Panasonic KX-TG6612FX, KX-TG6621FX, KX-TG6611FX User Manual [hr]

Upute za uporabu
Digitalni bežični telefon
Model br.
KX-TG6611FX
KX-TG6612FX
Digitalna bežična telefonska tajnica
Model br.
Prikazani model je KX-TG1611.
Prije prve uporabe, pogledajte “Priprema” na stranici 10.
Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicovog proizvoda.
Molimo vas pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za buduću uporabu. Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom ID pozivatelja i SMS-om. Morate biti prijavljeni na prikladnu uslugu kod vašeg davatelja usluga.
Za uporabu ovog uređaja u vašoj zemlji najprije promijenite regionalne postavke uređaja da odgovaraju vašoj zemlji (29. stranica). Prema potrebi promijenite jezik prikaza na zaslonu uređaja (15. stranica).
KX-TG6621FX

Sadržaj

Uvod
Sastav modela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacije o opremi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Općenite informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Važne informacije
Za vašu sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Važne sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Za najbolje radne odlike . . . . . . . . . . . . . . .. . 7
Ostale informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Priprema
Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Napomena pri podešavanju . . . . . . . . . . . . 11
Upravljačke funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uključivanje/isključivanje napajanja . . . . . 15
Početne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eco-način na dodir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Postavljanje na zid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pozivanje/odgovaranje na pozive
Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Odgovaranje na pozive . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korisne funkcije tijekom poziva . . . . . . . . . 18
Zaključavanje tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Rad sigurnosnog napajanja . . . . . . . . . . . . 19
Telefonski imenik
Telefonski imenik slušalice . . . . . . . . . . . . . 21
Kopiranje unosa imenika . . . . . . . . . . . . . . .22
Programiranje
Postavke za programiranje . . . . . . . . . . . . 23
Posebno programiranje . . . . . . . . . . . . . . 27
Prijavljivanje jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usluga ID pozivatelja
Korištenje usluge ID pozivatelja – Caller ID . . .32
Popis pozivatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SMS (Usluga kratkih poruka)
Korištenje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Uključivanje/ isključivanje SMS-a . . . . . . . . 34
Spremanje brojeva SMS centara za poruke . . 34
Slanje poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Primanje poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ostale postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Telefonska tajnica
Telefonska tajnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uključivanje/isključivanje telefonske tajnice . . .37
Pozdravna poruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Preslušavanje poruka uporabom bazne
stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Preslušavanje poruka uporabom slušalice . . . 39
Daljinsko upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Postavke telefonske tajnice . . . . . . . . . . . 40
Usluga govorne pošte
Usluga govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Interni razgovor/ Lokator
Interni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Lokator slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Prosljeđivanje poziva, konferencijski pozivi . . .43
Korisne informacije
Unos znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Poruke grešaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
U slučaju problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Kazalo pojmova
Kazalo pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2

Uvod

Sastav modela
Serija Model br.
KX-TG6611 Serija
KX-TG6621 Serija
U ovim uputama za uporabu bit će izostavljen sufiks (FX) u brojevima sljedećih modela:
KX-TG6611FX/KX-TG6612FX/KX-TG6621FX
Razlike u značajkama
Serija Telefonska tajnica
KX-TG6621 series
*1 Modeli s jednom slušalicom: Kupnjom i prijavljivanjem jedne ili više dodatnih slušalica
(str. 5) moguće je među slušalicama vršiti interkomske pozive.
KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1 KX-TG6612 KX-TG6611 KX-TGA661 2 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1
Bazna stanica Slušalica
Br. dijela Br. dijela Količina
Interkom
Među slušalicama
seires 1166GT-XK
*1
*1
3
Uvod

Informacije o opremi

Isporučeni pribor
Br. Dio opreme/Broj dijela
1 2 3
Punjive baterije
4
Poklopac slušalice
*1
*2
5
*1 Pogledajte 4. stranicu za informacije o zamjeni baterije. *2 Poklopac slušalice dolazi postavljen na slušalicu.
1
2
3
Dodatna/zamjenska oprema
Molimo vas obratite se najbližem ovlaštenom Panasonicovom prodajnom mjestu za informacije o prodaji.
Pribor Broj modela
Punjive baterije
DECT odašiljač KX-A405
*1 Zamjenske baterije mogu imati drugačiji kapacitet od isporučenih.
HHR-4MRT ili HHR-4NGE (P03P) ili HHR-4MRE (P03I)
Vrsta baterije:
- Nikal-metal hidridna (Ni-MH)
- za svaku slušalicu 2 × AAA (R03) veličine
Količina KX-TG6611
KX-TG6621
4
KX-TG6612
21 AC adapter/PNLV226CE
11Kabel telefonske linije
2 4
1 2
1Punjač
5
*1
4
Proširivanje vašeg telefonskog sustava
Možete proširiti vaš telefonski sustav prijavljivanjem dodatnih slušalica (maks. 6) na jednu baznu stanicu.
Zamjenske slušalice mogu biti drugačije
boje od isporučenih slušalica.
Slušalica (dodatna): KX-TGA661FX

Općenite informacije

Ovaj uređaj je napravljen za uporabu na analognoj telefonskoj mreži Češke i Slovačke.
U slučaju problema, za prvu pomoć morate se obratiti vašem dobavljaču.
Za uporabu u drugim zemljama molimo vas obratite se vašem dobavljaču opreme.
Declaration of Conformity [Izjava o sukladnosti]:
Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu
s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE). Izjava o sukladnosti za određene proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na sljedećoj stranici: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt ovlaštenog predstavnika:
Panasonic centar za ispitivanje Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Uvod
Za vašu buduću uporabu
Preporučujemo spremanje zapisa o sljedećim informacijama za pomoć pri bilo kakvom popravku unutar jamstvenog roka.
Datum kupovineSerijski br.
(nalazi se na dnu bazne stanice) Naziv i adresa prodajnog mjesta
Ovdje zataknite vaš račun.
5

Važne informacije

Za vašu sigurnost

Kako biste spriječili ozbiljne ozljede i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovo poglavlje prije uporabe uređaja kako bi osigurali pravilan i siguran rad vašeg uređaja.
UPOZORENJE
Spajanje napajanja
Koristite isključivo izvor napajanja naveden
na uređaju. Ne preopterećujte strujne utičnice i
produžne kabele. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara. Potpuno umetnite AC adapter/strujni utikač
u strujnu utičnicu. Nepridržavanjem ovoga
možete uzrokovati strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje što može
uzrokovati požar. Redovito uklanjajte prašinu, itd. s AC
adaptera/strujnog utikača tako da ga
izvete iz strujne utičnice, a zatim obrišete suhom krpom. Nagomilana prašina može
uzrokovati “probijanje izolacije”, itd. uzrokujući požar. Isključite uređaj iz strujne utičnice ako se
dimi, proizvodi neuobičajen miris ili zvuk. Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Provjerite da se uređaj prestao dimiti
i obratite se Ako je kište uređaja slomljeno i otvoreno,
isključite ga iz strujnog napajanja i nikada ne dodirujte unutrašnjost uređaja. Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
Postavljanje
Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite
uređaj kiši ili bilo kojem drugom obliku vlage. Ne postavljajte ili koristite uređaj pored
automatski upravljanih uređaja kao što su automatska vrata i alarmi za požar. Radio valovi emitirani iz ovog telefona mogu na takvim uređajima uzrokovati nepravilan rad što može dovesti do nesreće.
6
ovlaštenom servisnom centru.
Ne dopustite da se AC adapter ili kabel
telefonske linije pretjerano potežu, savijaju ili budu postavljeni pod teške predmete.
Mjere sigurnosti pri uporabi
Prije čišćenja isključite uređaj iz strujne
utičnice. Ne koristite tekućine ili raspršujuća
sredstva za čišćenje. Ne rastavljajte uređaj.
Ne prolijevajte tekućine (deterdžente,
sredstva za čišćenje, itd.) po kabelu telefonske linije i ne dopustite da stalno bude vlažan. To može uzrokovati požar. Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah ga
odspojite iz telefonske utičnice i nemojte ga koristiti
Medicinska oprema
Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja za
osobno zdravlje, kao što su srčani stimulatori ili slušni aparatići, kako bi saznali jesu li dovoljno zaštićeni od energije vanjske RF (radio frekvencije). (Uređaj radi u frekvencijskom opsegu od 1.88 do 1.90 GHz,
a snaga RF prijenosa je 250mW (maks.).) Ne koristite ovaj uređaj u domovima zdravlja
ako bilo koje pravilo u prostoru nalaže da to ne radite. Bolnice ili domovi zdravlja mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjsku RF energiju.
OPREZ
Postavljanje i smještanje
Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom
grmljavinskog nevremena. Nikada ne postavljajte priključke telefonske
linije u vlažnim prostorima ako priključak nije posebno namijenjen za vlažna mjesta. Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske
žice ili priključke dok ne isključite telefonsku liniju iz telefonske utičnice. Budite oprezni kada postavljate ili
preinačujete telefonske linije. AC adapter se koristi kao glavni uređaj za
isključivanje. Uvjerite se da je strujna utičnica postavljena pored uređaja i da je l ako dostupna.
Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive kada:
– se baterije prijenosne slušalice moraju napuniti ili su neispravne. – je došlo do prekida struje.
Baterija
Preporučujemo uporabu baterija navedenih
na 4. stranici. KORISTITE ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine.
Ne miješajte stare i nove baterije.
Ne otvarajte i ne oštećujte baterije.
Elektrolit oslobođen iz baterija je korozivan i može uzrokovati opekline ili ozljede očiju ili kože. Elektrolit može biti otrovan ako se
proguta. Pri rukovanju baterijama obratite posebnu
pozornost. Ne dozvolite da kontakti dođu u kratki spoj preko vodljivih materijala ili
predmeta kao što su prsteni, narukvice
ili ključevi. U protivnom se kontakti i/ili
baterije mogu jako zagrijati i uzrokovati opekline.
Baterije isporučene s uređajem ili one koje
odgovaraju za uporabu uz uređaj punite u skladu s uputama i ograničenjima navedenim u ovom priručniku.
Koristite samo kompatibilnu baznu stanicu
(ili punjač) za punjenje baterija. Ne prepravljajte baznu stanicu (ili punjač).
Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati curenje ili eksploziju baterija.

Važne sigurnosne upute

Kada koristite vaš uređaj, uvijek se moraju slijediti osnovne sigurnosne mjere opreza kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara ili ozljede osoba, uključujući sljedeće:
1. Ne koristite ovaj uređaj blizu vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera ili kade, u vlažnom podrumu ili blizu bazena.
2. Izbjegavajte uporabu telefona (osim bežičnog) tijekom grmljavine. Postoji rizik od strujnog udara kroz munju.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju plina u blizini curenja.
Važne informacije
4. Koristite samo strujni kabel i baterije navedene u ovom priručniku. Ne bacajte baterije u vatru. Može doći do eksplozije. Provjerite lokalne (državne) zakonske propise o odlaganju baterija.
SPREMITE OVE UPUTE

Za najbolje radne odlike

Smještaj bazne stanice/izbjegavanje smetnji
Bazna stanica i druge kompatibilne Panasonic jedinice koriste radio valove za međusobnu komunikaciju.
Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju
bez smetnji, postavite vašu baznu stanicu: – na prikladno, visoko i središnje mjesto bez prepreka između slušalice i bazne stanice u unutarnji prostor. – daleko od elektroničkih uređaja poput TV-a, radio prijemnika, osobnih računala, bežičnih uređaja ili drugih telefona. – izbjegnite usmjeravanje na odašiljače radio frekvencija, kao što su vanjske antene ili bazne stanice mobilnih telefona. (Izbjegavajte smještaj bazne stanice na prozor ili blizu prozora.) Pokrivenost i kvaliteta glasa ovisi o uvjetima
okoline. Ako položaj bazne stanice nije zadovoljavajući
za prijem, pomaknite baznu stanicu na drugo mjesto za bolji prijem.
Okolina
Uređaj držite dalje od uređaja koji stvaraju
električne smetnje, kao što su fluoroscentne žarulje i motori. Uređaj se mora zaštiti od prekomjernog
izlaganja dimu, prašini, visokoj temperaturi i vibracijama.
Uređaj se ne smije izlagati direktnom
sunčevom svjetlu. Ne stavljajte teške predmete na strujni
kabel ili na vrh uređaja. Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan
uporabe, isključite ga iz strujne utičnice.
7
Važne informacije
Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan
uporabe, isključite ga iz strujne utičnice. Držite uređaj podalje od izvora topline kao
što su grijalice, kuhinjski štednjaci i sl. Ne smještajte uređaj u prostor gdje je temperatura manja od 0 °C ili veća od 40 °C. Isto tako izbjegavajte vlažne podrume. Najveća udaljenost za pozivanje može se
skratiti kada se uređaj koristi na sljedećim mjestima: Pored prepreka poput planina, tunela, podzemlja, pored metalnih predmeta kao što su žičane ograde, itd. Uporaba uređaja pored elektroničkih uređaja
može uzrokovati smetnje. Udaljite se od elektroničkih uređaja.
Redovno održavanje
Obrišite vanjsku površinu uređaja malo
navlaženom krpom.
Ne koristite benzin, razrjeđivač ili bilo koji
abrazivni prašak.

Ostale informacije

Napomena za odlaganje uređaja, prenošenje ili povrat
Ovaj proizvod može pohraniti privatne/
povjerljive podatke. Za zaštitu vaše privatnosti/povjerljivosti, preporučamo vam da prije odlaganja ili povratka uređaja iz memorije obrišete informacije kao što su telefonski imenik ili unose u popisu pozivatelja.
Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju dotrajalih uređaja i baterija
1
2
3
označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ i 2006/66/EZ. Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija pomoći ćete očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okoliš koje bi moglo nastati zbog nepropisnog odlaganja. Detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija potražite u lokalnom poglavarstvu, službi za zbrinjavanje otpada ili kod prodavača od kojeg ste kupili proizvode. Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni sukladno nacionalnim propisima.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, detaljne obavijesti zatražite od svog prodavača ili dobavljača.
Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije
Ovi simboli ( , , ) su važeći samo u Europskoj uniji. Ako želite zbrinuti te uređaje, kontaktirajte lokalna nadležna tijela ili prodavača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.
2
3
1
Napomena za simbol baterije
Ovaj se simbol ( ) može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom ( ). U ovom je slučaju usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi za korištene kemikalije.
2
3
Ove oznake ( , , ) na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima
2
31
8

Tehnički podaci

Standard:
DECT (digitalno poboljšane bežične
telekomunikacije),
GAP (profil za generički pristup)
Frekvencijski raspon:
1.88 GHz do 1.90 GHz
Snaga prijenosa radiofrekvencije:
oko 10mW (prosječna snaga po kanalu)
Napajanje:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja: Bazna stanica
Stanje pripravnosti: Otprilike 0,4 W Maksimalno: Otprilike 2,3 W
Bazna stanica
Stanje pripravnosti: Otprilike 0,5 W Maksimalno: Otprilike 2,4 W
Punjač:
Stanje pripravnosti: Otprilike 0,1 W Maksimalno: Otprilike 1,8 W
Radno okruženje
0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relativne
vlažnosti zraka (suho)
*1 KX-TG6611/KX-TG6612 *2 KX-TG6621
Napomena:
Izgled i karakteristike podložni su
promjenama bez prethodne najave. Crteži korišteni u ovom priručniku mogu
se malo razlikovati od stvarnog proizvoda.
*1
:
*2
:
Važne informacije
9
Priprema

Postavljanje

Povezivanje
Koristite samo isporučeni Panasonicov AC
adapter PNLV226CE. Prilikom postavljanja uređaja na zid,
pogledajte stranicu 16.
Bazna stanica (KX-TG6611/KX-TG6612)
Kukica
“Klik"
Bazna stanica (KX-TG6621)
Kukica
Kukice
Jako pritisnite utikač
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
“Klik"
Kukice
Čvrsto pritisnite utikač.
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Koristite samo isporučenu žicu telefonske linije.
U telefonsku liniju
DSL/ADSL filter*
“Klik"
Ispravno Pogrešno
* DSL/ADSL filter (nije isporučen) je potreban ako koristite DSL/ADSL uslugu.
10
Koristite samo isporučenu
žicu telefonske linije.
U telefonsku liniju
DSL/ADSL filter*
“Klik"
Ispravno Pogrešno
* DSL/ADSL filter (nije isporučen) je potreban ako koristite DSL/ADSL uslugu.
Punj
Kukice
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
3ULSUHPD
Postavljanje baterija
KORISTITE ISKLJUČIVO Ni-MH baterije
AAA (R03) veličine. NE KORISTITE alkalne/manganove/Ni-Cd
baterije. Provjerite oznake polariteta ( , ).
SAMO punjive Ni-MH
Kada se prikaže odabir jezika pogledajte
15. stranicu.
+
-
Punjenje baterije
Punite oko 7 sati.
Kada su baterije do kraja napunjene,
indikator punjenja se isključuje i prikazuje se “Baterija puna”.
Provjerite je li prikazana poruka "Punjenje".
Indikator punjenja

Napomena pri podešavanju

Napomena za spojeve
AC adapter mora biti neprestano uključen.
(Normalno je da je adapter zagrijan tijekom uporabe.) AC adapter mora biti priključen u okomito
postavljenu ili podnu utičnicu. Ne priključujte mrežni adapter u utičnicu na stropu jer bi se pod vlastitom težinom mogao isključiti.
Napomena za postavljanje baterija
Koristite isporučene punjive baterije.
Za zamjenu, preporučujemo uporabu Panasonicovih punjivih baterija navedenih na 4. i 7. stranici. Obrišite krajeve baterije ( , )
suhom krpom. Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije
( , ) ili kontakata uređaja.
+
-
Napomena za postavljanje baterija
Normalno je da se slušalica zagrije tijekom
punjenja. Jednom mjesečno čistite kontakte za punjenje
na slušalici, baznoj stanici i punjaču mekom i suhom krpom. Prije čišćenja uređaja, isključite iz utičnica za napajanje i kabela telefonskih linija. Čistite i češće ako je uređaj izložen masnoći, prašini ili velikoj količini vlage.
Razina baterije
Ikona Razina baterije
Visoka Srednja Niska Potrebno je puniti
+
-
11
3ULSUHPD
Radne odlike Panasonicovih Ni-MH
baterija (isporučene baterije)
Rad Vrijeme uporabe
U neprestanoj uporabi
Izvan uporabe (stanje pripravnosti)
Napomena:
Normalno je da baterije ne dostignu puni
kapacitet pri prvom punjenju. Maksimalne
radne odlike baterija se dostižu nakon nekoliko ciklusa potpunog punjenja/pražnjenja (uporabe).
Stvarne radne odlike baterija ovise o
korištenju i okruženju. Čak i nakon što su baterije u potpunosti
napunjene, slušalica može ostati na baznoj stanici bez ikakvog negativnog utjecaja
na baterije.
Razina baterije možda se neće pravilno
prikazati nakon zamjene baterija. U tom slučaju, postavite slušalicu na baznu
stanicu i punite baterije najmanje 7 sati.
Maks. 15 sati
Maks. 170 sati

Upravljačke tipke

Bazna stanica
KX-TG6611/KX-TG6612
1
2
KX-TG6621
1
4
5
Kontakti za punjenje
1
Zvučnik
2
Brojilo poruka
C
3
(Obriši)
4
(Zaustavi)
5
C
6
7
8 9
(Pojačavanje/ stišavanje glasnoće)
(Ponovi/ Preskoči)
(Reproduciraj)
Indikator poruke
(Lokator)
(Odgovaranje)
Indikator odgovaranja
C
3
2
C
6
7
8
9
1
Kontakti za punjenje
(Lokator)
2
12
Slušalica
1
2
C
3
4
5
C
6
A
B
Indikator punjenja
1
Indikator zvona
2
Sigurnosni hvat
Sigurnosni hvat pruža potporu kada
držite slušalicu između vašeg ramena i uha.
C
Zvučnik
3
4
(Razgovor)
5
(Razglas)
C
6
Brojčane tipke
7
Prijemnik Zaslon
8 9
(Isklj./ Uklj.)
ECO/R
10
ECO: Tipka kratice eco-načina
R: Recall/Flash
11
Mikrofon
C
12
7
8
9
10
11
C
12
Kontakti za punjenje
Tip upravljanja
Soft tipke
A
Slušalica posjeduje 3 soft tipke. Pritiskanjem soft tipke možete odabrati funkciju prikazanu na zaslonu izravno iznad tipke.
Navigacijska tipka
B
– pomičite između , , ili :
Pretražujte različite popise i stavke.
– (Glasnoća: ili ): Podešavanje
glasnoće prijemnika ili zvučnika tijekom razgovora. ( : Popis pozivatelja): Pregledajte
popis pozivatelja. ( : Ponovno biranje): Pregledajte
popis ponovnog pozivanja.

Zaslon

Znakovi na zaslonu slušalice
Stavka Značenje
3ULSUHPD
Stanje dometa: Što je više crta vidljivo, to je slušalica bliže baznoj stanici.
Izvan dometa bazne stanice Pozivanje, interni način rada. Razglas je uključen.
(str. 17) Linija je u uporabi.
Kada polako treperi:
Razgovor se stavlja na čekanje. Kada brzo treperi: Trenutno
se prima dolazni poziv. Propušteni poziv (stranica 32) Snaga prijenosa bazne stanice
je postavljena na “Nisko”. (str. 16)
Isključen je LCD i osvjetljenje tipki. (str. 25)
*1
13
Priprema
Stavka Značenje
Kada je prikazano do ikone
baterije: Uključena je
telefonska tajnica*
2
. (37. stranica) Kada je prikazano s
brojem: Snimljene su nove
2
(39. stranica)
poruke.*
Telefonska tajnica odgovara na pozive pozdravnom porukom, a poruke pozivatelja se ne snimaju.*
2
(“Odabir
"Samo pozdravna poruka”,
41. stranica)
Razina baterije Uključen je alarm. (str. 27)
Ekvalizator je postavljen. (str. 18)
Uključen je mod privatnosti. (str. 26)
Zvono je isključeno.
(str. 25) Uključen je noćni mod. (str. 28)
1
(stranica 28, 32)
3
(35. stranica)
4
(42. stranica)
Linija u
Blokirani poziv*
Primljena je nova SMS poruka.*
Primljena je nova glasovna poruka.*
Netko koristi liniju.
uporabi
U UPORABI Telefonsku tajnicu koristi
druga slušalica ili bazna
2
stanica.*
*1 Samo pretplatnici na uslugu ID pozivatelja *2 KX-TG6621 *3 Samo korisnici SMS-a *4 Samo pretplatnici na uslugu govorne pošte.
Prikazane stavke bazne stanice
KX-TG6621
Stavka Značenje
- - Telefonska tajnica odgovara na pozive pozdravnom porukom, a poruke pozivatelja se ne snimaju. (“Odabir “Samo pozdravna poruka”, stranica 41.)
Ikone soft tipki slušalice
Ikona Radnja
Vraća na prethodni zaslon ili vanjski poziv.
Prikazuje izbornik. Prihvaćanje trenutnog odabira.
Prikazivanje prethodno pozivanog telefonskog broja.
Izvršava poziv. (str. 17)
Privremeno isključuje zvono za
dolazne pozive. (str. 17)
Postavlja 24-satni ili 12-satni format sata. (str. 15)
Postavlja poziv na čekanje.
Otvara imenik.
Omogućava uređivanje
telefonskih brojeva. (str. 28, 32)
Dodaje novi unos. (str. 21, 28) Prikazivanje načina unosa
znakova za pretraživanje imenika. (str. 21)
Isključuje funkciju zaključavanja
tipki. (str. 19) Odabir načina unosa znakova.
Odabir slušalica. (str. 29)
Zaustavlja snimanje ili reprodukciju.*
Pohranjivanje telefonskih brojeva. (str. 28, 33)
Unošenje pauze pri biranju.
1
14
Započnite uporabu
Ikona Radnja
Brisanje odabrane stavke ili povratak na vanjski poziv.
Omogućuje vam ostvarivanje internog poziva. (str. 43)
Brisanje broja/ znakova. Isključivanje mikrofona tijekom
razgovora (MUTE)
*1 KX-TG6621

Uključivanje/isključivanje

Uključivanje
Držite oko 1 sekundu.
Isključivanje
Držite oko 2 sekunde.

Početne postavke

Kod za izravni pristup:
Postavkama za programiranje se može pristupiti pritiskom na , i odgovarajući kod na brojčanim tipkama (str. 23).
Primjer: Pritisnite .
Značenje simbola:
Primjer: : “Isklj.”
Pritisnite ili da odaberete riječi u navodnicima.
Važno:
Kada baterije postavljate prvi puta, slušalica
može tražiti postavljanje jezika prikaza i područne postavke.
Izvršite korak 2 u “Jezik prikaza”,
1
stranica 15 i zatim pritisnite . Nastavite od koraka 2 u “Promjena
2
područnih postavki uređaja/ Resetiranje bazne stanice”, stranica 29.
#
0
#
Jezik prikaza
Dostupno je 16 jezika prikaza.
Možete odabrati
ili
0
#
1 2
: Odaberite vaš željeni jezik.
3
Datum i vrijeme
0
#
1
Unesite trenutni dan, mjesec i godinu.
2
Primjer: 15. srpnja, 2011.
3 Unesite trenutne sate i minute.
Primjer: 9:30
9
3
00
Pritiskom na možete odabrati
24-satni ili 12-satni format vremena (“AM” ili “PM”).
4
Napomena:
Datum i vrijeme mogu biti netočni nakon
nestanka struje. U tom slučaju ponovo podesite datum i vrijeme.
Način biranja
Ako ne možete pozivati, promijenite ovu postavku sukladno usluzi vaše telefonske linije. Zadana postavka je “Tonsko”.
“Tonsko”: Za uslugu tonskoga biranja. “Pulsno”: Za uslugu pulsnog biranja.
1 2 3
2
0#
: Odaberite željenu postavku.
15
Započnite uporabu

Eco-način na dodir

Kada je slušalica na baznoj stanici, odašiljanje bazne stanice je smanjeno do 99.9% ako je prijavljena samo jedna slušalica.
Čak i kada slušalica nije na baznoj stanici ili je
prijavljeno nekoliko slušalica, snaga odašiljanja
bazne stanice u stanju pripravnosti može biti smanjena do 90% aktiviranjem eco-načina
na dodir.
Možete uključiti/ isključiti eco-način jednostavnim pritiskom na {ECO/R}.
Zadana postavka je “Normalno”. – Kada je eco-način na dodir uključen: “Nisko” je privremeno prikazano na zaslonu slušalice umjesto w. – Kada je eco-način na dodir isključen: “Normalno” je privremeno prikazano i nestaje sa zaslona slušalice.
Napomena:
Kada je u blizini drugi bežični telefon koji je
u uporabi, snaga odašiljanja bazne stanice
moda neće biti smanjena. Aktiviranje eco-načina na dodir smanjuje
domet bazne stanice u stanju pripravnosti.
Ako način rada preko odašiljača postavite
na “Uklj.” (str. 31):Eco-način na dodir se poništava.“Eco podešavanje” nije prikazano na
zaslonskom izborniku (str. 25).
Bazna stanica (KX-TG6611/KX-TG6612)
56 mm
*1
Vijci
(nije isporučeno)
Kukica
Bazna stanica (KX-TG6621)
83 mm
*1
Kukice
*1 Prilikom postavljanja bazne stanice na zid,
nemojte provlačiti kabele kroz ove kukice.
Punjač
*1
(nije isporučeno)
Vijci

Postavljanje na zid

Napomena:
Provjerite jesu li zid i način postavljanja
dovoljno čvrsti da podupiru težinu uređaja.
16
25 mm
Vijci
(nije isporučeno)
Kukice
Loading...
+ 36 hidden pages