Panasonic KX-TG6612FX, KX-TG6621FX, KX-TG6611FX User Manual [hr]

Upute za uporabu

Digitalni bežični telefon

Model br. KX-TG6611FX

KX-TG6612FX

Digitalna bežična telefonska tajnica

Model br. KX-TG6621FX

Prikazani model je KX-TG1611.

Prije prve uporabe, pogledajte “Priprema” na stranici 10.

Zahvaljujemo vam na kupnji Panasonicovog proizvoda.

Molimo vas pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za buduću uporabu.

Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom ID pozivatelja i SMS-om. Morate biti prijavljeni na prikladnu uslugu kod vašeg davatelja usluga.

Za uporabu ovog uređaja u vašoj zemlji najprije promijenite regionalne postavke uređaja da odgovaraju vašoj zemlji (29. stranica). Prema potrebi promijenite jezik prikaza na zaslonu uređaja (15. stranica).

(Za Češku i Slovačku)

Ovaj bežični telefon je moguće koristiti sukladno Općoj dozvoli: br.: VO-R/8/08.2005-23 (za Češku), VPR-7/2001 (za Slovačku)

Sadržaj

Uvod

Sastav modela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Informacije o opremi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Općenite informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Važne informacije

Za vašu sigurnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Važne sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Za najbolje radne odlike . . . . . . . . . . . . . . .. . 7 Ostale informacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Priprema

Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Napomena pri podešavanju . . . . . . . . . . . . 11

Upravljačke funkcije. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Zaslon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uključivanje/isključivanje napajanja . . . . . 15 Početne postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Eco-način na dodir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Postavljanje na zid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Pozivanje/odgovaranje na pozive

Pozivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Odgovaranje na pozive . . . . . . . . . . . . . . . 17 Korisne funkcije tijekom poziva . . . . . . . . . 18

Zaključavanje tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Rad sigurnosnog napajanja . . . . . . . . . . . . 19

Telefonski imenik

Telefonski imenik slušalice . . . . . . . . . . . . . 21 Kopiranje unosa imenika . . . . . . . . . . . . . . .22

Programiranje

Postavke za programiranje . . . . . . . . . . . . 23 Posebno programiranje . . . . . . . . . . . . . . 27 Prijavljivanje jedinice . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Usluga ID pozivatelja

Korištenje usluge ID pozivatelja – Caller ID . . .32 Popis pozivatelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

SMS (Usluga kratkih poruka)

Korištenje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Uključivanje/ isključivanje SMS-a . . . . . . . . 34

Spremanje brojeva SMS centara za poruke . . 34 Slanje poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Primanje poruke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Ostale postavke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Telefonska tajnica

Telefonska tajnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Uključivanje/isključivanje telefonske tajnice . . .37

Pozdravna poruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Preslušavanje poruka uporabom bazne stanice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Preslušavanje poruka uporabom slušalice . . . 39 Daljinsko upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Postavke telefonske tajnice . . . . . . . . . . . 40

Usluga govorne pošte

Usluga govorne pošte . . . . . . . . . . . . . . . . .42

Interni razgovor/ Lokator

Interni pozivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Lokator slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

Prosljeđivanje poziva, konferencijski pozivi . . .43

Korisne informacije

Unos znakova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Poruke grešaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 U slučaju problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Kazalo pojmova

Kazalo pojmova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

2

 

 

 

 

Uvod

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sastav modela

 

 

 

 

 

 

 

 

Serija

Model br.

Bazna stanica

Slušalica

 

Br. dijela

Br. dijela

Količina

 

 

KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TG6611

KX-TGA661

1

Serija

 

 

 

 

KX-TG6612

KX-TG6611

KX-TGA661

2

 

KX-TG6621

KX-TG6621

KX-TG6621

KX-TGA661

1

Serija

 

 

 

 

U ovim uputama za uporabu bit će izostavljen sufiks (FX) u brojevima sljedećih modela:

KX-TG6611FX/KX-TG6612FX/KX-TG6621FX

Razlike u značajkama

Serija

Telefonska tajnica

Interkom

Među slušalicama

 

 

 

 

*1

KX-TG6611 series

*1

KX-TG6621 series

 

 

*1 Modeli s jednom slušalicom: Kupnjom i prijavljivanjem jedne ili više dodatnih slušalica (str. 5) moguće je među slušalicama vršiti interkomske pozive.

3

Uvod

Informacije o opremi

Isporučeni pribor

Br.

Dio opreme/Broj dijela

Količina

 

KX-TG6611

KX-TG6612

 

 

KX-TG6621

 

1

AC adapter/PNLV226CE

1

2

2

Kabel telefonske linije

1

1

3

Punjive baterije *1

2

4

4

Poklopac slušalice *2

1

2

5

Punjač

1

*1

Pogledajte 4. stranicu za informacije o zamjeni baterije.

 

 

*2

Poklopac slušalice dolazi postavljen na slušalicu.

 

 

1

2

3

4

5

Dodatna/zamjenska oprema

Molimo vas obratite se najbližem ovlaštenom Panasonicovom prodajnom mjestu za informacije o prodaji.

Pribor

Broj modela

Punjive

HHR-4MRT ili HHR-4NGE (P03P) ili HHR-4MRE (P03I) *1

baterije

Vrsta baterije:

 

- Nikal-metal hidridna (Ni-MH)

 

- za svaku slušalicu 2 × AAA (R03) veličine

 

 

DECT odašiljač

KX-A405

*1 Zamjenske baterije mogu imati drugačiji kapacitet od isporučenih.

4

Uvod

Proširivanje vašeg telefonskog sustava

Možete proširiti vaš telefonski sustav prijavljivanjem dodatnih slušalica (maks. 6) na jednu baznu stanicu.

Zamjenske slušalice mogu biti drugačije boje od isporučenih slušalica.

Slušalica (dodatna): KX-TGA661FX

Općenite informacije

Ovaj uređaj je napravljen za uporabu na analognoj telefonskoj mreži Češke i Slovačke.

U slučaju problema, za prvu pomoć morate se obratiti vašem dobavljaču.

Za uporabu u drugim zemljama molimo vas obratite se vašem dobavljaču opreme.

Declaration of Conformity [Izjava o sukladnosti]:

Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s nužnim zahtjevima i ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE).

Izjava o sukladnosti za određene proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na

sljedećoj stranici: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt ovlaštenog predstavnika:

Panasonic centar za ispitivanje Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka

Za vašu buduću uporabu

Preporučujemo spremanje zapisa o sljedećim informacijama za pomoć pri bilo kakvom popravku unutar jamstvenog roka.

Serijski br.

Datum kupovine

(nalazi se na dnu bazne stanice)

 

Naziv i adresa prodajnog mjesta

 

 

 

Ovdje zataknite vaš račun.

5

Važne informacije

Za vašu sigurnost

Kako biste spriječili ozbiljne ozljede i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovo poglavlje prije uporabe uređaja kako bi osigurali pravilan i siguran rad vašeg uređaja.

UPOZORENJE

Spajanje napajanja

Koristite isključivo izvor napajanja naveden na uređaju.

Ne preopterećujte strujne utičnice i produžne kabele. To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara.

Potpuno umetnite AC adapter/strujni utikač u strujnu utičnicu. Nepridržavanjem ovoga možete uzrokovati strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje što može uzrokovati požar.

Redovito uklanjajte prašinu, itd. s AC adaptera/strujnog utikača tako da ga izvučete iz strujne utičnice, a zatim obrišete suhom krpom. Nagomilana prašina može uzrokovati “probijanje izolacije”, itd. uzrokujući požar.

Isključite uređaj iz strujne utičnice ako se dimi, proizvodi neuobičajen miris ili zvuk. Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni udar. Provjerite da se uređaj prestao dimiti i obratite se ovlaštenom servisnom centru.

Ako je kućište uređaja slomljeno i otvoreno, isključite ga iz strujnog napajanja i nikada ne dodirujte unutrašnjost uređaja.

Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama.

Postoji opasnost od strujnog udara.

Postavljanje

Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite uređaj kiši ili bilo kojem drugom obliku vlage.

Ne postavljajte ili koristite uređaj pored automatski upravljanih uređaja kao što su automatska vrata i alarmi za požar. Radio valovi emitirani iz ovog telefona mogu na takvim uređajima uzrokovati nepravilan rad što može dovesti do nesreće.

Ne dopustite da se AC adapter ili kabel telefonske linije pretjerano potežu, savijaju ili budu postavljeni pod teške predmete.

Mjere sigurnosti pri uporabi

Prije čišćenja isključite uređaj iz strujne utičnice. Ne koristite tekućine ili raspršujuća sredstva za čišćenje.

Ne rastavljajte uređaj.

Ne prolijevajte tekućine (deterdžente, sredstva za čišćenje, itd.) po kabelu telefonske linije i ne dopustite da stalno bude vlažan. To može uzrokovati požar. Ako se kabel telefonske linije smoči, odmah ga odspojite iz telefonske utičnice i nemojte ga koristiti

Medicinska oprema

Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja za osobno zdravlje, kao što su srčani stimulatori ili slušni aparatići, kako bi saznali jesu li dovoljno zaštićeni od energije vanjske RF (radio frekvencije). (Uređaj radi u frekvencijskom opsegu od 1.88 do 1.90 GHz, a snaga RF prijenosa je 250mW (maks.).)

Ne koristite ovaj uređaj u domovima zdravlja ako bilo koje pravilo u prostoru nalaže da to ne radite. Bolnice ili domovi zdravlja mogu koristiti opremu koja je osjetljiva na vanjsku RF energiju.

OPREZ

Postavljanje i smještanje

Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom grmljavinskog nevremena.

Nikada ne postavljajte priključke telefonske linije u vlažnim prostorima ako priključak nije posebno namijenjen za vlažna mjesta.

Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice ili priključke dok ne isključite telefonsku liniju iz telefonske utičnice.

Budite oprezni kada postavljate ili preinačujete telefonske linije.

AC adapter se koristi kao glavni uređaj za isključivanje. Uvjerite se da je strujna utičnica postavljena pored uređaja i da je l ako dostupna.

6

Važne informacije

Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive kada:

se baterije prijenosne slušalice moraju napuniti ili su neispravne.

je došlo do prekida struje.

Baterija

Preporučujemo uporabu baterija navedenih na 4. stranici. KORISTITE ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine.

Ne miješajte stare i nove baterije.

Ne otvarajte i ne oštećujte baterije. Elektrolit oslobođen iz baterija je korozivan i može uzrokovati opekline ili ozljede očiju ili kože. Elektrolit može biti otrovan ako se proguta.

Pri rukovanju baterijama obratite posebnu pozornost. Ne dozvolite da kontakti dođu u kratki spoj preko vodljivih materijala ili predmeta kao što su prsteni, narukvice

ili ključevi. U protivnom se kontakti i/ili baterije mogu jako zagrijati i uzrokovati opekline.

Baterije isporučene s uređajem ili one koje odgovaraju za uporabu uz uređaj punite u skladu s uputama i ograničenjima navedenim u ovom priručniku.

Koristite samo kompatibilnu baznu stanicu

(ili punjač) za punjenje baterija.

Ne prepravljajte baznu stanicu (ili punjač).

Nepridržavanje ovih uputa može uzrokovati curenje ili eksploziju baterija.

Važne sigurnosne upute

Kada koristite vaš uređaj, uvijek se moraju slijediti osnovne sigurnosne mjere opreza kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara ili ozljede osoba, uključujući sljedeće:

1.Ne koristite ovaj uređaj blizu vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika,

sudopera ili kade, u vlažnom podrumu ili blizu bazena.

2.Izbjegavajte uporabu telefona (osim bežičnog) tijekom grmljavine. Postoji rizik od strujnog udara kroz munju.

3.Ne koristite telefon za dojavu o curenju plina u blizini curenja.

4.Koristite samo strujni kabel i baterije navedene u ovom priručniku. Ne bacajte baterije u vatru. Može doći do eksplozije. Provjerite lokalne (državne) zakonske propise o odlaganju baterija.

SPREMITE OVE UPUTE

Za najbolje radne odlike

Smještaj bazne stanice/izbjegavanje smetnji

Bazna stanica i druge kompatibilne Panasonic jedinice koriste radio valove za međusobnu komunikaciju.

Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju bez smetnji, postavite vašu baznu stanicu:

na prikladno, visoko i središnje mjesto bez prepreka između slušalice i bazne stanice u unutarnji prostor.

daleko od elektroničkih uređaja poput TV-a, radio prijemnika, osobnih računala, bežičnih uređaja ili drugih telefona.

izbjegnite usmjeravanje na odašiljače radio frekvencija, kao što su vanjske antene ili bazne stanice mobilnih telefona. (Izbjegavajte smještaj bazne stanice na prozor ili blizu prozora.)

Pokrivenost i kvaliteta glasa ovisi o uvjetima okoline.

Ako položaj bazne stanice nije zadovoljavajući za prijem, pomaknite baznu stanicu na drugo mjesto za bolji prijem.

Okolina

Uređaj držite dalje od uređaja koji stvaraju električne smetnje, kao što su fluoroscentne žarulje i motori.

Uređaj se mora zaštiti od prekomjernog izlaganja dimu, prašini, visokoj temperaturi i vibracijama.

Uređaj se ne smije izlagati direktnom sunčevom svjetlu.

Ne stavljajte teške predmete na strujni kabel ili na vrh uređaja.

Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan uporabe, isključite ga iz strujne utičnice.

7

Važne informacije

Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan uporabe, isključite ga iz strujne utičnice.

Držite uređaj podalje od izvora topline kao što su grijalice, kuhinjski štednjaci i sl. Ne smještajte uređaj u prostor gdje je temperatura manja od 0 °C ili veća od

40 °C. Isto tako izbjegavajte vlažne podrume.

Najveća udaljenost za pozivanje može se skratiti kada se uređaj koristi na sljedećim mjestima: Pored prepreka poput planina, tunela, podzemlja, pored metalnih predmeta kao što su žičane ograde, itd.

Uporaba uređaja pored elektroničkih uređaja može uzrokovati smetnje. Udaljite se od elektroničkih uređaja.

Redovno održavanje

Obrišite vanjsku površinu uređaja malo navlaženom krpom.

Ne koristite benzin, razrjeđivač ili bilo koji abrazivni prašak.

Ostale informacije

Napomena za odlaganje uređaja, prenošenje ili povrat

Ovaj proizvod može pohraniti privatne/ povjerljive podatke. Za zaštitu vaše privatnosti/povjerljivosti, preporučamo vam da prije odlaganja ili povratka uređaja iz memorije obrišete informacije kao što su telefonski imenik ili unose u popisu pozivatelja.

Obavijest za korisnike o prikupljanju i zbrinjavanju dotrajalih uređaja

i baterija

1

2

3

označavaju da se korišteni električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati zajedno s otpadom iz domaćinstava.

Radi pravilne obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda i baterija, odnesite ih u odgovarajuća prikupljališta, u skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama 2002/96/EZ

i 2006/66/EZ. Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda i baterija pomoći ćete očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okoliš koje bi moglo nastati zbog nepropisnog odlaganja. Detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju dotrajalih proizvoda i baterija potražite

u lokalnom poglavarstvu, službi za zbrinjavanje otpada ili kod prodavača od kojeg ste kupili proizvode. Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni sukladno nacionalnim propisima.

Za poslovne korisnike u Europskoj uniji

Ako želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu, detaljne obavijesti zatražite od svog prodavača ili dobavljača.

Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije

Ovi simboli ( 1 , 2 , 3) su važeći samo u Europskoj uniji. Ako želite zbrinuti te uređaje, kontaktirajte lokalna nadležna tijela ili prodavača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja.

Napomena za simbol baterije

Ovaj se simbol ( 2) može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom (3 ). U ovom je slučaju usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi za korištene kemikalije.

Ove oznake ( 1 , 2 , 3 ) na proizvodu, ambalaži i/ili pratećim dokumentima

8

Važne informacije

Tehnički podaci

Standard:

DECT (digitalno poboljšane bežične telekomunikacije),

GAP (profil za generički pristup)

Frekvencijski raspon:

1.88 GHz do 1.90 GHz

Snaga prijenosa radiofrekvencije: oko 10mW (prosječna snaga po kanalu)

Napajanje:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Potrošnja: Bazna stanica*1:

Stanje pripravnosti: Otprilike 0,4 W Maksimalno: Otprilike 2,3 W

Bazna stanica*2:

Stanje pripravnosti: Otprilike 0,5 W Maksimalno: Otprilike 2,4 W

Punjač:

Stanje pripravnosti: Otprilike 0,1 W Maksimalno: Otprilike 1,8 W

Radno okruženje

0 °C – 40 °C, 20 % – 80 % relativne vlažnosti zraka (suho)

*1 KX-TG6611/KX-TG6612

*2 KX-TG6621

Napomena:

Izgled i karakteristike podložni su promjenama bez prethodne najave.

Crteži korišteni u ovom priručniku mogu se malo razlikovati od stvarnog proizvoda.

9

Panasonic KX-TG6612FX, KX-TG6621FX, KX-TG6611FX User Manual

Priprema

Postavljanje

Povezivanje

Koristite samo isporučeni Panasonicov AC adapter PNLV226CE.

Prilikom postavljanja uređaja na zid, pogledajte stranicu 16.

Bazna stanica (KX-TG6611/KX-TG6612)

Kukica

“Klik"

 

Kukice

 

 

Čvrsto

 

pritisnite utikač.

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Koristite samo isporučenu žicu telefonske linije.

U telefonsku

liniju DSL/ADSL filter* “Klik"

Ispravno Pogrešno

*DSL/ADSL filter (nije isporučen) je potreban ako koristite DSL/ADSL uslugu.

Bazna stanica (KX-TG6621)

Kukica

“Klik"

 

Kukice

 

Jako pritisnite utikač

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Koristite samo isporučenu žicu telefonske linije.

U telefonsku liniju

DSL/ADSL filter* “Klik"

Ispravno Pogrešno

*DSL/ADSL filter (nije isporučen) je potreban ako koristite DSL/ADSL uslugu.

Punjač

Kukice

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

10

3ULSUHPD

Postavljanje baterija

KORISTITE ISKLJUČIVO Ni-MH baterije AAA (R03) veličine.

NE KORISTITE alkalne/manganove/Ni-Cd baterije.

Provjerite oznake polariteta ( + , - ).

SAMO punjive Ni-MH

Kada se prikaže odabir jezika pogledajte 15. stranicu.

Punjenje baterije

Punite oko 7 sati.

Kada su baterije do kraja napunjene, indikator punjenja se isključuje i prikazuje se “Baterija puna”.

Provjeritejeliprikazanaporuka"Punjenje".

Indikator punjenja

Napomena pri podešavanju

Napomena za spojeve

AC adapter mora biti neprestano uključen. (Normalno je da je adapter zagrijan tijekom uporabe.)

AC adapter mora biti priključen u okomito postavljenu ili podnu utičnicu. Ne priključujte mrežni adapter u utičnicu na stropu jer bi se pod vlastitom težinom mogao isključiti.

Napomena za postavljanje baterija

Koristite isporučene punjive baterije. Za zamjenu, preporučujemo uporabu

Panasonicovih punjivih baterija navedenih na 4. i 7. stranici.

Obrišite krajeve baterije ( + , - ) suhom krpom.

Izbjegavajte dodirivanje krajeva baterije ( + , - ) ili kontakata uređaja.

Napomena za postavljanje baterija

Normalno je da se slušalica zagrije tijekom punjenja.

Jednom mjesečno čistite kontakte za punjenje na slušalici, baznoj stanici i punjaču mekom i suhom krpom. Prije čišćenja uređaja, isključite iz utičnica za napajanje i kabela telefonskih linija. Čistite i češće ako je uređaj izložen masnoći, prašini ili velikoj količini vlage.

Razina baterije

Ikona

Razina baterije

 

 

 

Visoka

 

 

 

 

 

 

Srednja

 

 

 

 

 

 

Niska

 

 

 

 

 

 

Potrebno je puniti

 

 

 

 

 

 

 

11

3ULSUHPD

 

 

 

Radne odlike Panasonicovih Ni-MH

KX-TG6621

 

 

1

2

C3

baterija (isporučene baterije)

 

Rad

Vrijeme uporabe

 

 

 

 

 

 

 

U neprestanoj uporabi

Maks. 15 sati

 

 

 

 

 

 

 

 

Izvan uporabe

Maks. 170 sati

 

 

 

 

 

 

 

 

(stanje pripravnosti)

 

 

 

 

 

 

 

 

Napomena:

 

 

 

 

 

 

 

 

Normalno je da baterije ne dostignu puni

 

 

 

 

 

 

 

 

kapacitet pri prvom punjenju. Maksimalne

 

 

 

 

 

 

 

 

radne odlike baterija se dostižu nakon nekoliko

 

4

5

C

7

8

9

 

ciklusa potpunog punjenja/pražnjenja (uporabe).

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Stvarne radne odlike baterija ovise o

1

Kontakti za punjenje

 

 

 

korištenju i okruženju.

 

2

Zvučnik

 

 

 

 

 

Čak i nakon što su baterije u potpunosti

 

 

 

 

 

C3

Brojilo poruka

 

 

 

 

 

napunjene, slušalica može ostati na baznoj

 

 

 

 

 

stanici bez ikakvog negativnog utjecaja

4

(Obriši)

 

 

 

 

 

 

5

(Zaustavi)

 

 

 

 

 

na baterije.

 

 

 

 

 

 

C6

(Pojačavanje/ stišavanje

Razina baterije možda se neće pravilno

 

glasnoće)

 

 

 

 

prikazati nakon zamjene baterija. U tom

 

 

 

 

 

slučaju, postavite slušalicu na baznu

 

(Ponovi/ Preskoči)

 

stanicu i punite baterije najmanje 7 sati.

7

(Reproduciraj)

 

 

 

 

 

 

 

Indikator poruke

 

 

 

 

 

 

 

8

(Lokator)

 

 

 

 

 

 

 

9

(Odgovaranje)

 

 

 

 

 

 

 

Indikator odgovaranja

 

 

Upravljačke tipke

Bazna stanica

KX-TG6611/KX-TG6612

1 2

1Kontakti za punjenje

2 (Lokator)

12

 

 

 

 

 

 

3ULSUHPD

Slušalica

 

10

 

ECO/R

 

 

 

 

 

 

 

ECO: Tipka kratice eco-načina

 

 

 

 

11

R: Recall/Flash

 

 

 

 

 

1

 

Mikrofon

 

 

 

 

 

 

 

7

12C

Kontakti za punjenje

 

 

 

 

 

 

 

Tip upravljanja

 

 

 

 

 

 

 

 

A Soft tipke

 

 

 

 

 

 

 

 

Slušalica posjeduje 3 soft tipke. Pritiskanjem

 

 

8

 

soft tipke možete odabrati funkciju prikazanu

 

 

 

na zaslonu izravno iznad tipke.

 

 

 

 

 

 

 

 

2

C3

 

 

B Navigacijska tipka

 

 

 

 

 

pomičite između

,

,

ili

:

 

 

9

 

 

Pretražujte različite popise i stavke.

 

4

 

(Glasnoća:

ili

): Podešavanje

 

 

 

 

 

 

 

 

glasnoće prijemnika ili zvučnika tijekom

 

5

10

 

 

razgovora.

 

 

 

 

 

 

 

( : Popis pozivatelja): Pregledajte

 

 

 

 

 

 

 

 

popis pozivatelja.

 

 

 

 

 

 

 

 

(

: Ponovno biranje): Pregledajte

 

 

 

 

 

popis ponovnog pozivanja.

 

 

 

C6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11

Zaslon

 

 

 

 

 

 

 

12C

Znakovi na zaslonu slušalice

 

 

 

 

 

 

 

 

Stavka

Značenje

 

 

 

 

A

 

 

 

 

Stanje dometa: Što je više

 

 

 

 

 

 

crta vidljivo, to je slušalica

 

 

 

 

 

 

bliže baznoj stanici.

 

 

B

 

 

 

 

Izvan dometa bazne stanice

 

 

 

 

 

 

Pozivanje, interni način rada.

1

Indikator punjenja

Razglas je uključen.

2

Indikator zvona

(str. 17)

Sigurnosni hvat

Linija je u uporabi.

 

Sigurnosni hvat pruža potporu kada

Kada polako treperi:

 

držite slušalicu između vašeg

 

Razgovor se stavlja na

 

ramena i uha.

 

C3

 

čekanje.

Zvučnik

Kada brzo treperi: Trenutno

4

(Razgovor)

 

se prima dolazni poziv.

5

(Razglas)

 

 

Propušteni poziv*1(stranica 32)

C

6

Brojčane tipke

 

 

Snaga prijenosa bazne stanice

7

Prijemnik

8

Zaslon

je postavljena na “Nisko”.

9

(Isklj./ Uklj.)

(str. 16)

Isključen je LCD i osvjetljenje

 

 

 

 

tipki. (str. 25)

13

Priprema

Stavka Značenje

Kada je prikazano do ikone baterije: Uključena je telefonska tajnica*2.

(37. stranica)

Kada je prikazano s brojem: Snimljene su nove poruke.*2 (39. stranica)

Telefonska tajnica odgovara na pozive pozdravnom porukom, a poruke pozivatelja se ne snimaju.*2 (“Odabir "Samo pozdravna poruka”, 41. stranica)

Razina baterije

Uključen je alarm. (str. 27)

Ekvalizator je postavljen. (str. 18)

Uključen je mod privatnosti. (str. 26)

Zvono je isključeno.

(str. 25)

Uključen je noćni mod. (str. 28)

Blokirani poziv*1(stranica 28, 32)

Primljena je nova SMS poruka.*3 (35. stranica)

Primljena je nova glasovna poruka.*4 (42. stranica)

Linija u Netko koristi liniju. uporabi

U UPORABI Telefonsku tajnicu koristi druga slušalica ili bazna stanica.*2

*1 Samo pretplatnici na uslugu ID pozivatelja

*2 KX-TG6621

*3 Samo korisnici SMS-a

*4 Samo pretplatnici na uslugu govorne pošte.

Prikazane stavke bazne stanice

KX-TG6621

Stavka

Značenje

- -

Telefonska tajnica odgovara

 

na pozive pozdravnom

 

porukom, a poruke pozivatelja

 

se ne snimaju. (“Odabir

 

“Samo pozdravna poruka”,

 

stranica 41.)

Ikone soft tipki slušalice

Ikona Radnja

Vraća na prethodni zaslon ili vanjski poziv.

Prikazuje izbornik.

Prihvaćanje trenutnog odabira.

Prikazivanje prethodno pozivanog telefonskog broja.

Izvršava poziv. (str. 17)

Privremeno isključuje zvono za dolazne pozive. (str. 17)

Postavlja 24-satni ili 12-satni format sata. (str. 15)

Postavlja poziv na čekanje.

Otvara imenik.

Omogućava uređivanje telefonskih brojeva. (str. 28, 32)

Dodaje novi unos. (str. 21, 28)

Prikazivanje načina unosa znakova za pretraživanje imenika. (str. 21)

Isključuje funkciju zaključavanja tipki. (str. 19)

Odabir načina unosa znakova.

Odabir slušalica. (str. 29)

Zaustavlja snimanje ili reprodukciju.*1

Pohranjivanje telefonskih brojeva. (str. 28, 33)

Unošenje pauze pri biranju.

14

Započnite uporabu

Ikona Radnja

Brisanje odabrane stavke ili povratak na vanjski poziv.

Omogućuje vam ostvarivanje internog poziva. (str. 43)

Brisanje broja/ znakova.

Isključivanje mikrofona tijekom razgovora (MUTE)

*1 KX-TG6621

Uključivanje/isključivanje

Uključivanje

Držite oko 1 sekundu.

Isključivanje

Držite oko 2 sekunde.

Početne postavke

Kod za izravni pristup:

Postavkama za programiranje se može pristupiti pritiskom na, # i odgovarajući kod na brojčanim tipkama (str. 23).

Primjer: Pritisnite # 0 .

Značenje simbola: Primjer: : “Isklj.”

Pritisnite ili da odaberete riječi u navodnicima.

Važno:

Kada baterije postavljate prvi puta, slušalica može tražiti postavljanje jezika prikaza

i područne postavke.

1Izvršite korak 2 u “Jezik prikaza”, stranica 15 i zatim pritisnite

2Nastavite od koraka 2 u “Promjena područnih postavki uređaja/ Resetiranje bazne stanice”, stranica 29.

Jezik prikaza

Dostupno je 16 jezika prikaza. Možete odabrati

ili

1 # 0

2 : Odaberite vaš željeni jezik.

3

Datum i vrijeme

1 # 0

2Unesite trenutni dan, mjesec i godinu.

Primjer: 15. srpnja, 2011.

3Unesite trenutne sate i minute.

Primjer: 9:30

0

9

3

0

 

Pritiskom na

možete odabrati

24-satni ili 12-satni format vremena (“AM” ili “PM”).

4

Napomena:

Datum i vrijeme mogu biti netočni nakon nestanka struje. U tom slučaju ponovo podesite datum i vrijeme.

Način biranja

Ako ne možete pozivati, promijenite ovu

postavku sukladno usluzi vaše telefonske linije. Zadana postavka je “Tonsko”.

“Tonsko”: Za uslugu tonskoga biranja. “Pulsno”: Za uslugu pulsnog biranja.

1 # 2 0

2 : Odaberite željenu postavku.

3

15

Započnite uporabu

Eco-način na dodir

Kada je slušalica na baznoj stanici, odašiljanje bazne stanice je smanjeno do 99.9% ako je prijavljena samo jedna slušalica.

Čak i kada slušalica nije na baznoj stanici ili je prijavljeno nekoliko slušalica, snaga odašiljanja bazne stanice u stanju pripravnosti može biti smanjena do 90% aktiviranjem eco-načina na dodir.

Možete uključiti/ isključiti eco-način

jednostavnim pritiskom na {ECO/R}.

Zadana postavka je “Normalno”.

Kada je eco-način na dodir uključen:

“Nisko” je privremeno prikazano na zaslonu slušalice umjesto w.

Kada je eco-način na dodir isključen:

“Normalno” je privremeno prikazano i nestaje sa zaslona slušalice.

Napomena:

Kada je u blizini drugi bežični telefon koji je u uporabi, snaga odašiljanja bazne stanice moda neće biti smanjena.

Aktiviranje eco-načina na dodir smanjuje domet bazne stanice u stanju pripravnosti.

Ako način rada preko odašiljača postavite na “Uklj.” (str. 31):

Eco-način na dodir se poništava.

“Eco podešavanje” nije prikazano na zaslonskom izborniku (str. 25).

Postavljanje na zid

Napomena:

Provjerite jesu li zid i način postavljanja dovoljno čvrsti da podupiru težinu uređaja.

Bazna stanica (KX-TG6611/KX-TG6612)

 

56 mm

*1

 

 

Vijci

 

(nije isporučeno)

Kukica

 

Bazna stanica (KX-TG6621)

 

83 mm

*1

*1

 

Vijci

 

(nije isporučeno)

Kukice

 

*1 Prilikom postavljanja bazne stanice na zid, nemojte provlačiti kabele kroz ove kukice.

Punjač

25 mm

Vijci

(nije isporučeno)

Kukice

16

Loading...
+ 36 hidden pages