Panasonic KX-TG6613NE, KX-TG6611NE, KX-TG6622NE, KX-TG6612NE User Manual

TG661x_6622NE(da-da).book Page 1 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Instruktionsbog

DECT-telefon

Model nr. KX-TG6611NE

KX-TG6612NE

KX-TG6613NE

Digital trådløs telefon med telefonsvarer

Model nr. KX-TG6622NE

Model vist i KX-TG6611.

Se “Sådan kommer du i gang” på side 10 før brug.

Tak fordi du har anskaffet dig et Panasonic-produkt.

Læs venligst denne instruktionsbog grundigt inden enheden tages i brug. Gem instruktionsbogen til fremtidigt brug.

Denne enhed er kompatibel med nummervisning. Du skal abonnere på den relevante tjeneste, som udbydes af din tjenesteudbyder/dit telefonselskab.

TG661x_6622NE(da-da).book Page 2 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Indholdsfortegnelse

Indledning

Modelsammensætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Information om tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Generelle oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vigtig information

Din sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vigtige sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sådan opnår du det bedste resultat . . . . . . . . . . . 7 Andre oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sådan kommer du i gang

Opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Information om ibrugtagning. . . . . . . . . . . . . . . . 11 Betjeningsknapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tænd/sluk telefonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Startindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Enknap øko indstilling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Vægmontering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Foretag/besvar opkald

Foretagelse af opkald. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nyttige funktioner under et opkald . . . . . . . . . . . 17 Tastaturlås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Telefonbog

Håndsættets telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Kopiering af numre i telefonbogen . . . . . . . . . . . 20

Programmering

Programmerbare indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . 21 Særlig programmering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Registrering af en enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Nummervisningstjeneste

Brug af nummervisningstjeneste . . . . . . . . . . . . 29 Nummervisningsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Telefonsvarer

Telefonsvarer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tænd/sluk for telefonsvareren . . . . . . . . . . . . . . 31 Udgående besked . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Aflytning af beskeder ved brug af baseenheden 32 Aflytning af beskeder ved brug af håndsættet . . 32 Fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Telefonsvarerens indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . 34

Voice mail-tjeneste

Voice mail-tjeneste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Intercom/Finder

Intercom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Håndsæt Finder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Overførsel af opkald, konferenceopkald. . . . . . . 37

Nyttig information

Indtastning af bogstaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fejlmeddelelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Garantibevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Indeks

Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

2

TG661x_6622NE(da-da).book Page 3 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

 

 

 

 

Indledning

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Modelsammensætning

 

 

 

Serie

Model nr.

Baseenhed

Håndsæt

 

Del nr.

Del nr.

Antal

 

 

Serie KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TGA660

1

 

KX-TG6612

KX-TG6611

KX-TGA660

2

 

KX-TG6613

KX-TG6611

KX-TGA660

3

Serie KX-TG6621

KX-TG6622

KX-TG6621

KX-TGA660

2

LTilføjelsen (NE) i følgende modelnumre udelades i disse anvisninger: KX-TG6611NE/KX-TG6612NE/KX-TG6613NE/KX-TG6622NE

Funktionsforskelle

Serie

Telefonsvarer

Intercom

Mellem håndsæt

 

 

Serie KX-TG6611

r*1

Serie KX-TG6621

r

r*1

*1 Modeller med et enkelt håndsæt: Der kan foretages intercom-opkald mellem håndsættene ved at købe og registrere ét eller flere håndsæt (side 5).

3

TG661x_6622NE(da-da).book Page 4 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Indledning

Information om tilbehør

Medfølgende tilbehør

Nr.

Tilbehør/del nr.

Antal

 

 

KX-TG6611

KX-TG6612

KX-TG6613

 

 

 

KX-TG6622

 

1

Lysnetadapter/PNLV226CE

1

2

3

2

Telefonledning (til Danmark, Sverige og

1

1

1

 

Finland) (Farve: Grå)

 

 

 

3

Telefonledning (til Norge) (Farve: Sort)

1

1

1

4

Telefonstik (til Danmark)

1

1

1

5

Telefonstik (til Finland)

1

1

1

6

Telefonstik (til Sverige)

1

1

1

7

Genopladelige batterier*1

2

4

6

8

Beskyttelseshylster til håndsæt*2

1

2

3

9

Oplader

1

2

*1

Se side 4 vedrørende oplysninger om udskiftning af batteri.

 

 

*2

Håndsættets beskyttelseshylster leveres fastgjort til håndsættet.

 

 

1

2

3

4

5

 

6

7

8

9

 

Tilbehør

Kontakt venligst den nærmeste Panasonic forhandler for salgsinformation.

Tilbehør

Modelnummer

Genopladelige

HHR-4NGE (P03P) eller HHR-4MRE (P03I)*1

batterier

Batteritype:

 

 

– Nikkel-metalhydrid (Ni-MH)

 

– 2 x størrelse AAA (R03) til hvert håndsæt

DECT repeater

KX-A405

*1 Nye batterier kan have en anden kapacitet end de medfølgende batterier.

4

TG661x_6622NE(da-da).book Page 5 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

 

Indledning

Udvidelse af dit telefonsystem

 

Du kan udvide dit telefonsystem ved at registrere

 

ekstra håndsæt (maks. 6) på en enkelt baseenhed.

Håndsæt (ekstra): KX-TGA661EX

L Ekstra håndsæt kan være af en anden farve

 

end de medfølgende håndsæt.

 

Generelle oplysninger

L Dette apparat er beregnet til brug på det analoge telefonnet i Danmark, Finland og Sverige. L Hvis der opstår nogen problemer, skal du kontakte den forhandler, hvor du har købt apparatet. L Kontakt venligst leverandøren af udstyret ved brug i andre lande.

Overensstemmelseserklæring:

LPanasonic System Networks Co., Ltd. erklærer, at dette udstyr er i overensstemmelse med væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktivet om radioog teleterminaludstyr 1999/5/EC. Overensstemmelseserklæringer vedrørende de relevante Panasonic produkter beskrevet i denne vejledning kan downloades på:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt til en autoriseret Panasonic-repræsentant:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

5

TG661x_6622NE(da-da).book Page 6 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Vigtig information

Din sikkerhed

For at forhindre alvorlig tilskadekomst eller død/materiel skade skal du læse dette afsnit omhyggeligt, før du bruger produktet, så du kan bruge det korrekt og sikkert.

ADVARSEL

Strømtilslutning

LBrug kun den strømkilde, der er markeret på produktet.

LOverbelast ikke stikkontakter og forlængerledninger. Det kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.

LSæt lysnetadapterens/strømstikket helt ind i kontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller kraftig varmeudvikling med brand til følge.

LFjern jævnligt støv etc. fra lysnetadapteren/ strømstikket ved at trække den/det ud af stikkontakten og tørre den/det af med en tør klud. Ophobet støv kan skade isoleringen mod fugt etc., hvilket kan forårsage brand.

LTag stikket til produktet ud af stikkontakten, hvis det udsender røg, en unormal lugt eller en usædvanlig lyd. Dette kan forårsage brand eller elektrisk stød. Kontrollér, at der ikke længere kommer røg ud, og kontakt et autoriseret servicecenter.

LTag stikket ud af stikkontakten, og rør aldrig ved produktets inderside, hvis huset er blevet åbnet.

LRør aldrig ved stikket med våde hænder. Der er fare for elektrisk stød.

Isætning

LFor at forhindre risiko for elektrisk stød må produktet aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt.

LAnbring og brug ikke dette produkt i nærheden af styrede enheder som f.eks. automatiske døre og brandalarmer. Radiobølger, der udsendes fra dette produkt, kan forårsage fejlfunktioner i sådanne enheder, som kan forårsage en ulykke.

LLysnetadapteren eller telefonledningen må ikke trækkes i, må ikke bøjes og må ikke placeres under tunge objekter.

Sikkerhedsforanstaltninger ved betjening

LTag produktets ledning ud af stikkontakten før rengøring. Brug ikke flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse.

L Adskil ikke produktet.

LPas på, at der ikke spildes væske (rengøringsmidler osv.) på telefonledningens stik, og at det ikke bliver vådt i det hele taget. Dette kan forårsage brand. Hvis telefonledningens stik bliver vådt, skal det straks tages ud af telefonstikket i væggen og må ikke længere bruges.

Medicinsk

LKontakt producenten af eventuelt personligt medicinsk udstyr, f.eks. pacemakere eller høreapparater, for at finde ud af, om udstyret er tilstrækkeligt beskyttet mod ekstern radiofrekvensenergi. (Produktet fungerer i frekvensområdet 1,88 GHz til 1,90 GHz, og RFoverførselsstrømmen er 250 mW (maks.).)

LUndlad at anvende produktet på hospitaler og lign., hvis evt. skilte angiver, at det ikke er tilladt. Hospitaler eller andre sundhedsinstitutioner anvender muligvis udstyr, som er følsomme over for ekstern radiofrekvensenergi.

FORSIGTIG

Installation og placering

L Installer ikke telefonen i tordenvejr.

LInstaller ikke telefonstik på våde steder, medmindre stikket er specielt beregnet til våde steder.

LRør ikke ved uisolerede telefonledninger eller stik, medmindre telefonledningen er taget ud af netværksinterfacet.

LUdvis forsigtighed ved installation eller ændring af telefonledninger.

LLysnetadapteren bruges som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetstikket er placeret tæt ved produktet, så det er let at komme til.

LI følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon:

når håndsættets batterier skal oplades eller ikke virker.

der er strømafbrydelse.

tastaturlåsen er slået til.

6

TG661x_6622NE(da-da).book Page 7 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Vigtig information

Batteri

LDet anbefales at bruge den batteritype, der er angivet på side 4. BRUG KUN genopladelige

Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).

L Bland ikke gamle og nye batterier.

LÅbn eller ødelæg ikke batterierne. Elektrolyt, der kan komme ud af batterierne, er ætsende og kan forårsage forbrænding eller skade på øjne og hud. Elektrolyt kan være giftig ved indtagelse.

LUdvis forsigtighed ved håndtering af batterierne. Lad ikke strømførende materialer som f.eks. ringe, armbånd eller nøgler komme i kontakt med batterierne, da der kan opstå kortslutning, som medfører overophedning af batterierne og/eller det strømførende materiale og derved kan forårsage forbrændinger.

LOplad batterierne, der medfølger eller angives til brug udelukkende sammen med dette produkt i overensstemmelse med de instruktioner og begrænsninger, der er angivet i denne vejledning.

LAnvend kun en kompatibel baseenhed (eller oplader) til at oplade batterierne. Undlad at ændre på baseenheden (eller opladeren). Hvis disse instruktioner ikke følges, kan batterierne svulme op eller eksplodere.

Vigtige sikkerhedsanvisninger

De grundlæggende sikkerhedsforholdsregler skal altid følges ved brug af dette produkt, så risikoen for brand, elektrisk stød og personskade, herunder nedenstående, reduceres:

1.Brug ikke produktet i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar, en vaskekumme, en køkkenvask eller en vaskebalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.

2.Undgå at bruge telefoner (undtagen trådløse) i tordenvejr. Der kan være en lille risiko for elektrisk stød pga. lyn.

3.Brug ikke telefonen til rapportering af en gaslækagte i nærheden af lækagen.

4.Brug kun den i denne vejledning angivne strømledning og batterier. Bortskaf ikke batterier ved at afbrænde dem. De kan eksplodere. Find ud af, hvor batterierne kan bortskaffes i dit område.

GEM DISSE ANVISNINGER

Sådan opnår du det bedste resultat

Placering af baseenhed/undgåelse af støj

Baseenheden og andre kompatible Panasonicenheder anvender radiobølger til indbyrdes kommunikation.

LMaksimal dækning og støjfri kommunikation opnås bedst, når baseenheden placeres som følger:

på et velegnet, højt og centralt sted, hvor der ikke er forhindringer mellem håndsættet og baseenheden i et indendørs miljø.

så langt væk som muligt fra elektroniske apparater som f.eks. tv, radioer, computere, trådløse enheder og andre telefoner.

så den vender væk fra radiofrekvenstransmittere, som f.eks. eksterne antenner på mobiltelefonsendemaster. (Undgå at placere baseenheden i en vindueskarm eller tæt på et vindue.)

LDækning og stemmekvalitet afhænger af de lokale forhold.

LHvis modtagelsen ved baseenhedens placering ikke er tilfredsstillende, skal du flytte baseenheden til et andet sted for at opnå bedre modtagelse.

Omgivelser

LHold produktet væk fra enheder, der genererer elektrisk støj som f.eks. lysstofrør og motorer.

LHold produktet væk fra kraftig røg, støv, høj temperatur og vibration.

L Udsæt ikke produktet for direkte sollys.

L Placer ikke tunge objekter oven på produktet.

LTag produktets stik ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid.

LEnheden skal holdes væk fra varmekilder som f.eks. varmeapparater, komfurer m.m. Desuden

bør den ikke anbringes i rum, hvor temperaturen kan blive lavere end 0 °C eller højere end 40 °C. Også fugtige kældre skal undgås.

LDen maksimale opkaldsafstand kan reduceres, når produktet anvendes på følgende steder: I nærheden af forhindringer som f.eks. bakker, tunneller, under jorden, i nærheden af forhindringer som f.eks. trådhegn etc.

7

TG661x_6622NE(da-da).book Page 8 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Vigtig information

LBrug af produktet i nærheden af elektriske apparater kan forårsage interferens. Flyt det væk fra de elektriske apparater.

Regelmæssig vedligeholdelse

LTør produktet af udvendigt med en blød, fugtig klud.

LBrug ikke rensebenzin, fortynder eller skurepulver.

Andre oplysninger

Bemærkning vedrørende bortskaffelse, videregivelse eller returnering af produktet

LDette produkt kan lagre dine private/fortrolige oplysninger. For at beskytte dine personlige/ fortrolige oplysninger anbefaler vi, at du sletter visse oplysninger, f.eks. telefonbogen eller nummervisningslisten, i hukommelsen, før du bortskaffer, videregiver eller returnerer produktet.

Brugerinformation om indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier

1 2 3

Disse symboler (1, 2, 3) på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.

Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling.

Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne.

Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.

For kommercielle brugere i Den Europæiske Union

Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.

Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union

Disse symboler (1, 2, 3) gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.

Information om batterisymbol

Dette symbol (2) kan optræde sammen med et kemisk symbol (3). I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.

Specifikationer

Standard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications),

GAP (Generic Access Profile)

Frekvensområde:

1,88 GHz til 1,90 GHz

RF-transmissionseffekt:

Ca. 10 mW (gennemsnitsstrøm pr. kanal)

Strømkilde:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Strømforbrug: Baseenhed*1:

Standby: Ca. 0,4 W

Maksimum: Ca. 2,3 W

Baseenhed*2:

Standby: Ca. 0,5 W Maksimum: Ca. 2,4 W

Oplader:

Standby: Ca. 0,1 W Maksimum: Ca. 1,8 W

8

TG661x_6622NE(da-da).book Page 9 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Vigtig information

Funktionsbetingelser:

0 °C– 40 °C, 20 % – 80 % relativ luftfugtighed (tør)

*1 KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613

*2 KX-TG6622

Bemærk:

LDesign og specifikationer kan ændres uden varsel.

LIllustrationerne i denne vejledning kan variere en smule fra det faktiske produkt.

9

Panasonic KX-TG6613NE, KX-TG6611NE, KX-TG6622NE, KX-TG6612NE User Manual

TG661x_6622NE(da-da).book Page 10 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

Opsætning

Tilslutninger

LBrug kun den medfølgende Panasoniclysnetadapter PNLV226CE.

L Se side 16 ved montering på en væg.

Baseenhed (KX-TG6611/KX-TG6612/ KX-TG6613)

Krog

“Klik”

 

Kroge

 

 

Tryk fast på

 

stikket.

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Brug kun den medfølgende telefonledning.

(DSL-/ADSL-filter*)

Til telefonledning

Korrekt Forkert

Baseenhed (KX-TG6622)

Krog

“Klik”

 

Kroge

 

Tryk fast på stikket.

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Brug kun den medfølgende telefonledning.

(DSL-/ADSL-filter*)

Til telefonledning

Korrekt Forkert

*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt, hvis du har DSL/ADSL.

Oplader

*DSL/ADSL-filter (medfølger ikke) er nødvendigt,

Kroge

hvis du har DSL/ADSL.

(220-240 V AC,

 

 

50/60 Hz)

10

TG661x_6622NE(da-da).book Page 11 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

Isætning af batteri

LBRUG KUN Ni-MH-batterier af størrelse AAA (R03).

L Brug IKKE Alkaline/Mangan/Ni-Cd-batterier. L Kontroller korrekt polaritet (S, T).

KUN genopladelige Ni-MH-batterier

L Når sprogvalget vises, se side 15.

Genopladning af batteri

Oplad i ca. 7 timer.

LNår batterierne er fuldt opladede, slukkes opladningslampen, og der vises Opladet.

Kontroller, at Ladervises.

Opladningsindikator

Information om ibrugtagning

Information om tilslutningsmuligheder

LNår telefonledningen skal tilsluttes telefonnettet, skal du bruge den medfølgende telefonledning eller det telefonstik, der passer til dit land, se side 4.

LLysnetadapteren skal altid være tilsluttet. (Det er normalt, at adapteren føles varm under brug.)

LLysnetadapteren skal være tilsluttet en vertikalt placeret eller gulvmonteret vekselstrømskontakt. Undgå at tilslutte lysnetadapteren til en stikkontakt, som er monteret på et loft eller under et bord med forsiden nedad, da vægten af adapteren kan forårsage, at den falder ud.

Under en strømafbrydelse

Enheden virker ikke under strømafbrydelse. Vi anbefaler tilslutning til en ledningsforbundet telefon (uden lysnetadapter) til samme telefonlinje eller til samme telefonstik, hvis du har et sådant telefonstik i huset.

Information om isætning af batteri

LBrug de medfølgende genopladelige batterier. Når batterierne skal udskiftes, anbefales det at bruge de genopladelige batterier fra Panasonic, der er angivet på side 4, 7.

L Aftør batteriernes poler (S, T) med en tør klud.

LUndgå at røre ved batteriets poler (S, T) eller enhedens kontakter.

Information om genopladning af batteri

LDet er normalt, at håndsættet føles varmt under opladning.

LRengør opladningskontakterne på håndsættet, baseenheden og opladeren en gang om måneden med en blød og tør klud. Rengør oftere, hvis enheden udsættes for fedt, støv eller høj luftfugtighed.

11

TG661x_6622NE(da-da).book Page 12 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

Batteristyrke

Ikon Batteristyrke

&Høj

( Medium

) Lav

0)4 Skal oplades.

Panasonic Ni-MH-batteriydelse (batterier medfølger)

Betjening

Driftstid

Ved konstant brug

Maks. 15 timer

Ikke i brug (standby)

Maks. 170 timer

Bemærk:

LDet er normalt, hvis batterierne ikke opnår fuld ydelse ved den første opladning. Den maksimale batteriydelse opnås efter nogle få fuldstændige opladninger/afladninger (brug).

LBatteriets faktiske ydeevne afhænger af brugen og det omgivende miljø.

LOgså når batterierne er helt opladede, kan håndsættet blive stående i baseenheden eller ladeapparatet, uden at dette vil have nogen negativ virkning på batterierne.

LDet er muligt, at batteristyrken ikke vises korrekt, efter at du har udskiftet batterierne. Hvis det er tilfældet, skal håndsættet placeres i baseenheden eller opladeren i mindst 7 timer.

Betjeningsknapper

Baseenhed

KX-TG6611/KX-TG6612/KX-TG6613

A B

AOpladningskontakter

B{x} (Finder)

KX-TG6622

A B C

D E F G H I

AOpladningskontakter

BHøjttaler

CBeskedtæller

D{4} (Slet)

E{■} (Stop)

F{+}/{-} (Lydstyrke op/ned) {7}/{8} (Gentag/Spring over)

G{6} (Afspil)

Meddelelsesindikator

H{x} (Finder)

I{s} (Svar til)

Svar til-indikator

12

TG661x_6622NE(da-da).book Page 13 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

Håndsæt

 

 

A

 

 

 

G

 

 

H

B

C

 

 

 

I

 

D

 

 

E

J

 

 

 

F

 

 

 

K

 

 

L

 

A

 

 

B

 

AOpladningsindikator Ringeindikator

BSikkert greb

L Det sikre greb støtter håndsættet, når du sætter det fast mellem skulderen og øret.

CHøjttaler

D{C} (Samtale)

E{s} (Håndfri funktion)

FNummertastatur

GHøjttaler

HDisplay

I{ic} (Tænd/Sluk)

J{ECO/R}

ECO: Genvejstast til øko indstilling R: Genkald/Flash

KMikrofon

LOpladningskontakter Betjening

A Programmeringstaster

Håndsættet er forsynet med 3 programmeringstaster. Du kan vælge den funktion, der vises direkte over den i displayet ved at trykke på en programmeringstast.

B Navigeringstast

{^}, {V}, {<}, eller {>}: Rul gennem forskellige lister og emner.

? (Lydstyrke: {^} eller {V}): Juster håndsættets eller højttalerens lydstyrke, mens du taler.

{<} (y: Nummervisningsliste): Se nummervisningslisten.

{>} (R: Genopkald): Se genopkaldslisten.

Display

Displaypunkter på håndsættet

Punkt

Betydning

l

Rækkeviddestatus: Jo flere

 

synlige bjælker, jo tættere er

 

håndsættet på baseenheden.

_

Uden for baseenhedens

 

rækkevidde

x

Søger, intercom-funktion.

s

Håndfri funktion slået til. (side

 

17)

C

Linjen er i brug.

 

L Langsomme blink: Opkaldet

 

er sat på hold.

 

L Hurtige blink: Der modtages

 

nu et indgående opkald.

y

Ubesvaret opkald*1 (side 29)

i

Baseenhedens

 

transmissionseffekt er indstillet

 

til Lav. (side 15)

k

LCD og tasternes

 

baggrundsbelysning er slukket.

 

(side 23)

13

TG661x_6622NE(da-da).book Page 14 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

 

Punkt

Betydning

 

u

L Visning ved siden af

 

 

batteriikonet:

 

 

Telefonsvareren er

 

 

aktiveret.*2 (side 31)

 

 

L Visning med et tal:

 

 

Der er indtalt nye

 

 

beskeder.*2 (side 32)

 

d

Telefonsvareren besvarer

 

 

opkald med en udgående

 

 

besked, og indgående

 

 

beskeder optages ikke.*2 (“Valg

 

 

af Kun hilsen”, side 35)

 

&

Batteristyrke

 

E

Alarmen er slået til. (side 25)

 

6

Equalizer er indstillet. (side 18)

 

:

Privatfunktion er slået til. (side

 

 

23)

 

~

Ringelyd er slået fra. (side 23)

 

3

Natfunktion er slået til. (side 25)

 

7

Afvist opkald*1 (side 26, 30)

 

6

Ny voice mail modtaget.*3 (side

 

 

36)

 

Linje i

Linjen er optaget.

 

brug

 

 

Optaget

Telefonsvareren bruges af et

 

 

andet håndsæt eller af

 

 

baseenheden.*2

*1

Kun ved abonnement på nummervisning

*2 KX-TG6622

 

*3

Kun voice mail-abonnenter

 

 

Viste elementer på baseenheden

KX-TG6622

 

 

Punkt

Betydning

 

- -

Telefonsvareren besvarer

 

 

opkald med en udgående

 

 

besked, og indgående

 

 

beskeder optages ikke. (“Valg

 

 

af Kun hilsen”, side 35)

Menutastikoner på håndsættet

Ikon

Handling

^

Vender tilbage til den forrige skærm

 

eller det eksterne opkald.

8

Viser menuen.

M

Accepterer det aktuelle valg.

j

Viser det forrige opkaldte

 

telefonnummer.

]

Foretager et opkald. (side 17)

L

Deaktiverer midlertidigt ringetonen

 

for indgående opkald. (side 17)

/

Indstiller urformatet til 24 timer eller

 

12 timer. (side 15)

H

Sætter et opkald på hold.

n

Åbner telefonbogen.

~

Gør det muligt at redigere

 

telefonnumre. (side 26, 30)

m

Tilføjer et nyt nummer. (side 19, 26)

k

Viser bogstavsindtastningsmåden

 

for søgning i telefonbogen. (side

 

19)

&

Slår tastaturlås-funktionen fra.

 

(side 18)

/

Vælger en

 

bogstavsindtastningsmåde.

t

Vælg håndsæt. (side 26)

O

Stopper optagelse eller

 

afspilning.*1

I

Lagrer telefonnumre. (side 26, 30)

l

Indsætter en opkaldpause.

W

Sletter det valgte punkt eller vender

 

tilbage til det eksterne opkald.

4

Giver dig mulighed for at foretage

 

et intercom-opkald. (side 37)

^

Sletter et nummer/bogstav.

1

Gør opkaldet lydløst.

*1 KX-TG6622

14

TG661x_6622NE(da-da).book Page 15 Tuesday, January 25, 2011 9:12 AM

Sådan kommer du i gang

Tænd/sluk telefonen

Tænd

Tryk på {ic} i ca. 1 sekund.

Sluk

Tryk på {ic} i ca. 2 sekunder.

Startindstillinger

Direkte kommandokode:

Du kan få adgang til programmerbare indstillinger ved at trykke på 8, (og derefter den tilhørende kode på opkaldstasturet (side 21).

Eksempel: Tryk på 8(1)1. ■ Symbolernes betydning: Eksempel: {r}: FRA

Tryk på {V} eller {^} for at vælge ordene i anførselstegn.

Vigtigt:

LNår du sætter batterierne i første gang, kan du af håndsættet blive bedt om at indstille displaysprog, dato og klokkeslæt.

1Udfør trin 2 i “Displaysprog”, side 15, og tryk derefter på M.

2Fortsæt fra trin 2 i “Dato og klokkeslæt”, side 15.

Displaysprog

Displaysproget er forindstillet til engelsk. Eksemplerne vist i denne vejledning er vist på dansk.

18(11)

2{r}: Vælg det ønskede sprog. sM

3{ic}

Dato og klokkeslæt

18(1)1

2Indtast aktuel dato, måned og år. sM Eksempel: 15 juli, 2011

15)711

3Indtast den aktuelle time og minutter.

Eksempel: 9:30

)93)

LDu kan vælge et 24-timers eller 12-timers urformat (AMeller PM) ved at trykke på

/.

4 Ms{ic}

Bemærk:

LDato og klokkeslæt kan være forkert indstillet efter et strømsvigt. I så fald skal dato og klokkeslæt indstilles igen.

Enknap øko indstilling

Når håndsættet står i baseenheden, reduceres baseenhedens transmissionseffekt op til 99,9%, hvis kun ét håndsæt er registreret.

Selv når håndsættet ikke står i baseenheden, eller flere håndsæt er registreret, kan baseenhedens transmissionseffekt i standby reduceres med op til 90% ved at aktivere enknap øko indstilling.

Du kan aktivere/deaktivere enknap øko indstilling ved blot at trykke på {ECO/R}. Standardindstillingen er Normal.

Når enknap øko indstilling er aktiveret: Lavvises midlertidigt, og ivises på håndsættets display i stedet for w.

Når øko indstilling er deaktiveret: Normalvises midlertidigt, og islukkes i håndsættets display.

Bemærk:

LNår der er en anden trådløs telefon i nærheden, som er i brug, reduceres baseenhedens transmissionseffekt muligvis ikke.

LNår enknap øko indstillingen aktiveres, reduceres baseenhedens rækkevidde i standby.

LHvis du indstiller repeater-funktionen til TIL(side 28):

Enknap øko indstilling annulleres.

øko indstil.vises ikke i displaymenuen (side 23).

15

Loading...
+ 33 hidden pages