Преди употреба, прочетете
“Подготовка” на страница 11.
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Panasonic.
Преди да използвате този апарат, моля, прочетете внимателно
инструкцията за употреба и я запазете за бъдещи справки.
Tози апарат е съвместим с Идентификация на повикването (Caller ID)
За да ползвате тàзи функциÿ, трябва да се абонирате за съответната
услугà, предлаганà от телефонната компания.
Моля, включете се в нашата анкета за потребители на:
L Индексът (напр. Е, G, FX и др.) в означенията на моделите е пропуснат в
текста на тази инструкция и те са означени по следния начин: KX-TG6511/
KX-TG6512/KX-TG6513/KX-TG6521/KX-TG6522/KX-TG6523/KX-TG6524
Разлики във функциите
Серия
KX-TG6511 –r
KX-TG6521 rr
*1 Модели с една слушалка: вътрешна връзка между слушалки може да се
осъществи при покупка и регистриране на други слушалки (опция) (Стр. 4).
Moдел
KX-TG6511KX-TG6511KX-TGA6501
KX-TG6512KX-TG6511KX-TGA6502
KX-TG6513KX-TG6511KX-TGA6503
KX-TG6521KX-TG6521KX-TGA6511
KX-TG6522KX-TG6521KX-TGA6512
KX-TG6523KX-TG6521KX-TGA6513
KX-TG6524KX-TG6521KX-TGA6514
Т
елефонен секретар
серия
серия
База
Парт. номерПарт. номер
Слушалка
Вътрешна връзка
Между слушалки
оличество
К
*1
*1
Принадлежности
Стандартни принадлежности
Количество
ринадлежности
П
No.
1AC адаптор/
PQLV219EW èëè
PQLV219EZ
2Кабел за
телефонната
линия
KX-TG6511
KX-TG6521
1234
1111
KX-TG6512
KX-TG6522
KX-TG6513
KX-TG6523
KX-TG6524
3
Въведение
Количество
ринадлежности
П
No.
3Акумулаторни
батерии
*1
/
KX-TG6511
KX-TG6521
KX-TG6512
KX-TG6522
KX-TG6513
KX-TG6523
KX-TG6524
2468
HHR-55AAAB or
N4DHYYY00005
4
5—123
Зарядно у-во
В
*1
ижте стр. за информация за смяна на батериите.4
апакът за слушалката е поставен на слушалката.
*2 К
*3
*2
Капак
1234
*3 PNLC1010ZB: Черно
PNLC1010ZM: Метално сиво
12345
Допълнителни принадлежности и консумативи
а информация за наличностите, моля, обърнете се към дилър íà Panasonic.
З
писаниеMoдел
О
Акумулаторни
батерии
P03P или HHR-4NGE
Тип на батериите:
– Никел метал хидридни (Ni-MH).
– 2 x AAA (R03) размер за всяка слушалка.
DECT п
овторител
*1
С
менените батерии може да са с различен капацитет от тези, с които е
комплектован апаратът
KX-A272
.
*1
4
Разширяване на телефонната система
ожете да разширите вашата
М
система, като регистрирате
допълнителни слушалки (до 6 бр.)
в една база
L Допълнителните слушалки
може да са с различен цвят
от предоставените.
Слушалка (опция): KX-TGA651E
Въведение
5
Въведение
Обща информация
L Tози апарат е конструиран за използване в аналоговите телефонни мрежи
Обединеното кралство и Република Ирландия.
íà
При възникване на проблем, трябва да се обадите на първа инстанция на
L
доставчика на оборудването
други държави, обърнете се към доставчика.
L В
Декларация за съответствие
Panasonic Communications Co., Ltd. декларира, че този апарат отговаря на
L
всички изискванията и клаузи на Директивата за крайни радио и телекомуникационни продукти R&TTE (Radio & Telecommunications Terminal
Equipment) Directive 1999/5/EC. Декларациите за съответствие на
продукт
ите на Panasonic, описани в тази инструкция, може да се изтеглят от
следния уеб сайт
http://www.doc.panasonic.de
а контакти:
З
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
:
За бъдещи справки
П
рикрепете тук или запазете фактурата от покупката, която ще ви е необхо-
дима при евентуални гаранционни ремонти. Попълнете долната таблица:
Сериен номер Дата на покупката
(н
амира се отдолу на базата)
Име и адрес на дилъра
.
:
Прикрепете тук фактурата
6
За вашата безопасност
За да предотвратите евентуални
наранявания или смърт, и за
безопасна работа с апарата, моля,
прочетете внимателно тези
указания
ВНИМАНИЕ
Електрическо захранване
L Използвайте само означения на
L Н
L В
L
L
И
L За да предотвратите опасност от
L
.
продукта захранващ източник
е претоварявайте контакта
и/или удължителя/разклонителя,
към който е свързан апаратът
карвайте добре в контакта AC
адаптора или щепсела. Ако
връзката е хлабава, те може да
ят и да причинят пожар
се нагре
Редовно почиствайте куплунзите и
щепсела, като ги изк
избършете със суха кърпа. Ако
натрупалите се върху тях
замърсявания се навлажнят, може
да причи
нят пожар или токов удар.
Ако се появи дим, неспецифична
L
миризма или звук, незабавно
изключете апарата от контакта, за
да предотвратите пожар или токов
удар
. Уверете се, че димът е
спрял и се обърнете към
специализиран серви
Не докосвайте щепсела с мокри
.
ръце
нсталиране
пожар или токов удар, пазете
апарата от дъжд и вла
Не използвайте апарата близо до
матични устройства, като
авто
автомат за врата или противопо-
лючите и
з за ремонт
.
га
.
.
.
.
Важна информация
жарна аларма. Радиовълните,
излъчвани от апарата
повредят тези устройства
Предпазни мерки
L Изключвайте апарата от контакта при
почистване. Не използвайте течни и
аерозолни препарати
L Н
е разглобявайте апарата.
L
Не изсипвайте течности върху ка-
а или розетката на теле
бел
та линия и не позволявайте те да
се навлажняват. Ако кабелът на
телефонната
незабавно
розетката и не го използвайте
едицинска апаратура
M
L Преди да се използва от хора с
пейсмейкъри, слухови апарати и
други подобни устройства, те
трябва да се консултират с
производителя на съответното
устройство за съвместимостта
му с този апарат
работи в честотен обхват
1.88 GHz дo 1.90 GHz
мощност на предавателя
mW (м
Tози апарат не трябва да се
L
използва близо до медицинска или
друга апаратура
оборудване
радиовълни
го изключете от
акс.).)
, чувствително към
.
, може да
.
фонна-
линия се навлажни,
.
. (Апаратът
и
250
, или до
ВНИМАНИЕ
Инсталиране и разположение
L Не инсталирайте телефонната
линия при на гръмотевична буря
е инсталирайте розетката на
L Н
телефонната линия на влажни
места, освен ако тя не е
специално конструирана за това
.
.
7
Важна информация
L Не докосвайте неизолирани
куплунзи или кабели
е преработвайте телефонната
L Н
.
линия
AC адапторът се използва като
L
но устройство за изолиране
основ
от електрическата мрежа.
Контактът, в който
трябва да е лесно дост
Този апарат не може да
L
реализира о
– батериите на слушалката са
изтощени или повредени.
– бутоните са заключени.
– прек
ъснало е електрическото
захранване
Б
атерии
L Използвайте само батериите,
посочени на стр.
само акумулаторни
батерии AAA (R03) размер.
L
Не смесвайте стари и нови батерии.
Не разглобявайте батериите.
L
Електролитът в тях е силно
активен и може да причини из
ряне или нараняване на очите
кожата. Електролитът е отровен и
не трябва да се по
L Бъдете внимателни при
използване, пренасяне и
съхраняване на батериите. Не
допускайте до тях да се докосват
метални предмети, като
колиета и др. Това може да
причини късо съединение и пожар
Зареждайте батериите само
L
според указанията, описани в тази
инструк
посочените о
за безопасност
Използвайте само описаните в
L
тази инструкция устро
зареждане на батериите. Не
преработвайте батериите,
.
ция. Стриктно спазвайте
.
го включвате,
баждания, ко
4.Използвайте
глъща.
граничения и мерки
.
ъпен
гато:
Ni-MH
гривни,
йства за
.
га-
или
зарядното устройство, базата или
слушалката
Важни указания за
безопасност
При използване на този апарат,
трябва да се спазват основните
указания за електрическа безопасност, включително и следните
1.
Не трябва да допускате върху
апарата да падат предмети или
течности. Не изла
на прах, замърсявания и топлина
е използвайте телефона, освен
2. Н
ако не е безжичен, при
гръмотевична буря
е използвайте телефона, за да
3. Н
докладвате за изтичане на газ,
поради опасност от експлозия
зползвайте само посочените в
4. И
тази инструкция батерии и
адаптор
в огън, поради опасност от
експлозия. При изхвърлянето на
батериите, спазвайте местните
.
закони
З
АПАЗЕТЕ ТЕЗИ УКАЗАНИЯ
З
а най-високо качество
.
Разположние на базата
Базата и другите съвместими
Panasonic използват радио-
апарати
вълни за връзка помежду си
а максимално голямо покритие и
L З
за минимален шум при връзката,
разположете базата
а удобно високо и централно
– н
място, без близки прегра
.
:
гайте апарата
.
.
АС
. Не хвърляйте батериите
.
:
ди
.
8
между базата и слушалките и
другите устройства
– д
алече от електрически устройства,
като телевизори, радиоапарати и
дру
ги безжични или мобилни
телефони
– и
телевизионни антени. Бъ
внимателни, ако поставяте базата
близо до прозорец
L О
радиовръзката зависят от
конкретните околни условия и
работна среда
L П
връзката, преместете базата на
дру
Работна среда
L Пазете апарата далече от
източници на радиосмущения, като
електромотори, флуоресцентни
лампи и др
L П
прах, висока температура, вла
вибрации
L Н
слунчева светлина
L Н
върху апарата или върху
захранващия кабел
L А
дълго време, изключете щепсела
или АС адаптора от контакта
Tози апарат трябва да се пази
L
далече от топлинни източници,
като печки, радиатори и др., и не
трябва да се използва при
температура под
L М
може да се намали значително,
ако апаратът се използва близо до
тунелил високи сградил хълмове,
метални обекти и други по
прегради
.
збягвайте насочени радио- или
бхватът и качеството на
ри наличие на смущения във
го, по-подходящо място
азете апарата от замърсявания,
.
е излагайте апарата на директна
е поставяйте тежки предмети
ко няма да използвате апарата
аксималният обхват на връзката
.
.
дете
.
.
.
.
.
.
0 °C и над 40 °C
добни
.
га и
Важна информация
L Използвайте апарата далече от
електрически устройства, като
телевизори, радиоапарати и други
безжични или мобилни теле
утинна подръжка
Р
L Бършете повърхността на
апарата със суха мека кърпа
е използвайте спирт, бензин и
L Н
други силни разтворители
З
абележка относно изхвърлянето
или преотстъпването на апарата
L Т
ози апарат може да съдържа
важна за вас и конфиденциална
информация. Ако го изхвърляте
или предавате на дру
изтрийте цялата информация от
паметта му, например от
фонния указател, списъка на
теле
повикванията и др.
Информация за правилното
изхвърляне на ненужните
електрически и електр
устройства
, и използвани батерии
1
Тези символи, поставени върху продукта
и/или придружаващи го документи,
означава, че използваните електрически
и електронни уреди не трябва да се
смесват с домакинските отпадъци.
.
За правилната обработка на отпадъците,
моля отнесете тези продукти до
предназначените за тази цел места за
събиране. Моля, спазвайте местното
законодателство, както и Директиви
2002/96/EC и 2006/66/EC.
Правилното изхвърляне и грижа за
уредите и батериите ще спомогне
го лице,
.
онни
2
.
фони
.
3
.
9
Важна информация
за спестяване на ценни ресурси и
предотвратяване на потенциални
негативни ефекти за човешкото
здраве и околната среда.
Моля, свържете се с вашия местен
оторизиран дилър и с местните
власти за повече подробности относно
правилното изхвърляне на отпадъци
от този вид. Възможно е да са
предвидени глоби и наказания при
нарушения на тези правила, в
зависимост от местното
законодателство.
За бизнес потребители в
Европейския съюз
Ако искате да изхвърлите този уред,
моля, обърнете се към дилъра
си, за да получите информация за
правилното му изхвърляне.
[Информация за потребители в страни,
извън Европейския съюз]
Tези символи са валидни само в
рамките на Европейския съюз.
Ако искате да изхвърлите този уред,
моля, обърнете се към дилъра
си, за да получите информация за
правилното му изхвърляне.
За символа за батериите:
Tози символ (2) може да се използва
в комбинация с химическия символ (3).
В този случай той продуктът трябва да
се третира и в съотвествие с Директивата
за химическите въздействия.
Спецификации
■ Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications),
GAP (Generic Access Profile)
инструкция
различават от действителния
изглед на продукта
, може леко да се
.
.
10
Подготовка
Инсталиране
Свързване
L Използвайте само предоставения
AC адаптор Panasonic PQLV219E.
■ Áàçà
Натиснете добре
Êóêà
(220 240 V AC,
50/60 Hz)
Използвайте само
предоставения кабел
за телефонната линия
(
DSL/ADSL филтър*)
Към телефонната линия
ПравилноГрешно
*DSL/ADSL филтър (не е предоставен)
е необходим за DSL/ADSL услугата.
■ Зарядно устройство
“Ùðàê”
Поставяне на батериите
L ИЗПОЛЗВАЙТЕ САМО Ni-MH
батерии AAA (R03) размер.
L НЕ използвайте Алкални,
Магнезиеви или Ni-Cd батерии.
L (S, T).Спазвайте поляритета
САМО акумулаторни Ni-MH
L Когато се появи съобщение за
избор на език - вижте стр. 16.
Зареждане на батериите
Зареждайте батериите 7 часа.
L Когато батериите се заредят, ин-
дикаторът за зареждане изгасва и
“Fully charged” се изписва.
Уверете се, че е изписано “Charging”.
Индикатор
Êóêè
(220 240 V AC,
50/60 Hz)
11
Подготовка
Забележки за
инсталирането
Забележки за свързването
АС адапторът трябва да е включен
L
цялото време (по време на
през
работа той леко се нагрява).
L Включвайте АС адаптора само в
При спиране на електрическото
захранване
При спиране на електрическото
захранване
Препоръчваме ви при необходимост
да използвате стандартен телефон
Забележки за батериите
L
L П
L П
Забележки за зареждане на батериите
L Нормално е по време на зарежда-
L В
, монтиран на пода или
контакт
вертикално на стената. Не го
включвайте в контакт, монтиран на
тавана, например,
да се изключи и да падне
, апаратът не работи.
Използвайте акумулаторните бате-
рии от комплекта
ри смяна на батериите:
Използвайте само акумулаторните батерии, описани на ñòð. 4, 8.
ри инсталиране на батериите:
Избършете полюсите на
–
батериите
.
кърпа
Не докосвайте полюсите на
–
батериите
за зареждане
нето слушалката да се загрее
еднъж месечно почиствайте
контактите за зареждане на
слушалката, базата и зарядното
устройство със суха мека кърпа.
тъй като може
.
.
(S, T) със суха
(S, T) и контактите
.
.
.
Н
иво на батериите
Символ Ниво
&
(
)
0)4
Характеристики на Ni-MH батерии
Panasonic от комплекта
ИзползванеВреметраене
При непрекъснат
разговор
В режим готовност (standby)
Забележка
Батериите не достигат веднага
L
пълния си капацитет. Необходими
са няколко
разреждане (употреба), за да го
достигнат
Действителните показатели
L
зависят от начина на използване честотата
оставането в режим готовност
(standby)
Дори и батериите да са напълно
L
заредени, можете да
слушалката върху базата, без това
да се влоши качеството им
След смяна на батериите, нивото
L
им
правилно. Поставете слушалката
върху базата или зарядното
устройство за около 7
Високо
Средно
Слабо
Трябва да се заредят
18 ÷àñà ìàêñ.
170 ÷àñà ìàêñ
:
цикъла зареждане/
.
на разговорите и
.
оставите
може да не се изобразява
часа
.
.
12
Управляващи бутони
Слушалка
A
B C
D
E
F
A
G
H
I
J
K
L
Подготовка
J {ECO/R}
ECO: Активиране на Еко режим
R: Recall/Flash
K
Микрофон
L
Контакти за зареждане
■ Типове управляващи бутони
A
М
ногофунêöионални (меки) бутони
Слушалката има 3 многофункцио-
нални (меки) бутони. Натискането на
мек бутон активира функцията
изобразена над него.
B
Áутон за навигация
– {^}, {V}, {<}, èëè
менютата и за избор на позиции.
– ? (Усилване:
Регулиране на силата на звука в
слушалката или говорителя
– {<} (y: Списък повиквания): Раз-
глеждане списъка на повикванията.
–
{>} (R: Повторно набиране): Разглеждане списъка за повт. набиране.
{>}: навигация в
{^} èëè {V}):
Áàçà
■ KX-TG6511/KX-TG6512/
KX-TG6513
AB
B
Индикатор за зареждане
A
Индикатор за звънене
B
Опора
L Опората осигурява стабилност,
когато държите слушалката
между ухото и рамото си.
Говорител
C
(Р
D {C}
E {s}
F
G
H
I {ic} (Изключване/ Включване)
азговор)
(Микрофон-говорител)
Клавиатура за набиране
Слушалка
Дисплей
Контакти за зареждане
A
B {x} (Локализиране на слушалка)
13
Подготовка
■ KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
AB
DCE F G
Контакти за зареждане
A
Говорител
B
зтриване)
C {4}
D {■}
(И
(Стоп)
H
E {^}/{V}(Сила на звука)
{7}/{8} (Повторение/прескачане)
Възпроизвеждане)
(
F {6}
Индикатор за съобщения
(Повикване на слушалка)
G {x}
H {s}
Индикатор за включен
телефонен секретар
Дисплей
Символи на дисплея
Символ Значение
w
_
x
s
В обхват на базата
Извън обхвата на базата
Вътрешна връзка.
Включен микрофон-
говорител (стр. 17)
Символ Значение
C
Линията се използва.
L Ако мига бавно:
Задържан разговор.
L Ако мига бързо:
Получава се входящо повикване.
y
i
Пропуснато повикване
Мощността на предава-
не на базата е настроена на “Low”. (ñòð. 16)
k
Изключено осветяване
на LCD дисплея и
бутоните (стр. 24)
u
L Ако е изобразено до
символа за батерията:
Телефонният
е включеí (ñòð. 32).
L Ако е изобразен с
цифра: Брой на
записаните
съобщениÿ (ñòð. 34).
Т
d
елефонният
секретар само
възпроизвежда
поздравително
съобщение. (“Време
за запис на съобщение
”, стр. 37)
&
E
:
~
иво на батерията
Н
армата е включена
Aл
Конфиденциален
режим
(стр. 25)
въненето е изключено
З
(ñòð. 26)
7
Блокирано повикване
(стр. 27, 30)
6
Получено е ново
гласово съобщение
(стр.38)
секретар
*2
*1, *2
*1
*2
*2
*3
14
Подготовка
Символ Значение
Line
in use
IN USE
*1 Cамо при активирано Caller ID
*2 KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
*3 Само при Гласова поща
Символи на меките бутони
Символ Значение
^
8
M
j
]Обаждане (стр. 17)
LВременно изключване на
/Избор на 24- или 12-часов
HЗадържане на разговор
n
~Редактиране на телефонни
mДобавяне на нова позиция.
k
&
Линията се използва
от друга слушалка
Телефонният секретар се използва от
базата или друга
слушалка
ръщане към
В
предишен екран
ктивиране на менюто.
А
тивиране на избрана
Aк
настройка/позиция
оследен набран
П
телефонен номер
звъненето при входящо
повикване (стр. 18)
формат на часовника.
(ñòð. 39)
елефонен указател.
Т
номера. (стр. 28, 31)
(ñòð. 20, 28)
Р
ежим на въвеждане на
символи при търсене в
указателя
тключване на
О
клавиатурата
*2
.
.
. (стр.20)
. (ñòð. 19)
.
.
Символ Значение
И
.
/
O
I
l
WИзтриване на избрана
4Позволява да реализирате
wКонферентна връзка.
^Изтриване на символ.
1
*1 KX-TG6521/KX-TG6522/
KX-TG6523/KX-TG6524
збиране на режим за
въвеждане на символи
С
топ на запис или
възпроизвеждане
Запаметяване на телефонни номера (стр. 28, 31)
ауза при набиране.
П
позиция.
вътрешно обаждане. (стр. 39)
(ñòð. 39)
Заглушаване на микрофона.
.
*1
.
Включване /
Изключване
Включване
Натиснете
Èçключване
Натиснете
{ic}
за 1 секунда.
за 2 секунди.
{ic}
15
Подготовка
Начални настройки
Значение на символите:
Например: {V}/{^}: “Off”
Като натискате {V} èëè {^},
изберете думата в кавичките.
Език на дисплея
Важно:
L Когато се появи екранът за
избор на език, след първото
поставяне на батериите,
изпълнете стъпка 2.
8 i {#}{1}{1}{0}
1
И
2
{V}/{^}:
език
Дата и час
1 8 i {#}{1}{0}{1}
2
Въведете текущите дата, месец
и година.
Например: 15 þëè, 2010
{1}{5}{0}{7}{1}{0}
Въведете текущите час и минути.
3
Например: 9:30
{0}{9}{3}{0}
L Можете да превключите между
4 M i {ic}
Забележка:
За да коригирате цифра, с {<} и
L
{>}
направете корекциите
След прекъсване на електричес-
L
кото захранване, датата и часът
може
случай ги настройте отново
зберете желания
.
iMi{ic}
i M
24- или 12-часов формат (“AM”
èëè “PM”) с натискане на
преместете курсора и
.
да не са верни. В този
.
/.
Еко режим
Бутонът
позволява с едно докосване да
активирате еко-функцията.
При активиране на Еко режима,
мощността на предавателя на базата
в standby режим се намалява с до 90%.
Можете да активирате Еко режима
просто с натискане на {ECO/
Фабричната настройка е “
– При активиран Еко режим:
– При изключен Еко режим:
Забележки:
L Ако наблизо има друг безжичен
L Активирането на Еко режима
L Ако активирате режим Повторител
{ECO/R} на слушалката
R}.
Normal”.
“Low” се изобразява за момент и
се изобразява на дисплея
i
на слушалката, вместо.
“Normal” се изобразява за момент
и изчезва от дисплея на
i
слушалката.
телефон и той се използва,
мощността на предавателя на
базата може да не се намали.
намалява обхвата на базата в
режим standby.
(ñòð. 29):
– Еко режимът се изключва.
– “Eco Setup” не се показва в
менюто на дисплея (стр. 23).
w
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.