PANASONIC KX-7223 FRT, KX-TG7200FR, KX-TG7202FR, KX-TG7220FR, KX-TG7222FR User Manual

...
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 1 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG7200FR
Téléphone numérique sans fil
Modèle KX-TG7220FR
KX-TG7202FR
avec répondeur
KX-TG7222FR
KX-TG7223FR
KX-TG7200
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.
Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 2 Friday, June 8, 2007 1:12 PM

Sommaire

Préparatifs
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informations sur les accessoires . . . . . . . . 4
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ecrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation et remplacement de la batterie10
Charge de la pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . 11
Configuration de l’appareil avant utilisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Transfert d’appels entre combinés . . . . . 30
Conférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Copie d’entrées du répertoire . . . . . . . . . 31
Informations utiles
Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Appeler un correspondant/ répondre à un appel
Appeler un correspondant . . . . . . . . . . . . 13
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions utiles pendant un appel . . . . . . 14
Répertoire
Répertoire du combiné. . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglages du combiné
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions spéciales pour les réglages
temporels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglages de la base
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des
appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des appelants . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Service de messagerie vocale . . . . . . . . . 22
Fonctions du répondeur
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Activation/désactivation du répondeur . . . 23
Message d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ecoute des messages . . . . . . . . . . . . . . . 24
Commande directe à l’aide du combiné . . 25
Utilisation à distance . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . 27
Mode utilisation multipostes
Utilisation d’appareils supplémentaires . . 29 Enregistrement d’un combiné sur la base 29
Intercommunication entre combinés . . . . 30
2
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 3 Friday, June 8, 2007 1:12 PM

Préparatifs

Introduction

Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Références à nous communiquer lors de tout contact
Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
N° de série (en dessous de la base de l’appareil)
Date d’achat
Nom et adresse du vendeur
Remarques:
L
Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique français.
L
En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
L
Panasonic Communications Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.doc.panasonic.de
Contact :
Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Votre téléphone
KX-TG7200/KX-TG7220
*Le modèle illustré est le KX-TG7200.
KX-TG7202/KX-TG7222
*Le modèle illustré est le KX-TG7202.
KX-TG7223
3
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 4 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Préparatifs

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoires Quantité
KX-TG7200 KX-TG7220
1
Adaptateur secteur pour la base (Réf. PQLV207CE)
2
Cordon téléphonique 1 1 1
3
Batteries rechargeables AAA (R03) (Réf. HHR-55AAAB)
4
Couvercle du combiné
5
Chargeur (Réf. PQLV30055Z) 1 2
6
Adaptateur secteur pour chargeur (Réf. PQLV209CE)
*1 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
123456
*1
111
246
123
—1 2
KX-TG7202 KX-TG7222
KX-TG7223
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Modèle Description
1
KX-TGA721EX Combiné supplémentaire numérique sans fil
2
KX-TCA727EX Adaptateur à montage mural
3
KX-TCA718EX Clip ceinture
4
KX-A272 Répétiteur DECT
23
Remarques:
L
Lorsque vous remplacez les batteries, utilisez uniquement 2 batteries rechargeables taille AAA (R03) à hydrure métallique de nickel (Ni-MH). Il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic (réf. P03P).
L
Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
4
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 5 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
incendie ou une décharge électrique.

Informations importantes

Généralités
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 4.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220–240 V c.a. standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné
portatif sont déchargées ou
défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du
clavier est activée.
L
N’ouvrez ni la base, ni le chargeur, ni le combiné (sauf pour remplacer la pile).
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans le produit. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 supérieure à 40
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
L
Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un
°
C.
°
C ou
Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
L
Ne renversez pas de liquides (détergents, produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
L
Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à proximité d’appareils à contrôle automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
L
Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
L
N’endommagez pas le cordon/la fiche d’alimentation. Ceci risque de provoquer un court-circuit, une décharge électrique et/ou un incendie.
L
Ne touchez pas la fiche avec des mains humides.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Préparatifs
5
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 6 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Préparatifs
Précautions relatives aux batteries
L
Il est recommandé d’utiliser la ou les batteries présentées à la page 4.
N’utilisez que des batteries rechargeables.
L
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées.
L
N’incinérez pas les batteries, car elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets.
L
N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte des batteries est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé.
L
Manipulez les batteries avec précaution. Ne les mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et les batteries et/ou matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
L
Chargez la/les batterie(s) fournie(s) avec ce produit ou identifiée(s) pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
L
N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible pour recharger la/les batterie(s). N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
L
Ce produit peut stocker des informations privées/confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au
rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
6
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 7 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Commandes

Base (KX-TG7200/KX-TG7202)
A
Contacts de charge
B
{x}
(Appel)
Base (KX-TG7220/KX-TG7222/ KX-TG7223)
Préparatifs
A B
BACDE
FG H IJ
A
Haut-parleur
B{4} (Effacer) C{7} (Répéter) D{8} (Sauter) E{s} (Répondeur activé)/
Voyant du répondeur
F
Contacts de charge
G
{x}
(Appel)
H{<}{>}(Volume) I{6} (Lecture)/Voyant de message J{■} (Arrêt)
7
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 8 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Préparatifs
Combiné
A
B C
D E
F
G
A
Haut-parleur
B{j/OK} (Menu/VALIDATION) C
{k}
(Répertoire)
D
{C}
(Prise de ligne)
E
Touche de navigation
{^}/{V}/{>}/{<}
(
? (Volume de l’écouteur : {^}{V}
F
{s}
(Haut-parleur)
G{R} (Rappel) H
Ecouteur
I
Ecran
J
{R}
(Renumérotation/Pause)
K
{ih}
(Mise hors/Sous tension)
L{C/T}
M N{INT} (Intercommunication) O P
(Annulation/
Désactivation du micro) Clavier de numérotation
Microphone Contacts de charge
)/
H
I
J
K L
M
N O
P
Utilisation de la touche de navigation
Appuyez sur naviguer à travers les menus et sélectionner les options affichées sur l’écran.
Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur (
Appuyez sur la touche communication.
{^}, {V}, {<}
?
)
{^}
{^}
{<}{>}
{V}

Ecrans

Affichages
Icône Signification
w
)
L
k
u
5
0
Dans la zone de couverture d’une base
L
Clignotant : le combiné recherche la base. (page
35)
Le combiné accède à la base. (inter communication, recherche, modification de réglages de la base, etc.)
Le combiné est en communication avec l’extérieur.
Le répondeur est activé.*1 (page 23)
Niveau de la batterie
Le mode de confidentialité des appels est activé. (page 15)
Nouveau message vocal reçu (page 22)
ou {>} pour
ou
{V}
pendant la
8
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 9 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Icône Signification
L
La ligne est utilisée par un autre combiné pour l’appel, l ’enregistrement, etc.
L
Le répondeur est utilisé par un autre combiné ou
*1
la base.
*1 KX-TG7220/KX-TG7222/KX-TG7223
Important:
L
Si vous utilisez un cordon téléphonique autre que celui fourni, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
Chargeur (KX-TG7202/KX-TG7222/ KX-TG7223)
Préparatifs
C
C

Raccordements

Raccordez le cordon téléphonique jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans la base et la prise téléphonique ( l’adaptateur secteur ( fermement la fiche (
Base
A
UTILISEZ UNIQUEMENT le cordon fourni.
A
). Branchez le cordon de
B
) en insérant
C
).
C
C
Crochet
B
UTILISEZ UNIQUEMENT l’adaptateur secteur fourni.
(220–240 V, 50 Hz)
Vers le réseau téléphonique
Crochets
B
(220–240 V, 50 Hz)
UTILISEZ UNIQUEMENT ladaptateur secteur fourni (plus petit).
Remarques:
L
Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
L
L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
L
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Nous vous recommandons de brancher un téléphone standard sur la même ligne pour assurer une protection électrique.
9
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 10 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Préparatifs
1
Emplacement
L
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – loin d’appareils électriques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs ou
autres téléphones ; – dans un endroit facile d’accès, élevé et
central.

Installation et remplacement de la batterie

Important:
L
Utilisez uniquement des batteries rechargeables fournies présentées à la page 4, 6.
L
UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
L
N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/Ni-Cd.
L
Vérifiez que les polarités sont correctes
S, T
) lorsque vous installez les
( batteries.
L
Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu sec.
L
En installant les batteries, évitez de toucher les pôles des batteries ( les contacts de l’appareil.
L
Lors du remplacement des batteries, il est recommandé d’utiliser les batteries rechargeables Panasonic présentées à la page 4, 6.
S, T
) ou
Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle du combiné et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.
2
Insérez les batteries, pô le négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.
Batterie Ni-MH rechargeable UNIQUEMENT
Remarques:
L
Lors du remplacement des batteries, retirez les anciennes batteries.

Charge de la pile

Placez le combiné sur la base ou le chargeur pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Lors de la charge, “CHARGEMENT” s’affiche. Lorsque la charge des batteries est terminée,
CHARGÉ” s’affiche.
10
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 11 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
*1
Base
*1 Le modèle illustré est le KX-TG7200. *2 KX-TG7202/KX-TG7222/KX-TG7223
Remarques:
L
Il est normal que le combiné soit chaud pendant la charge.
L
Si vous souhaitez utiliser l’appareil immédiatement, chargez les batteries pendant au moins 15 minutes.
L
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné, de la base et du chargeur à l’aide d’un chiffon doux et sec. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
Icône de batterie
5
6
7
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (piles fournies)
Etat Autonomie
En utilisation continue
En mode veille continue
Chargeur
Niveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
L
Clignotant : la batterie doit être chargée.
*2
17 heures max.
180 heures max.
Remarques:
L
Il est normal que les batteries n’atteignent pas leur capacité totale lors de la première charge. La batterie atteint son autonomie maximale après avoir effectué plusieurs cycles complets de charge/décharge (utilisation).
L
L’autonomie réelle de la batterie dépend de la combinaison de la fréquence d’utilisation du combiné et de la fréquence de non-utilisation du combiné (mode veille).
L
Même complètement chargé, le combiné peut être déposé sur la base ou le chargeur sans affecter les batteries.
L
Le niveau de charge peut ne pas s’afficher correctement après le remplacement des batteries. Dans ce cas, placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez-le charger pendant au moins 7 heures.

Mise sous/hors tension

Mise sous tension
Appuyez sur la touche environ 1 seconde.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche environ 2 secondes.

Configuration de l’appareil avant utilisation

Langue d’affichage 1
{ih} i {j
2
Appuyez sur la touche sélectionner
{>}
Préparatifs
{ih}
pendant
{ih}
pendant
/OK
}
{^}
ou
PROG. COMBINE”. i
{V}
pour
11
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 12 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Préparatifs
3
Appuyez sur la touche sélectionner
{>}
4
Appuyez sur la touche sélectionner
{>}
5
Appuyez sur la touche sélectionner la langue souhaitée.
{>} i {ih}
Remarques:
L
Si vous sélectionnez une langue que vous ne pouvez pas lire :
i {^}
{>}
2 fois i
langue de votre choix.
3 fois i {>} i
{^}/{V}
Mode de numérotation (tonalité/impulsions)
Changer le mode de numérotation en fonction du service offert par votre réseau.
“FV”
: sélectionnez si vous disposez d’un
service de numérotation par clavier.
DECIMALE” : sélectionnez si vous disposez
d’un service de numérotation à cadran ou à impulsions.
1
{j
/OK
}
2
Appuyez sur la touche sélectionner
3
Appuyez sur la touche sélectionner
{>}
4
Appuyez sur la touche sélectionner
5
Appuyez sur la flèche sélectionner le réglage souhaité.
{>} i {ih}
{^}
ou
{V}
pour
PROG. AFFICHAGE”. i
{^}
ou
{V}
pour
CHOIX LANGAGE”. i
{^}
ou
{V}
pour
i
{ih} i {j
: Sélectionnez la
i {>} i {ih}
{^}
PROG. BASE”. i {>
{^}
OPTIONS D’APPEL”. i
{^}
TYPE DE NUM.”. i {>
{^}
{V}
2 fois i
ou
{V}
ou
{V}
ou
{V}
ou
{V}
/OK}
pour
pour
pour
pour
i
}
Date et heure 1
{j
/OK
2
Appuyez sur la touche sélectionner
{>}
3
Procédez à l’opération pour votre modèle.
KX-TG7200/KX-TG7202
Appuyez sur la touche pour sélectionner
REG. DATE/HEURE”. i {>
KX-TG7220/KX-TG7222/ KX-TG7223
Appuyez sur la touche pour sélectionner
PROG. HORLOGE”. i {>} i
Appuyez sur la touche pour sélectionner
REG. DATE/HEURE”. i {>
4
Entrez la date, le mois et l’année actuels.
Exemple:
{1}{7} {0}{5} {0}{7}
5
Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple:
{0}{3} {3}{0} i
touche s’affiche.
6
{j
/OK} i
Remarques:
L
Pour corriger un chiffre, appuyez sur la
{<}
flèche curseur, puis effectuez la correction.
}
L
La date et l’heure peuvent être incorrectes après une panne de courant. Dans ce cas, réglez de nouveau la date et l’heure.
}
{^}
ou
PROG. COMBINE”. i
{^}
ou
{^}
ou
{^}
ou
17 mai 2007
3:30 PM
{*}
ou {>} pour déplacer le
Appuyez sur la
jusqu’à ce que “03:30 PM”
{ih}
{V}
pour
{V}
}
{V}
{V}
}
12
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 13 Friday, June 8, 2007 1:12 PM

Appeler un correspondant/répondre à un appel

Effacer des numéros de la liste de

Appeler un correspondant

1
Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
L
Pour corriger un chiffre, appuyez sur
{C/T}.
2
{C}
3
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche sur la base ou le chargeur.
Haut-parleur
1
2
Remarques:
L
Pour des performances optimales, utilisez le haut-parleur dans un environnement calme.
L
Appuyez sur la touche l’écouteur.
Réglage du volume de l’écouteur ou du haut-parleur
Appuyez sur la touche communication.
{ih}
ou replacez le combiné
Pendant une conversation, appuyez sur la touche parleur.
L
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche
{s}
pour activer le haut-
Parlez en alternance avec l’appelant.
{ih}
.
{C}
pour revenir à
{^}
ou
{V}
pendant la
renumérotation
1
{R}
2
{^}/{V}
souhaité.
3
{^}/{V}: “
4
{^}/{V}: “
Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.
Exemple:
de composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le que vous entendiez une tonalité.
1
{0} i {R}
2
Composez le numéro de téléphone. i
{C}
Remarques:
L
Une pause de 3 secondes est insérée à chaque fois que vous appuyez sur la
{R}
touche nécessaire pour créer des pauses plus longues.
: Sélectionnez le numéro
i {>}
EFFACER” i {> OUI” i {>} i
Si vous devez former le {0} avant
. Répétez autant de fois que
}
{ih}
{0}
jusqu’à ce
Appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont mémorisés dans la liste de renumérotation (chacun comprenant 18 chiffres max.).
1
{R}
2
{^}/{V}
: Sélectionnez le numéro
souhaité.
3
{C}

Répondre à un appel

1
Décrochez le combiné et appuyez sur la
{C}
ou
{s}
ou {#}.
lorsque le
(Fonction de
touche téléphone sonne.
L
Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation, de
{9}, {*}
à
prise de ligne avec n’importe quelle touche)
{0}
13
TG7200-7220FR(fr-fr).book Page 14 Friday, June 8, 2007 1:12 PM
Appeler un correspondant/répondre à un appel
2
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche sur la base ou le chargeur.
Prise de ligne automatique
Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base ou du chargeur. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche cette fonction, reportez-vous à la page 18.
Ajuster le volume de la sonnerie du combiné lorsque vous recevez un appel
Appuyez sur la touche
Localisation du combiné
Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.
1 2
{ih}
ou replacez le combiné
{C}
. Pour activer
{^}
ou
{V}
.
Appuyez sur la touche Pour arrêter la recherche, appuyez sur la touche touche
{x}
{ih}
{x}
sur la base.
de la base ou sur la
du combiné.
Utilisation provisoire de la tonalité (pour les utilisateurs de téléphone à cadran ou à impulsions)
Vous pouvez changer provisoirement le mode de numérotation en mode de tonalité lorsque vous devez accéder aux services de numérotation par clavier (par ex., les services bancaires téléphoniques).
1
Appelez un correspondant.
2
Appuyez sur la touche êtes invité à entrer votre code ou code PIN, puis appuyez sur les touches de numérotation appropriées.
Remarques:
L
Le mode de numérotation passe en numérotation décimale lorsque vous raccrochez.
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le combiné de façon

Fonctions utiles pendant un appel

Désactivation du micro
Lorsque le micro est désactivé, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre. Pour désactiver le micro, appuyez sur la
{C/T}.
touche
L
Pour revenir à la conversation, appuyez de nouveau sur la touche
Bouton “R” (rappel)
Appuyer sur {R} vous permet d’utiliser les fonctions spéciales de votre central téléphonique hôte, par exemple le transfert d’un appel à extension ou l’accès à des services téléphoniques en option.
Remarques:
L
Pour modifier le délai de rappel, voir page
20.
14
{C/T}.
à ce qu’aucun appel ni réglage ne puisse être effectué. Vous pouvez répondre aux appels entrants, mais toutes les autres fonctions sont désactivées lorsque le clavier est verrouillé. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la
{j
touche secondes.
L“Clavier bloqué” s’affiche. L
Pour déverrouiller le clavier, appuyez à nouveau sur la touche environ 3 secondes.
Remarques:
L
Les numéros d’urgence ne peuvent pas être appelés tant que le clavier est verrouillé.
Partage d’appels
Un 2nd combiné peut joindre un appel externe existant. Pour participer à la conversation, appuyez
{C}
ou
sur en communication avec l’extérieur.
{*}
lorsque vous
/OK} pendant environ 3
{j
/OK} pendant
{s}
lorsque l’autre combiné est
Loading...
+ 30 hidden pages