Panasonic KX-TG6612FX, KX-TG6621FX, KX-TG6611FX Quick guide [bg]

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 1 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Vodič za brzi početak/Hitri vodič/

Ghid rapid/Бърз справочник/

Brzi vodič/Брз водич

Model br./Model št./Model/

KX-TG6611FX

Модел №/Модел бр.

KX-TG6612FX

 

 

KX-TG6621FX

 

 

Sadržaj/Vsebina/Cuprins/Съдържание/Содржина

str./pagina/стр.

Upute na hrvatskom jeziku

2

- 9

 

 

 

Slovenska navodila

10

- 17

 

 

 

Instrucţiuni în limba română

18

- 25

 

 

 

Инструкции на български език

26

- 33

 

 

 

Uputstvo na srpskom jeziku

34

- 41

 

 

 

Упатство на македонски јазик

42

- 49

 

 

 

Uputstvo na bosanskom

50

- 57

 

 

 

PNQW2533ZA TC0311YK0 (A) FX-2/2

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 2 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Hrvatski

Model br. KX-TG6611FX/KX-TG6612FX

KX-TG6621FX

Vodič za brzi početak

Priključci

Bazna stanica

KX-TG6611/KX-TG6612

Vilice

 

„Kliknite”

 

Pravilno

Koristite samo priloženi

Čvrsto pritisnite

Panasonic AC adapter.

 

utikač.

(220-240 V AC,

Nepravilno

50/60 Hz)

 

Na telefonsku liniju

Koristite samo priloženi spiralni telefonski kabel.

DSL/ADSL filtar*

„Kliknite”

*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).

KX-TG6621

Vilice

 

„Kliknite”

 

Pravilno

Koristite samo priloženi

 

Panasonic AC adapter.

Čvrsto pritisnite

 

utikač.

(220-240 V AC,

Nepravilno

50/60 Hz)

 

Na telefonsku liniju

Koristite samo priloženi

 

 

spiralni telefonski kabel.

DSL/ADSL filtar*

„Kliknite”

*Ako koristite uslugu DSL/ADSL, potreban vam je DSL/ADSL filtar (nije priložen).

Važno:

L Ako nije priložen telefonski kabel, uređaj neće moći ispravno raditi.

2

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 3 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Priključci

Punjač

Čvrsto pritisnite utikač.

Vilice

(220-240 V AC, 50/60 Hz)

Koristite samo priloženi Panasonic AC adapter.

Umetanje baterija/punjenje baterija

Punite otprilike 7 sati.

SAMO Ni-MH punjive

Prikazuje se poruka za

potvrdu Punjenje.

baterije

Rechargeable Ni-MH ONLY

 

Napomena:

L KORISTITE SAMO Ni-MH baterije veličine AAA (R03).

L NEMOJTE KORISTITI alkalne/manganske/Ni-Cd baterije.

LKada prvi put ugradite baterije, od vas će se zatražiti da na zaslonu slušalice podesite jezik i regiju. 1 {r}: Odaberite željeni jezik. sM2 puta

2 {r}: Odaberite željenu zemlju. sM

Ostalo= zemlje osim Češke i Slovačke

Česká rep.= Češka

Slovensko= Slovačka

3 {r}: DasMs{ic}

3

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 4 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Upute za rukovanje

Funkcijske tipke

Slušalicu karakteriziraju 3 funkcijske tipke. Pritiskom na funkcijsku tipku možete izabrati funkciju koja se na zaslonu prikazuje neposredno iznad nje.

Tipka za navigaciju

{^}, {V}, {<} ili {>}: Prelistavanje raznih popisa i stavaka.

? (Glasnoća: {^} ili {V}): Prilagodite glasnoću slušalica ili zvučnika tijekom razgovora.

{<} (y: Popis poziva): Prikaz popisa poziva.

{>} (R: Ponovno biranje): Prikaz popisa brojeva za ponovno biranje.

Povećanje glasnoće

{^}

{<} {>}

{V}

Smanjenje glasnoće

Jezik na zaslonu (Slušalica) (zadano: “English”)

Ponuđeno je 16 jezika za prikaz na zaslonu.

18(11)

2{r}: Odaberite željeni jezik. iMi{ic}

Datum i vrijeme (Slušalica)

18(1)1

2Unesite tekući datum, mjesec i godinu. sM

3Unesite tekući sat i minute.

4Ms{ic}

Način biranja (Slušalica) (zadano: “Tonsko”)

18(12)

2{r}: Odaberite željenu postavku. sMs{ic}

4

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 5 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Osnovne radnje

Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive (Slušalica)

Pozivanje brojeva

Odaberite telefonski broj. s{C}/{s}/]

 

 

Odgovaranje na pozive

{C}/{s}

 

 

 

Prekidanje veze

{ic}

 

 

 

Prilagođavanje glasnoće slušalice/

Nekoliko puta pritisnite {^} ili {V} tijekom razgovora.

zvučnika

 

 

 

 

 

Pozivanje pomoću popisa brojeva za

j/{>} (R) s{r}: Odaberite željeni telefonski broj. s{C}

ponovno biranje

 

 

 

 

 

Privremeno tonsko biranje

Pritisnite *prije nego unesete pristupne brojeve za koje je

(za korisnike usluge rotacijskog/

potrebno tonsko biranje.

impulsnog biranja)

 

 

 

Glasnoća zvona na slušalici

1

8(16)

 

2

{r}: Odaberite željenu glasnoću. sMs{ic}

Rad rezervnog napajanja (Pozivanje brojeva/odgovaranje na pozive tijekom nestanka struje)

Pozivanje brojeva

1

Podignite slušalicu i birajte telefonski broj.

 

2

Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.

 

 

L Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi

 

3

poziv.

 

Slušalicu držite na baznoj stanici i razgovarajte koristeći

 

 

zvučnik.

Odgovaranje na pozive

Slušalicu držite na baznoj stanici i pritisnite {C}/{s}.

 

 

 

Prekidanje veze

{ic}

 

 

 

 

Pozivanje pomoću popisa brojeva za

1

Podignite slušalicu.

ponovno biranje

2

j

>

 

 

/{ } (R)

 

3

{r}: Odaberite željeni telefonski broj.

 

4

Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.

 

 

L Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi

 

 

poziv.

 

 

 

Pozivanje pomoću imenika u

1

Podignite slušalicu.

slušalici

2

n

 

 

3

{r}: Odaberite željeni unos.

 

4

Nakon 1 minute stavite slušalicu na baznu stanicu.

 

 

L Pričekajte da se zvučnik automatski uključi i da se uputi

 

 

poziv.

5

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 6 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Osnovne radnje

Telefonski imenik (Slušalica)

Dodavanje stavaka

1

nsm

 

2

Unesite ime osobe koju pozivate (maks. 16 znakova). sM

 

 

L Način upisivanja znakova možete promijeniti pritiskom na

 

 

/.

 

 

L Za unos imena pogledajte tabelu znakova u uputama za

 

3

rukovanje.

 

Unesite telefonski broj osobe koju pozivate (maks. 24

 

4

znamenke). sM2 puta

 

{ic}

Pozivanje brojeva

1

n

 

2

{r}: Odaberite željeni unos.

 

 

L Pritiskom i držanjem {V} ili {^} možete prelistavati stavke u

 

3

telefonskom imeniku.

 

{C}

Sustav za javljanje (Bazna stanica): KX-TG6621

Tajnica uključena/isključena

Pritisnite {s} kako biste uključili/isključili sustav za javljanje.

 

 

Preslušavanje poruka

{6}

 

 

 

Česta pitanja

Pitanje

Uzrok/rješenje

Zašto se prikazuje _?

L Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.

 

L AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno

 

priključite AC adapter na baznu stanicu.

 

L Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte

 

slušalicu (str. 8).

 

L Aktiviranje prebacivanja u način rada za štednju energije

 

jednim pritiskom prebacuje baznu stanicu u stanje čekanja.

 

Prema potrebi isključite način rada za štednju energije.

 

 

Zašto ne mogu pozivati brojeve?

L Postavka načina biranja možda nije ispravna. Promijenite

 

postavku (str. 4).

 

 

Što učiniti ako se slušalica ne

L Provjerite jesu li baterije ispravno umetnute.

uključi?

L Do kraja napunite baterije.

 

L Očistite kontakte za punjenje i ponovno započnite punjenje.

 

 

Koliki je vijek trajanja baterija?

L Ako koristite do kraja napunjene Ni-MH baterije (priložene

 

baterije);

 

Uz neprekidno korištenje: maks. 15 sati

 

Ako se ne koristi (stanje čekanja): maks. 170 sati

 

L Prilikom početnog punjenja baterije obično ne dostižu puni

 

kapacitet. Maksimalna učinkovitost baterija dostiže se nakon

 

nekoliko potpunih ciklusa punjenja i pražnjenja (korištenja).

 

L Stvarna učinkovitost baterija ovisi o korištenju i okruženju.

 

 

6

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 7 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Česta pitanja

Pitanje

Uzrok/rješenje

Dok slušalica nije u upotrebi, mogu li

L Čak i kada su baterije potpuno napunjene, slušalicu možete

je ostaviti na baznoj stanici ili

ostaviti na baznoj stanici ili punjaču bez negativnog učinka na

punjaču?

baterije.

Kada je potrebno zamijeniti baterije?

L Ako su baterije potpuno napunjene sve do prikaza &, ali se

 

nakon nekoliko poziva prikaže ), zamijenite baterije novima.

Što je PIN?

L PIN je 4-znamenkasti broj koji trebate unijeti ako želite

 

promijeniti pojedine postavke bazne stanice. Zadani PIN je

 

0000.

Na koji način mogu vidjeti prikaz

L Morate se pretplatiti na uslugu Caller ID. Za više pojedinosti

informacija o broju koji poziva?

obratite se vašem pružatelju usluga/telefonskoj kompaniji.

 

L Poruka Prvo morate prijaviti Caller ID uslugu.

 

će se prikazivati dok ne dobijete podatke o pozivatelju nakon

 

pretplaćivanja na uslugu Caller ID (ID pozivatelja).

 

 

Što učiniti ako se čuje buka, a zvuk

L Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim

se prekida?

električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite

 

slušalicu podalje od izvora smetnji.

 

L Približite se baznoj stanici.

 

L Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između

 

bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/

 

ADSL filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/

 

ADSL.

 

L Iskopčajte adapter za struju bazne stanice kako biste je

 

resetirali i isključite slušalicu. Ponovno spojite adapter, uključite

 

slušalicu i pokušajte ponovno.

 

 

Što učiniti ako se vrijeme trajanja

L Suhom krpom očistite krajeve baterija (S, T) i kontakte za

baterija skrati čak i kada su one do

punjenje te ponovno započnite punjenje.

kraja napunjene?

 

 

 

7

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 8 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Registracija slušalice na baznu stanicu

Priložena slušalica i bazna stanica već su registrirane. Ako iz nekog razloga slušalica nije registrirana na baznu stanicu, ponovno registrirajte slušalicu.

Slušalica

8(13)

Bazna stanica

 

Slijedite upute za Vaš model.

 

N KX-TG6611/KX-TG6612

 

Pritisnite i zadržite {x} oko 5 sekundi.

 

(Nema registracijskog tona)

{x}

NKX-TG6621

Pritisnite i zadržite {x} otprilike 5 sekundi sve dok se ne začuje registracijski ton.

L Sljedeći korak mora se izvršiti u roku od 90 sekundi.

{x}

Slušalica

MsPričekajte dok se ne prikaže PIN baze. sUpišite PIN za baznu jedinicu (zadano: 0000). sM

M

L Kad se slušalica uspješno registrira, prikazat će se w.

8

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 9 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Opcijske usluge (ID pozivatelja i SMS)

Ako se pretplatite na uslugu Caller ID,

prilikom primitka poziva ili pregleda propuštenih poziva prikazuju se informacije o broju koji poziva.

012345

Ako želite koristiti SMS, morat ćete se pretplatiti na ID pozivatelja i/ili odgovarajuću uslugu kao što je SMS.

SMS (Short Message Service: usluga kratkih poruka)

9

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 10 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Slovenščina

Model št. KX-TG6611FX/KX-TG6612FX

KX-TG6621FX

Hitri vodič

Povezave

Bazna enota

KX-TG6611/KX-TG6612

Kljukice

 

«Kliknite»

 

Pravilno

Uporabljajte le priloženi AC

Vtič močno

adapter Panasonic AC.

 

pritisnite.

(220-240 V AC,

Napačno

50/60 Hz)

 

Do telefonske linije

Uporabite le priloženi telefonski kabel.

DSL/ADSL filter*

«Kliknite»

*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.

KX-TG6621

Kljukice

 

«Kliknite»

 

Pravilno

Uporabljajte le priloženi AC

Vtič močno

adapter Panasonic AC.

 

pritisnite.

(220-240 V AC,

Napačno

50/60 Hz)

 

Do telefonske linije

Uporabite le priloženi

 

 

telefonski kabel.

DSL/ADSL filter*

«Kliknite»

*DSL/ADSL filter (ni priložen) je potreben, če imate storitev DSL/ADSL.

Pomembno:

L Če uporabljate telefonski kabel, ki ni priložen, enota morda ne bo pravilno delovala.

10

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 11 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Povezave

Polnilec

Vtič močno pritisnite.

Kljukice

(220-240 V AC, 50/60 Hz)

Uporabljajte le priloženi AC adapter Panasonic AC.

Namestitev baterije/Polnjenje baterije

Polnite približno 7 ur.

SAMO Ni-MH za ponovno

Pokaže se potrditveno

sporočilo Polnjenje.

polnjenje

Rechargeable Ni-MH ONLY

 

Opomba:

L UPORABLJAJTE SAMO Ni-MH baterije velikosti AAA (R03).

L NE uporabljajte alkalnih/manganovih/Ni-Cd baterij.

LKo prvič nameščate baterije, vas bodo slušalke pozvale, da nastavite jezik zaslona in nastavitve regije. 1 {r}: Izberite želeni jezik. sM2-krat

2 {r}: Izberite želeno državo. sM

Ostalo= države razen Češke in Slovaške

Česká rep.= Češka

Slovensko= Slovaška

3 {r}: DasMs{ic}

11

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 12 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Namigi za uporabo

Mehke tipke

Slušalka ima 3 mehke tipke. S pritiskom na mehko tipko lahko izberete lastnost, ki je nad njo prikazana na zaslonu.

Navigacijska tipka

{^}, {V}, {<} ali {>}: Drsite po raznih seznamih in elementih.

? (Glasnost: {^} ali {V}): Med govorjenjem nastavite glasnost slušalke ali zvočnika.

{<} (y: Seznam klicateljev): Ogled seznama klicateljev.

{>} (R: Ponovni klic): Ogled seznama ponovnih klicev.

Povečanje glasnosti

{^}

{<} {>}

{V}

Zmanjšanje glasnosti

Jezik zaslona (Slušalka) (privzeto: “English”)

Na voljo je 16 jezikov zaslona.

18(11)

2{r}: Izberite želeni jezik. iMi{ic}

Datum in čas (Slušalka)

18(1)1

2Vnesite trenutni datum, mesec in leto. sM

3Vnesite trenutno uro in minute.

4Ms{ic}

Klicni način (Slušalka) (privzeto: “Tonsko”)

18(12)

2{r}: Izberite želeno nastavitev. sMs{ic}

12

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 13 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Osnovne operacije

Klicanje/sprejemanje klicev (Slušalka)

Klicanje

Odtipkajte telefonsko številko. s{C}/{s}/]

 

 

Sprejemanje klicev

{C}/{s}

 

 

 

Prekinitev klica

{ic}

 

 

 

Nastavitev glasnosti slušalke/

Pritiskajte {^} ali {V}, medtem ko govorite.

zvočnika

 

 

 

 

 

Klicanje s pomočjo seznama

j/{>} (R) s{r}: Izberite želeno telefonsko številko. s

ponovnih klicev

{C}

 

 

 

Začasno tonsko klicanje

Pritisnite *preden vnesete klicne številke za zvočno klicanje.

(za uporabnike pulzne storitve)

 

 

 

 

 

 

Ročna nastavitev glasnosti

1

8(16)

zvonjenja

2

{r}: Izberite želeno glasnost. sMs{ic}

Funkcija Power back-up (Klicanje/sprejemanje klica med izpadom energije)

Klicanje

1

Dvignite slušalko in odtipkajte telefonsko številko.

 

2

V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.

 

3

L Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.

 

Slušalko pustite na bazni enoti in govorite preko zvočnika.

Sprejemanje klicev

Slušalko pustite na bazni enoti in pritisnite {C}/{s}.

 

 

 

Prekinitev klica

{ic}

 

 

 

 

Klicanje s pomočjo seznama

1

Dvignite slušalko.

ponovnih klicev

2

j

>

 

 

/{ } (R)

 

3

{r}: Izberite želeno telefonsko številko.

 

4

V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.

 

 

L Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.

Klicanje s pomočjo telefonskega

1

Dvignite slušalko.

imenika slušalke

2

n

 

 

3

{r}: Izberite želeni vnos.

 

4

V 1 minuti namestite slušalko na bazno enoto.

 

 

L Počakajte, da se zvočnik samodejno vklopi in se izvede klic.

13

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 14 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Osnovne operacije

Imenik (Slušalka)

Dodajanje vnosov

1

nsm

 

2

Vnesite ime osebe (maks. 16 znakov). sM

 

 

L Način vnosa znakov lahko spremenite s pritiskom na /.

 

3

L Za vnos imena glejte tabelo znakov v navodilih za uporabo.

 

Vnesite telefonsko številk osebe (maks. 24 številk). s

 

4

M2-krat

 

{ic}

Klicanje

1

n

 

2

{r}: Izberite želeni vnos.

 

 

L Skozi imenik lahko podrsate s pritiskom in držanjem tipke

 

3

{V} ali {^}.

 

{C}

Tajnica (Bazna enota): KX-TG6621

 

 

Tajnica vklop/izklop

Pritisnite {s} za vklop ali izklop tajnice.

 

 

Poslušanje sporočil

{6}

 

 

 

Pogosto zastavljena vprašanja

Vprašanje

Vzrok/rešitev

Zakaj je prikazan _?

L Slušalka je predaleč od bazne enote. Postavite jo bližje.

 

L AC adapter bazne enote ni pravilno priključen. AC adapter

 

ponovno priključite na bazno enoto.

 

L Slušalka na bazni enoti ni registrirana. Registrirajte jo (str. 16).

 

L Aktivacija eko načina na en dotik zmanjša domet bazne enote v

 

načinu pripravljenosti. Če je to potrebno, eko način izklopite.

Zakaj ne morem klicati?

L Klicni način je morda napačno nastavljen. Spremenite

 

nastavitev (str. 12).

Kaj naj storim, če se slušalka noče

L Prepričajte se, da so baterije pravilno nameščene.

vklopiti?

L Baterije popolnoma napolnite.

 

L Očistite polnilne terminale in ponovno napolnite.

 

 

Kakšen je obratovalni čas baterije?

L Ko uporabljate popolnoma napolnjene Ni-MH baterije

 

(priložene baterije);

 

Ob stalni uporabi: maks. 15 ur.

 

Ob neuporabi (pripravljenost): maks. 170 ur.

 

L Povsem normalno je, da baterije ob začetnem polnjenju ne

 

dosežejo polne kapacitete. Maksimalna zmogljivost baterije je

 

dosežena po nekaj ciklih polnjenja/izpraznjenja (uporaba).

 

L Dejanska zmogljivost baterije je odvisna od uporabe in

 

okoljskih pogojev.

 

 

Ali lahko slušalko pustim na bazni

L Tudi ko je slušalka polno napolnjena, jo lahko pustite na bazni

enoti ali polnilcu, ko je ne

enoti ali na polnilcu, ne da bi to slabo vplivalo na baterije.

uporabljam?

 

14

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 15 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Pogosto zastavljena vprašanja

Vprašanje

Vzrok/rešitev

Kdaj naj zamenjam baterije?

L Če so baterije polno napolnjene, dokler je prikazan &, vendar

 

se po nekaj klicih pokaže ), baterije zamenjajte z novimi.

 

 

Kaj je PIN?

L PIN je 4-mestna številka, ki jo je treba vnesti, če želite opraviti

 

nekatere spremembe nastavitev bazne enote. Privzeti PIN je

 

0000.

Kaj naj storim, da se bodo prikazali

L Vpisati se morate v storitev Caller ID. Za več informacij se

podatki klicatelja?

obrnite na vašega ponudnika telefonskih storitev.

 

L Dokler ne prejmete informacij o klicatelju po tem, ko ste se

 

vpisali v storitev Caller ID, se prikaže sporočilo Najpr.

 

morate naročiti storitev PIK..

Kaj naj storim, ko se sliši jo šumi ali

L Slušalko ali bazno enoto uporabljate na območju z močnimi

ko se zvok prekinja?

električnimi motnjami. Bazno enoto oz. slušalko uporabljajte

 

drugje in proč od virov motenj.

 

L Postavite se bližje bazni enoti.

 

L Če uporabljate storitev DSL/ADSL, vam priporočamo, da

 

priključite DSL/ADSL filter med bazno enoto in telefonsko

 

vtičnico. Za več informacij se obrnite na vašega ponudnika

 

DSL/ADSL.

 

L Adapter za izmenični tok bazne enote izklopite, da boste lahko

 

ponastavili enoto in izklopiti slušalko. Ponovno priključite

 

adapter, vklopite slušalko in poskusite znova.

Kaj naj storim, če je čas delovanja

L Očistite konce baterij (S, T) in polnilne terminale s suho krpo

krajši, tudi ko so bile baterije polno

in ponovno napolnite.

napolnjene?

 

 

 

15

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 16 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Registriranje slušalke na bazno enoto

Priložena slušalka in bazna enota sta predhodno registrirani. Če iz kakršnega koli razloga slušalka ni registrirana na bazno enoto, jo ponovno registrirajte.

Slušalka

8(13)

Bazna enota

 

Nadaljujte z uporabo za vaš model.

 

N KX-TG6611/KX-TG6612

 

Pritisnite in držite {x} približno 5 sekund.

 

(Ni registracijskega tona)

{x}

NKX-TG6621

Pritisnite in držite {x} približno 5 sekund, dokler ne zaslišite registracijskega tona.

L Naslednji korak morate izvesti v 90 sekundah.

{x}

Slušalka

MsPočakajte, dokler se ne prikaže PIN baze. s Vnesite PIN bazne enote (privzeto: 0000). sM

M

L Ko je slušalka pravilno registrirana, se prikaže w.

16

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 17 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

Storitve po želji (Caller ID in SMS)

Če se vpišete v storitev Caller ID,

se bodo ob sprejemu klica na zaslonu pokazali podatki klicatelja, možen pa bo tudi ogled zgrešenih klicev.

012345

Za uporabo storitve SMS se morate vpisati v storitev Caller ID in/ali primerno storitev, kot je SMS.

SMS (Short Message Service: Storitev kratkih sporočil)

17

Panasonic KX-TG6612FX, KX-TG6621FX, KX-TG6611FX Quick guide

TG661x_662xFX(fx)_7 language_QG.book Page 18 Friday, March 4, 2011 10:52 AM

România

Model KX-TG6611FX/KX-TG6612FX

KX-TG6621FX

Ghid rapid

Conexiuni

Unitatea de bază

KX-TG6611/KX-TG6612

Furci

 

„Faceţi clic”

 

Corect

Utilizaţi numai adaptorul

Apăsaţi complet

de c.a. Panasonic furnizat.

 

fişa.

(220-240 V c.a.,

Incorect

50/60 Hz)

 

La linia telefonică

Utilizaţi numai cablul telefonic furnizat.

filtru DSL/ADSL*

„Faceţi clic”

*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).

KX-TG6621

Furci

 

„Faceţi clic”

 

Corect

Utilizaţi numai adaptorul

Apăsaţi complet

de c.a. Panasonic furnizat.

 

fişa.

(220-240 V c.a.,

Incorect

50/60 Hz)

 

La linia telefonică

Utilizaţi numai cablul

 

 

telefonic furnizat.

filtru DSL/ADSL*

„Faceţi clic”

*Dacă beneficiaţi de serviciul DSL/ADSL, este necesar un filtru DSL/ADSL (nu este furnizat).

Atenţionare:

LDacă utilizaţi un cablu telefonic care nu este furnizat, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze în mod corespunzător.

18

Loading...
+ 42 hidden pages