Panasonic KX-TG6611PD, KX-TG6621PD, KX-TG6612PD User Manual

TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 1 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Instrukcja obsługi
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG6611PD
KX-TG6612PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Model KX-TG6621PD
Na ilustracji pokazano model KX-TG6611.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj rozdział “Pierwsze kroki” na str. 10.
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic.
Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia oraz o zachowanie jej na przyszłość. Niniejsze urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego i usługą SMS. Aby móc korzystać z tych funkcji, należy uruchomić odpowiednią usługę oferowaną przez dostawcę usług/operatora. Identyfikacja abonenta wywołującego realizowana jest w systemie FSK (dla Polski).
Aby używać urządzenia w danym kraju, najpierw należy dostosować ustawienia regionalne urządzenia do obowiązujących w tym kraju (str. 29). Należy odpowiednio zmienić język komunikatów wyświetlacza (str. 15).
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 2 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Spis treści
Wprowadzenie
Lista składników modelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Elementy wyposażenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zasady bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zapewnienie optymalnego działania . . . . . . . . . . 7
Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Specyfikacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Wskaźniki kontrolne i przyciski . . . . . . . . . . . . . . 12
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Włączanie i wyłączanie zasilania . . . . . . . . . . . . 15
Ustawienia początkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco . . . . 15
Montaż na ścianie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Uzyskiwanie połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Odbieranie połączeń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funkcje przydatne podczas rozmowy . . . . . . . . 18
Blokada klawiatury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Obsługa przy zasilaniu awaryjnym . . . . . . . . . . . 19
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Włączanie i wyłączanie automatu zgłoszeniowego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Powitanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy . . . 38 Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zdalne sterowanie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ustawienia automatu zgłoszeniowego . . . . . . . . 40
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Interkom/lokalizator
Interkom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lokalizator słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne. . . 43
Przydatne informacje
Wpisywanie znaków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Komunikaty o błędach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indeks
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Książka telefoniczna
Książka telefoniczna słuchawki . . . . . . . . . . . . . 21
Kopiowanie wpisów książki telefonicznej . . . . . . 22
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika . . . . 23
Programy specjalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rejestrowanie urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identyfikacja abonenta wywołującego
Usługa identyfikacji abonenta wywołującego . . . 32
Lista abonentów wywołujących . . . . . . . . . . . . . 32
SMS (Short Message Service: krótkie wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS. . . . . . . . . . 34
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Wysyłanie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Odbieranie wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Inne ustawienia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 3 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM

Wprowadzenie

Lista składników modelu
Seria Model
Seria KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TG6611 KX-TGA661 1
KX-TG6612 KX-TG6611 KX-TGA661 2
Seria KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TG6621 KX-TGA661 1
L
W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany: KX-TG6611PD/KX-TG6612PD/KX-TG6621PD
Funkcjonalność
Seria Automat zgłoszeniowy
Seria KX-TG6611
Seria KX-TG6621
*1 Modele z pojedynczą słuchawką: Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po
dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 4).
Baza Słuchawka Model Model Ilość
Interkom Między słuchawkami
rr
*1
r
*1
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art.
1
Zasilacz sieciowy AC/PNLV226CE 1 2
2
Przewód linii telefonicznej 1 1
3
Ładowalne akumulatory
4
Pokrywa słuchawki
5
Ładowarka 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 4. *2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
12345
*1
*2
Ilość
KX-TG6611 KX-TG6621
KX-TG6612
24
12
3
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 4 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia
Ładowalne akumulatory
Stacja retransmisyjna DECT
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
Model
HHR-4NGE (P03P) lub HHR-4MRE (P03I)
Typ akumulatorów: – Akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
KX-A405
*1
Rozszerzanie systemu telefonicznego
System telefoniczny można rozszerzyć rejestrując w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki (maks. 6 słuchawek w systemie).
L
Opcjonalne słuchawki mogążnić się kolorem od dostarczonych w tym zestawie.
Zestaw słuchawkowy (opcjonalny): KX-TGA661FX
4
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 5 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wprowadzenie

Informacje ogólne

L
To u r z ądzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
L
W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
L
Panasonic System Networks Co., Ltd. oświadcza, że niniejszy sprzęt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC w sprawie radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych (R&TTE). Deklaracje zgodności produktów Panasonic opisanych w niniejszej instrukcji można pobrać ze strony: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie następujących informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
5
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 6 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia /szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
L
Korzystaj tylko ze źródła zasilania podanego na urządzeniu.
L
Nie przeciążaj gniazd zasilających ani przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem.
L
Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda energetycznego. Niedbałe/niepewne włączenie zasilacza może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
L
Należy regularnie usuwać kurz itp. zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając go od gniazda energetycznego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz wpołączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego co może stać się przyczyną pożaru.
L
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy odłączyć zasilacz/przewód zasilaj ący z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
L
Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie dotykaj jego wnętrza.
L
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
L
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
L
Urządzenia nie należy umieszczać ani używać w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie, np. drzwi automatycznych i alarmów przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
L
Przewód linii telefonicznej lub zasilacza sieciowego nie powinien być zbytnio naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
L
Przed czyszczeniem odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani środków w aerozolu.
L
Nie demontuj produktu.
L
Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, należy natychmiast odłączyć go z gniazda linii telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
L
Osoby korzystające z osobistych urządzeń medycznych np. rozruszników serca, aparatów słuchowych itp., przed rozpoczęciem użytkowania tego telefonu powinny skonsultować taki zamiar z lekarzem lub producentem urządzenia medycznego. (Upewnij się, że wykorzystywane urządzenie medyczne jest odpowiednio zabezpieczone przed wpływem fal radiowych o częstotliwości 1,88 GHz do 1,90 GHz i mocy maksymalnej 250 mW.)
L
Urządzenia nie należy używać w placówkach opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
L
Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
L
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie przystosowane do tego celu.
L
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
6
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 7 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
L
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
L
Podstawowym sposobem wyłączania urządzenia jest odłączenie zasilacza sieciowego. Z tego powodu należy zadbać o umieszczenie urządzenia w pobliżu łatwo dostępnego gniazda zasilającego.
L
Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest niemożliwe w następujących sytuacjach: – akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne. –wystąpiła awaria zasilania. –włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Ładowalne akumulatory
L
Zalecamy używanie akumulatorów wymienionych na str. 4.
akumulatorów Ni-MH rozmiar AAA (R03).
L
Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
L
Nie wolno otwierać ani uszkadzać akumulatorów. Uwolniony elektrolit z akumulatorów powoduje korozję imoże być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit jest toksyczny i może spowodować obrażenia, jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
L
Należy ostrożnie obchodzić się z akumulatorami . Nie należy dopuścic do kontaktu akumulatorów z materiałami przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki, bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować oparzenia.
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do tego urządzenia lub wskazanych w specyfikacji i ładować je zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
L
Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki). Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu lub wybuch akumulatorów.
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów, korzystając z produktu należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki, w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (poza bezprzewodowymi) podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne zalecenia odnośnie utylizacji tego typu odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego działania
Umieszczenie bazy/zapobieganie zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
L
Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie bez zakłóceń, zalecane jest następujące umieszczenie bazy: –włatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
– z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia bezprzewodowe i inne telefony.
– należy postawić urządzenie tak, aby było
skierowane w kierunku przeciwnym do nadajników radiowych takich jak zewnętrzne anteny telefonów komórkowych. (Nie należy umieszczać bazy we wnęce okiennej lub w pobliżu okna.)
L
Zasięg i jakość głosu zależy od warunków otoczenia.
L
Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce, aby zapewnić lepszy odbiór.
Ważne informacje
7
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 8 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Ważne informacje
Środowisko
L
Umieść produkt z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne i silniki.
L
Produkt należy chronić przed nadmiernym zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.
L
Produkt nie powinien być wystawiany na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na urządzeniu.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenia nie należy stawiać w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go również umieszczać w pomi eszczeniach o t emperaturze niższej niż 0
°
C lub wyższej niż 40 °C. Unikaj także
wilgotnych piwnic.
L
Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu w przypadku korzystania z urządzenia w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz, tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich jak druciane płoty itp.
L
Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń elektrycznych może powodować zakłócenia. Przenieś go z dala od innych urządzeń elektrycznych.
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część produktu miękką wilgotną ściereczką.
L
Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika ani żadnego proszku do szorowania.

Informacje dodatkowe

Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/ poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna i lista abonentów wywołujących przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń, baterii i akumulatorów
1
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
2
3
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
8
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 9 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
L
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą nieznacznie różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego ( W takim przypadku spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
3
).

Specyfikacja

Standard:
DECT (cyfrowy rozszerzony standard telefonii bezprzewodowej), GAP (ogólny profil dostępu)
Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
Moc nadajnika RF:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
èródło zasilania:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Pobór energii:
*1
:
Baza
Stan gotowości: ok. 0,4 W Maksymalnie: ok. 2,3 W
Baza*2:
Stan gotowości: ok. 0,5 W Maksymalnie: ok. 2,4 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,1 W Maksymalnie: ok. 1,8 W
Warunki obsługi:
0°C–40°C, 20 %–80 % względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie) *1 KX-TG6611/KX-TG6612 *2 KX-TG6621
Uwaga:
L
Wygląd i specyfikacja mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia.
Ważne informacje
9
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 10 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM

Pierwsze kroki

Baza (KX-TG6621)

Przygotowanie telefonu

Haczyk
Podłączenia
L
Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
L
Montując urządzenie na ścianie, patrz str. 16.
Baza (KX-TG6611/KX-TG6612)
Haczyk
Haczyki
Kliknięcie
Haczyki
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Kliknięcie
Starannie dociśnij wtyk.
Starannie dociśnij wtyk.
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
Kliknięcie
Dobrze Źle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
10
Używaj wyłącznie dołączonego przewodu telefonicznego.
Do gniazda linii telefonicznej
Filtr DSL/ADSL*
Kliknięcie
Dobrze Źle
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu) w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
Ładowarka
Haczyki
(prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz)
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 11 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
Instalacja akumulatorów
L
UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH,
rozmiar AAA (R03).
L
NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd.
L
Zwróć uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów
(
S, T
).
TYLKO akumulatory Ni-MH
L
Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka, patrz str. 15.
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
L
Gdy akumulatory są wpełni naładowane,
kontrolka ładowania zostanie wyłączona, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
Naładowany”.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ładowanie.
Kontrolka ładowania
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania telefonu
Informacje dotyczące połączeń
L
Zasilacz sieciowy nie powinien być odłączany. (Nagrzewanie się zasilacza podczas użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
L
Zasilacz sieciowy należy podłączyć do umieszczonego pionowo lub zamontowanego w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie należy podłączać do gniazda zasilającego zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji akumulatorów
L
Należy używać wyłącznie akumulatorów dołączonych do telefonu. Jako zamienniki oryginalnych akumul atorów, zalecamy używanie akumulatorów Panasonic wymienionych na str. 4, 7.
L
Wytrz yj końce akumulatorów (S, T) suchą ściereczką.
L
Unikaj dotykania końców akumulatorów
S, T
) lub styków urządzenia.
(
Informacje dotyczące ładowania akumulatorów
L
Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania jest normalnym zjawiskiem.
L
Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed czyszczeniem urządzenia, odłącz je od gniazd zasilających i przewodów linii telefonicznych. Jeśli urządzenie jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
11
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 12 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
Stopień naładowania akumulatora
Ikona Stopień naładowania
0)4
&
(
)
akumulatora
Wpełni naładowany Średni
Niski Należy naładować.
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki Panasonic (akumulatory załączone w zestawie)
Obsługa Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin Nie używany (tryb
gotowości)
Uwaga:
L
Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie
osiągają pełnej wydajności po pierwszym
naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
L
Rzeczywista wydajność akumulatora zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
L
Nawet po pełnym naładowaniu akumulatorów,
słuchawkę można pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych
skutków dla akumulatorów.
L
Stopień naładowania akumulatorów może nie
być wyświetlany poprawnie po ich wymianie.
W tak im wypadku należy umieścić słuchawkę na
bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin
w celu naładowania akumulatorów.
maks. 170 godzin
Wskaźniki kontrolne i przyciski
Baza
KX-TG6611/KX-TG6612
A B
A
Styki ładowania
B
{x}
(lokalizator)
KX-TG6621
A B C
D E F IG H
A
Styki ładowania
B
Głośnik
C
Licznik wiadomości
D{4} (kasowanie) E{■} (zatrzymanie) F
{+}/{-}
(Zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
{7}/{8}
G{6} (odtwarzanie)
H I{s} (włączanie automatu zgłoszeniowego)/
(Powtórz/Pomiń)
Kontrolka wiadomości
{x}
(lokalizator)
Kontrolka stanu automatu zgłoszeniowego
12
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 13 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Słuchawka
B C
J{ECO/R
A
D
E
F
G
H
I
J
K
L
K L
Wyświetlacz
}
ECO: Przycisk skrótu trybu eko R: Ponowne przywołanie/Funkcja Flash
Mikrofon Styki ładowania
Przyciski funkcyjne/Przycisk nawigacyjny
A Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 3 przyciski funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej bezpośrednio nad nim.
B Przycisk nawigacyjny
{^}, {V}, {<}
żnymi listami i pozycjami.
?
głośności słuchawki lub głośnika podczas rozmowy.
{<} (y
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
{>} (R
Przegląd listy numerów do ponownego wybierania.
, lub {>}: Przewijanie pomiędzy
(Głośność:
: Lista abonentów wywołujących):
: Ponowne wybieranie numeru):
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
A
B
A
Kontrolka ładowania Kontrolka dzwonka
B
Element atypoślizgowy
L
Element atypoślizgowy ułatwia przytrzymanie słuchawki między ramieniem i uchem.
C
Głośnik
D
{C}
(rozmowa)
E
{s}
(system głośnomówiący)
F
Klawiatura
G
Wkładka słuchawkowa
H
Wyświetlacz
I{ic} (zakończ, włącz/wyłącz słuchawkę)
Element Znaczenie
l
_
x s
C
y
Zasięg: im więcej widać kresek, tym mniejsza jest odległość między słuchawką ibazą.
Poza zasięgiem bazy Przywoływanie, tryb interkomu. Włączony jest system
głośnomówiący. (str. 17) Linia w użyciu.
L
Gdy miga wolno: Połączenie zewnętrzne jest zawieszone.
L
Gdy miga szybko: Oznacza połączenie przychodzące (wywołanie).
Nieodebrane połączenie*1 (str.
32)
{^}
lub
{V}
Pierwsze kroki
): Regulacja
13
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 14 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
Element Znaczenie
i
Moc nadajnika bazy jest ustawiona na wartość
Niska”. (str. 16)
k
Podświetlenie wyświetlacza LCD oraz przycisków jest wyłączone. (str. 25)
u
L
Wyświetlana obok ikony akumulatora: Automat zgłoszeniowy jest włączony.
L
Wyświetlana z numerem: Nagrane są nowe wiadomości.
d
Automat zgłoszeniowy odpowiada na wywołanie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywane.
powit.
&
E
6
Stopień naładowania akumulatora
Włączony jest alarm. (str. 27) Został ustawiony korektor. (str.
18)
:
Tryb prywatności jest włączony. (str. 26)
~
3
Dzwonek jest wyłączony. (str.
25) Włączony jest tryb nocny. (str.
27)
7
Zablokowane połączenie*1 (str. 28, 32)
h
6
Odebrano nową wiadomość
*3
SMS.
(str. 35)
Odebrano nową wiadomość głosową.
Linia zajęta
Zajęty
Użytkownik innej słuchawki prowadzi rozmowę zewnętrzną.
Automat zgłoszeniowy jest używany przez inną słuchawkę lub bazę.
*2
(str. 37)
*2
(str. 38)
*2
(“Wybór “Tylko
”, str. 41)
*4
(str. 42)
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 KX-TG6621 *3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS *4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty
głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy
KX-TG6621
Element Znaczenie
- - Automat zgłoszeniowy odpowiada na wywołanie powitaniem, ale wiadomości przychodzące nie będą nagrywane. (“Wybór
powit.
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona Działanie
^
8
M
j
]
L
/
H
n
~
m
k
&
/
t
Powraca do poprzedniego ekranu lub połączenia zewnętrznego.
Wyświetla menu.
Potwierdza aktualny wybór. Wyświetla poprzednio wybrany
numer telefonu. Wykonuje połączenie. (str. 17) Tymczasowo wyłącza dzwonek
połączeń przychodzących. (str. 17)
Ustawia format zegara na 24­godzinny lub 12-godzinny. (str. 15)
Zawiesza połączenie. Otwiera książkę telefoniczną. Pozwala na edycję numerów
telefonów. (str. 29, 33)
Dodaje nowy wpis. (str. 21, 28) Wyświetla tryb wpisywania znaków
do wyszukiwania wpisów wksiążce telefonicznej. (str. 21)
Wyłącza funkcję blokady klawiatury. (str. 19)
Wybór trybu wpisywania znaków. Wybór słuchawek. (str. 29)
”, str. 41)
Tylko
14
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 15 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
1
Ikona Działanie
O
I
l
W
4
^
1
*1 KX-TG6621
Zakończenie nagrywania lub odtwarzania.
Przechowuje numery telefonów. (str. 28, 33)
Wstawia pauzę podczas wybierania.
Usuwa zaznaczoną pozycję lub powraca do połączenia zewnętrznego.
Umożliwia wykonywanie połączeń interkomowych. (str. 43)
Kasowanie numeru/znaku. Wyłącza mikrofon.
*1
Włączanie i wyłączanie zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk {ic} na około 2 sekundy.
Wykonaj czynności podane w punkcie 2 w“Język komunikatów wyświetlacza”, str. 15, po czym naciśnij
2
Kontynuuj od punktu 2 w “Zmiana ustawień regionalnych urządzenia/Przywracanie fabrycznych ustawień bazy”, str. 29.
Język komunikatów wyświetlacza 1
2 3
8(11
{r} {ic}
)
: Wybierz odpowiedni język. s
Data i czas 1
8(1)1
2
Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. s
Na przykład:
15 )7
3
Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Na przykład:
)9 3)
L
4
M s {ic}
Uwaga:
L
Po awarii zasilania data i czas mogą być nieprawidłowe. W takim wypadku należy ponownie ustawić datę i godzinę.
15 lipca 2011
11
9:30
Można wybrać format zegara 12-godzinny lub 24-godzinny (
/
.
Tryb wybierania numeru
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień
Ustawienia początkowe
Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Programowane ustawienia można wyświetlić, naciskając odpowiedni kod na klawiaturze (str. 23).
Na przykład:
Na przykład:
Naciśnij w cudzysłowie.
Ważne:
L
8, (
, a następnie wprowadzając
Znaczenie symboli/opisów:
Podczas pierwszej instalacji baterii może być konieczne ustawienie języka komunikatów wyświetlacza i ustawień regionalnych.
Naciśnij 8(1)1.
{r}: “
{V}
Wyłączony
lub
{^}
, aby wybrać tekst podany
ustawienie sposobu wybierania numerów. Domyślna wartość dla tej funkcji to
Tonowy”: Wybieranie tonowe.
Impulsowy”: Wybieranie impulsowe.
1
8(12
2
{r}
3
M s {ic}
)
: Wybierz wymagane ustawienie.

Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco

Jeśli do bazy zarejestrowano tylko jedną słuchawkę, która umieszczona jest na bazie, moc nadajnika bazy można obniżyć nawet o 99,9%. Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub zrejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając
Pierwsze kroki
M
.
“AM”
lub “PM”) naciskając
Tonowy”.
M
M
15
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 16 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Pierwsze kroki
przycisk skrótu do trybu eco, moc nadajnika bazy można zmniejszyć nawet o 90%. Można włączyć lub wyłączyć tryb eco naciskając
{
ECO/R}. Domyślna wartość dla tej funkcji to
Normalna”.
–Gdy włączony jest jednoprzyciskowy tryb
ekonomiczny: tymczasowo wyświetlany jest
Niska”, a na wyświetlaczu słuchawki
tekst pojawia się
–Po wyłączeniu trybu eco, przez chwilę na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat
Uwaga:
L
Gdy w pobliżu używany jest inny telefon bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie zostać zmniejszona.
L
Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy w trybie gotowości.
L
W przypadku ustawienia trybu retransmisji na
– Tryb eco jest automatycznie wyłączony. –
i
zamiast w.
Normalna” a ikona i znika z wyświetlacza.
Włączony” (str. 31):
Ustaw. trybu. ECO” nie pojawia się
w menu wyświetlacza (str. 25).
Baza (KX-TG6621)
*1
Haczyki
*1 W przypadku montażu bazy na ścianie, nie przeprowadzać przewodów przez te zaczepy.
Ładowarka
Montaż na ścianie
Uwaga:
L
Upewnij się, że ściana i metoda mocowania są dość mocne, aby wytrzymać ciężar urządzenia.
Baza (KX-TG6611/KX-TG6612)
56 mm
Haczyki
83 mm
*1
Wkręty (Nie załączone w zestawie)
25 mm
Wkręty
(Nie załączone w zestawie)
16
*1
Wkręty
(Nie załączone w zestawie)
Haczyk
TG6611_6621PD(pd-pd).book Page 17 Wednesday, March 2, 2011 3:56 PM
Wykonywanie i odbieranie połączeń
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
Uzyskiwanie połączeń
1
Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
L
Aby poprawić błędną cyfrę, naciśnij
^
przycisk
2
Naciśnij
3
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1
Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk
{s}
.
L
Po zestawieniu połączenia, mów na przemian z drugim abonentem.
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
Uwaga:
L
Aby zapewnić optymalne działanie systemu głośnomówiącego, należy używać go w cichym otoczeniu.
L
Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę, naciśnij
Dostosowanie głośności wkładki słuchawkowej lub głośnika słuchawki
Naciskaj przycisk
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na liście numerów do ponownego wybierania.
1
j
lub {>} (R)
2
{r}
: Wybierz wymagany numer telefonu.
3
{C}
Kasowanie numerów z listy numerów do ponownego wybierania
1
j
lub {>} (R)
2
{r}
: Wybierz wymagany numer telefonu. s
W
3
{r}: “
Pauza (w przypadku korzystania z centrali abonenckiej i w połączeniach zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach zamiejscowych lub podczas używania centrali
.
{C}
lub ].
lub odłóż słuchawkę na bazę lub
.
{s}
/
{C}
.
{^}
lub
{V}
podczas rozmowy.
Tak” s M s {ic
}
W przypadku r ejestrowania w książce telefonicznej numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu PIN należy wstawić także pauzy (str. 21).
Na przykład:
zewnętrznego przez centralę abonencką trzeba wybrać “0”:
1 2
Uwaga:
L
Jeśli w celu uzyskania połączenia
) s l
Wybierz numer telefonu. s
Każde naciśnięcie przycisku l wstawia 3­sekundową pauzę. Aby wstawić dłuższą pauzę, naciśnij przycisk kilkakrotnie.
Odbieranie połączeń
Gdy odbieranie jest wywołanie, kontrolka dzwonka szybko miga.
1
Kiedy telefon zadzwoni, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk
L
Połączenie można także odebrać, naciskając dowolny przycisk od
*
lub (.
(Dowolny przycisk związany
z funkcją rozmowy)
2
Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
{ic}
lub odłóż słuchawkę na bazę lub
ładowarkę.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie ma potrzeby naciskania przycisku tej funkcji opisano na str. 26.
Regulowanie głośności dzwonka słuchawki
Kiedy słuchawka dzwoni, informując opołączeniu przychodzącym:
Naciśnij kilkakrotnie wymagany poziom głośności.
Programowanie głośności wcześniej:
1
8(16
2
{r}
3
M s {ic}
Tymcz a sow e wy łączenie dzwonka słuchawki
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć dzwonek, naciskając przycisk
)
: Wybierz wymaganą głośność.
{C}
{^}
lub
lub
{C}
{s}
{C}
{V}
, aby wybrać
L
.
.
)
do 9,
. Włączanie
17
Loading...
+ 39 hidden pages