Panasonic KX-TG6412HG, KX-TG6411HG, KX-TG6421HG User Manual [pt]

TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 1 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus KX-TG6411HG
KX-TG6412HG
Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Az ábrán a KX-TG6411 típus látható.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
A készülék SMS kompatibilis és rendelkezik hívófél-azonosító funkcióval. Önnek elő kell fizetnie a szolgáltatója/telefontársasága által kínált, megfelelő szolgáltatásra.
Az első használatbavétel előtt töltse az akkumulátort körülbelül 7 órán át!
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 2 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM

Tartalom

Bevezetés
Az Ön telefonkészüléke . . . . . . . . . . . . . . . 3 Információk a tartozékokról . . . . . . . . . . . . 3 Általános információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében. . . . . . . . . . . 5 Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . 6 A legjobb működés érdekében. . . . . . . . . . 6 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Az első lépések
Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Megjegyzések a beállításhoz. . . . . . . . . . 10 Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kijelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A táplálás be- és kikapcsolása. . . . . . . . . 13 Kezdeti beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Hívások kezdeményezése/ fogadása
Hívások kezdeményezése. . . . . . . . . . . . 15 Hívások fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Hasznos szolgáltatások hívás közben . . . 16 Billentyűzár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Telefonkönyv
Hordozható készülék telefonkönyv . . . . . 18 Telefonkönyv adatok átmásolása. . . . . . . 19
Üzenetrögzítő
Üzenetrögzítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása . . . . . 31 Üdvözlőszöveg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Üzenetek lejátszása a bázisállomás használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Üzenetek lejátszása a hordozható készülék használatával. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Távvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Üzenetrögzítő beállítások . . . . . . . . . . . . 35
Hangposta szolgáltatás
Hangposta szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . 37
Belső hívás (intercom)/ Készülékkereső
Belső hívás (intercom). . . . . . . . . . . . . . . 38 Készülékkereső . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Hívások átadása, konferencia hívások . . 38
Hasznos információk
Karakterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Falra szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . 52
Tárgymutató
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Programozás
Programozható beállítások . . . . . . . . . . . 20 Speciális programozás. . . . . . . . . . . . . . . 22 Készülék bejelentkezése (regisztráció) . . 23
Hívófél-azonosító szolgáltatás
A hívófél-azonosító szolgáltatás használata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bejövő híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
SMS (Short Message Service: rövid szöveges üzenet)
Az SMS (Short Message Service: rövid szöveges üzenet) használata. . . . . . . . . . 28 Az SMS be-/kikapcsolása . . . . . . . . . . . . 28 Az SMS üzenetközpont számainak tárolása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Üzenet küldése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Üzenet fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Egyéb beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 3 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM

Bevezetés

Az Ön telefonkészüléke

Sorozat Típus
KX-TG6411 sorozat KX-TG6411 KX-TG6411 KX-TGA641 1
KX-TG6412 KX-TG6411 KX-TGA641 2
KX-TG6421 sorozat KX-TG6421 KX-TG6421 KX-TGA641 1
L
Ebben az útmutatóban az alábbi típusszámok végén lévő utótagot (HG) elhagytuk: KX-TG6411HG/KX-TG6412HG/KX-TG6421HG
Különbségek a szolgáltatásokban
Sorozat Üzenetrögzítő
KX-TG6411 sorozat – KX-TG6421 sorozat
*1 A hordozható készülékek között belső hívások kezdeményezhetők, ha megvásárol egy
vagy több opcionális kézibeszélőt, és regisztrálja azokat (4. oldal).
Bázisállomás Hordozható készülék Típusszám Típusszám Mennyiség
Belső hívás (intercom) Hordozható készülékek
között
rr
*1
r
*1

Információk a tartozékokról

Mellékelt tartozékok
Mennyiség
Szám Tartozék tételek/Típusszám
1
Hálózati adapter/PQLV219CE 1 2
2
Telefonvonal-vezeték 1 1
3
Újratölthető akkumulátorok*1/ HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005
4
Hordozható készülék akkumulátor fedele
5
Töltő —1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal. *2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
12345
*2
KX-TG6411 KX-TG6421
24
12
KX-TG6412
3
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 4 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Bevezetés
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic forgalmazóval.
Tartozék tétel Típusszám
Újratölthető akkumulátorok
DECT átjátszó állomás
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
P03P vagy HHR-4MRE Akkumulátor típus:
– Nikkel-metálhidrid (Ni-MH). – 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható
készülékhez.
KX-A272
*1
Telefonrendszerének bővítése
Telefonrendszerét bővítheti azáltal, hogy egyetlen bázisállomásra opcionális hordozható készülékeket (max. 6 db) jelentkeztet be.
Hordozható készülék (opcionális): KX-TGA641FX

Általános információ

L
Ez a berendezés a magyar analóg telefonhálózaton való használatra készült.
L
Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
L
A Panasonic Communications Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek. Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről: http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 5 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Használat közbeni biztonsági előírások
Az Ön biztonsága érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba ven né a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
L
Csak a készüléken feltüntetett tápforrást használja.
L
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramüt ést okozhat.
L
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/csatlakozódugót az aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
L
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
L
Soha ne nyúljon a csatla kozóhoz nedves kézzel, mert áramütés érheti.
Behelyezése
L
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!
L
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.
L
Vigyázzon, nehogy a hálózati adapter vagy a telefonvezeték túlzottan megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
L
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.
L
Ne szerelje szét a készüléket.
L
Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal v ezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.
Egészségügy
L
Ha gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék üzemi frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, az RF adási teljesítménye pedig (max.) 250 mW.)
L
Ne használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények has ználhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és áthelyezés
L
Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos vihar idején.
L
Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.
L
Soha ne érjen a lecsupaszított telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak amikor már megszüntette a telefonvonal és a hálózati interfész kapcsolatát.
L
A telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor járjon el óvatosan.
L
A hálózati adapter használatos fő megszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
L
Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az alábbi esetekben: – a hordozható készülék akkumulátorai
lemerültek vagy meghibásodtak. – hálózati áramkimaradás esetén. – a billentyűzár be van kapcsolva.

Fontos információk

5
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 6 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Fontos információk
Akkumulátor
L
Az útmutatóban megadott akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal.
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
L
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr- vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.
L
Különös gonddal kezelje az akkumulátort, nehogy rövidre zárj ák olyan elektromos vezetők, mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
L
A mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!
L
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
CSAK
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a terméket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, vagy mosókád közelében, nedves alagsorban vagy úszómedence mellett.
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetle n közelében.
4. Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A legjobb működés érdekében
A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással.
L
A maximális hatótávolság és a zajmentes működés eléréséhez a bázisállomást helyezze: – egy megfelelő, magas és központi helyre,
ahol a hordozható készülék és a bázisállomás között nincs akadály a belső környezetben.
– távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől, vezetéknélküli ber endezéstől vagy egy másik telefontól.
– oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás
adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé. (Ne helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve ablak közelébe.)
L
A hatótávolság és a hangminőség függ a helyi környezeti viszonyoktól.
L
Ha a bázisállomás egy adott telepítésénél nem kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a jobb vétel érdekében.
Környezet
L
Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok.
L
A készüléket óvni kell a túlzott füsttől, szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól.
L
A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek.
L
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
L
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóból (konnektorból).
L
A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. Nem szabad használni olyan helyiségben sem, ahol a hőmérséklet 0 alatt vagy 40 is kerülni kell.
L
A hívások maximális hatót ávolsága csökkenhet, ha az alábbi környezetben használja a készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint például hegyek, alagutak, aluljárók, fém objektumok, például drótkerítés stb.
L
Ha a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat.
°
C felett van. A nedves alagsorokat
°
C
6
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 7 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.
Karbantartás
L
Törölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.
L
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
L
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a hívólista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
1
2
3
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor­szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal
3
) alkalmazhatók. Ebben az esetben
együtt ( teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Műszaki adatok
Szabvány:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – Továbbfejlesztett digi tális zsinórnélküli távközlés),
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (
3
) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általáno s háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
1, 2
GAP (Generic Access Profile – Általános hozzáférési profil)
,
Frekvenciatartomány:
1,88 GHz – 1,90 GHz
Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény)
Áramforrás:
220–240 V AC, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: Bázisállomás
Készenlét: Kb. 0,7 W Maximális: Kb. 3,8 W
Bázisállomás*2:
Készenlét: Kb. 0,8 W Maximális: Kb. 4,2 W
Töltő:
Készenlét: Kb. 0,2 W Maximális: Kb. 3,2 W
Működési feltételek:
0°C–40°C, 20 %–80 % relatív páratartalom
(nem lecsapódó) *1 KX-TG6411/KX-TG6412 *2 KX-TG6421
*1
:
Fontos információk
7
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 8 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Fontos információk
Megjegyzés:
L
A kivitel és a műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak.
L
Az ebben a kezelési útmutatóban használt ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől.
8
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 9 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
L
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd

Beállítás

elemeket.
L
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
Csatlakoztatások
L
Csak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.
Bázisállomás
Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.
Kattanás”
Rögzítők
Csak a készülékhez kapott telefonvonal vezetéket használja.
A telefonvonalhoz
DSL/ADSL szűrő* (
Nem tartozék
)
(220-240 V AC, 50 Hz)
Kattanás”
Helyes Helytelen
Bázisállomás Bázisállomás
*A DSL/ADSL szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára
Töltő
Csak újratölthető Ni-MH akkumulátort használjon.
L
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd: 13. oldal.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át!
L
Amikor az akkumulátorok teljesen
feltöltődtek, a töltésjelző kialszik.
Ellenőrizze, hogy a Feltöltés alatt felirat megjelenik-e.
Töltésjelző
Az első lépések
Rögzítők
(220-240 V AC, 50 Hz)
Az akkumulátor behelyezése
L
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.
9
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 10 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Az első lépések
havonta egyszer egy száraz és puha

Megjegyzések a beállításhoz

Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
L
A hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)
L
A hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon) elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba, mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.
Áramkimaradás alatt
Áramkimaradás alatt a készülék nem működik. Javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy hagyományos (hálózati adapter nélküli), vezetékes telefonkészüléket ugyanarra a telefonvonalra, vagy ugyanarra a telefonvonal csatlakozóra, ha Ön háztartásában rendelkezik ilyen telefon csatlakozóval.
Megjegyzések az akkumulátorok behelyezéséhez
L
Használja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4, 6. oldal.
L
Törölje meg az akkumulátorok végét (S,
T
) egy száraz ruhával.
L
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez (
S, T
) sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez
L
A hordozható készülék a töltés során melegszik. Ez nem jelent hibát.
L
Tisztítsa meg a hordozható készülék, a töltő és a bázisállomás töltő érintkezőit
ruhadarabbal. Ha a készülék
szennyeződésnek, pornak vagy magas
páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg
gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Ikon Az akkumulátor töltöttsége
&
Feltöltött
(
Közepes
)
Alacsony
0)4
A Panasonic Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok)
Működés Működési idő
Folyamatos használat mellett
Használaton kívül (készenlét)
Megjegyzés:
L
Az tökéletesen normális, hogy az
akkumulátorok az első töltéskor nem érik
el teljes kapacitásukat. Az akkumulátorok
maximális teljesítőképességüket csak
néhány teljes töltési/kisütési (használati)
ciklus után érik el.
L
Az akkumulátor tényleges teljesítménye
attól függ, hogy a hordozható készüléket
milyen sűrűn használja (pl. beszélgetés),
és attól is, hogy milyen gyakran nem
használja (készenlét).
L
A hordozható készülék még a teljes
feltöltése után is a bázisállomáson illetve a
töltőn hagyható, mert ez nincs káros
hatással az akkumulátorokra.
L
Az akkumulátorok töltöttsége esetleg nem
jeleníthető meg pontosan, miután
kicserélte az akkumulátorokat. Ebben az
esetben helyezze a hordozható
készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.
Fel kell tölteni.
10
max. 18 óra
max. 170 óra
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 11 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
J
Mikrofon
K
Kezelőszervek
Hordozható készülék
A
B
C
D
F
G
H
I
Töltőérintkezők
Kezelőszerv típusok
A Program gombok
A hordozható készüléken 3 program gomb
található. Egy program gomb
megnyomásával kiválaszthatja a kijelzőn
közvetlenül fölötte látható szolgáltatást.
B Navigátor gomb/? (Hangerő) gomb
Ennek a gombnak (
ismételt megnyomásával Ön a
következőket teheti:
– görgetheti (felfelé vagy lefelé) a
különböző listákat illetve adatokat
– beszélgetés közben beállíthatja
(növelheti vagy csökkentheti) a hallgató vagy a hangszóró hangerőt
– szám vagy név szerkesztéséhez (balra
vagy jobbra) mozgathatja a kurzort
Az első lépések
{^}
vagy
{V}
) az
E
A
B
A
Töltés kijelző Csengetés kijelző
B
Hangszóró
C
{C}
(Beszéd) gomb
D
{s}
(Kihangosítás) gomb
E
Hívóbillentyűzet
F
Hallgató
G
Kijelző
H
{ih}
(Hívás bontás/Be- és
kikapcsolás) gomb
I{R/E}
R: Újrahívás/Hurokmegszakítás (Flash)
E
: Ébresztés billentyűparancs gomb
J
K
Bázisállomás
KX-TG6411/KX-TG6412
A
{x}
(Készülékkereső)
B
Töltőérintkezők
BA
11
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 12 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Az első lépések
KX-TG6421
A B
DC E F G
A
Töltőérintkezők
B
Hangszóró
H
C{4} (Törlés) D{■} (Stop) E
{^}/{V}
(Hangerő növelés/csökkentés)
{7}/{8}
(Ismétlés/Átugrás)
F{6} (Lejátszás)
Üzenet kijelző
G
{x}
(Készülékkereső)
H{s} (Üzenetrögzítő bekapcsolva)
Üzenetrögzítő bekapcsolva kijelző
Kijelző
Hordozható készülék kijelző elemek
Elem Jelentés
w
x
k
y
12
Bázisállomás hatósugarán belül
L
Amikor villog: a hordozható készülék keresi a bázisállomást. (47. oldal)
Személyhívás, belső hívás (intercom) üzemmód.
A hordozható készülék külső hívást folytat.
Nem fogadott hívás*1 (26. oldal)
Elem Jelentés
D
Amikor az akkumulátor ikon mellett látható: Az
u
üzenetrögzítő be van kapcsolva.
Amikor egy számmal együtt látható: A készülék új üzeneteket rögzített.
*2
(31. oldal)
*2
(33. oldal)
d
Az üzenetrögzítő üdvözlőszöveggel fogadja a hívásokat, és nem rögzíti a hívók üzeneteit.
*2
(„A hívók üzenetei nek rögzítési időtartama”, 36. oldal)
&
E
Az akkumulátor töltöttsége Az ébresztés be van
kapcsolva. (22. oldal)
:
A privát mód be van kapcsolva. (21. oldal)
~
A csengő hangerő ki van kapcsolva. (21. oldal)
7
Blokkolt hívás
*1, *2
(23, 26. oldal)
h
Új SMS üzenet érkezett.*3 (29. oldal)
#
Új hangüzenet érkezett.*4 (37. oldal)
L
Valaki éppen használja a vonalat.
L
Az üzenetrögzítőt éppen egy másik hordozható készülék vagy a bázisállomás használja.
*2
*1 Csak a hívófél-azonosító szolgáltatás
előfizetői számára *2 KX-TG6421 *3 Csak az SMS-re előfizetett
felhasználóknál *4 Csak a hangposta szolgáltatás
előfizetői számára
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 13 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Program gomb ikonok
Ikon Művelet
U
8
M
j
n
~
(
&
/
O
l
W
4
9
^
1
*1 KX-TG6421
Visszatér az előző képernyőhöz.
Megjeleníti a menüt. Elfogadja az aktuális
választást. Megjeleníti az előzőleg
tárcsázott telefonszámot. Megnyitja a telefonkönyvet. Tárolja a telefonszámokat a
hívás tiltás listában. oldal)
Megjeleníti a telefonkönyv keresés karakter-beviteli módját. (18. oldal)
Kikapcsolja a billentyűzár szolgáltatást. (17. oldal)
Kiválasztja a karakter beviteli módot.
Leállítja a felvételt vagy a lejátszást.
Tárcsázási szünetet illeszt be. Törli a kiválasztott tételt. Lehetővé teszi egy belső hívás
kezdeményezését. Átkapcsolja a képernyőt. (26.
oldal) Egy számot/karaktert töröl. Némítja a hívást.
*1
(23.
*1

A táplálás be- és kikapcsolása

A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a(z)
{ih}
gombot.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a(z)
{ih}
gombot.

Kezdeti beállítások

A szimbólumok jelentése:
{V}/{^}: “KI”
Példa:
Nyomja meg a hogy kiválassza az idézőjelben lévő szavakat.
Kijelző nyelve
Fontos:
L
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése után, hajtsa végre az 5. lépést.
8
1 2
{V}/{^}: “
M
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
{V}/{^}
i M i {ih}
Ha olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért
1
{ih} i 8
2
Folytassa a műveletet az Ön típusának
megfelelően.
{V}
(középső program gomb)
Kézibesz. beáll.” i
Kijelző beáll.” i Nyelv” i
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
KX-TG6411/KX-TG6412
{^}
3-szer i
KX-TG6421
{^}
4-szer i
Az első lépések
vagy
{^}
gombot,
M
M
M
M
13
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 14 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Az első lépések
3
{V}
2-szer i M 2-szer
{V}/{^}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
i M i {ih}
i
Tárcsázási mód
Ha nem tud hívást kezdeményezni, változtassa meg ezt a beállítást az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z)
Tone (DTMF)”: DTMF tárcsázás.
Impulzusos”: Impulzusos tárcsázás.
1 2 3 4
Tone (DTMF)”.
8
(középső program gomb)
{V}/{^}: “ {V}/{^}: “ {V}/{^}
i M i {ih}
Bázisbeállítás” i Tárcsázási mód” i
: Válassza ki a kívánt beállítást.
M M
Dátum és idő
8
(középső program gomb)
1 2
{V}/{^}: “
M
3
{V}/{^}: “
4
{V}/{^}: “
5
Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet.
Példa:
{1}{5} {0}{7} {0}{9}
6
Írja be az aktuális órát és percet.
Példa:
{0}{9} {3}{0} L
7
M i {ih}
Megjegyzés:
L
A számjegy javításához a gombbal állítsa a kurzort a számjegyre, majd végezze el a javítást.
L
Áramkimaradás után a készülék esetleg tévesen jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
Kézibesz. beáll.” i
Időbeállítás” i Dát./idő beáll.” i
i M
2009. július 15.
9:30
A
{*}
gomb megnyomásával
választhat a 24-órás vagy 12-órás
“AM”
vagy “PM”) formátum között.
(
{^}
vagy
M
{V}
M
14
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 15 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM

Hívások kezdeményezése/fogadása

3

Hívások kezdeményezése

1
Emelje fel a hordozható készüléket, és tárcsázza a telefonszámot.
L
Egy számjegy javításához nyomja meg a(z)
2
{C}
3
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
A kihangosítás használata
1
Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja meg a(z)
L
2
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z)
Megjegyzés:
L
A legjobb teljesítmény érdekében használja a kihangosítást csendes környezetben.
L
Ha vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja meg a(z)
A hallgató illetve a hangszóró hangerő beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten
{^}
vagy
a
Tárcsázás a kimenő híváslista segítségével
A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24 számjegyű) számot a készülék a kimenő híváslistában tárolja.
1
j
2
{V}/{^}
telefonszámot.
3
{C}
Számok törlése a kimenő híváslistában
1
j
2
{V}/{^}
telefonszámot.
^
gombot.
{ih}
gombot, illetve tegye a
{s}
gombot.
Beszéljen felváltva a másik féllel.
{ih}
gombot.
{C}
gombot.
{V}
gombot.
(jobb oldali program gomb)
: Válasza ki a kívánt
(jobb oldali program gomb)
: Válasza ki a kívánt
i 8 i M
{V}/{^}: “
Szünet (alközponti/távhívási szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára)
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes alközponti vagy távhívási szolgáltatások igénybevételéhez a számok között szünetet kell tartani. A szünet akkor is szükséges, amikor a telefonkönyvben egy calling card (telefonkártya) elérési számot és/vagy egy PIN kódot tárol (19. oldal).
Példa:
a külső hívások kezdeményezésekor tárcsáznia kell a fővonal hozzáférési számot, a „0”-t:
1
{0} i l
2
Tárcsázza a telefonszámot. i
Megjegyzés:
LA l
egy 3 másodperces szünetet hoz létre. Ismételje meg igény szerint, ha hosszabb szüneteket kíván létrehozni.

Hívások fogadása

Egy hívás érkezésekor a hordozható készüléken lévő csengetés kijelző villog.
1
Amikor a készülék csenget, emelje fel a kézibeszélőt, és nyomja meg a(z) vagy a(z)
L
2
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.
Automatikus hívásfogadás
Ön a hívásokat egyszerűen a hordozható készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről való leemelésével fogadhatja. Önnek nem kell megnyomnia a(z) szolgáltatás bekapcsolása: 20. oldal.
IGEN” i M i
Ha egy alközponthoz csatlakozik, és
gomb minden egyes lenyomása
{s}
gombot.
Ön a hívást a(z) {0} – {9},
{#}
közül bármelyik hívógombbal
a(z) fogadhatja.
gombbal szolgáltatás)
(Hívásfogadás bármely
{ih}
{ih}
{C}
{C}
{*}
, illetve
gombot, illetve tegye a
{C}
gombot. A
15
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 16 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Hívások kezdeményezése/fogadása
A hordozható készülék csengő hangerő beállítása
A kívánt hangerő kiválasztásához, nyomja meg ismételten a miközben a hordozható készülék egy bejövő hívásnál csenget.
Megjegyzés:
L
A hordozható készülék csengő hangerőt előzetesen is beállíthatja (20. oldal).
{^}
vagy
{V}
gombot,

Hasznos szolgáltatások hívás közben

Némítás
Amíg a némítás be van kapcsolva, Ön hallja a másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
1
Beszélgetés közben nyomja meg a(z)
1
gombot.
LA 1
ikon villog.
2
Ha vissza kíván térni a beszélgetésbe, nyomja meg ismét a(z)
Újrahívás/Hurokmegszakítás (Flash)
A(z) {R/E} teszi, hogy egyes alközponti szolgált atásokat használjon, mint például egy mellékállomási hívás átadása, vagy az opcionális telefonszolgáltatások elérése.
Megjegyzés:
L
gomb megnyomása lehetővé
Az újrahívási/hurokmegszakítási (flash) idő megváltoztatását, lásd: 21. oldal.
A várakozó hívás jelzése illetve a várakozó hívás hívófél-azonosító
1
gombot.
fizetnie a várakozó hívás jelzése szolgáltatásra. Ez a szolgáltatás lehetővé teszi, hogy hívásokat fogadjon, miközben már beszél a telefonon. Ha beszélgetés közben hívása érkezik, várakozó hívás hangjelzést hall.
Ha Ön a hívófél-azonosító és a várakozó hívás hívófél-azonosítóval szolgáltatásra is előfizetett
kijelzőjén megjelenik a második hívóra vonatkozó információ, miután Ön várakozó hívás hangjelzést hall.
1
2
Megjegyzés:
L
A szolgáltatás részletei és az Ön körzetében való elérhetősége iránt érdeklődjön a távközlési szolgáltatójánál/telefontársaságánál.
, akkor a hordozható készülék
A második hívás fogadásához nyomja meg a(z) A hívások közötti átkapcsoláshoz nyomja meg a(z)
{R/E} gombot.
Ideiglenes tone tárcsázás (forgótárcsás/impulzus üzemmódú szolgáltatási területen)
Ön ideiglenesen átkapcsolhatja a tárcsázási módot tone (DTMF) üzemmódba, amikor tone tárcsázást igénylő szolgáltatásokat kell elérnie (pl. elektronikus banki szolgáltatások).
1
Kezdeményezzen hívást.
2
Amikor felkérik Önt kódjának vagy PIN kódjának beadására, nyomja meg a(z)
{*}
, majd a megfelelő számgombokat.
Megjegyzés:
L
A hívás bontásával visszaáll az impulzus üzemmód.
szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára
A várakozó hívás jelzése funkció használatához szolgáltatójánál/telefontársaságánál elő kell
{R/E} gombot.
16
TG6411-6421HG(hg-hg).book Page 17 Wednesday, March 11, 2009 1:31 PM
Hívások kezdeményezése/fogadása
Hívás megosztás
Kapcsolódhat egy meglévő, külső híváshoz. A beszélgetésbe való bekapcsolódáshoz nyomja meg a(z) másik hordozható készülék egy külső hívást folytat.
Megjegyzés:
L
Ha meg akarja akadályozni, hogy a többi felhasználó bekapcsolódjon az Ön, külső partnerekkel folytatott beszélgetésébe, kapcsolja be a privát módot (21. oldal).
{C}
gombot, amikor a
Billentyűzár
A hordozható készülék lezárható, hogy ne lehessen róla hívásokat kezdeményezni, és rajta beállításokat végezni. A bejövő hívások fogadhatók, de az összes többi funkció le van tiltva, amíg a billentyűzár be van kapcsolva. A billentyűzár bekapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig
8
(középső program) gombot.
a(z)
L
Megjelenik a(z) & szöveg.
L
A billentyűzár kikapcsolásához nyomja meg, és tartsa lenyomva kb. 3 másodpercig a(z) gombot.
Megjegyzés:
L
Hívások mindaddig nem kezdeményezhetők a segélyhívó számokra, amíg a billentyűzár ki nincs kapcsolva.
&
(középső program)
17
Loading...
+ 39 hidden pages