TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 1 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Használati útmutató
Digitális zsinórnélküli telefon
Típus
KX-TG2511HG
KX-TG2512HG
Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős
Típus
KX-TG2521HG
telefon
Az ábrán a KX-TG2511 típus látható.
Az első használatbavétel előtt, olvassa el
„Az első lépések” fejezetet, lásd: 9. oldal.
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a
későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
A készülék rendelkezik hívófél-azonosító funkcióval, melynek használatához
Önnek szolgáltatójánál/telefontársaságánál elő kell fizetnie a hívófél-azonosító
szolgáltatásra.
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 2 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Tartalom
Bevezetés
Az Ön telefonkészüléke . . . . . . . . . . . . . . . 3
Újratölthető akkumulátorok*1/
HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005
4
Hordozható készülék akkumulátor fedele
5
Töltő—1
*1 Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal.
*2 A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.
12345
*2
KX-TG2511
KX-TG2521
24
12
KX-TG2512
3
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 4 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Bevezetés
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos
Panasonic forgalmazóval.
Tartozék tételTípusszám
Újratölthető
akkumulátorok
DECT átjátszó
állomás
*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.
P03P vagy HHR-4NGE
Akkumulátor típus:
– Nikkel-metálhidrid (Ni-MH)
– 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható
készülékhez
KX-A272
*1
Általános információ
L
Ez a berendezés a magyar analóg telefonhálózaton való használatra készült.
L
Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
L
A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli
telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő
végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek.
Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi
nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről:
http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 5 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Használat közbeni biztonsági előírások
Az Ön biztonsága
érdekében
A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek
elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a
részt, mielőtt használatba ven né a készülékét, hogy
annak biztonságos és megfelelő működtetése
biztosítva legyen.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
L
Csak a készüléken feltüntetett tápforrást
használja.
L
Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a
hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramüt ést
okozhat.
L
Dugja be ütközésig a hálózati adaptert/
csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így
csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy
túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
L
Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb.
a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly
módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy
száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a
beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a
szigetelést, és tüzet okozhat.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az
füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot
bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy
áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a
készülék már nem füstöl, és vegye fel a
kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
L
Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne
érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház
sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
L
Soha ne nyúljon a csatla kozóhoz nedves kézzel,
mert áramütés érheti.
Elhelyezés
L
Egy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése
érdekében a készüléket ne érje eső, illetve
semmilyen nedvesség!
L
Ne helyezze, illetve ne használja a készüléket
olyan automatikus vezérlésű eszközök
közelében, mint például az automatikus ajtók és
tűzriasztók. A készülékből kibocsátott
rádióhullámok az ilyen eszközök hibás
működését okozhatják, ami balesetet
eredményezhet.
L
Ne hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a
telefonvezeték túlzottan megfeszüljön,
megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
L
Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból. Ne használjon folyékony vagy
aeroszolos tisztítószert.
L
Ne szerelje szét a készüléket.
L
Ne öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert
stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára
illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség
érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal v ezeték
csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a
telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.
Egészségügy
L
Ha gyógyászati segédeszközt használ (például
pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen
felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz
gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az
eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e
rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék
üzemi frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90
GHz, az RF adási teljesítménye pedig (max.)
250 mW.)
L
Ne használja ezt a készüléket egészségügyi
intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati
tájékoztató utal. A kórházak, illetve az
egészségügyi intézmények has ználhatnak olyan
berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek
a rádiófrekvenciára.
VIGYÁZAT
Telepítés és elhelyezés
L
Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos
vihar idején.
L
Soha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves
helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten
nedves helyre készült.
L
Soha ne érjen a lecsupaszított
telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak
amikor már megszüntette a telefonvonal és a
hálózati interfész kapcsolatát.
L
A telefonvonalak telepítésekor és
változtatásakor járjon el óvatosan.
L
A hálózati adapter használatos fő megszakító
eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető
helyen legyen telepítve.
L
Ez a berendezés nem alkalmas hívásokra az
alábbi esetekben:
– a hordozható készülék akkumulátorai
lemerültek vagy meghibásodtak.
– hálózati áramkimaradás esetén.
Fontos információk
5
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 6 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Fontos információk
Akkumulátor
L
Az útmutatóban megadott akkumulátorok
használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal.
újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L
Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.
L
Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A
kifolyó elektrolit korroziót, égési, illetve bőr vagy
szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező,
és káros hatása lehet, ha a szájon át a
szervezetbe kerül.
L
Különös gonddal kezelje az akkumulátort,
nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy
gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az
akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az
akkumulátor és/vagy a vezető anyag
felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
L
A mellékelt illetve a készülékhez használatra
ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a
használati útmutatóban leírt utasításoknak és
korlátozásoknak megfelelően töltse!
L
Csak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt)
használjon az akkumulátorok töltéséhez.
Semmilyen módon ne változtassa meg a
bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be
ezeket az utasításokat, az akkumulátorok
megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.
CSAK
Fontos biztonsági előírások
Készülékének használatakor mindig tartsa be az
alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz,
áramütés vagy személyi sérülés elkerülése
érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja ezt a készüléket víz közelében,
például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai
mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot
nedves alagsorban illetve úszómedence
közelében is.
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja
a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy
villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb
csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás
bejelentésére a szivárgás közvetle n közelében.
4. Csak az ebben az útmutatóban megadott
tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne
dobja tűzbe az akkumulátorokat.
Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az
esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások
helyi szabályzatait.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
A legjobb működés
érdekében
A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése
A bázisállomás és a további, kompatibilis
Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével
kommunikálnak egymással.
L
A maximális hatótávolság és a zajmentes
működés eléréséhez a bázisállomást helyezze:
– egy megfelelő, magas és központi helyre,
ahol a hordozható készülék és a
bázisállomás között nincs akadály a belső
környezetben.
– távol más elektromos készülékektől, pl.
tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől,
vezetéknélküli ber endezéstől vagy egy másik
telefontól.
– oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás
adóberendezések, például mobiltelefon
cellaállomásainak külső antennái felé. (Ne
helyezze a bázisállomást ablakfülkébe,
illetve ablak közelébe.)
L
A hatótávolság és a hangminőség függ a helyi
környezeti viszonyoktól.
L
Ha a bázisállomás egy adott telepítésénél nem
kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a
jobb vétel érdekében.
Környezet
L
Tartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt
keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek és
motorok.
L
A készüléket óvni kell a túlzott füsttől,
szennyeződéstől, a párától, a magas
hőmérséklettől és a rázkódástól.
L
A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek.
L
Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.
L
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja,
húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali
csatlakozóaljzatból (konnektorból).
L
A készüléket távol kell elhelyezni olyan
hőforrásoktól, mint például egy hősugárzó,
konyhai főzőlap stb. Nem szabad használni
olyan helyiségben sem, ahol a hőmérséklet 0
alatt vagy 40
is kerülni kell.
L
A hívások maximális hatót ávolsága csökkenhet,
ha az alábbi környezetben használja a
készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint
például hegyek, alagutak, aluljárók, fém
objektumok, például drótkerítés stb.
L
Ha a készüléket elektromos berendezések
közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat.
°
C felett van. A nedves alagsorokat
°
C
6
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 7 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Távolítsa el az elektromos berendezések
közeléből.
Karbantartás
L
Törölje át a készülék külső felületét egy
puha, nedves ruhadarabbal.
L
Ne használjon benzint, hígítót, vagy más
súrolószert.
További információk
Figyelmeztetés a készülék kidobásával,
átruházásával vagy visszaszolgáltatásával
kapcsolatban
L
Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit
tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak
megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy
mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy
visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan
információkat, mint például a telefonkönyv vagy
a híváslista bejegyzések.
Tájékoztatás felhasználók számára az
elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtéséről és
ártalmatlanításáról
1
2
3
Az elhasználódott termékek, szárazelemek és
akkumulátorok begyűjtésével és
újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük,
érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi
hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az
üzletben, ahol a termékeket vásárolta.
E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti
jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus
berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük,
további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához
vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión
kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai
Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a
termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze
meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátorszimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal
3
) alkalmazhatók. Ebben az esetben
együtt (
teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó
követelményét.
Műszaki adatok
■
Szabvány:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications – Továbbfejlesztett digi tális
zsinórnélküli távközlés),
GAP (Generic Access Profile – Általános
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő
dokumentumokon szereplő szimbólumok (
3
) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos
és elektronikus termékeket, szárazelemeket és
akkumulátorokat az általáno s háztartási hulladéktól
külön kell kezelni.
Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és
akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása
és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az
ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a
2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el
azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.
E termékek, szárazelemek és akkumulátorok
előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az
értékes erőforrások megóvásához, és
megakadályozza az emberi egészség és a
környezet károsodását, amit egyébként a
hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.
1, 2
hozzáférési profil)
■
Frekvenciatartomány:
,
1,88 GHz – 1,90 GHz
■
Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:
Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény)
■
Áramforrás:
220–240 V AC, 50/60 Hz
■
Teljesítményfelvétel:
Bázisállomás
Készenlét: Kb. 0,45 W
Maximális: Kb. 3,8 W
Bázisállomás*2:
Készenlét: Kb. 0,5 W
Maximális: Kb. 3,8 W
Töltő:
Készenlét: Kb. 0,2 W
Maximális: Kb. 3,0 W
*1
:
Fontos információk
7
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 8 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 9 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Az első lépések
Beállítás
Csatlakoztatások
L
Csak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE
típusú hálózati adaptert használja.
■
Bázisállomás
Nyomja be a csatlakozót
finoman, de határozottan.
Rögzítő
Csak a készülékhez
kapott telefonvonal
vezetéket használja.
A
telefonvonalhoz
DSL/ADSL szűrő*
HelyesHelytelen
*DSL/ADSL szűrő (nem tartozék) szükséges,
ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik.
■
Töltő
„Kattanás”
„Kattanás”
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Az akkumulátor behelyezése
L
CSAK AAA (R03) méretű Ni-MH
akkumulátorokat HASZNÁLJON.
L
NE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd
elemeket.
L
Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).
CSAK újratölthető Ni-MH
akkumulátort használjon.
L
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik,
lásd: 12. oldal.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 7 órán át!
L
Amikor az akkumulátorok teljesen
feltöltődtek, a kijelzőn a
szöveg látható.
Ellenőrizze, hogy a “Feltöltés alatt”
felirat megjelenik-e.
“
Töltés kész”
Rögzítők
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
9
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 10 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Az első lépések
havonta egyszer egy száraz és puha
Megjegyzések a
beállításhoz
Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz
L
A hálózati adapternek mindig
csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter
használat közben melegszik. Ez nem
jelent hibát.)
L
A hálózati adaptert függőlegesen (pl.
falon) elhelyezett vagy földre szerelt
hálózati aljzatba kell bedugni. Ne
csatlakoztassa a hálózati adaptert
mennyezetre szerelt hálózati aljzatba,
mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat
belőle.
Áramkimaradás alatt
Áramkimaradás alatt a készülék nem
működik. Javasoljuk, hogy csatlakoztasson
egy hagyományos (hálózati adapter nélküli),
vezetékes telefonkészüléket ugyanarra a
telefonvonalra, vagy ugyanarra a
telefonvonal csatlakozóra, ha Ön
háztartásában rendelkezik ilyen telefon
csatlakozóval.
Megjegyzések az akkumulátorok
behelyezéséhez
L
Használja a mellékelt, újratölthető
akkumulátorokat. Csereként az
útmutatóban megadott Panasonic
újratölthető akkumulátorok használatát
javasoljuk, lásd: 4, 6. oldal.
L
Törölje meg az akkumulátorok végét (S,
T
) egy száraz ruhával.
L
Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez
(
S, T
) sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok
töltéséhez
L
A hordozható készülék a töltés során
melegszik. Ez nem jelent hibát.
L
Tisztítsa meg a hordozható készülék, a
töltő és a bázisállomás töltő érintkezőit
ruhadarabbal. Ha a készülék
szennyeződésnek, pornak vagy magas
páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg
gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
IkonAz akkumulátor
5
6
7
074
A Panasonic Ni-MH akkumulátor
teljesítőképessége (a mellékelt
akkumulátorok)
MűködésMűködési idő
Folyamatos
használat mellett
Használaton kívül
(készenlét)
Megjegyzés:
L
Az tökéletesen normális, hogy az
akkumulátorok az első töltéskor nem érik
el teljes kapacitásukat. Az akkumulátorok
maximális teljesítőképességüket csak
néhány teljes töltési/kisütési (használati)
ciklus után érik el.
L
Az akkumulátor tényleges teljesítménye
függ a használattól és annak
környezetétől.
L
A hordozható készülék még a teljes
feltöltése után is a bázisállomáson illetve a
töltőn hagyható, mert ez nincs káros
hatással az akkumulátorokra.
L
Az akkumulátorok töltöttsége esetleg nem
jeleníthető meg pontosan, miután
kicserélte az akkumulátorokat. Ebben az
esetben helyezze a hordozható
készüléket a bázisállomásra vagy a
töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.
töltöttsége
Feltöltött
Közepes
Alacsony
Fel kell tölteni.
max. 18 óra
max. 170 óra
10
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 11 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
M
Töltőérintkezők
Kezelőszervek
Hordozható készülék
A
B
C
D
E
A Navigátor gomb
–
–
F
–
–
G
H
Bázisállomás
I
J
K
L
M
{^}, {V}, {<}
és adatok görgetése.
?
(Hangerő:
illetve a hangszóró hangerő beállítása
beszélgetés közben.
{<} (y
híváslista megtekintése.
{>} (R
híváslista megtekintése.
, vagy
{^}
: Bejövő híváslista): A bejövő
: Újratárcsázás): A kimenő
AB
Az első lépések
{>}
: Különböző listák
vagy
{V}
): A hallgató
A
A
Hangszóró
B{k/C} (Telefonkönyv/Törlés)
C
{C}
(Beszéd) gomb
D
{s}
(Kihangosítás) gomb
E
Hívóbillentyűzet
F
Hallgató
G
Kijelző
H{j/OK} (Menü/OK) gomb
I{T/P}
J{ic} (Hívás bontás/Be- és
Amikor lassan villog:
A hordozható
készülék keresi a
bázisállomást. (37.
oldal)
11
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 12 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Az első lépések
ElemJelentés
L
k
ECO
u
5
[P]
0
[Foglalt]
*1 KX-TG2521
*2 Csak a hangposta szolgáltatás előfizetői
számára
*3 KX-TG2512
Személyhívás, belső
hívás (intercom)
üzemmód.
A hordozható készülék
külső hívást folytat.
L
Amikor lassan villog:
A hívás tartásban
van.
L
Amikor gyorsan
villog:
Éppen egy bejövő
hívás érkezik.
A bázisállomás adási
teljesítménye a(z)
“
Alacsony”
lehetőségre van állítva.
(13. oldal)
Az üzenetrögzítő be van
kapcsolva.
Az akkumulátor
töltöttsége
A titkosság üze mmód be
van kapcsolva. (20.
oldal)
Új hangüzenet
érkezett.
Valaki éppen használja
a vonalat.
*1
(25. oldal)
*2
(31. oldal)
*3
A táplálás be- és
kikapcsolása
A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a(z)
{ic}
gombot.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a(z)
{ic}
gombot.
Kezdeti beállítások
A szimbólumok jelentése:
{V}/{^}: “KI”
Példa:
Nyomja meg a
hogy kiválassza az idézőjelben lévő
szavakat.
Kijelző nyelve
Fontos:
L
Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik
az akkumulátorok első behelyezése
után, hajtsa végre a(z) 5. lépést.
{j
1
2
{V}/{^}: “
{j
3
{V}/{^}: “
{j
4
{V}/{^}: “
{j
5
{V}/{^}
i {j
Megjegyzés:
L
Ha olyan nyelvet választ ki, amelyet nem
{ic} i {j
ért:
i {j
2-szer
nyelvet.
Tárcsázási mód
Ha nem tud hívást kezdeményezni,
változtassa meg ezt a beállítást az Ön
telefonvonalán használandó üzemmódnak
megfelelően. Az alapértelmezett, gyári
beállítás a(z)
“
Tone (DTMF)”: DTMF tárcsázás.
“
Impulzusos”: Impulzusos tárcsázás.
1
{j
{V}
vagy
{^}
gombot,
/OK
}
Kézibesz. beáll.” i
/OK
}
Kijelző beáll.” i
/OK
}
Nyelv kiválaszt.” i
/OK
}
: Válassza ki a kívánt nyelvet.
/OK} i {ic
/OK} i
i {V}/{^}
i {j
“
Tone (DTMF)”.
/OK
}
}
/OK} i
{V}
2-szer i {j/OK}
: Válassza ki a kívánt
/OK} i {ic
{^}
3-szor
}
12
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 13 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
2
{V}/{^}: “
{j
3
{V}/{^}: “
{j
4
{V}/{^}
i {j
Dátum és idő
{j
1
2
{V}/{^}: “
{j
3
{V}/{^}: “
{j
4
Írja be az aktuális dátumot, hónapot és
évet.
Példa:
{1}{5} {0}{7} {1}{0}
5
Írja be az aktuális órát és percet.
Példa:
{0}{9} {3}{0}
L
6
{j
Megjegyzés:
L
A számjegy javításához a
gombbal állítsa a kurzort a számjegyre,
majd végezze el a javítást.
L
Áramkimaradás után a készülék esetleg
tévesen jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor
állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
Bázisbeállítás” i
/OK
}
Tárcsázási mód” i
/OK
}
: Válassza ki a kívánt beállítást.
/OK} i {ic
/OK
}
Kézibesz. beáll.” i
/OK
}
Dátum/idő beáll.” i
/OK
}
2010. július 15.
9:30
A
{*}
gomb megnyomásával
választhat a 24-órás vagy 12-órás
(
“AM”
vagy “PM”) formátum között.
/OK} i {ic
}
}
{<}
vagy
{>}
üzemmód aktivál ásával a bázisállomás adá si
teljesítménye akár 90%-kal is csökkenhet.
Az egy gombnyomásos takarékos
üzemmódot egyszerűen a(z)
megnyomásával kapcsolhatja be/ki. Az
alapértelmezett, gyári beállítás a(z)
“
Normál”.
– Az egy gombnyomásos takarékos
üzemmód bekapcsolá sakor: A hordozható
készülék kijelzőjén ideiglenesen
megjelenik a(z)
majd a(z)
– Az egy gombnyomásos takarékos
üzemmód kikapcsolásakor: A hordozható
készülék kijelzőjén ideiglenesen
megjelenik a(z)
eltűnik a(z)
Megjegyzés:
L
Ha a közelben egy másik zsinórnélküli
telefonkészülék található, és éppen
használatban van, akkor a bázisállomás
adási teljesítménye nem csökkenthető.
L
Az egy gombnyomásos takarékos
üzemmód aktiválása csökkenti a
készenléti üzemmódban lévő
bázisállomás hatótávolságát.
L
Ha az átjátszó üzemmódot a(z) “BE”
lehetőségre állítja (22. oldal), az egy
gombnyomásos takarékos üzemmód
törlődik.
“
“
ECO” látható.
“
“
ECO”.
Az első lépések
{
ECO/R} gomb
Alacsony” szöveg,
Normál” szöveg, majd
Egy gombnyomásos
takarékos üzemmód
Amikor a hordozható készülék a
bázisállomáson van, a bázisállomás adási
teljesítménye akár 99,9%-kal is csökken, ha
csak egyetlen hordozható készülék van
regisztrálva.
Még ha a hordozható készülék nincs is a
bázisállomáson, vagy több hordozható
készülék van regisztrálva, akkor a takarékos
13
TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 14 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM
Hívások kezdeményezése/fogadása
3
Hívások
kezdeményezése
1
Emelje fel a hordozható készüléket, és
tárcsázza a telefonszámot.
L
Egy számjegy javításához nyomja
meg a(z)
{k/C}
gombot.
2
{C}
3
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja
meg a(z)
hordozható készüléket a bázisállomásra
vagy a töltőre.
A kihangosítás használata
1
2
Megjegyzés:
L
A legjobb teljesítmény érdekében
használja a kihangosítást csendes
környezetben.
L
Ha vissza kíván kapcsolni a hallgatóra,
nyomja meg a(z)
A hallgató illetve a hangszóró hangerő
beállítása
Beszélgetés közben nyomja meg ismételten
{^}
a
Tárcsázás a kimenő híváslista
segítségével
A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24
számjegyű) számot a készülék a kimenő
híváslistában tárolja.
1
2
3
Számok törlése a kimenő híváslistából
1
2
{ic}
gombot, illetve tegye a
Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja
meg a(z)
{s}
gombot.
L
Beszéljen felváltva a másik féllel.
Amikor befejezte a beszélgetést,
nyomja meg a(z)
A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha
egyes alközponti vagy távhívási
szolgáltatások igénybevételéhez a számok
között szünetet kell tartani. A szünet akkor is
szükséges, amikor a telefonkönyvben egy
calling card (telefonkártya) elérési számot
és/vagy egy PIN kódot tárol (17. oldal).
Példa:
a külső hívások kezdeményezésekor
tárcsáznia kell a fővonal hozzáférési számot,
a „0”-t:
1
{0} i {T/P
2
Tárcsázza a telefonszámot. i
Megjegyzés:
L
A(z) {T/P}
lenyomása egy 3 másodperces szünetet
hoz létre. Ismételje meg igény szerint, ha
hosszabb szüneteket kíván létrehozni.
Hívások fogadása
1
Amikor a készülék csenget, emelje fel a
kézibeszélőt, és nyomja meg a(z)
vagy a(z)
L
2
Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja
meg a(z)
hordozható készüléket a bázisállomásra
vagy a töltőre.
Automatikus hívásfogadás
Ön a hívásokat egyszerűen a hordozható
készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről
való leemelésével fogadhatja. Önnek nem
kell megnyomnia a(z)
szolgáltatás bekapcsolása: 20. oldal.
IGEN” i {j/OK} i
Ha egy alközponthoz csatlakozik, és
}
gomb minden egyes
{s}
gombot.
Ön a hívást a(z) {0} – {9},
{#}
közül bármelyik hívógombbal
a(z)
fogadhatja.
gombbal szolgáltatás)
(Hívásfogadás bármely
{ic}
{C}
{C}
{*}
, illetve
gombot, illetve tegye a
{C}
gombot. A
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.