Panasonic KX-TG6481 User Manual [ru]

TG6481RU(ru-ru).book Page 1 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Инструкция по эксплуатации
Цифровой беспроводной телефон
с автоответчиком
Модель №
Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
KX-TG6481RU
Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
TG6481RU(ru-ru).book Page 2 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM

Содеpжание

Введение
Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3
Важная информация
Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . 5
Важные инструкции по безопасности . . . 6
Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . 6
Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Технические характеристики. . . . . . . . . . 8
Начало работы
Устано вка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Примечание об установке . . . . . . . . . . . 10
Органы управления . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Включение/выключение питания . . . . . 14
Исходные настройки . . . . . . . . . . . . . . . 14
Как делать/отвечать на вызовы
Как делать вызовы . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ответ на вызов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Полезные функции во время вызова . . 17
Блокировка клавиатуры . . . . . . . . . . . . . 18
Дистанционное управление . . . . . . . . . 35
Настройки автоответчика . . . . . . . . . . . 37
Услуга голосовой почты
Сервис голосовой почты . . . . . . . . . . . . 39
Внутренняя связь/Поиск
Внутренняя связь. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Поиск трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Передача вызовов, конференц-связь . 40
Полезная информация
Клипса для ношения трубки на поясе . 41
Устано вка на стене . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ввод знаков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Сообщения об ошибках. . . . . . . . . . . . . 44
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . 45
Срок службы аппарата . . . . . . . . . . . . . 52
Указатель
Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Телефонная книга
Телефонная книга трубки . . . . . . . . . . . 19
Копирование записей телефонной книги
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Программирование
Программируемые настройки . . . . . . . . 21
Специальное программирование . . . . . 24
Регистрация аппарата . . . . . . . . . . . . . . 25
Идентификация вызывающего абонента
Сервис идентификации вызывающего
абонента (АОН и Caller ID) . . . . . . . . . . 28
Список вызывавших абонентов . . . . . . 29
Настройки идентификации вызывающего
абонента для пользователей АОН . . . . 30
Автоответчик
Автоответчик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Включение/выключение автоответчика 32
Приветственное сообщение . . . . . . . . . 33
Прослушивание сообщений с помощью
базового блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Прослушивание сообщений с помощью
трубки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2
TG6481RU(ru-ru).book Page 3 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM

Введение

Информация об аксессуарах
Поставляемые аксессуары
Номер Дополнительный аксессуар/Номер детали Количество
1
Адаптер для сети переменного тока/PQLV219CE 1
2
Телефонный кабель 1
3
Аккумуляторные батареи*1/ HHR-55AAAB или N4DHYYY00001
4
Крышка беспроводной трубки
5
Клипса для ношения трубки на поясе 1
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 3. *2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
12345
*2
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/
Доп. Аксессуар Номер модели
Аккумуляторные батареи P03P или HHR-4MRE
DECT-ретранслятор KX-A272
*1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
.
*1
Тип батарей: – никель-металл-гидридные (Ni-MH). –2 шт типоразмера AAA (R03) для каждой трубки.
2
1
Расширение зоны покрытия
Зону покрытия можно увеличить, зарегистрировав дополнительные трубки (макс. 6) на едином базовом блоке.
Трубка (поставляется дополнительно): KX-TGA648RU
3
TG6481RU(ru-ru).book Page 4 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Введение
Для дальнейших справок
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии (требуется гарантийный талон).
Серийный №Дата покупки (находится на нижней панели базового блока) Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
4
TG6481RU(ru-ru).book Page 5 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных приборов, в результате чего
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания, указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети переменного тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку. Несоблюдение этого требования может привести к поражению электрическим током и/или выделению тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регуляр но вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток, если он начинает дымиться, а также при появлении постороннего запаха или шумов. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем случае не прикасайтесь к внутренним частям аппарата, если его корпус оказался открытым вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками. Существует опасность поражения электрическим током.
Уст ано вка
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания на аппарат капель дождя или другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом с приборами, управляемыми автоматически (например, автоматическими дверями и системами пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и перегибания телефонного шнура или шнура адаптера для сети переменного тока и не ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от сетевых розеток. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства, очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не допускайте ее намокания. Это может привести к возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла, немедленно вытащите ее из телефонной стенной розетки и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных медицинских приборов (например, кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от воздействия радиочастотного излучения. (Данное изделие работает в диапазоне частот от 1,88 Ггц (GHz) до 1,90 Ггц (GHz) и имеет мощность передачи радиосигнала 250 мВт (mW) (макс.).)
L
Не используйте данное изделие в медицинских учреждениях, если в соответствии с правилами учреждения пользоваться подобными изделиями запрещено. В больницах и медицинских учреждениях может применяться оборудование, чувствительное к воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Уста новк а и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки телефонной линии во влажных местах (если розетки не предназначены для установки во влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте неизолированные телефонные провода или контакты, если телефонная линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации телефонных линий соблюдайте осторожность.
Важная информация
5
TG6481RU(ru-ru).book Page 6 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Важная информация
L
Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетк а сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если: – батареи трубки нуждаются в подзарядке
или вышли из строя; – отключена электроэнергия; – включена функция блокировки
клавиатуры.
Батарея
L
Рек ом ен дуется использовать батареи, упомянутые на стр. 3.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит является агрессивной жидкостью и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи. При попадании в организм электролит может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте осторожность. Не допускайте контакта батарей с токопроводящими материалами (кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В противном случае короткое замыкание может привести к перегреву батарей и/или токопроводящих материалов и стать причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим аппаратом или указанные как пригодные для использования с ним, только в соответствии с инструкциями и ограничениями этого руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только совместимый базовый блок (или зарядное устройство). Не вскрывайте базовый бло к (или зарядное устройство). Нарушение данных инструкций может привести к вздутию или взрыву батарей.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
Важные инструкции по безопасности
Во время использования аппарата необходимо соблюдать основные меры предосторожности, позволяющие уменьшить опасность возгорания, поражения электрическим током и получения личных травм. Меры предосторожности приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды, например, рядом с ванной, тазом, кухонной раковиной, емкостью для стирки, во влажном подвальном помещении или рядом с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не беспроводного типа) во время грозы. Существует незначительная опасность поражения электрическим током при ударе молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи, указанные в этом руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться. Выполняйте специальные местные правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей эксплуатации
Расположение базового блока/как избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства Panasonic используют радиоволны для связи друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и связи без помех устанавливайте базовый блок: – в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между трубкой и базовым блоком не было никаких препятствий;
на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств беспроводной связи или других телефонов);
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций мобильных телефонов (не располагайте базовый блок в эркерах и рядом с окнами).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении базового блока неудовлетворителен, переместите базовый блок в такое место, где прием будет лучше.
6
TG6481RU(ru-ru).book Page 7 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
L
Окружающие ус ловия
L
Не располагайте аппарат рядом с устройствами, генерирующими электрические помехи, например, флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от источников тепла (батарей центрального отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не должен располагаться в помещениях с температурой ниже 0 Кроме того, не следует располагать аппарат во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может сократиться, если аппарат используется в следующих местах: возле таких препятствий, как холмы, туннели, подвалы, возле металлических объектов, таких как проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с электроприборами может вызвать помехи. Не располагайте рядом с электроприборами.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.
Защита от воздействия водяных капель (только трубка)
Трубк а снабжена защитой от воздействия водяных капель. Трубкой можно пользоваться влажными руками. (Cтандарт IP 54)
L
Не погружайте в воду и не оставляйте под струей воды.
L
Не допускайте попадания на трубку соленой воды.
L
Не оставляйте на долгое время в местах с высокой влажностью.
L
Поскольку попадание влаги в гнездо для подключения головного телефона может вызвать повреждение трубки, закрывайте гнездо заглушкой, если гарнитура не используется. Если гарнитура подключена, не пользуйтесь трубкой влажными руками.
°
C или выше 40 °C.
Если на трубку попала влага, протрите ее сухой и мягкой тканью.
L
Базовый блок и зарядное устройство не снабжены защитой от воздействия водяных капель. Не помещайте трубку на базовый блок или в зарядное устройство, если на трубку попала влага.
Защита от ударов (только трубка)
Трубк а снабжена противоударной защитой, однако ее не следует бросать или наступать на нее.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу личную/ конфиденциальную информацию. В целях защиты вашей личной/конфиденциальной информации, прежде чем утилизировать, передавать или возвращать аппарат, рекомендуется удалить из его памяти такую информацию, как телефонная книга или записи списка вызывавших абонентов.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский Союз. Если вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Важная информация
7
TG6481RU(ru-ru).book Page 8 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Важная информация
Технические характеристики
Стандарт:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications - Технология улучшенной цифровой беспроводной связи), GAP (Generic Access Profile - Общий профиль доступа)
Диапазон частот:
1,88 Ггц (GHz) - 1,90 Ггц (GHz)
Мощность радиочастотной передачи:
Средняя: приблиз.10 мВт (mW) Максимальная: приблиз. 250 мВт (mW)
Источник питания:
220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz)
Потребляемая мощность: Базовый блок
Режим ожидания: прибл. 0,8 Вт (W) Максимум: прибл. 4,2 Вт (W)
Условия эксплуатации:
0°C–40°C, 20 %–80 % относительной влажности воздуха (без конденсата)
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной инструкции, могут незначительно отличаться от фактического изделия.
8
TG6481RU(ru-ru).book Page 9 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Начало работы

Установка

Подсоединения
L
Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока
PQLV219CE производства компании Panasonic.
Базовый блок
Надежно вставьте штекер.
“Щелкните”
Фиксаторы
Используйте только поставляемый телефонный шнур.
К телефонной линии
Фильтр DSL/ADSL* (Не поставляется)
Правильно
Базовый блок
*Для пользователей услуги DSL/ADSL
(220–240 В (V) переменного тока, 50 Гц (Hz))
“Щелкните”
Неправильно
Базовый блок
Установка аккумуляторных батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера AAA (R03).
L
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/ марганцевые/Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
1
Разблокируйте защелку крышки батарейного отсека и снимите крышку.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
2
Зафиксируйте защелку крышки батарейного отсека.
L
При отображении диалога выбора языка см. стр. 14.
9
TG6481RU(ru-ru).book Page 10 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Начало работы
Зарядка аккумуляторных батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
L
После того, как батареи полностью заряжены, индикатор заряда гаснет.
Индикатор заряда
Убедитесь, что отображается Зарядка.
Примечание об установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера может приводить к его отсоединению.
При аварийном отключении электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется подсоединить обычный телефонный аппарат (без адаптера для сети переменного тока) к той же телефонной линии или к той же розетке телефонной линии, если в помещении имеется такая же розетка телефонной линии.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые аккумуляторные батареи. Для замены рекомендуется использовать аккумуляторные батареи производства компании Panasonic, упомянутые на стр. 3, 6.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей
S, T
) или контактов аппарата.
(
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и мягкой тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой влажности.
10
TG6481RU(ru-ru).book Page 11 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Уровень заряда батарей
Пиктограмма Уровень заряда
1
2
3
034
Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи)
Режим Время
Постоянно используется
Не используется (режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).
L
Фактическое время работы батарей зависит от того, как используется трубка - в режиме использования (разговора) или в режиме ожидания.
L
Даже после того, как трубка полностью заряжена, ее можно оставить на базовом блоке или в зарядном устройстве без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда может отображаться неправильно. В этом случае поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство и дайте ей заряжаться не менее 7 часов.
батарей
Высокий Средний Низкий Требует зарядки.
эксплуатации
Макс. 17 часов
Макс. 180 часов
Органы управления
Базовый блок
DC E F G
A
Зарядные контакты
B
Громкоговоритель
C{4} (удалить) D{■} (Стоп) E
{^}/{V}
уменьшение громкости)
{7}/{8}
F{6} (Воспроизведение)
Индикатор сообщения
G
{x}
(Поиск)
H{s} (Автоответчик включен)
Индикатор включения автоответчика
Начало работы
A B
H
(увеличение/
(повтор/пропуск)
11
TG6481RU(ru-ru).book Page 12 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Начало работы
K
Трубка
A
B
C D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
Кнопка {C/T} (очистить/отключение микрофона)
L{INT} (внутренняя связь) M
Микрофон
N
Зарядные контакты
Тип органа управления A Программные клавиши
На трубке имеются 3 программных клавиши. Нажав программную клавишу, можно выбрать функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.
B Клавиша навигации/
?
клавиша (Громкость)
Нажимая клавишу (
{>}
), можно:
просматривать (вверх, вниз, влево,
вправо) различные настройки меню;
регулировать (увеличивать или
уменьшать) громкость громкоговорителя или динамика во время разговора.
{^}, {V}, {<}
или
A
B
A
Громкоговоритель
B
Разъем для гарнитуры
C
{C}
(разговор)
D
Кнопка
{s}
(громкая связь)
E
Клавиатура для набора номера
{*}
(TONE: тональный)
F{R/E}
R: Повторный вызов/Флэш
E
: Быстрая клавиша будильника
G
Индикатор заряда Индикатор звонка
H
Динамик
I

Дисплей

J{ic} (выкл./вкл.)
12
Дисплей
Пиктограммы дисплея трубки
Пиктограмма Значение
w
x
k
y
В зоне действия базового блока
L
Если мигает: трубка ищет базовый блок. (стр. 47)
Трубка выполняет доступ к базовому блоку. (внутренняя связь, поиск, изменение настроек базового блока и т.п.)
Трубка занята внешним вызовом.
Пропущенный
*1
(стр. 29)
вызов
TG6481RU(ru-ru).book Page 13 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Начало работы
Пиктограмма Значение
u
L
При отображении рядом с пиктограммой батареи: автоответчик включен. (стр. 32)
L
При отображении с номером: записаны новые сообщения. (стр.
34)
n
Автоответчик заполнен.
>
Автоответчик отвечает на вызовы приветственным сообщением, и сообщения вызывающих абонентов не записываются. (“Продолжительность записи вызывающего абонента”, стр. 38)
1
Уровень заряда батарей
E
Включен сигнал будильника. (стр. 24)
z
Включен режим защиты от прослушивания разговоров. (стр. 22)
~
Выключена громкость звонка. (стр. 22)
7
Заблокированный
*1
вызов
(Черный список: стр. 25, 30)
Пиктограмма Значение
0
Получено новое сообщение голосовой почты.
*2
(стр. 39)
L
Линия используется другим абонентом.
L
Автоответчик используется другой трубкой или базовым блоком.
*1 Только пользователи услуги АОН и
услуги Caller ID
*2 Для абонентов с функциями
голосовой почты и Caller ID
13
TG6481RU(ru-ru).book Page 14 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Начало работы
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма Значение
U
K
M
j
n
~
(
)
/
O
l
W
(
Возвращение к предыдущему экрану.
Отображение меню. Принятие текущего
выбора. Отображение ранее
набранного телефонного номера.
Открытие телефонной книги.
Сохранение номеров телефонов в черном списке. (стр. 25)
Отображение режима ввода знаков для поиска в телефонной книге. (стр. 19)
Выключение блокировки клавиатуры. (стр. 18)
Выбор режим ввода знаков.
Остановка записи или воспроизведения.
Вставка паузы в наборе.
Удал е н ие выбранной позиции.
Нет функции
Включение/выключение питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте {ic} приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте {ic} приблизительно 2 секунды.
Исходные настройки
Значение символа: Пример:
Нажмите слова в кавычках.
Язык меню дисплея
Важная информация:
L
Если после первой установки батарей отображается диалог выбора языка, выполните шаг 5.
K
(средняя программная клавиша)
1 2
{V}/{^}: “
M
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
M i {ic}
Примечание:
L
Если выбран неизвестный язык:
{ic} i K i {V}
i {V}
{V}/{^}
M i {ic}
{V}/{^}: “ {V}
: выберите нужный язык. i
2 раза i M 2 раза i
: выберите нужный язык. i
Выкл.
или
{^}
, чтобы выбрать
Настройки Трубки” i
Дисплей” i Выбор Языка” i
M
M
2 раза i M
14
TG6481RU(ru-ru).book Page 15 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту установку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией.
Устано вка по умолчанию:
Тональный”: для тонального набора.
Импульсный”: для дискового/
импульсного набора.
1
K
(средняя программная клавиша)
2
{V}/{^}: “
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}
i M i {ic}
Настройки Базы” i Режим Набора” i
: выберите нужную настройку.
Импульсный”.
M
M
Дата и время
K
(средняя программная клавиша)
1 2
{V}/{^}: “
M
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Введите текущую дату, месяц и год.
Пример:
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
6
Введите текущий час и минуту.
Пример:
{0}{9} {3}{0} L
7
M i {ic}
Примечание:
L
Для исправления цифры нажимайте
{<}
к цифре, а затем сделайте исправление.
L
После перебоя в сети питания дата и время могут указываться неверно. В этом случае установите дату и время заново.
Настройки Трубки” i
Настройки Даты” i Дата/Время” i
15 июля 2009 г.
9:30
Можно выбрать 24-часовой или 12­часовой формат времени (
“PM”
), нажав
{*}
.
или {>}, чтобы переместить курсор
M
“AM”
M
или
Начало работы
15
TG6481RU(ru-ru).book Page 16 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM

Как делать/отвечать на вызовы

Пауза (для абонентов УАТС/службы

Как делать вызовы

1
Возьмите трубку и наберите телефонный номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите
{C/T}.
2
{C}
3
Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.
Использование громкой связи
1
Наберите номер телефона и нажмите
{s}
.
L
Не говорите одновременно с абонентом.
2
Окончив разговор, нажмите {ic}.
Примечание:
L
Для получения наилучших результатов используйте громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.
L
Чтобы переключиться обратно на динамик, нажмите
Регулировка громкости динамика или громкоговорителя
Во время разговора нажимайте
{V}
.
Как сделать вызов, используя список повторного набора
Последние 5 набранных номеров сохраняются в списке повторного набора (каждый номер не более 48 цифр).
1
j
(правая программная клавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
{C}
Уда ление номера из списка повторного набора
1
j
(правая программная клавиша)
2
{V}/{^}
: выберите нужный номер
телефона.
3
{V}/{^}: “Да” i M i {ic}
{C}
.
i K i M
{^}
или
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или службы междугородной связи иногда необходимо использование паузы. Пауза также необходима при сохранении номера доступа телефонной карты или PIN-кода в телефонной книге (стр. 20).
Пример:
доступа к линии “0” при выполнении внешних вызовов через АТС:
1
{0} i l
2
Наберите телефонный номер. i
{C}
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды вставляется при каждом нажатии При необходимости нажимайте кнопку повторно для создания более долгих пауз.

Ответ на вызов

При получении вызова индикатор звонка на трубке мигает.
1
Возьмите трубку и нажмите
{s}
в то время, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить, нажав любую клавишу набора от
{0}
ответа на вызов любой клавишей)
2
Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку с базового блока или зарядного устройства. Можно не нажимать включении этой функции см. стр. 21.
Если необходимо набрать номер
l
{C}
или
до {9},
{*}
или {#}.
(функция
{C}
. О
.
16
TG6481RU(ru-ru).book Page 17 Thursday, May 21, 2009 4:37 PM
Как делать/отвечать на вызовы
Регулировка громкости звонка трубки
Нажимайте нужную громкость, когда трубка звонит при получении входящего вызова.
Примечание:
L
Кроме того, громкость звонка трубки можно запрограммировать заранее (стр. 21).
{^}
или
{V}
, чтобы выбрать
Полезные функции во время вызова
Отключение микрофона
В режиме отключения звука вы можете слышать другого абонента, а он вас нет.
1
Во время разговора нажмите {C/T}
2
Чтобы продолжить разговор, нажмите {C/T} еще раз.
Повторный вызов/флэш
{R/E} позволяет использовать специальные функции вашей АТС (например, передача вызова на другой аппарат) или выполнять доступ к дополнительным телефонным услугам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного вызова/флэш см. стр. 22.
Ожидание вызова и Caller ID ожидание вызова (для
Если вы являетесь абонентом услуги Caller ID и услуги ожидающего вызова
сведения о 2-м вызывающем абоненте отображаются на дисплее трубки после тонального сигнала ожидающего вызова.
1
Нажмите {R/E} й вызов.
2
Для переключения между вызовами нажимайте
Примечание:
L
Подробнее о наличии и предоставлении этой услуги в вашей местности можно узнать у вашего оператора связи/в телефонной компании.
Временный тональный набор (для абонентов, использующих
.
дисковый/импульсный набор)
Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный.
1
Сделайте вызов.
2
При запросе на ввод кода или PIN­кода нажмите затем нажимайте соответствующие клавиши набора.
Примечание:
L
Импульсный режим набора восстанавливается после того, как вы окончите разговор.
пользователей Caller ID)
Для пользования функцией ожидания вызова необходимо подключить услугу ожидающего вызова у вашего оператора связи/в телефонной компании. Эта функция позволяет принимать вызовы в тот момент, когда вы уже говорите по телефону. При поступлении вызова во время разговора по телефону вы услышите тональный сигнал ожидающего вызова.
Подключение к разговору
Можно присоединиться к выполняемому внешнему вызову. Чтобы присоединиться к разговору, нажмите принимает внешний вызов.
Примечание:
L
{C}
Чтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними абонентами,
, чтобы ответить на 2-
{R/E}.
{*}
(тональный), а
, когда другая трубка
,
17
Loading...
+ 39 hidden pages