬСНЫЙ”: для дискового/
импульсного набора.
1
K
(средняя программная клавиша)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}
i M i {ih}
НАСТРОЙКИ БАЗЫ” i РЕЖИМ НАБОРА” i
: выберите нужную настройку.
ИМПУЛЬСНЫЙ”.
Дата и время
K
(средняя программная клавиша)
1 2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Введите текущую дату, месяц и год.
Пример:
{1}{5} {0}{7} {0}{8}
6
Введите текущий час и минуту.
Пример:
{0}{9} {3}{0} L
7
M i {ih}
Примечание:
L
Для исправления цифры нажимайте
{<}
к цифре, а затем сделайте исправление.
L
После перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.
НАСТ. ТРУБКИ” i НАСТРОЙКИ ДАТЫ” i ДАТА/ВРЕМЯ” i
15 июля 2008 г.
9:30
Можно выбрать 24-часовой или 12­часовой формат времени (
“PM”
), нажав
{*}
или {>}, чтобы переместить курсор
M
.
M
M
“AM”
M
M
или
16
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 17 Friday, August 8, 2008 12:02 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Удаление номера из списка повторного

Как делать вызовы

Использование трубки
Возьмите трубку и наберите
1
телефонный номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите
{C/T}.
2
{C}
3
Закончив разговор, нажмите или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.
Использование громкой связи
1
Наберите номер телефона и нажмите
{s}
.
L
Не говорите одновременно с абонентом.
2
Окончив разговор, нажмите
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на динамик, нажмите
Регулировка громкости динамика или громкоговорителя
Во время разговора нажимайте
{V}
.
Как сделать вызов, используя список повторного набора
Последние 5 набранных номеров сохраняются в списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр).
1
j
(правая программная клавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
{C}
{C}
{ih}
{ih}
.
{^}
или
набора
1
j
(правая программная клавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
{V}/{^}: “ДА” i M i {ih}
Использование базового блока
{s}
1 2
.
Наберите телефонный номер.
3
После ответа вызываемого абонента говорите в микрофон.
L
Не говорите одновременно с абонентом.
4
Окончив разговор, нажмите
Примечание:
L
Используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.
L
Во время разговора можно переключаться с базового блока на трубку: – Нажмите
нажмите
– Если трубка находится на базовом
блоке, просто снимите ее.
Регулировка громкости громкоговорителя
Во время разговора нажимайте
{V}
.
Повторный набор последнего набранного номера
{s} i {
REDIAL
Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза также необходима при сохранении номера доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге (стр. 23).
i K i M
{C}
на трубке, а затем
{s}
на базовом блоке.
}
{s}
{^}
.
или
17
TG7331-7341RU(ru-ru).book Page 18 Friday, August 8, 2008 12:02 PM
Как делать/отвечать на вызовы
Пример:
доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС:
1 2
1 2 3
Примечание для трубки и базового блока:
L

Ответ на вызовы

Использование трубки
При получении вызова индикатор звонка на трубке мигает.
1
2
Примечание:
L
Если необходимо набрать номер
Трубка
{0} i l
Наберите телефонный номер. i
{C}
Базовый блок
{s} {0} i {
PAUS E
}
Наберите телефонный номер.
При каждом нажатии l на трубке или
{
PAU SE} на базовом блоке вставляется
3-секундная пауза. При необходимости
нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз.
Возьмите трубку и нажмите
{s}
в то время, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от
{0}
до {9},
{*}
или {#}.
ответа на вызов любой клавишей)
Закончив разговор, нажмите или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.
Для пользователей AOH
Вызов можно отклонить, нажав после того, как исчезнет
ВЫЗОВ
. Чтобы вызов можно было отклонять, отключите функцию автоматического начала разговора ( стр.
18).
{C}
(функция
{ih}
{ih}
ВХОДЯЩИЙ
или
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать включении этой функции см. стр. 25.
Регулировка громкости звонка трубки
Нажимайте нужную громкость, когда трубка звонит при получении входящего вызова.
Примечание:
L
Кроме того, громкость звонка трубки можно запрограммировать заранее (стр. 25).
{^}
Использование базового блока
При получении вызова индикатор использования быстро мигает.
1
Когда аппарат звонит, нажмите
2
Говорите в микрофон.
3
Окончив разговор, нажмите
Регулировка громкости звонка базового блока
Нажимайте нужную громкость.
L
Чтобы отключить звонок, нажмите и удерживайте подаст звуковой сигнал.
Изменение тона звонка базового блока
Можно изменить тон звонка, который используется базовым блоком.
KX-TG7331
KX-TG7341
{^}
1
Нажмите базовый блок находится в режиме ожидания.
2
Нажимайте {<} или {>}, чтобы выбрать необходимый тон звонка.
1
Нажмите базовый блок находится в режиме ожидания.
2
Нажимайте {7} или {8}, чтобы выбрать необходимый тон звонка.
i{■
}
18
или
{V}
, чтобы выбрать
или
{V}
, чтобы выбрать
{V}
, пока базовый блок не
{^}
или
{V}
, когда
{^}
или
{V}
, когда
{C}
{s}
{s}
.
. О
.
Loading...
+ 42 hidden pages