PANASONIC KX-TD612NE User Manual

Page 1
Système numérique super hybride
Modèle no.
KX-TD612NE
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le modèle KX-TD612 du système hybride numérique Panasonic. Veuillez lire le présent manuel avant de raccorder le système numérique et le conserver en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Version 3
Page 2
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le système numérique Panasonic.
Téléphones
Ce système fonctionne avec des téléphones propriétaires numériques Panasonic ainsi qu'avec des téléphones à ligne unique (téléphones filaires, télécopieurs, téléphones sans fil, systèmes de messagerie vocale, etc.).
Avec ce système, vous pouvez utiliser deux fois plus de postes en raccordant à une même prise un téléphone propriétaire et un poste simple. Les deux terminaux peuvent être utilisés en parallèle ou bien avoir deux numéros de poste distincts
Extension de postes
(validation de la fonction XDP).
1.3.1 Exemple de raccordement 1.4.1 Connexion dun autre téléphone en parallèle
Economies sur les frais de communications Sélection
automatique de l'itinéraire (ARS)
Cette fonction permet de choisir l'op
érateur le moins coûteux en fonction du numéro que vous composez et de l'heure à laquelle vous appelez.
A
B
C
Journal des communications (Enregistrement des données
d'appel par poste)
Ce système peut enregistrer ou imprimer des informations concernant les appels : la date, l'heure, le numèro de poste, le numèro composè, la durèe, etc.
Date
01.08.00
01.08.00
Heure
10:03
11:07
Poste
123
223
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
Page 33 Consultez votre revendeur.
Sélection automatique de l'identité du demandeur/ du demandé (CLIP/COLP)
Le présent système permet au demandeur/ demandé de connaître le numéro de ligne réseau ou le numéro de poste attribué dans la programmation du système.
0123456789012345
2.8.5 Sélection automatique de laffichage de
Vous pouvez renvoyer les appels que vous recevez vers un système de messagerie vocale. Vos correspondants peuvent ainsi laisser des messages dans votre boîte vocale lorsque vous n'êtes pas disponible pour répondre à leur appel.
2.6.1 Message vocal intégré
Messagerie vocale intégrée
Bonjour, ici le
poste 204. Veuillez
laisser votre
message.
lidentité du demandeur/du demandé (CLIP/COLP)
2 Manuel d’utilisation
Page 3
Note
Ce produit est conçu pour fonctionner avec le:
- réseau numérique à intégration de services (RNIS) paneuropéen via l’accès de base RNIS.
- réseau téléphonique public commuté (PSTN) des pays membres de l’UE.
Dans le présent manuel, le suffixe à deux lettres de chaque numéro de modèle a été volontairement omis.
Le réglage ou le fonctionnement par défaut peut varier en fonction du pays dutilisation. Dans ce cas, le réglage ou le fonctionnement par défaut valable pour chaque pays est indiqué ci-dessous. Suisse, BL: Belgique
Avis
Nous, Kyushu Matsushita Electric Co., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd./Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH, déclarons que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres clauses correspondant à la directive 1999/5/CE. Pour obtenir une copie originale de la déclaration de conformité de nos produits relative à la directive R&TTE, veuillez contacter notre site web: http://doc.panasonic-tc.de
IMPORTANTE
Si certains points de ce manuel ne vous semblent pas clairs, veuillez consulter votre revendeur.
Manuel d’utilisation 3
Page 4

Informations Importante

Informations Importante
ADVERTISSEMENT
LINSTALLATION ET LES INTERVENTIONS TECHNIQUES SUR CET APPAREIL DOIVENT UNIQUEMENT ETRE MENEES A BIEN PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
EN CAS DE PANNE QUI RENDRAIT LES PARTIES INTERNES ACCESSIBLES, DEBRANCHEZ IMMEDIATEMENT LE CORDON DALIMENTATION ET RENVOYEZ LAPPAREIL A VOTRE REVENDEUR.
DEBRANCHEZ LE SYSTEME DE LA LIGNE TELEPHONIQUE PUIS LE CORDON DALIMENTATION AVANT DE DEPLACER LEQUIPEMENT. RECONNECTEZ ENSUITE LE CORDON DALIMENTATION EN PREMIER LIEU.
CET APPAREIL EST EQUIPE DUNE FICHE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE. POUR DES RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE QUA UNE PRISE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE INSTALLEE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR.
LA MISE HORS TENSION DE LAPPAREIL SEFFECTUE EN DEBRANCHANT SON CORDON DALIMENTATION. VEILLEZ DES LORS A CE QUE LA PRISE DE COURANT SE TROUVE A PROXIMITE DE LAPPAREIL ET SOIT FACILEMENT ACCESSIBLE.
POUR EVITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ADVERTISSEMENT
Les appareils utilisés sont sensibles à l’électricité statique. Pour protéger les cartes de circuits imprimés contre cette électricité statique, ne jamais toucher les connecteurs signalés à droite. Pour vous décharger de l’électricité statique de votre corps, touchez un élément relié à la terre ou portez un bracelet de mise à la terre.
Advertissement: Connecteurs sensibles à l'électricité statique.
4 Manuel d’utilisation
Page 5
Informations Importante
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des consignes élémentaires de sécurité afin de réduire les risques dincendie, d’électrocution et de blessures.
Veillez notamment à :
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau (près dune baignoire, dun lavabo, dun évier par
1.
exemple), dans un sous-sol humide ou près dune piscine. Eviter dutiliser un téléphone (autre quun téléphone sans fil) pendant un orage. Il y a un risque
2.
(minime) d’électrocution par la foudre. Nutilisez pas le téléphone à proximité dune fuite de gaz.
3.
Nutilisez que le cordon dalimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les
4.
batteries au feu car elles pourraient exploser. Vérifiez si des instructions particulières de mise au rebut ne sont pas prescrites par la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel.
!!
!!
Avis
Le téléphone propriétaire numérique sindique en abrégé "TPN".
Un poste simple s’écrit en abrégé "PS".
"Console" est un terme générique utilisé pour désigner une console SDP numérique (KX-T7240/
KX-T7540) et un central numérique (KX-T7541).
ConditionsConseils
Manuel d’utilisation 5
Page 6

Attention

Attention
Maintenez lappareil à distance d’équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs dinterférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit pourraient en effet altérer le niveau de performance du système.
Cet appareil doit être protégé contre la poussière, lhumidité, les températures élevées (plus de 40 °C) et les vibrations. Il ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil.
Nintroduisez jamais de fils électriques, de broches, etc. dans les ouvertures daération et autres orifices de l’appareil.
En cas de problème, débrancher lappareil de la ligne téléphonique et brancher un téléphone. Branchez-y directement un poste RNIS. Si le téléphone fonctionne correctement, ne rebranchez pas l’unité sur la ligne jusqu’à ce que le problème ait été résolu. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, il est probable que le problème se situe au niveau du système téléphonique et non de l’unité.
Nutilisez jamais dessence, de diluants ou de produits similaires ni de poudres abrasives pour nettoyer l’extérieur de lappareil. Essuyez-le simplement avec un chiffon doux.
Vous trouverez le numéro de série de l'appareil sur une étiquette apposée sur celui-ci. Notez le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous et conservez ce manuel comme preuve de votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol.
N˚ DE MODELE :
N˚ DE SERIE :
DATE D'ACHAT
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
N˚ TEL REVENDEUR
Pour mémoire
6 Manuel d’utilisation
Page 7
Table des matiéres

Table des matiéres

1 Présentation du système
1.1 Capacité du système .............................................................................................. 12
1.1.1 Capacité du système............................................................................................................ 12
1.2 Noms et emplacements des pièces....................................................................... 13
1.2.1 Noms et Locations ............................................................................................................... 13
1.3 Exemple de raccordement .....................................................................................16
1.3.1 Exemple de raccordement ................................................................................................... 16
1.4 Connexion dun autre téléphone en parallèle (Port pour dispositif
supplémentaire [XDP])...........................................................................................17
1.4.1 Connexion dun autre téléphone en parallèle....................................................................... 17
1.5 Relance du système................................................................................................ 20
1.5.1 Relance du système du système ......................................................................................... 20
2 Functionnement
2.1 Avant dutiliser les téléphones ..............................................................................22
2.1.1 Avant dutiliser les téléphones.............................................................................................. 22
2.1.2 Changement de la langue des messages affichés .............................................................. 29
2.1.3 Pour les utilisateurs de postes RNIS.................................................................................... 30
2.2 Quand vous appelez ...............................................................................................31
2.2.1 Appel de base ...................................................................................................................... 31
2.2.2 Numérotation simplifiée........................................................................................................ 34
2.2.3 Renumérotation.................................................................................................................... 40
2.2.4 Quand le numéro appelé est occupé ou ne répond pas ...................................................... 43
2.2.5 Appel sans discrimination .................................................................................................... 51
2.2.6 Sélection du mode d’appel (Sélection du mode d’appel — sonnerie/vocal) ........................ 53
2.2.7 Accès au service de réseau numérique à intégration de services (RNIS) ........................... 54
2.2.8 Accès direct à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système - à
larrivée [DISA]) .................................................................................................................. 55
2.3 Réception dappels .................................................................................................62
2.3.1 Pour répondre à un appel .................................................................................................... 62
2.3.2 Pour répondre en mode mains libres (Réponse mains libres) ............................................. 64
2.3.3 Pour répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appel) .......................... 65
2.3.4 Pour répondre à un appel émanant dun haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à
partir de n’importe quel poste -TAFAS) .............................................................................. 67
2.3.5 Déviation d’un appel (Déviation d’appel).............................................................................. 69
2.4 Quand vous êtes en communication..................................................................... 71
2.4.1 Durée de lappel ................................................................................................................... 71
2.4.2 Mise en garde dun appel..................................................................................................... 72
2.4.3 Récupération d’un appel sur un répondeur téléphonique (TAM) ......................................... 78
2.4.4 Fonction portable des terminaux pour postes RNIS ............................................................ 79
2.4.5 Pour parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) ........................................ 80
2.4.6 Pour transférer un appel ...................................................................................................... 81
Manuel d’utilisation 7
Page 8
Table des matiéres
2.4.7 Pour répondre à un appel en attente ................................................................................... 84
2.4.8 Conversation à trois ............................................................................................................. 85
2.4.9 Mémorisation dun numéro (Fonction bloc-notes) ................................................................ 87
2.4.10 Coupure micro.................................................................................................................... 88
2.4.11 Pour faire écouter la communication à d’autres (Ecoute amplifiée) ................................... 89
2.5 Utilisation des services RNIS supplémentaires ................................................... 90
2.5.1 Transfert dun appel dune ligne RNIS vers une autre ligne RNIS (Transfert dappels RNIS). 90
2.5.2 Conversation multipartite par ligne RNIS (Conférence RNIS).............................................. 93
2.5.3 Renvoi de vos appels sans occuper votre ligne réseau (Renvoi dappels RNIS) ................ 95
2.6 Avant de quitter votre bureau ................................................................................ 97
2.6.1 Message vocal intégré ......................................................................................................... 97
2.6.2 Renvoi des appels (Renvoi d’appels)................................................................................. 107
2.6.3 Renvoi dappels depuis un groupe de recherche ............................................................... 115
2.6.4 Affichage dun message dabsence sur le téléphone de lappelant (Fonction messages
dabsence) ........................................................................................................................117
2.6.5 Pour interdire à d’autres dutiliser votre téléphone (Verrouillage électronique dappels du
poste)................................................................................................................................ 120
2.6.6 Quitter un groupe de recherche (Présent/Absent) ............................................................. 121
2.7 Appel général/Réponse à un appel général........................................................ 122
2.7.1 Recherche de personnes ................................................................................................... 122
2.7.2 Appel dune personne et transfert dun appel .................................................................... 126
2.7.3 Pour répondre à un appel général ..................................................................................... 128
2.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins .........................................130
2.8.1 Programmation de lalarme (Rappel de rendez-vous) ....................................................... 130
2.8.2 Refus dappels entrants (Ne pas déranger [NPD])............................................................. 132
2.8.3 Réception dun appel en attente (Appel en attente/Annonce Vocale Pendant Communication
[AVPC]/Offre discrète AVPC) ........................................................................................... 134
2.8.4 Pour refuser un appel général (Appel général— REFUS) ................................................. 135
2.8.5 Sélection automatique de laffichage de lidentité du demandeur/du demandé (CLIP/COLP) ... 136
2.8.6 Pour empêcher laffichage de votre numéro à l’écran du téléphone de l’appelé (Secret
didentité du demandeur [CLIR])....................................................................................... 139
2.8.7 Pour empêcher que votre numéro ne s’affiche à l’écran du téléphone de lappelant (Secret
didentité du demandé [COLR])........................................................................................ 140
2.8.8 Pour empêcher que dautres puissent prendre vos appels (Interdiction d’interception
dappels) ........................................................................................................................... 141
2.8.9 Refus que dautres puissent se joindre à votre conversation (Interdiction d’entrée en tiers sur
occupation) ....................................................................................................................... 142
2.8.10 Pour activer la musique de fond....................................................................................... 143
2.8.11 Service de Jour/Nuit ......................................................................................................... 144
2.8.12 Pour vérifier si vous êtes en service de jour ou de nuit.................................................... 146
2.8.13 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphones en parallèle).........147
2.8.14 Pour annuler la programmation des fonctions effectuée sur votre poste (Annulation
programmation poste poste)............................................................................................. 149
2.8.15 Identification des appelants malveillants (Identification des appels malveillants [MCID]) 150
2.8.16 Réglage du nombre maximum de postes occupés dans un groupe dappels (occupé sur
occupation) ....................................................................................................................... 151
2.9 Utilisation d’équipement fourni par l’utilisateur ................................................ 153
2.9.1 En cas de raccordement dun interphone/dun dispositif douverture de porte .................. 153
2.9.2 Si vous utilisez un système de messagerie vocale ............................................................ 157
2.9.3 En cas de connexion dun relais externe ........................................................................... 164
2.9.4 Si vous utilisez une sonnerie externe................................................................................. 165
8 Manuel d’utilisation
Page 9
Table des matiéres
2.10 Utilisation dun téléphone propriétaire numérique à écran ............................ 166
2.10.1 Pour appeler en utilisant le journal dappels (Mémoire dappels entrants) [KX-T7533, KX-
T7536, KX-T7230, KX-T7235 uniquement] ...................................................................... 166
2.10.2 Pour enregistrer l’identité de lappelant dans le journal dappels [KX-T7533, KX-T7536, KX-
T7230, KX-T7235 seulement]........................................................................................... 169
2.10.3 Utilisation du KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ou KX-T7235 ......................................... 170
2.11 Accès à lInternet (Internet Access) ..................................................................183
2.11.1 Accès à lInternet (Internet Access) ................................................................................. 183
3 Fonctions du poste d’accueil
3.1 Gestion des postes ...............................................................................................186
3.1.1 Changement dune classe de service ................................................................................ 186
3.1.2 Modification des paramètres .............................................................................................. 188
3.2 Gestion du Système.............................................................................................. 189
3.2.1 Pour transférer un appel en attente (Débordement automatique/Transfert durgence) ..... 189
3.2.2 Pour activer la musique de fond externe............................................................................ 190
3.2.3 Enregistrement de messages sortants............................................................................... 191
3.2.4 Utilisation de la touche REPONSE/LIBERATION [KX-T7541 seulement] ......................... 194
3.2.5 Impression du rapport de fonctionnement du système ...................................................... 195
4 Personnalisation de votre téléphone et du
système
4.1 Personnalisation de votre téléphone (Programmation de poste).....................198
4.1.1 Personnalisation de votre téléphone (Programmation de poste) ....................................... 198
4.1.2 Réglages initiaux ................................................................................................................ 199
4.1.3 Personnalisation des touches ............................................................................................ 202
4.1.4 Gestion de la taxation [Poste préprogrammé seulement] .................................................. 206
4.2 Personnalisation du système ..............................................................................208
4.2.1 Personnalisation du système ............................................................................................. 208
4.2.2 Réglage de la date et de l’heure (000)............................................................................... 215
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des
appels (001)...................................................................................................................... 216
4.2.4 Programmation des Noms abrégés système et des Noms Traitement intelligent des appels
(002) ................................................................................................................................. 218
4.2.5 Programmation des numéros de postes (003)................................................................... 219
4.2.6 Programmation des noms de postes (004) ........................................................................ 220
5Annexe
5.1 Guide de dépannage.............................................................................................222
5.1.1 Guide de dépannage.......................................................................................................... 222
5.2 Liste des numéros de fonctions..........................................................................226
5.2.1 Liste des numéros de fonctions ......................................................................................... 226
5.3 Répertoire .............................................................................................................. 231
5.3.1 Répertoire .......................................................................................................................... 231
Manuel d’utilisation 9
Page 10
Table des matiéres
5.4 Que signifie cette tonalité? .................................................................................. 240
5.4.1 Que signifie cette tonalité??............................................................................................... 240
5.5 Caractéristiques....................................................................................................245
5.5.1 Caractéristiques ................................................................................................................. 245
6Index
Index .............................................................................................................................................. 249
10 Manuel d’utilisation
Page 11
Présentation du système
Chapitre 1 Présentation du système
Ce chapitre fournit des informations générales sur le système.
Manuel d’utilisation 11
Page 12
Présentation du système
1.1 Capacité du système
1.1.1 Capacité du système
Vous pouvez raccorder le nombre suivant de postes et de lignes extérieures au système.
Système
de base
KX-TD612
Ligne réseau (Ligne RNIS T0) Ligne de postes
*Le port RNIS T0 2 et le port RNIS T0 3 peuvent être utilisés pour une ligne réseau ou pour une ligne dextension RNIS (valeur par défaut: port 2 LR/port 3 Poste). La capacité maximale du système dépend du choix de ligne effectué. Voir ci-dessous.
Sélection de ligne Ligne réseau
3 ports RNIS (T0) sont sélectionnés comme ligne réseau
2 ports RNIS (T0) sont sélectionnés comme ligne réseau
1 port RNIS (T0) est sélectionné comme ligne réseau
4 (2) 12
Module
dextension
2
(1)
Capacité
maximale
6
(3)*
12
Ligne de
postes RNIS
6012
4812
21612
Ligne de
postes
12 Manuel d’utilisation
Page 13
Présentation du système
1.2 Noms et emplacements des pièces
1.2.1 Noms et Locations
KX-TD612
Connecteur pour équipement externe
Connecteur de postes
Prises modulaires pour ligne RNIS T0
Interrupteur d'alimentation
Adapteur batterie Borne de terre
Prise d'alimentation secteur
Prise pour musique externe
Prise pour la recherch de personnes/ appel général
Interface série
(RS-232C)
Numéro de série
Voyant d'alimentation
7 6 5 4 3 2 1 C B A
KX-TD612XX
Manuel d’utilisation 13
Page 14
Présentation du système
Un téléphone propriétaire numérique (Exemple : KX-T7536)
PROGRAMME
INTER
CONFERENCE
R (FLASH)
PAUSE
TRANSFERT
BIS (RENUMEROTATION)
ATTENTE
MAINS-LIBRES (haut-parleur)
Touche de fonction
IN
T
R
1
GHI
4
PQRS
TUV
7
8
0
'
ABC
DEF
2
3
JKL
MNO
5
6
WXYZ
9
LCD (Affichage à cristaux liquides)
Touche de fonction
Touches polyvalentes (S1 à S3)
P
R
O
G
.
6
12
5
11
4
10
3
9
2
8
1
7
SHIFT
RNV/NPD MESSAGE
Touches Lignes (LR) réseau programmables
NUMEROTATION ABR./ MEMORISATION
REPONSE AUTO/SECRET
Touche Navigation (Jog Dial)
Microphone
14 Manuel d’utilisation
Page 15
Pour ouvrir la face avant
Desserrer la vis du couvercle frontal supérieur de lappareil principal.
1.
La vis est fixée à la face avant par un ressort afin que vous ne puissiez pas la perdre.
Ouvrir le couvercle frontal supérieur en appuyant dans le sens de la flèche .
2.
Présentation du système
Vis
A
Desserrer les 2 vis des deux côtés de l’appareil.
3.
Cache de la face
Vis
Ouvrir le couvercle avant.
4.
Face avant
Pour refermer le couvercle avant
Procéder en sens invers par rapport aux indications fournies ci-dessus.
1.
Manuel d’utilisation 15
Page 16
Présentation du système
Panasonic
Panasonic
1.3 Exemple de raccordement
1.3.1 Exemple de raccordement
Le schéma ci-dessous présente un exemple de raccordement avec des équipements en option.
3 postes RNIS
Vers les ports RNIS T0 1 et 2 (réglage initial) Vers les ports RNIS T0 3 (supplémentaire) Parafoudres (recommandé)
Batteries de voiture
Imprimante
Dispositifs d'ouverture de portes
Interphone de type allemand
P
a
n
a
s
o
n
ic
P
a
n
a
s
o
n
ic
Interphones KX-T30865
ou Ordinateur
Poste simple
Téléphone sans fil
Répondeur téléphonique avec télécopieur
Source de musique externe
Relais externe
Amplificateur Haut-parleur
Relais pour seconde sonnerie
12 postes
KX-T7520/KX-T7550
KX-T7531
KX-T7533
V
O I C
E
P R O
C
E S
S I
N G
S
Y S
T E
M
K
X
­T V
P 5
0
P O
W E
R
Système de messagerie vocalem
KX-T7536
KX-T7540
KX-T7541
: Demande l'installation de carte en option.
16 Manuel d’utilisation
Page 17
Présentation du système
1.4 Connexion d’un autre téléphone en parallèle (Port pour dispositif supplémentaire [XDP])
1.4.1 Connexion d’un autre téléphone en parallèle
Un téléphone propriétaire numérique Panasonic et un poste simple, y compris un télécopieur, un téléphone sans fil, etc., peuvent être raccordés en parallèle à 1 joncteur de postes. Il existe 2 sortes de connexion en parallèle.
Port pour dispositif supplémentaire (XDP)
Connexion dun téléphone propriétaire numérique et dun poste simple Chaque téléphone possède un numéro dextension différent et peut fonctionner séparément. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez votre revendeur.
Connexion de deux téléphones en parallèle
Connexion dun téléphone propriétaire numérique quelconque et dun poste simple. Ces téléphones partagent le même numéro de poste. Pour que le poste simple sonne, activer sa sonnerie si nécessaire. (Se reporter à
2.8.13 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphones en parallèle) dans ce manuel.)
Vous trouverez ci-dessous trois exemples de connexions parallèles. Il est nécessaire de programmer le système pour définir le type de connexion. Pour ce faire, consultez votre revendeur.
Manuel d’utilisation 17
Page 18
Présentation du système
Méthode 1
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches pins “A”, “B”, “H” et “L”.
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches A et B.
<Vue arrière de TP de la série KX-T7500>
Vers le système
Vers un poste simple
Remarque: Vérifier si les câbles sont bien insérérs dans les rainures pour éviter d'endommager les connecteurs, tant en cas de montahe mural qu'en cas d'installation sur un bureau.
<Vue arrière de TP de la série KX-T7200>
Vers le système
Vers un poste simple
Téléphone propriétairePoste simple
Méthode 2
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches H et L uniquement. (Ils n'est pas nécessaire de connecter les broches A et B.)
Téléphone propriétaire Poste simple
Prise Modulaire
Prise Modulaire
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches A et B.
18 Manuel d’utilisation
Page 19
Méthode 3
Présentation du système
Boîtier de distribution
Double prise modulaire
Cordon à 4 conducteurs
Pour un téléphone propriétaire: Connecter les broches H et L uniquement. (Il n'est pas nécessaire de connecter les broches "A" et "B".)
Téléphone propriétaire Poste simple
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches "A" et "B".
Manuel d’utilisation 19
Page 20
Présentation du système
1.5 Relance du système
1.5.1 Relance du système du système
Si, après la mise en marche, le système ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le. La relance du système provoque uniquement lannulation des fonctions suivantes. Si le système continue à ne pas fonctionner correctement, consultez votre revendeur.
Le rappel automatique sur occupation.
Les appels dans les zones de parcage.
Les appels mis en garde.
Les appels en cours.
Les appels mis en garde exclusive.
Utilisation de l’interrupteur d’alimentation
Mettre linterrupteur dalimentation sur "OFF" puis sur "ON".
1.
Interrupteur d'alimentation
20 Manuel d’utilisation
Page 21
Chapitre 2 Functionnement
Le présent chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque fonction. Lisez-le pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités du système.
Functionnement
Manuel d’utilisation 21
Page 22
Functionnement
2.1 Avant d’utiliser les téléphones
2.1.1 Avant d’utiliser les téléphones
Quels types de téléphones peut-on utiliser?
Vous pouvez utiliser un poste simple (PS) comme un téléphone rotatif à impulsions ou un téléphone propriétaire numérique (TPN) Panasonic comme le KX-T7536. Le mode dutilisation des fonctions dépendra du type de téléphone utilisé. Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique (TPN)
Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou dun écran, vous pouvez effectuer la procédure à l’aide dune des touches ou afficher des messages qui facilitent la programmation. Si vous utilisez un téléphone à grand écran (comme le KX-T7536), vous pouvez procéder en suivant les indications affichées. Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonctions ni écran, vous pouvez lutiliser en saisissant un numéro de fonction. Effectuez alors les opérations disponibles sur le téléphone. Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière que les touches du téléphone propriétaire numérique.
Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic qui ne comporte pas de touches de fonctions, vous pouvez convertir une des touches programmables inutilisées en touche de fonction. Voir "Personnalisation des touches" dans "Personnalisation de votre téléphone et du système".
Numéros de fonctions
Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un paramètre supplémentaire le cas échéant). Il y a deux types de numéros de fonctions :
Les numéros de fonctions programmables
Les numéros de fonctions fixes
Les numéros de fonctions fixes ne peuvent pas être modifiés. Par contre, les numéros de fonctions programmables peuvent être remplacés par dautres pour faciliter lutilisation. Pour changer les numéros, veuillez consulter votre revendeur. Dans le présent manuel, les numéros par défaut (programmés en usine) sont utilisés pour les différentes opérations.
Un numéro de fonction programmable sindique par (touche semi-grisée). Si vous avez changé le numéro dune fonction, vous devrez utiliser le nouveau numéro attribué. Inscrivez dès lors ce nouveau numéro dans la "Liste des numéros de fonctions" (reprise en annexe).
Si vous utilisez un poste simple qui ne comporte pas de touche ou #;
vous ne pourrez pas accéder aux fonctions qui comportent un ou un # dans leur numéro.
22 Manuel d’utilisation
Page 23
Functionnement
RING
BGM
CONT
1 JAN 15:00
Extension STA Speed
Features SYS Speed
Call
Log
Tonalités
Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation, pendant ou après une opération. Se reporter au point "5.4.1 Que signifie cette tonalité??" (Annexe).
Écran
Dans ce manuel, lorsquil est question d’écran, il sagit de l’écran dun téléphone propriétaire numérique Panasonic. Si votre téléphone nest pas un téléphone propriétaire numérique Panasonic avec écran, le message ne saffichera pas. Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic à écran, l’écran vous aide à valider les réglages. Par exemple, lorsque vous activez la fonction Ne pas déranger, l’écran indique "NE PAS DÉRANGER". Certains téléphones propriétaires numériques permettent également d’accéder facilement à certaines opérations. Dans ce cas, un message correspondant à lopération saffiche. Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez alors sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas de l’écran ou tournez la touche de navigation. Par exemple, sil est possible dactiver la musique de fond, "MUS"(musique) apparaît à l’écran. Suivez les instructions pour chaque opération.
MUS
Avec certains téléphones propriétaires numériques à
1
J
A
N
1
5
:
0
0
E
x
t
e
n
s
i
o
n
S
T
F
A
e
a
S
t
p
u
e
r
e
e
d
s
S
Y
C
S
a
l
S
l
p
e
L
e
o
d
g
CONT
RING
BGM
écran, vous pouvez accéder aux fonctions ou passer des appels en utilisant les messages affichés. Voir "Utilisation dun téléphone propriétaire numérique à écran" pour plus de détails à ce sujet.
Votre numéro de poste
Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic à écran, vous pouvez vérifier votre propre numéro de poste sur l’écran. Voir le point 4.2.1 Personnalisation du système.
Restrictions
Il se peut que lutilisation de certaines fonctions ait été limitée par programmation pour votre poste. Dans ce cas, consultez le gestionnaire du système ou votre revendeur.
Manuel d’utilisation 23
Page 24
Functionnement
Description des icônes
Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour l’utilisation de ces fonctions. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous pouvez vous reporter facilement aux icônes apparaissant à l’intérieur de la couverture arrière du présent manuel.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un poste simple.
Titre de programmation correspondant Voir "Programmation" si nécessaire.
Décrochez (de l’une des manières suivantes).
Soulevez le combiné.
Appuyez sur la touche SP­PHONE (MAINS-LIBRES).
Appuyez sur la touche MONITOR (PLSD). (pour parler, soulevez le combiné.)
Raccrochez (de l’une des manières suivantes).
Reposez le combiné.
Appuyez sur la touche SP­PHONE MAINS-LIBRES).
Appuyez sur la touche MONITOR (PLSD).
(CO (LR))
801
à
8 3
(Rappel)
OU
OU
Prenez une ligne extérieure (de l’une des manières suivantes).
Appuyez sur la touche CO (LR).
Composez le numéro d’accès automatique à une ligne (0).
Composez un numéro de ligne extérieure, entre 81 et 83.
Appuyez sur le bouton d’appel de l’interphone.
Appuyez sur la touche R (Rappel) d’un poste simple.
Appuyez sur la touche de fonction correspondante sur le téléphone
Attendez que le correspondant
réponde. propriétaire numérique. (Voir "Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic".)
n˚ souhaité
Entrez le numéro souhaité.
Parlez.
<Exemple>
code de compte
Entrez le code du compte.
24 Manuel d’utilisation
Page 25
Functionnement
n˚ de poste
Composez un numéro de poste. Vous entendrez une tonalité de
confirmation, d’invitation à numéroter, de sonnerie ou de retour d’appel.
C. Tonalité: tonalité de confirmation D. Tonalité: Tonalité d’invitation à numéroter R. Tonalité: tonalité de sonnerie R. B. Tonalité: tonalité de retour dappel
n˚ de téléphone
Composez le numéro de téléphone.
Un bip court.
Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic
Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphones propriétaires numériques Panasonic et sur la console DSS (SDP). Ces touches servent à faciliter les opérations. Certaines dentre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en fonction du modèle.
ANSWER (REPONSE): Permet de répondre à un appel entrant.
INTER: Permet deffectuer ou de recevoir un appel externe.
AUTO ANSWER (REPONSE AUTO)/ MUTE (SECRET): Permet de recevoir un appel interne en mode mains libres ou de couper le micro pendant la communication.
AUTO DIAL (NUMEROTATION ABR.)/ STORE (MEMORISATION): Permet de composer un numéro abrégé du système ou de mémoriser de modifications de programmation.
LR: Permet deffectuer ou de recevoir un appel externe. Une touche Boucle­LR prend en charge toutes les lignes. Une pression sur cette touche vous permet de prendre automatiquement une ligne libre. (Une affectation préalable de la touche est cependant nécessaire). (Sur certains téléphones, il se peut que seul le "numéro" de LR (1, 2, etc.) soit indiqué).
MODE
MESSAGE: Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message.
MODE: Permet de changer l’affichage pour accéder à diverses fonctions.
PAUSE: Permet d’insérer une pause dans le numéro que vous composez.
PROGRAMME: Permet de passer en mode de programmation du poste ou de le quitter.
Manuel d’utilisation 25
Page 26
Functionnement
(DSS (SDP))
CONFERENCE: Permet d’établir une conférence à trois.
DSS (SDP): Permet d’accéder au poste. (Sur certains téléphones, il se peut que seul le "S" soit indiqué).
R (FLASH): Permet d"envoyer un signal au central ou à un autre poste PABX connecté (Accès à des fonctions externe). Ce touche est disponible quand lautre poste PABX est fourni des lignes réseaux, et pas seulement des lignes RNIS.
Touche de fonction: Située sur le côté de l’écran. Permet de mettre en vre la fonction ou l’opération affichée.
FWD/DND (RNV/NPD): Sert pour la fonction de renvoi d’appels ou pour la fonction Ne pas déranger.
(FP)
SELECT
Fonction programmable: Située au­dessus de la touche LR ou sur la console. Après attribution, sert à accéder à la fonction mémorisée. Elle est souvent utilisée comme touche de numérotation à "1 touche". (Sur certains téléphones, il se peut que seuls "F et un nombre" soient indiqués.)
BIS (RENUMEROTATION): Permet de recomposer automatiquement un numéro.
RELEASE (LIBERATION): Permet de couper la communication.
SELECT: Permet de sélectionner la fonction affichée ou dappeler le numéro de téléphone apparaissant à l’écran.
Touche de navigation (bouton rotatif): Permet de régler le volume, le contraste de l’écran ou de sélectionner
SHIFT
SHIFT: Permet d’accéder au second niveau des fonctions des touches polyvalentes.
loption souhaitée dune fonction. HOLD (ATTENTE): Permet de mettre
un appel en attente.
APPEL VOCAL/SECRET: Permet dentendre automatiquement un appel intérieur, mais ne peut pas être utilisé pour des conversations mains-libres. Coupe également le microphone du combiné lors dune conversation.
SP-PHONE (MAINS-LIBRES): Sert pour toutes les opérations effectuées en mode mains libres.
Touches polyvalentes: Permettent d"effectuer la fonction ou l’opératopm apparaissant sur la dernière ligne de l’écran.
TRANSFERT: Permet de transférer un appel à un autre utilisateur.
MONITOR: Sert à effectuer toutes les opérations en mode mains-libres. Vous pouvez ecouter la voix de votre interlocuteur au mode mains-libres.
Si, dans ce chapitre, un terme est repris entre prenthèses comme (Compte), cela signifie quune touche programmable a été convertie en touche "Compte".
26 Manuel d’utilisation
Page 27
Functionnement
Utilisation de la touche de navigation (bouton rotatif)
La touche de navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l’écran et le volume ou pour rechercher les éléments souhaités à l’écran. Vous pouvez la tourner dans lun ou lautre sens, à votre convenance. Le niveau du contraste et du volume ainsi que les options changent comme suit :
Tournez vers la gauche
(sens anti-horlogique)
Le niveau diminue
Vers l'option précédente
Tournez vers la droite
(sens horlogique)
Le niveau
Vers l'option suivante
augmente
Manuel d’utilisation 27
Page 28
Functionnement
Exemple d’utilisation du manuel
Un exemple dutilisation est présenté ci-dessous.
2.2.5 Appel sans discrimination
Appel en utilisant un code de compte Sur un poste qui refuse lappel
Titre de la fonction
Appel en utilisant un code de compte (Saisir le code de compte)
Un code de compte fournit des informations sur les appels effectués vers l’extérieur à des fins comptables et de facturation. Une classe de service est affectée à chaque utilisateur et il se peut que vous ne puissiez pas appeler l’extérieur sans entrer un code de compte. Un mode est affectée à chaque utilisateur. Consulter votre gestionnaire pour votre classe de service.
TPN/PS
COMPT
#
OU
9
9
Appuyez sur # ou composez le 99.
Décrochez.
Tonalité C.
OU
(Compte)
OU
4
Appuyez sur “COMPT, Compte ou composez le 49.
(CO (LR))
OU
nû de accès
de ligne
Appuyez sur CO (LR) ou entrez le numéro d'accès
de ligne (0 ou 81 ˆ 83).
Code de compte
9
Entrez le code de compte (10 chiffres maximum).
nû de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Conditions
Lutilisateur dun téléphone propriétaire numérique Panasonic peut entrer un code de
compte pendant une communication ou lorsquil entend une tonalité d’invitation à numéroter dès que son correspondant a raccroché.
Si vous entrez un code de compte incorrect, appuyez sur la touche " " lors de la saisie
du code de compte puis réentrez le code.
Pour annuler le code composé, appuyez sur la touche Compte lors de lentrée du code.
Vous pouvez mémoriser le code avec le numéro de téléphone (notamment sous forme
de numérotation abrégée).
Une tonalité dinvitation à numéroter indique que le code entré est incorrect. Entrez alors
le code correct.
Vous pouvez attribuer des codes de compte aux utilisateurs des postes et vérifier leur usage du téléphone. Vous pouvez ainsi spécifier un code de compte pour chaque utilisateur et vérifier la durée des appels.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification dune touche Compte.
Conseils
Sous-titre de la fonction
Description
Marche à suivre
Les icônes sont décrites au point "2.1.1 Avant d'utiliser les téléphones­Description des icônes".
Péférences de programmation: Indique la programmation correspondante ou nécessaire. Pour programmer, se reporter au point "Personalisation de votre téléphone et du système".
28 Manuel d’utilisation
Page 29
Functionnement
2.1.2 Changement de la langue des messages affichés
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour les données de l’affichage.
Commun à tous les pays
TPN
Décrochez.
Suisse
Décrochez.
TPN
4 48
Composez le 484 .
4 48
Composez le 484.
Italien
0
Allemand
1
Anglais
2
Français
3
Norvégien
4
Suédois
5
Faites votre choix.
1 2 3 4
Faites votre choix.
6 7
8 9
Allemand
Anglais
Français
Italien
Finnois Néerlandais
Portugais Danois
Tonalité C.
Tonalité C.
Raccrochez.
Raccrochez.
Belgiuque
TPN
Hollandais
1
Anglais
2
Français
3
Faites votre choix.
Tonalité C.
Raccrochez.
Décrochez.
4 48
Composez le 484.
Manuel d’utilisation 29
Page 30
Functionnement
2.1.3 Pour les utilisateurs de postes RNIS
Les postes RNIS comprennent des équipements de terminaux RNIS comme des téléphones, des télécopieurs ou des ordinateurs personnels raccordés aux ports RNIS (T0) (ports 2 et 3) de lappareil principal KX-TD612. Un maximum de 8 postes RNIS peuvent être raccordés à chaque port RNIS (T0) présentant une configuration point-multipoints. Cependant, vous ne pouvez utiliser que 2 appareils simultanément. Les équipements des terminaux peuvent posséder une adresse individuelle attribuée en vertu de numéros d’abonnés multiples (MSN). Ces MSN se composent du numéro de poste RNIS auquel on ajoute un numéro supplémentaire, allant de 00 à 99. Si aucun MSN nest attribué, tous les équipements situés sur le même bus T0 sont appelés simultanément.
Terminaison du réseau
Postes RNIS
Il est possible dattribuer une classe de service (Classe of Service [COS]) primaire ou secondaire à chaque poste.
Vers le central
30 Manuel d’utilisation
Page 31
2.2 Quand vous appelez
2.2.1 Appel de base
Pour appeler un autre poste
Appeler un poste interne (appel interne)
TPN/PS
n˚ de poste
OU
(DSS (SDP))
Décrochez.
<Exemple> Pour appeler Monsieur Thomas ... Le numéro de poste de Monsieur Thomas est le 123.
Composez le numéro de poste ou appuyez sur DSS (SDP).
Functionnement
Parlez.
TPN/PS
1 32
Décrochez.
Le voyant de la touche SDP indique l’état actuel comme suit:
Eteint: Le poste est libre. Allumé en rouge: La ligne est utilisée par vous ou par un autre poste.
Communication mains libres
Vous pouvez parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-LIBRES. Vous êtes alors libre d"effectuer dautres opérations pendant que vous êtes au téléphone
Avez-vous un répertoire sur votre poste?
Remplissez le répertoire repris au point 5.3 Répertoire et faites-en une photocopie.
Pour une utilisation rapide
Si vous êtes lutilisateur du poste daccueil ou que vous composez fréquemment certains numéros de postes, la touche SDP vous sera utile.
Pour vérifier le numéro composé avant de prendre la ligne
Vous pouvez décrocher après avoir vérifié le numéro composé. Si vous commettez une erreur de numérotation, vous pouvez effacer le dernier chiffre à partir de la droite en
appuyant sur la touche " " ou effacer tous les chiffres en appuyant sur la touche R (FLASH).
Parlez.Composez le 123.
Manuel d’utilisation 31
Page 32
Functionnement
)
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche SDP ou changement de sa position.
Personnalisation du système
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement
intelligent des appels (001)
4.2.4 Programmation des Noms abrégés système et des Noms Traitement intelligent
des appels (002)
Pour appeler le poste d’accueil (Appel poste accueil)
TPN/PS
Décrochez.
6 1
6 2
Composez le 9, le 61 ou le 62.
9
OU
OU
Code opérateur (opérateur libre)
Accueil 1
Accueil 2
Appeler un correspondant externe
Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez prendre une ligne extérieure car les appels externes sont effectués par l’intermédiaire du système. Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes:
Appuyez sur une touche libre.
Composez le numéro daccès automatique à une ligne . Le système sélectionne automatiquement une ligne libre.
Composez un numéro de ligne extérieure entre et . Le système sélectionne une ligne spécifique.
TPN/PS
(CO (LR)
1
3
(CO (LR))
OU
OU
n˚ de téléphone
801
Décrochez.
à
8 3
Prenez une ligne exterieure (CO (LR), 0 ou 81-83).
de téléphone.
Parlez.Composez le numéro
32 Manuel d’utilisation
Page 33
Functionnement
Le voyant de la touche LR indique l’état actuel comme suit:
Eteint: La ligne est libre. Allumé en vert : Vous utilisez la ligne. Allumé en rouge: La ligne est occupée.
LR1 à LR6 correspondent respectivement aux numéros de ligne extérieure 81 à 83. LR 1,2 : 81
LR 3,4 : 82 LR 5,6 : 83
Appel durgence
Vous pouvez composer les numéros durgence préprogrammés sans aucune restriction daccès.
Communication mains libres
Vous pouvez parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-LIBRES. Vous êtes alors libre d"effectuer dautres opérations pendant que vous êtes au téléphone
Conseils utiles pour une communication "mains libres"
Vous obtiendrez les meilleurs résultats dans une pièce silencieuse. Si votre correspondant vous entend mal, baissez le volume. Si vous parlez en même temps que votre correspondant, vous perdrez des bribes de conversation. Pour éviter ce problème, parlez chacun à votre tour.
Pour que la ligne la moins coûteuse soit automatiquement sélectionnée, composez le "O" ou appuyez sur la touche Boucle-LR pour obtenir une ligne. (Sélection automatique de litinéraire)
Pour vérifier le numéro composé avant de prendre la ligne
Vous pouvez décrocher après avoir vérifié le numéro composé. Si vous commettez une erreur de numérotation, vous pouvez effacer le dernier chiffre à partir de la droite en
appuyant sur la touche " " ou effacer tous les chiffres en appuyant sur la touche R (FLASH).
Informations sur lappel
En appuyant de manière répétée sur la touche LR utilisée, vous pouvez obtenir les informations suivantes.
Numéro de téléphone (appel sortant) ou durée de lappel (appel entrant) Compteur Coût de la communication
Pour appeler un autre numéro sans raccrocher, appuyez sur la touche Libération ou sur le bouton "LIB" à l’écran, reprenez une ligne extérieure et composez le nouveau numéro de téléphone.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiaux Affectation dune ligne spécifique sur appel départ
Sélectionnez la ligne à laquelle vous désirez accéder quand vous raccrochez.
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche Libération ou changement de position de cette touche.
4.1.4 Gestion de la taxation [Poste préprogrammé seulement]
Manuel d’utilisation 33
Page 34
Functionnement
2.2.2 Numérotation simplifiée
Cette fonction savère particulièrement utile pour les numéros souvent composés.
Numérotation "1 touche" Utilisation des numéros mémorisés sur
votre poste Utilisation des numéros mémorisés dans le système
Appel dun correspondant préprogrammé en décrochant Appel en composant un numéro dun chiffre Pour appeler un poste fictif
Numérotation "1 touche" (One-Touch Dialling)
TPN
(Numérotation "1 touche")
Décrochez.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiauxNumérotation " 1 touche " sans décrocher
Vous pouvez autoriser ou interdire la numérotation "1 touche" sans décrocher. (Valeur par défaut: autorisée)
4.1.3 Personnalisation des touches Vous pouvez créer ou modifier la position de la touche de numérotation "1 touche" et mémoriser le numéro souhaité, le numéro de téléphone, le numéro de la fonction, etc.
Appuyez sur la touche de
numérotation "1 touche".
Pour composer le numéro dun tiers et mettre lappel actuel en attente, voir le point
2.4.2 Mise en garde dun appel Numérotation "1 touche" avec mise en garde
automatique.
Utilisation des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée
des postes)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros sur votre poste, pour votre usage personnel.
34 Manuel d’utilisation
Page 35
Mémorisation d’un numéro de téléphone
TPN/PS
Functionnement
Décrochez.
6#0
Composez le 60.
n˚ abrégé
poste
Entrez le numéro abrégé poste (0 à 9)
à utiliser.
Composez un numéro d'accès à la ligne (0 ou 81 à 83) comme premier(s) chiffre(s) devant le numéro de votre correspondant extérieur.
n˚ souhaité
Entrez le numéro souhaité (24 chiffres maximum).
Composez le #.
Les touches " " "#", PAUSE, SECRET et TRAIT DUNION peuvent également être
mémorisées comme des chiffres.
2.10.3 Utilisation du KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ou KX-T7235 mémorisation des noms et des numéros pour la numérotation abrégée poste.
Pour appeler
TPN/PS
6
n˚ abrégé
poste
Tonalité C.
Raccrochez.
Décrochez.
Composez le 6 .
Entrez le numéro abrégé poste (0 à 9).
Utilisation des numéros mémorisés dans le système (Numérotation abrégée
du système)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 500 numéros dans le système. Voir le répertoire repris au point
5.3.1 Répertoire.
Pour appeler
TPN/PS
OU
Décrochez. Appuyez sur AUTO DIAL
(NUM. ABR.) ou composez
le .
n˚ abrégé
système
Entrez le numéro abrégé sytème (000 à 499).
Manuel d’utilisation 35
Page 36
Functionnement
Si vous programmez une touche DDI/CLIP sur une touche programmable de votre
Vous pouvez utiliser plusieurs numéros abrégés pour les numéros de téléphone très longs
téléphone propriétaire numérique (TPN), il vous est facile deffectuer un appel à laide de cette touche. Vous pouvez programmer jusqu’à 24 touches DDI/CLIP sur un TPN; la touche est alors reliée à l’emplacement de la numérotation abrégée du système. Vous pouvez attribuer un numéro abrégé par touche LR. Pour passer un appel, appuyer sur la touche DDI/CLIP.
si vous les avez divisés lors de leur mémorisation.
<Exemple de numérotation>
Si le numéro a été divisé en deux et mémorisé sous les numéros abrégés système 001 et 002:
00
1
00
2
Pour enregistrer un numéro de téléphone, consulter le point 4.2.3 Programmation des
Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des appels (001).
Personnalisation du système
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des appels (001)
4.2.4 Programmation des Noms abrégés système et des Noms Traitement intelligent des appels (002)
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiauxNumérotation "1 touche" sans décrocher Vous pouvez autoriser ou interdire la numérotation "1 touche" sans décrocher. (Valeur par défaut: autorisée)
4.1.3 Personnalisation des touches Création dune touche DDI/CLIP ou changement de sa position.
36 Manuel d’utilisation
Page 37
Appel d’un correspondant préprogrammé en décrochant (Appel au
décroché)
Si vous l’avez programmé au préalable, vous pouvez appeler un correspondant extérieur en décrochant simplement.
Mémorisation d’un numéro de téléphone
TPN/PS
Functionnement
7 4#2
Décrochez.
Composez le
Validation/Annulation
TPN/PS
7
Décrochez.
Composez le 74.
Pour appeler
n˚ du correspondant
souhaité
Tonalité C.
742
4
Entrez le numéro de
.
téléphone du correspondant
(24 chiffres maximum).
Entrez un numéro d'accès à la ligne (0 ou 81 à 83) comme premier(s) chiffre(s) devant le numéro de votre correspondant extérieur.
Valider
1
OU
Annuler
0
Composez le 1 pour activer ou le 0 pour désactiver.
Composez le #.
Tonalité C.
Raccrochez.
Raccrochez.
TPN/PS
Décrochez.
Manuel d’utilisation 37
Page 38
Functionnement
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant simplement sur la touche
Pour appeler un autre correspondant, composez le numéro de téléphone de ce
Vous pouvez insérer " " à la place dun chiffre dans le numéro.
Sil y a un nouveau message qui na pas encore été écouté, la fonction de numérotation au
Personnalisation de votre téléphone
Appel en composant un numéro d’un chiffre (Numérotation rapide)
TPN/PS
PT and SLT
Appel au décroché. Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge de la touche s’allume.
correspondant avant que la ligne pré-programmée ne soit établie. (défaut: 1 seconde)
décroché ne fonctionne pas.
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche Appel au décroché ou modification de sa.
n˚ d'appel rapide
Décrochez.
Entrez le numéro
d'appel rapide.
Le numéro pour la numérotation rapide est défini par la programmation du système. Pour ce faire, consultez votre revendeur.
Utiliser la "Numérotation rapide" au point 5.3.1 Répertoire.
Pour appeler un poste fictif
Vous pouvez appeler les postes associés à un poste fictif. Lappel est reçu à tous les postes possédant la touche de poste fictif correspondante.
123
123
123
123
38 Manuel d’utilisation
Page 39
Pour appeler un poste fictif
TPN/PS
(Fictif)
OU
n˚ de poste
fictif
Appuyez sur la touche de poste Fictif ou entrez le numéro de poste fictif.
Pour répondre
TPN
OU
(Fictif)
Décrochez ou appuyez sur la touche de poste Fictif.
Functionnement
Le voyant de la touche de poste fictif indique l’état actuel comme suit:
Eteint: Libre Allumé en rouge: Vous appelez un poste fictif Clignotant vert: Appel entrant
Pour activer ou désactiver la sonnerie, se reporter au point "Personnalisation de votre téléphone".
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche de poste fictif ou changement de sa position.
Manuel d’utilisation 39
Page 40
Functionnement
2.2.3 Renumérotation
Cette fonction s’avère pratique pour rappeler le dernier numéro composé et pour le sauvegarder afin de le rappeler ultérieurement.
Pour rappeler le dernier numéro composé — Pour mémoriser le numéro et le rappeler
Le numéro sauvegardé et rappelé peut avoir jusqu’à 24 chiffres. Le code daccès de ligne nest pas compté comme un chiffre.
Rappel automatique:
Il sagit dune fonction particulière des téléphones propriétaires numériques qui permet de rappeler automatiquement le dernier numéro appelé, le dernier numéro mémorisé ou le dernier numéro repris dans le journal des appels sortants si le correspondant appelé est occupé. Si le rappel du dernier numéro composé, dun numéro mémorisé, dun numéro du journal des appels sortants ou si la fonction Bloc-notes est utilisée en mode mains libres, le poste de téléphone raccroche puis réessaye après un laps de temps prédéfini. Les opérations à effectuer pour rappeler le dernier numéro appelé ou mémorisé sont expliquées ci-dessous. Pour rappeler le numéro en utilisant le journal des appels sortants, voir le point 2.10.3 Utilisation du KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ou KX-T7235 Utilisation du KX-T7536/Utilisation du KX-T7235.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiauxNumérotation " 1 touche " sans décrocher
Vous pouvez autoriser ou interdire la numérotation "1 touche" sans décrocher. (Valeur par défaut: autorisée)
Pour rappeler le dernier numéro composé (Rappel du dernier numéro)
Pour appeler
TPN/PS
OU
#
Décrochez.
Appuyez sur BIS (RENUMEROTATION) ou composez le #.
40 Manuel d’utilisation
Page 41
Pour composer automatiquement un numéro (Rappel automatique)
TPN
OU
#
Functionnement
Appuyez sur SP-PHONE (MAINS-LIBRES).
Appuyez sur BIS (RENUMEROTATION) ou composez le #.
Pour annuler le rappel automatique, décrocher ou appuyer sur les touches LR, INTER, 0 à 9, , ou #.
Pour mémoriser le numéro et le rappeler (Rappel d’un numéro sauvegardé)
Le numéro mémorisé reste enregistré tant quun autre numéro nest pas sauvegardé.
Pour mémoriser le numéro
PT
TPN
Pendant la communication ou lorsque vous entendez la tonalité d'occupation
(Save (Sauvegarder))
Appuyez sur STORE (MEMORISATION).
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Pour appeler
TPN
(Save (sauvegarder))
Décrochez.
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Manuel d’utilisation 41
Page 42
Functionnement
Pour composer automatiquement un numéro (Rappel automatique)
TPN
(Save (Sauvegarder))
Appuyez sur SP-PHONE (MAINS-LIBRES).s
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Pour annuler le rappel automatique, décrocher ou appuyer sur les touches LR, INTER, 0 à 9, , ou #.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche SAVE (SAUVEGARDER) ou changement de sa position.
42 Manuel d’utilisation
Page 43
Functionnement
2.2.4 Quand le numéro appelé est occupé ou ne répond pas
Réservation dune ligne occupée Appel dun correspondant occupé sur
Indication de message en attente Intervention dans une communication
une ligne RNIS Envoi dune tonalité dappel en attente
Réservation d’une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation)
Vous pouvez programmer le téléphone afin d’être rappelé lorsque le numéro occupé se libère. Lorsque vous répondez en cas de sonnerie de rappel:
Pour un appel extérieur: la ligne is prise. Pour un appel intérieur: le poste appelé sonne automatiquement.
TPN/PS
Quand vous entendez la tonalité d'occupation.
RAPPL
OU
6
Appuyez sur RAPPL ou composez le 6.
Tonalité C.
Raccorchez.
Pour répondre à une sonnerie de rappel et appeler
TPN/PS
Appel externe
Décrochez.
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Appel interne
Décrochez.
Pour annuler
TPN/PS
4 6
Tonalité C.
Décrochez.
Composez le 46.
Raccorchez.
Manuel d’utilisation 43
Page 44
Functionnement
Si vous ne répondez pas après 4 sonneries de rappel, cette fonction sannule automatiquement.
Si vous utilisez une ligne RNIS, le correspondant occupé sera automatiquement rappelé. "SPO" saffichera au lieu de "RAPPL". Voir " Appel dun correspondant occupé sur une ligne RNIS " ci-dessous.
Appel d’un correspondant occupé sur une ligne RNIS (Appel d’un
correspondant occupé [SPO])
Vous pouvez programmer le téléphone afin de recevoir une sonnerie de rappel lorsque la ligne RNIS dun correspondant occupé se libère. Lorsque vous répondez à la sonnerie de rappel, le numéro de téléphone de ce correspondant est automatiquement composé.
TPN/PS
Lorsque vous entendez une tonalité *
SPO
OU
6
Appuyez sur SPO ou composez le 6.
Tonalité C.
Pour répondre et appeler
TPN/PS
Décrochez.
Pour annuler
TPN/PS
7 1 3
Décrochez.
Composez le 713.
Raccrochez.
Tonalité C.
Raccrochez.
44 Manuel d’utilisation
Page 45
Si vous ne répondez pas après quatre sonneries de rappel, cette fonction sannule automatiquement.
Tonalité de notification
1 s
La disponibilité de cette fonction dépend du type de service RNIS de votre compagnie de téléphone.
La fonction CCBS répond à la norme ETS 300 359. (ETS: European Telecommunication Standard ou norme européenne de télécommunication)
Envoi d’une tonalité d’appel en attente (Signalisation au poste occupé
[SPO])
Votre correspondant est averti que vous êtes en attente.
TPN/PS
Lorsque vous entendez une tonalité d'occupation
SPO
Functionnement
OU
2
Appuyez sur SPO ou composez le 2.
Si "SPO" ne s’affiche pas ou si vous entendez une tonalité dinvitation à numéroter,
cela signifie que cette fonction nest pas activée sur le poste de votre correspondant. Elle nest disponible que si la fonction "Appel en attente" est activée sur le poste appelé.
Selon le téléphone de votre correspondant, les fonctions "Annonce Vocale Pendant Communication (AVPC)" et "Offre discrète AVPC" peuvent être disponibles. Vous pouvez alors parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le micro (AVPC) ou vous pouvez vous limiter à l’envoi dune annonce vocale par le combiné (offre discrète AVPC) pendant quil a une autre conversation par le combiné avec un tiers.
Manuel d’utilisation 45
Page 46
Functionnement
Indication de message en attente (Message en attente)
Vous pouvez laisser une indication de message en attente au poste appelé (le voyant de la touche MESSAGE sallume et/ou la tonalité d’indication* est émise lorsquil raccroche) afin qu’il vous rappelle.
Pour laisser une indication de message en attente
TPN/PS
Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas
OU
4
Appuyez sur MESSAGE ou composez le 4.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour laisser/annuler une indication de message en attente
TPN/PS
Laisser
1
Décrochez.
0
7
Composez le 70.
OU
Annuler
0
Composez le 1 pour laisser l'indication ou le 0 pour l'annuler.
extension no.
n˚ de poste
Entrez le
numéro de poste.
T7531
MODE
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que FONCTIONS s'affiche.
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que ANN.MESS ou LAIS.MESS s'affiche.
ANN.MESS PST
Appuyez sur SELECT.
LAIS.MESS: Laisser l'indicationANN.MESS: Annuler
SELECT
MODE
extension no.
n˚de poste
Entrez le numéro de poste.
Tonalité C.
Raccrochez.
Tonalité C.
Raccrochez.
46 Manuel d’utilisation
Page 47
T7533
SHIFT
FONC
ANN.MESS PST AP.GRP. 0-8 MENU
Functionnement
SEL
SEL
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que "FONC" s'affice.
extension no.n˚ de poste
Entrez le numéro de poste.
T7536/T7235
FONCTIONS
Appuyez sur FONCTIONS.
Tonalité C.
Raccorchez.
Appuyez sur "FONC".
Tonalité C.
OU
SUIV
Tournez la touche de navigation ou appuyez
sur "SUIV" jusqu'à l'apparition de l'affichage qui suit.
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que "ANN.MESS" ou "LAIS.MESS" soit en regard de la flèche.
Raccrochez.
Appuyez sur "LAISSER MESS." pour laisser un message ou sur "ANNULER MESS." pour l'annuler.
ANNULER MESS. LAISSER MESS.
Appuyez sur "SEL". "LAIS.MESS" : Laisser l'indication "ANN.MESS" : Annuler
Annuler
PSTPST
Laisser
Entrez le numéro
de poste.
extension no.n˚ de poste
Pour vérifier et sélectionner le correspondant
TPN
A l'état raccroché
Appuyez sur MESSAGE jusqu'á ce que le poste souhaité s'affiche.
Manuel d’utilisation 47
Page 48
Functionnement
Le numéro et le nom de poste sont indiqués dans lordre de réception.
Vous pouvez également sélectionner le correspondant qui a laissé un message dans la
messagerie vocale dun système. Voir le point 2.9.2 Si vous utilisez un système de messagerie vocale.
Les utilisateurs de postes simples entendront la tonalité dappel 5 comme indication de message en attente lorsquils décrochent.
5 s
Si lindication pour le message vocal intégré est laissée en même temps, "Message Vocal" saffiche (uniquement pour les utilisateurs de TPN à écran). Voir le point
2.6.1 Message vocal intégré.
Pour rappeler l’émetteur du message
TPN/PS
OU
PS
7 20
Décrochez. Décrochez.
Appuyez sur MESSAGE ou composez le 702.
48 Manuel d’utilisation
Page 49
Functionnement
Les utilisateurs de postes simples peuvent modifier le style dopération de rappel par programmation du système (réglage par défaut: décrocher). Pour ce faire, consultez votre revendeur.
Vous entendez la tonalité de numérotation 4 lorsque vous décrochez.
1 s
Si lindication pour le message vocal intégré est laissée en même temps, vous entendez la tonalité de numérotation 5 lorsque vous décrochez. Appuyez sur la touche MESSAGE pour écouter les nouveaux messages enregistrés, dans lordre de leur arrivée. Voir le point
2.6.1 Message vocal intégré.
1 s
Si le temps denregistrement restant pour la fonction de message vocal intégré est inférieur à 5 minutes, vous entendez la tonalité de numérotation 6 lorsque vous décrochez.
1 s
Annulation de toutes les indications de messages en attente
TPN/PS
7 00
Décrochez.
Composez le 700. .
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification de la position dune touche MESSAGE.
votre n˚ de poste
Entrez votre numéro de poste.
Tonalité C.
Raccrochez.
Intervention dans une communication (Entrée en tiers prioritaire)
Vous pouvez appeler un correspondant qui est en communication ou faire participer un nouveau correspondant à votre communication.
Manuel d’utilisation 49
Page 50
Functionnement
Pour accéder
TPN
Appel externe Appel interne
TPN/PS
PRIO
(CO (LR))
Décrochez. Appuyez sur la
touche CO (LR) correspondante.
Tonalité C.
Parlez.
OU
3
Appuyez sur "PRIO" ou composez le 3.
Tonalité C.
Pour couper une communication avec un correspondant et parler à un autre
correspondant externe
TPN
(CO (LR))
OU
Tonalité C.
Appuyez sur CO (LR) ou sur INTER de l'autre correspondant.
Vous pouvez également interdire que dautres puissent intervenir dans vos communications (réglage par défaut: autorisé). Voir "2.8.9 Refus que dautres puissent se joindre à votre conversation (Interdiction d’entrée en tiers sur occupation)".
Parlez.
Parlez.
50 Manuel d’utilisation
Page 51
2.2.5 Appel sans discrimination
Appel en utilisant un code de compte Appel d’un poste qui refuse l’appel
Appel en utilisant un code de compte (Saisir le code de compte)
Un code de compte fournit des informations sur les appels effectués vers l’extérieur à des fins comptables et de facturation. Une classe de service est affectée à chaque utilisateur et il se peut que vous ne puissiez pas appeler l’extérieur sans entrer un code de compte. Un mode est affectée à chaque utilisateur. Consulter votre gestionnaire pour votre classe de service.
TPN/PS
COMPT
Functionnement
Décrochez.
Tonalité C.
Lutilisateur dun téléphone propriétaire numérique Panasonic peut entrer un code de
Si vous entrez un code de compte incorrect, appuyez sur la touche " " lors de la saisie
Pour annuler le code composé, appuyez sur la touche Compte lors de lentrée du code.
Vous pouvez mémoriser le code avec le numéro de téléphone (notamment sous forme
Une tonalité d invitation à numéroter indique que le code entré est incorrect. Entrez alors
OU
(Compte)
OU
4
9
Appuyez sur “COMPT, Compte ou composez le 49.
(CO (LR))
OU
Code de compte
Entrez le code de compte (10 chiffres maximum).
n˚ de téléphone
#
OU
9
9
Appuyez sur # ou composez le 99.
n˚ de accès
de ligne
Appuyez sur CO (LR) ou entrez le numéro d'accès de ligne (0 ou 81 ˆ 83).
Entrez le numéro de téléphone.
compte pendant une communication ou lorsquil entend une tonalité d’invitation à numéroter dès que son correspondant a raccroché.
du code de compte puis réentrez le code.
de numérotation abrégée).
le code correct.
Vous pouvez attribuer des codes de compte aux utilisateurs des postes et vérifier leur usage du téléphone. Vous pouvez ainsi spécifier un code de compte pour chaque utilisateur et vérifier la durée des appels.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification dune touche Compte.
Manuel d’utilisation 51
Page 52
Functionnement
Appel d’un poste qui refuse l’appel (Entrée en tiers sur la fonction Ne pas
déranger)
TPN/PS
Lorsque vous entendez la tonalité NPD
Appuyez sur "PRIO" ou composez le 2.
PRIO
OU
2
52 Manuel d’utilisation
Page 53
Functionnement
2.2.6 Sélection du mode d’appel (Sélection du mode d’appel — sonnerie/vocal)
Le mode dappel, sonnerie ou vocal, est choisi par le poste appelé lors de la réception dun appel interne. Vous pouvez toutefois changer provisoirement de mode. Appel par sonnerie (réglage par défaut): Vous pouvez appeler votre correspondant par sonnerie. Appel vocal: Vous pouvez parler à votre correspondant dès que la communication est établie.
Pour l’appel vocal
TPN/PS
Après la numérotation
VOIX
OU
Appuyez sur VOIX ou sur .
Tonalité C.
Parlez.
Dring
Dring
Allô
OU
Pour l’appel par sonnerie
TPN/PS
Après la numérotation
TON
OU
Appuyez sur TON ou sur .
Si votre correspondant utilise un poste simple, seul lappel par sonnerie est disponible.
Vous ne pouvez changer quune fois de méthode dappel pendant une communication.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiauxSélection de mode dappel intérieur
De quelle manière désirez-vous recevoir un appel intérieur ?
Manuel d’utilisation 53
Page 54
Functionnement
2.2.7 Accès au service de réseau numérique à intégration de services (RNIS)
Vous pouvez atteindre le service du protocole du pavé numérique RNIS à partir de votre poste. Le service fourni dépendra cependant du contrat passé avec la compagnie de téléphone.
Si votre téléphone est doté d’une touche SERVICE RNIS
TPN
(CO (LR))
OU
OU
801
à
8 3
Décrochez.
Prenez une ligne externe (CO (LR), 0 ou 81 à 83).
Si votre téléphone n"est pas doté d’une touche SERVICE RNIS
(SERVICE RNIS)
Appuyez sur la touche
SERVICE RNIS”.
TPN
(CO (LR))
OU
OU
n˚ de service RNIS
801
à
3
8
Décrochez. Prenez un ligne extern
TPN/PS
(CO (LR), 0 ou 81 à 83).
7 2 9
Décrochez.
Composez le 729.
Appuyez sur la touche
FWD/DND (RNV/NPD).
n˚ de port RNIS
Entrez un numéro de port RNIS (1, 2 ou 3).
Entrez un numéro de service RNIS (32 chiffres
maximum).
n˚ de service RNIS
Entrez un numéro de service RNIS (32 chiffres maximum).
Appuyez sur la touche FWD/DND (RNV/NPD)”.
Attendez 5 secondes.
A la fin de la procédure, une invitation vocale vous signale que le service est accepté ou non en fonction de chaque réseau numérique à intégration de services (RNIS).
54 Manuel d’utilisation
Page 55
Functionnement
2.2.8 Accès direct à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système - à l’arrivée [DISA])
Cette fonction est disponible si une carte KX­TD61291 en option est installée dans l’appareil principal. Elle permet à un correspondant extérieur daccéder à certaines fonctions spécifiques du système comme si le correspondant appelait à partir dun poste faisant partie du système. Lappelant peut accéder directement aux fonctions suivantes.
Placer un appel entrant aux postes comme (1) Poste (2) Poste RNIS (3) Groupe dappels (4) Poste fictif (5) Appel général externe (pour le service tous postes [TAFAS]) (6) Poste de messagerie vocale. Ce correspondant possède également la possibilité de composer un itinéraire pour un poste à l’aide dun numéro à un chiffre (numéro de poste daccueil automatique intégré pour l’accès direct au système) par le biais dappels daccès direct au système (à larrivée).
Pour appeler un correspondant externe. Programmer ou annuler la fonction de "Renvoi
dappels vers LR, tous les appels". Renvoi dappel à ligne externe ("Renvoi
dappels vers LR, tous les appels" et "Renvoi dappels vers LR, aucune réponse") selon les numéros CLIP et DDI/MSN présélectionnés.
Un message sortant souhaite la bienvenue au correspondant et lui fournit les informations nécessaires pour accéder à un poste. Lassistance de lopérateur du poste daccueil nest pas nécessaire. Selon le mode de sécurité établi, il se peut que vous ne puissiez pas accéder aux fonctions si vous ne possédez pas de code daccès direct au système.
Mode non sécurisé: Tout appelant peut effectuer des appels externes ou internes. Mode d’accès au réseau sécurisé (valeur par défaut): Un code de sécurité daccès au système
prédéfini doit être composé pour pouvoir effectuer des appels externes. Mode entièrement sécurisé: Un code de sécurité daccès au système prédéfini doit être composé pour pouvoir effectuer des appels internes et externes. Cela empêche tout appelant de pouvoir passer des appels non autorisés. Cependant, lors dun appel externe effectué en utilisant la procédure de Transfert d’appel — vers une ligne externe (LR), lappel est autorisé (exception). Consulter le gestionnaire du système pour plus dinformations concernant le mode attribué à votre système.
Une carte KX-TD61291 de messages vocaux en option est nécessaire pour pouvoir activer la fonction DISA.
Cette fonction est uniquement disponible pour les utilisateurs de téléphones à fréquences vocales DTMF (tonalité au toucher).
Manuel d’utilisation 55
Page 56
Functionnement
ADVERTISSEMENT
Si vous activez la fonction dappel de ligne extérieure vers lextérieur de la fonction DISA et quun tiers découvre le mot de passe (un code utilisateur DISA) du système, vous courez le risque qu’il effectue des appels téléphoniques illicites en utilisant votre ligne téléphonique et que le coût de ces appels vous soit porté en compte.
Pour éviter ce problème, nous vous recommandons vivement de veiller aux points suivants: 1: Garder soigneusement le mot de passe secret. 2: Attribuer un mot de passe compliqué à plusieurs chiffres. 3: Changer souvent le mot de passe (au moins une fois par mois).
Note
Veillez à toujours attribuer le tableau de traitement intelligent des appels au préalable. Sinon les appelants externes ne pourront pas utiliser le service d’accès direct au système. (Voir le point
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des appels (001)). Consultez le gestionnaire du système pour plus d’informations à ce sujet.
Pour appeler un poste
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Message
Entrez un numéro de téléphone DISA.
OGM d’accès direct DISA
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Message
Entrez un numéro de téléphone DISA.
OGM d’accès direct DISA
n˚ de poste
Entrez le numéro de poste souhaité.
1
Code DISA utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur prédéfini
(de 4 à 10 chiffres).
n˚ de poste
Tonalité D.
Entrez le numéro de poste souhaité.
56 Manuel d’utilisation
Page 57
Pour appeler un correspondant extérieur
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé
Functionnement
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
n˚ d'accès de
ligne
Entrez un numéro d'accès de ligne
(0 ou 81à 83).
En mode d'accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
n˚ d'accès de
ligne
Entrez un numéro d'accès de ligne
(0 ou 81à 83).
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA
utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur prédéfini
(de 4 à 10 chiffres).
Tonalité D.
Tonalité D.
1
Tonalité D.
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone d'un
correspondant externe.
1
Code DISA
utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur prédéfini
(de 4 à 10 chiffres).
n˚ d'accès de
ligne
Entrez un numéro d'accès de ligne
(0 ou 81à 83).
n˚ de téléphone
Tonalité D.
Entrez le numéro de téléphone d'un correspondant externe.
n˚ de téléphone
Tonalité D.
Entrez le numéro de téléphone d'un correspondant. externe.
*1: Si vous composez un code utilisateur DISA erroné, entrez et réessayez à partir de ce point.
Après trois entrées successives dun code utilisateur DISA erroné, la ligne se coupe automatiquement.
Si aucune destination dinterception dappels nest attribuée, lappel effectué en utilisant la fonction DISA se coupe automatiquement après un laps de temps programmé.
Si le service standard automatisé incorporé est programmé, vous pouvez accéder au poste souhaité en appuyant simplement sur un chiffre (de 0 à 9) en fonction du message sortant.
Vous pouvez sélectionner denvoyer un appel à la destination dinterception préprogrammée ou de linterrompre sans tenir compte de la destination dinterception préprogrammée (par défaut : envoyer lappel vers la destination dinterception préprogrammée) lorsque lecorrespondant nappuie sur aucune touche pendant une période prédéterminée (par défaut : 5 s) après avoir entendu DISA OGM. La programmation du système est néessaire. Consultez votre revendeur.
Manuel d’utilisation 57
Page 58
Functionnement
Pour démarrer une nouvelle communication
Chaque téléphone extern
Pour composer un numéro différent pendant une communication
avec un correspondant externe ou lorsque vous entendez la sonnerie
de rappel, la tonalité d'invitation à numéroter ou une tonalité d'occupation.
n˚ souhaité
Tonalité D.
Composez le .
Entrez le numéro souhaité.
Entrez un numéro d'accès à la ligne (0 ou 81 à 83) comme premier(s) chiffre(s) devant le numéro de votre correspondant extérieur.
Programmer ou annuler la fonction de "Renvoi d’appels — vers LR, tous les appels"
Validation
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode daccès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Message OGM daccès direct DISA
Entrez le code DISA utilisateur prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
7 1 0 6
Composez le 7106 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
n˚ d'accès
de ligne
Entrez le numéro d'accès de ligne
(0 ou 81-83).
Raccorchez.
2
n˚ de téléphone
Entrez le numéro
de
téléphone
.
Code daccès à la
2
messagerie vocale
Entrez le
code daccès à la messagerie vocale.
#
Tonalité C.
Composez
le #.
58 Manuel d’utilisation
Page 59
Pour annuler
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Message OGM daccès direct DISA
Entrez le code DISA utilisateur prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
7 1 0 0
Composez le 7100 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
Tonalité C.
Code daccès à la messagerie vocale
Raccorchez.
Functionnement
2 2
Entrez le
code daccès à la messagerie vocale.
Renvoi d’appel à ligne externe ("Renvoi d’appels — vers LR, tous les appels" et "Renvoi d’appels — vers LR, aucune réponse") selon les numéros CLIP et DDI/MSN présélectionnés
Pour sauvegarder un numéro CLIP ou DDI/MSN présélectionné
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur
prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
2
7 1 8
Composez le 7181 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
CLIP
1
OU
DDI/MSN
2
Composez le 1 pour sélectionner CLIP ou le 2 pour sélectionner
DDI/MSN.
1
Entrez un
numéro demplacement.
#
Code daccès à la messagerie vocale
Entrez le
code daccès
à la messagerie vocale.
1
à
3
N˚ CLIP
N˚ DDI-/MSN
Entrez un numéro CLIP ou un numéro DDI/MSN (24 chiffres maximum).
2
OU
Compose
z le
#.
Tonalité C.
Raccorchez.
Manuel d’utilisation 59
Page 60
Functionnement
Pour supprimer un numéro CLIP ou DDI/MSN présélectionné
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur
prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
7 1 8
Composez le 7180 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
1
2
Composez le 1 pour sélectionner CLIP ou le 2 pour sélectionner DDI/MSN puis entrez un numéro demplacement (1-3). Pour sélectionner Tous, composez le 0.
CLIP
OU
DDI/MSN
OU
0
0
Code daccès à la messagerie vocale
Entrez le
à la messagerie vocale.
1
à
3
Tous
2 2
code daccès
Tonalité C.
Raccorchez.
Pour activer un numéro CLIP ou DDI/MSN présélectionné
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur
prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
7 1
Composez le 7191 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
1
2
9
CLIP
OU
DDI/MSN
0
Composez le 1 pour sélectionner CLIP ou le 2 pour sélectionner DDI/MSN puis entrez un numéro demplacement (1-3). Pour sélectionner Tous, composez le 0.
OU
1
Code daccès à la messagerie vocale
Entrez le
à la messagerie vocale.
1
à
3
Tous
2 2
code daccès
Tonalité C.
Raccorchez.
60 Manuel d’utilisation
Page 61
Pour annuler l’activation d’un numéro CLIP ou DDI/MSN présélectionné
Chaque téléphone extern
En mode non sécurisé ou en mode d’accès au réseau sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
En mode entièrement sécurisé
n˚ de téléphone
DISA
Entrez un numéro de téléphone DISA.
Message OGM daccès direct DISA
Code DISA utilisateur
Entrez le code DISA utilisateur
prédéfini (de 4 à 10 chiffres).
1
Tonalité D.
0
1
2
9
CLIP
OU
DDI/MSN
OU
0
Tous
7 1
Composez le 7190 pendant le message OGM DISA ou pendant la tonalité D.
Composez le 1 pour sélectionner CLIP ou le 2 pour sélectionner DDI/MSN puis entrez un numéro d’emplacement (1-3). Pour sélectionner Tous, composez le 0.
Code d’accès à la messagerie vocale
Entrez le
à la messagerie vocale.
1
à
3
Tonalité C.
Functionnement
1 1
code d’accès
Raccorchez.
*1: Si vous avez composé un code utilisateur DISA erroné, composer le et réessayer. *2: Vous pouvez ré-essayer en composant * lorsque vous avez composé un numéro de fonction ou code d’accès message erroné. La programmation du système est nécessaire. Consultez votre revendeur.
Ces réglages peuvent être effectués quel que soit le type de mode de sécurité DISA.
Même si vous annulez la destination de renvoi, cette opération annule uniquement la fonction de "Renvoi d’appels — vers LR, tous les appels". Toutes les autres fonctions de renvoi d’appels et la fonction Ne pas déranger (NPD) ne seront pas supprimées.
Manuel d’utilisation 61
Page 62
Functionnement
2.3 Réception dappels
2.3.1 Pour répondre à un appel
TPN/PS
Décrochez.
Choisissez l'une des méthodes suivantes :
- Soulevez le combiné pour accéder à la ligne prioritaire (Valeur par défaut : ligne qui sonne).
- Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES ou MONITOR*.
- Appuyez sur la touche LR ou directement sur le bouton INTER vert.
* Lorsque vous décrochez en utilisant la touche MONITOR, vous devez soulever le combiné pour pouvoir parler au correspondant.
Parlez.
62 Manuel d’utilisation
Page 63
Functionnement
Communication mains libres
Vous pouvez parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-LIBRES. Vous êtes alors libre deffectuer dautres opérations pendant que vous êtes au téléphone.
Conseils utiles pour une communication mains libres
Vous obtiendrez les meilleurs résultats dans une pièce silencieuse. Si votre correspondant vous entend mal, baissez le volume. Si vous parlez en même temps que votre correspondant, vous perdrez des bribes de
conversation. Pour éviter ce problème, parlez chacun à votre tour.
Si la fonction didentité du demandeur (présentation du numéro) est disponible, vous pouvez vérifier le numéro de téléphone et le nom de lappelant avant de prendre un appel externe.
Lorsque vous appuyez sur la touche SHIFT ou " ", le numéro de la ligne externe sera affiché, avec soit le nom de la ligne externe, soit le nom du numéro DDI/MSN.
<Exemple>
01111111111 John Thomas POSTE ABRG POSTE FONCTIONS ABRG SYST IDENTITE APPELS
SHIFT
LR01: Panasonic
POSTE ABRG POSTE FONCTIONS ABRG SYST IDENTITE APPELS
SHIFT
Les informations émises par votre opérateur au sujet de lappelant ne sont envoyées qu’au poste prédéfini.
Si une touche DDI/CLIP est affectée à une touche programmable de votre téléphone propriétaire numérique (TPN), la diode verte du témoin lumineux de la touche clignote lors de la réception dun appel provenant du numéro CLIP ou pour le numéro DDI/MSN programmé dans la numérotation abrégée et le tableau de traitement intelligent des appels. Vous pouvez alors répondre à l’appel en appuyant sur la touche DDI/CLIP dont le témoin clignote.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiaux
Affectation dune ligne spécifique sur appel arrivée
Sélectionnez la ligne à laquelle vous désirez accéder quand vous décrochez.
Sélection de mode dappel intérieur
Sélectionnez le type dappel, par sonnerie ou vocal.
4.1.3 Personnalisation des touches
Créer ou ré-organiser une touche LR ou une touche DDI/CLIP et changer la tonalité de sonnerie pour chacune des touches LR.
Manuel d’utilisation 63
Page 64
Functionnement
2.3.2 Pour répondre en mode mains libres (Réponse mains libres)
Vous pouvez répondre à un appel interne sans décrocher dès que la communication est établie. Vous entendrez alors votre correspondant parler sans que le téléphone ait sonné.
Validation/Annulation
TPN
Laissez le téléphone raccroché
Appuyez sur AUTO ANSWER (REPONSE AUTO).
Le voyant de la touche REPONSE AUTO indique l’état actuel comme suit:
Allumé: Fonction activée. Eteint: Fonction désactivée.
64 Manuel d’utilisation
Page 65
Functionnement
2.3.3 Pour répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appel)
A partir de votre téléphone et sans quitter votre bureau, vous pouvez répondre à un appel entrant destiné à un autre poste.
Groupe de postes
Un groupe de postes sert pour les fonctions dappel général dun groupe ou dinterception de groupe. Un poste peut faire partie de plusieurs groupes de postes. Les types dinterception suivants sont disponibles:
Interception dappel ligne réseau (LR): Pour prendre un appel externe. Interception dappel de groupe: Pour prendre un appel dans votre groupe de postes Interception dappel ciblé: Pour prendre un appel destiné à un poste précis.
TPN/PS
CO (LR) ou Groupe
4
OU
4 0
Décrochez.
Appel ciblé
Composez le 4 pour un appel externe ou le 40 pour un groupe.
4 1
Composez le 41 pour un appel ciblé.
T7531
Interception d'appel groupe uniquement
MODE
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que
FONCTIONS
s'affiche.
Tournez la touche de
navigation jusqu'à ce queINTERCEP. GROUPE s'affiche.
Appel externe
Groupe
Ciblé
Entrez le numéro
de poste.
INTERCEP.GROUPE
Appuyez sur SELECT.
Tonalité C.
n˚ de poste
SELECT
MODE
Parlez.
Tonalité C.
Tonalité C.
Parlez.
T7533
Interception d'appel groupe uniquement
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
FONC
Appuyez sur FONC.
Tournez la touche de
navigation jusqu'à ce queINTERCEP.GROUPEsoit en face de la flèche.
INTERCEP.GROUPE LAIS.MESS PST MENU
Appuyez sur SEL.
SEL
Tonalité C.
Parlez.
Manuel d’utilisation 65
Page 66
Functionnement
T7536/T7235
Interception d'appel groupe uniquement
FONCTIONS
Appuyez sur “FONCTIONS.
OU
SUIV
Tournez la touche de navigation ou appuyez sur SUIVjusq'à ce que les indications suivantes s'affichent.
INTERCEPTION GROUPE
Tonalité C.
Appuyez sur INTERCEPTION GROUPE.
Parlez.
Si vous entendez une tonalité dappel en attente, vous pouvez demander à un tiers de
prendre votre second appel en faisant appel à la fonction dinterception dappel ciblé.
Vous pouvez également interdire que dautres puissent intercepter les appels qui vous sont destinés. Voir "Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins".
66 Manuel d’utilisation
Page 67
Functionnement
2.3.4 Pour répondre à un appel émanant dun haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de nimporte quel poste -TAFAS)
Vous pouvez répondre à un appel extérieur entrant annoncé par un haut-parleur externe depuis nimporte quel poste.
TPN/PS
4 4
Tonalité C
Décrochez.
T7531
Composez le 44.
Parlez.
MODE
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que FONCTIONS s'affiche.
T7533
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
Tonalité C.
Tournez la touche de
navigation jusqu'à ce queREP.HP EXT s'affiche.
FONC
Appuyez sur FONC.
Parlez.
REP.HP EXT
Appuyez sur SELECT.
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que REP. HP EXT soit en face de la flèche.
SELECT
MODE
Tonalité C.
Raccrochez.
REP.HP EXT ANN.MESS. MENU
Appuyez sur SEL.
PST
SEL
Manuel d’utilisation 67
Page 68
Functionnement
T7536/T7235
FONCTIONS
Appuyez sur
FONCTIONS.
OU
PREC
Tournez la touche de navigation ou appuyez sur
PREC jusqu'à ce que les indications suivantes s'affiche.
REP.APPEL HP EXT
Appuyez sur REP.APPEL HP EXT.
Tonalité C.
Parlez.
Cette opération vous permet également de recevoir une annonce dappel général via un haut-parleur.
68 Manuel d’utilisation
Page 69
2.3.5 Déviation dun appel (Déviation dappel)
Ceci nest disponible que pour le TPN à écran disposant de plus de deux lignes. Si, par exemple, vous ne pouvez pas prendre lappel parce que vous êtes trop occupé, vous pouvez transférer lappel en cours de réception sur votre messagerie vocale personnelle (messagerie vocale intégrée) ou sur votre propre messagerie (système de messagerie vocale).
Pour dévier un appel vers votre messagerie vocale personnelle
TPN
Lors de la réception d'un appel
<Exemple d'affichage: KX-T7533>
0123456789
MV
Appuyez sur "MV".
Functionnement
Si un appel ne peut pas être dévié parce que votre messagerie vocale est occupée,
lindication "M.VOC OCCUPEE" saffiche pendant 3 secondes.
Si un appel ne peut pas être dévié parce que votre messagerie vocale est saturée,
lindication "Carte Msg pleine" saffiche pendant 3 secondes.
Si le message OGM de votre messagerie vocale personnelle na pas été mémorisé, vous ne pouvez pas dévier lappel vers celle-ci.
Si vous avez activé la fonction de Renvoi d’appels aucune réponse, lindication "PST" saffiche sur la ligne du dessous. Pour renvoyer lappel vers le poste de destination, appuyer sur "PST".
Si vous avez programmé Renvoi dappels vers LR, aucune réponse, "LR" sera affiché à la ligne inférieure. Pour renvoyer lappel vers la destination, appuyer sur "LR". La disponibilité de cette fonction dépend cependant du service RNIS fourni par votre compagnie téléphonique.
Cette fonction nest pas disponible pour le traitement intelligent des appels 1:N.
Pour dévier un appel vers votre messagerie vocale
TPN
Lors de la réception d'un appel
<Exemple d'affichage: KX-T7533>
0123456789
MV
Appuyez sur "MV".
Manuel d’utilisation 69
Page 70
Functionnement
Si un appel ne peut pas être dévié parce que votre messagerie vocale est occupée,
Cette fonction requiert la programmation du système. Demander à votre revendeur pour
Si vous avez activé la fonction de Renvoi dappels aucune réponse, lindication "PST"
Si vous avez programmé Renvoi d’appels — vers LR, aucune réponse, "LR" sera affiché à
Cette fonction nest pas disponible pour le traitement intelligent des appels 1:N.
lindication "265: OCCUPE" saffiche pendant 3 secondes. ("265" est un exemple de numéro de messagerie vocale personnelle.)
plus de détails.
saffiche sur la ligne du dessous. Pour renvoyer lappel vers le poste de destination, appuyer sur "PST".
la ligne inférieure. Pour renvoyer lappel vers la destination, appuyer sur "LR". La disponibilité de cette fonction dépend cependant du service RNIS fourni par votre compagnie téléphonique.
70 Manuel d’utilisation
Page 71
2.4 Quand vous êtes en communication
2.4.1 Durée de lappel
Vous pouvez voir la durée de lappel pendant que vous êtes en ligne.
Pour voir la durée de lappel*
TPN
<Exemple d'affichage>
LR02 00:03'30
(CO (LR))
Appuyer sur CO (LR).
* Lutilisateur dun téléphone propriétaire numérique peut modifier le message affiché comme suit en appuyant sur la touche LR.
POSTE ABRG POSTE FONCTIONS ABRG SYST IDENTITE APPELS
REG
Functionnement
<KX-T7230>
Coût des appels
<KX-T7533/KX-T7536/KX-T7235>
Coût des appels
N˚ de téléphone de l'appelant
N˚ de téléphone de l'appelant Nom de l'appelant
Nom de l'appelant
Durée de l'appel
Durée de l'appel / No. de sequence
Manuel d’utilisation 71
Page 72
Functionnement
2.4.2 Mise en garde dun appel
Mise en garde Numérotation "1 touche" avec mise en garde automatique Pour interdire que dautres puissent récupérer vos appels mis en garde Mise en garde dans une zone de parcage dappels du système
Si un appel nest pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle.
Si un appel nest pas récupéré dans les quinze minutes, la communication se coupe
automatiquement.
Mise en garde (ordinaire)
Pour attente
TPN
Pendant une communication
Tonalité C.
Appuyez sur
HOLD (ATTENTE).
Appuyez sur
HOLD (ATTENTE).
Raccrochez.
Pour récupérer un appel
TPN
Au poste où il a été mis en garde
(CO (LR))
OU
Décrochez.
Appuyez sur
CO (LR) ou INTER.
Récupération d'un appel externe depuis un autre poste
(CO (LR))
Tonalité C.
Décrochez.
Appuyez sur
CO (LR).
Récupération d'un appel interne depuis un autre poste
5 1
Décrochez.
Composez le
51
Entrez le numéro de poste où l'appel est
.
mis en garde.
Parlez.
Parlez.
n˚ de poste où l'appel est mis en garde
Tonalité C.
Parlez.
72 Manuel d’utilisation
Page 73
PS
Récupération d'un appel externe depuis un autre poste
Functionnement
n˚ de la ligne mise en attente
Entrez le numéro de la ligne mise en attente (1-6).
Tonalité C.
Parlez.
Décrochez.
5 3
Composez le 53.
Récupération d'un appel interne depuis un autre poste
n˚ de poste où l'appel est mis en garde
Entrez le numéro de poste où l'appel est mise en garde.
Tonalité C.
Parlez.
Décrochez.
5 1
Composez le 51.
Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l’état actuel comme suit:
Vert clignotant: Votre appel mis en garde Rouge clignotant: Lappel dun autre poste mis en garde
Lutilisateur dun poste simple ne peut mettre en garde quun seul appel à la fois, soit un appel interne soit un appel externe.
Lutilisateur dun téléphone propriétaire peut mettre en garde un appel interne et plusieurs appels externes.
Pour mettre en garde plusieurs appels internes, utilisez la fonction "Parcage dappels".
Numérotation "1 touche" avec mise en garde automatique
Vous pouvez composer le numéro dun tiers en mettant lappel en ligne en garde.
TPN
(Numérotation "1 touche" avec mise en attente automatique)
Appuyer sur Numérotation "1 touche" avec mise en attente automatique.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification dune touche "Numérotation "1 touche" avec mise en attente automatique".
Pour interdire que dautres puissent récupérer vos appels mis en garde
(Mise en garde exclusive)
Seul le poste ayant mis lappel en garde peut récupérer cet appel.
Manuel d’utilisation 73
Page 74
Functionnement
Pour attente
TPN
Pendant une communication
Tonalité C.
Appuyez sur HOLD (ATTENTE).
Raccrochez.
PS
Pendant une communication
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
5 0
Tonalité C.
Postes RNIS
Pendant une communication
5 0
Tonalité C.
Décrochez.
Appuyez sur la touche R.
Composez le 50.
Roccrochez.
Si vous mettez un appel en garde à partir de votre poste RNIS, vous pouvez annuler la mise en garde à partir dautres postes RNIS raccordés au même port de postes RNIS.
Raccrochez.Composez le 50.
Pour récupérer un appel
TPN
(CO (LR))
OU
Décrochez.
Appuyez sur
CO (LR) ou INTER.
Postes RNIS
Pendant une communication
5 0
Décrochez.
Composez le 50.
Parlez.
PS
Décrochez.
Parlez.
5 0
Composez le 50.
Parlez.
74 Manuel d’utilisation
Page 75
Functionnement
Lutilisateur dun téléphone propriétaire peut mettre en garde un appel interne et plusieurs appels externes.
Lutilisateur dun poste simple ne peut mettre en garde quun seul appel à la fois, soit un appel interne soit un appel externe.
Mise en garde dans une zone de parcage dappels du système (parcage
dappels)
Vous pouvez parquer un appel et effectuer dautres opérations. Lappel parqué peut être récupéré par nimporte quel poste. Vous pouvez ainsi parquer jusqu’à 10 appels.
Validation
TPN
Pendant une communication
5 2
TRANSFERT.
Composez le 52.Appuyez sur
PS
Pendant une communication
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
5 2
Composez le 52.
T7531
Pendant une communication
MODE
Appuyez sur TRANSFERT.
extension no.
n˚ de zone de parcage
Entrez le numéro de la zone de parcage (0-9).
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que
FONCTIONS s'affiche.
Tonalité C.
n˚ de zone de parcage
Entrez le numéro de zone de la parcage (0-9).
n˚ de zone de parcage
Entrez le numéro de zone de parcage (0-9).
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que
PARC.APP s'affiche.
Raccrochez.
Tonalité C.
Tonalité C.
Raccrochez.
PARC.APP
Appuyez sur SELECT.
Raccrochez.
0-9
SELECT
MODE
Manuel d’utilisation 75
Page 76
Functionnement
T7533
Pendant une communication
Appuyez sur TRANSFERT.
PARC.APP 0 - 9 REP.APPEL GRP. MENU
Appuyez sur SEL.
SEL
T7536/T7235
Pendant une communication
Appuyez sur
TRANSFERT.
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
n˚ de zone de parcage utilisée
Entrez le numéro de zone de parcage utilisée (0-9).
SHIFT
FONC
Appuyez sur FONC.
FONCTIONS
Appuyez sur
FONCTIONS
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que
PARC.APP soit en regard de la flèche.
Tonalité C.
Raccrochez.
OU
SUIV
Tournez la touche de navigation ou appuyez sur SUIV jusqu'à ce que les indications suivantes s'affichent.
PARCAGE APPEL →0-9
Appuyez sur PARCAGE APPEL.
Postes RNIS
Pendant une communication
5 2
Appuyez sur la touche R.
Composez le 52.
n˚ de zone de parcage
Entrez le numéro de la zone de parcage (0-9).
n˚ de zone de parcage
Entrez le numéro de la zone de parcage (0-9).
Tonalité C.
Raccrochez.
Tonalité C.
Raccrochez.
76 Manuel d’utilisation
Page 77
Pour récupérer
TPN/PS/Postes RNIS
Functionnement
Décrochez.
T7531
MODE
Appuyez sur MODE jusqu'à ce que FONCTIONS s'affiche.
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que PARC.APP” s'affiche.
T7533
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC” s'affiche.
n˚ de zone de
parcage utilisée
Entrez le numéro de la zone de parcage utilisée (0-9).
5 2
Composez le 52.
FONC
Appuyez sur FONC.
Tonalité C.
n˚ de zone de
parcage utilisée
Entrez le numéro de la zone de parcage utilisée.
PARC.APP 0-9
Appuyez sur SELECT.
Tournez la touche de
navigation jusqu'à ce quePARC.APP soit en regard
de la flèche.
Parlez.
Tonalité C.
SELECT
n˚ de zone de
MODE
parcage utilisée
Entrez le numéro de la zone de parcage utilisée (0-9).
Parlez.
PARC.APP 0-9 REP.APPEL GRP. MENU
Appuyez sur SEL”.
Tonalité C.
Parlez.
SEL
T7536/T7235
FONCTIONS
Appuyez sur
FONCTIONS.
OU
SUIV
Tournez la touche de navigation ou appuyez sur
SUIV jusqu'à ce que les indications suivantes s'affichent.
PARCAGE APPEL O-9
Appuyez sur
PARCAGE APPEL.
n˚ de zone de
parcage utilisée
Entrez le numéro de la zone de parcage utilisée (0-9).
Tonalité C.
Parlez.
Si vous entendez une tonalité doccupation lorsque vous entrez le numéro dune zone de parcage, cela signifie que ce numéro est déjà utilisé. Composez alors un autre
numéro de zone de parcage.
Manuel d’utilisation 77
Page 78
Functionnement
2.4.3 Récupération d’un appel sur un répondeur téléphonique (TAM)
Permet de récupérer un appel sur un répondeur téléphonique, sans tenir compte du groupe de postes.
TPN/PS
7 8
2
Tonalité C.
Décrochez.
Composez le 728.
Parlez.
78 Manuel d’utilisation
Page 79
Functionnement
2.4.4 Fonction portable des terminaux pour postes RNIS
Les utilisateurs de postes RNIS peuvent se déplacer n’importe où sur la même ligne RNIS (T0) en mettant un appel en garde. Mais si votre poste RNIS est situé sur la ligne RNIS (T0) connectée au port 2, vous ne pourrez pas passer à la ligne RNIS (T0) connectée au port 3.
Pour se déplacer et mettre un appel en garde
Postes RNIS
Pendant une communication
PARQUER
Activer la fonction PARQUER en fonction de votre quipement RNIS.
PARQUER
Activer à nouveau la fonction PARQUER.
Débrancher l'équipement RNIS de la ligne RNIS T0.
Parlez.
Connecter l'équipement RNIS à la même ligne RNIS T0.
Manuel d’utilisation 79
Page 80
Functionnement
2.4.5 Pour parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant alors quun autre correspondant est en attente, vous pouvez passer alternativement dun correspondant à l’autre.
TPN
Pendant une communication et avec un appel mis en garde, lorsque l'un des appels est un appel externe.
(CO (LR))
OU
Pendant une communication et avec un appel mis en garde, lorsque les deux appels sont internes.
Appuyez sur CO (LR) ou INTER.
PS
Pendant une communication et avec un appel mis en garde
(RAPPEL)
Appuyez sur RAPPEL.
Postes RNIS
Pendant une communication et avec un appel mis en garde
Appuyez sur la touche R.
Appuyez sur HOLD (ATTENTE).
80 Manuel d’utilisation
Page 81
2.4.6 Pour transférer un appel
Transfert dun appel vers un poste Transfert à un correspondant externe
Transfert dun appel vers un poste
TPN
Pendant une communication
n˚ de poste
OU
Tonalité C.
Appuyez sur
TRANSFERT.
(DSS (SDP))
Entrez le numéro de poste ou appuyez sur DSS (SDP).
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Functionnement
Raccrochez.
PS
Pendant une communication
(RAPPEL)
Tonalité C.
Appuyez sur RAPPEL.
Postes RNIS
Pendant une communication
Tonalité C. Tonalité R.B.
Appuyez sur la touche R.
n˚ de poste
Entrez le numéro de poste.
n˚ de poste
Entrez le numéro de poste.
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
TRANSFERT
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Appuyez sur TRANSFERT pendant la tonalité R.B.
Raccrochez.
OU
Raccrochez.
Transfert à un correspondant externe
Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la restriction d’accès.
Manuel d’utilisation 81
Page 82
Functionnement
TPN
Pendant une communication
Appuyez sur TRANSFERT.
PS
Pendant une communication
Tonalité C.
(CO (LR))
OU
n˚ d'accès
de ligne
Appuyez sur CO (LR) ou entrez le numéro d'accès
à la ligne (0 ou 81-83).
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Raccrochez.
(RAPPEL)
Tonalité C.
Appuyez sur RAPPEL.
n˚ d'accès de
ligne.
Entrez le numéro d'accès de ligne
(0 ou 81-83).
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Postes RNIS
Pendant une communication
Tonalité C.
Appuyez sur la touche R.
n˚ d'accès
de ligne
Entrez le numéro d'accès de ligne
(0 ou 81-83).
n˚ de téléphone
Tonalité R.B.
Composez le numéro
de téléphone.
TRANSFERT
Appuyez sur
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
TRANSFERT
pendant que la tonalité R.B. est audible.
OU
Si vous commettez une erreur de numérotation, appuyez sur la touche RAPPEL
(téléphones propriétaires numériques uniquement) et recomposez le numéro.
Pour revenir à l appel mis en garde avant que le destinataire ne réponde, appuyez sur la touche TRANSFERT, sur la touche LR correspondante, sur la touche INTER ou sur la
touche RAPPEL (postes simples uniquement).
Pour revenir à la communication après avoir effectué le transfert à un tiers externe,
appuyez sur la touche LR correspondante.
Si vous entendez une tonalité davertissement, cela signifie que le poste de destination na pas répondu à lappel. Dans ce cas, répondez directement à lappel.
Raccrochez.
Raccrochez.
82 Manuel d’utilisation
Page 83
Functionnement
Si vous transférez un appel avec la touche DSS (SDP) ou par la numérotation "1 touche" avec mise en attente automatique, vous ne devez pas appuyer sur la touche
TRANSFERT (Transfert rapide à une touche).
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification de la position dune touche SDP et dune touche de numérotation "1 touche" avec mise en attente automatique.
Manuel d’utilisation 83
Page 84
Functionnement
2.4.7 Pour répondre à un appel en attente
Pendant une communication, une tonalité d’appel en attente ou une annonce vocale via le haut­parleur ou le combiné se fait entendre lorsquun appel externe est reçu ou quun autre poste vous informe quun appel est en attente. Pour activer cette fonction, voir 2.8.3 Réception dun appel en attente (Appel en attente/Annonce Vocale Pendant Communication [AVPC]/Offre discrète AVPC). (Valeur par défaut: désactivée - pas de tonalité). Vous pouvez alors répondre au second appel en mettant fin à la communication en cours ou en la mettant en garde.
Pour parler au nouveau correspondant
TPN
Quand vous entendez une tonalité
(CO (LR))
Appuyez sur HOLD (ATTENTE).
Omettez cette op ration si vous mettez fin à la communication en cours.
Appuyez sur CO (LR) ou INTER.
Omettez cette op ration si les deux correspondants sont des postes internes.
OU
PS
Quand vous entendez une tonalité
(RAPPEL)
Appuyez sur RAPPEL et composez le 50.
Omettez cette op ration si vous mettez fin à la communication en cours.
5 0
Décrochez. Raccrochez.
Selon le téléphone de votre correspondant, les fonctions "Annonce Vocale Pendant
Communication (AVPC)" et "Offre discrète AVPC" peuvent être disponibles. Vous pouvez alors parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le micro (AVPC) ou vous pouvez vous limiter à l’envoi dune annonce vocale par le combiné (offre discrète AVPC) pendant quil a une autre conversation par le combiné avec un tiers. Le nom ou le numéro du poste appelant saffiche pendant cinq secondes par intervalles de dix secondes avant la réponse à l’appel.
Le nom ou le numéro du poste appelant saffiche pendant cinq secondes par intervalles de dix secondes avant la réponse à l’appel.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.2 Réglages initiauxProgrammation du type de tonalité dappel en attente
Sélectionnez la tonalité selon le type de correspondant: appel externe ou dun autre poste.
Réglage par Défault
Tonalités spéciales
Poste
Externe
15 s
5 s
84 Manuel d’utilisation
Page 85
2.4.8 Conversation à trois
Pour établir une conférence Pour quitter une conférence
Pour établir une conférence (intégration d’un troisième correspondant à une
communication)
TPN
n˚ du correspondant
souhaité
Appuyez sur CONFERENCE.
Composez le numéro du correspondant souhaité.
Appuyez sur la touche CO (LR) ou composez un numréo d'accès de ligne (0 ou 81-83) avant le numéro de téléphone extérieur.
Parlez.
Functionnement
Tonalité C.
Parlez.Appuyez sur
CONFERENCE.
PS
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
Postes RNIS
Tonalité C.
Appuyez sur la touche R.
n˚ du correspondant
souhaité
Composez le numéro du correspondant souhaité.
Composez un numéro d'accès de ligne (0 ou 81-83) avant le numéro de téléphone extérieur.
Parlez.
n˚ du correspondant
souhaité
Composez le numéro du correspondant souhaité.
Entrez un numéro d'accès de ligne (0 ou 81-83) avant le numéro de téléphone extérieur.
Parlez.
(RAPPEL)
Appuyez sur RAPPEL.
Appuyez sur
CONFERENCE.
3
Composez le 3.
CONFERENCE
Tonalité C.
Parlez.
Tonalité C.
Parlez.
Manuel d’utilisation 85
Page 86
Functionnement
Pour parler à un correspondant en mettant fin à la communication avec l’autre
lorsque lun des correspondants est un correspondant extérieur
TPN
(CO (LR))
OU
Tonalité C.
Appuyez sur CO (LR) ou INTER.
Parlez.
Pour quitter une conférence
Les deux autres correspondants peuvent continuer leur communication.
TPN/PS/Postes RNIS
Lorsque vous êtes en conférence avec deux postes internes ou avec un poste interne et un correspondant externe
Raccrochez.
Pour revenir dans la conférence
TPN
Lorsque les autres correspondants parlent
TPN
Lorsque vous êtes en conférence avec deux correspondants externes (conférence conviviale)
Cette fonction peut ne pas être disponibl depuis certains postes (restriction d'accès).
Appuyez sur CONFERENCE.
(CO (LR))
Appuyez sur CO (LR).
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou changement de position dune touche CONF (Conférence).
86 Manuel d’utilisation
Page 87
Functionnement
2.4.9 Mémorisation dun numéro (Fonction bloc-notes)
Vous pouvez mémoriser un numéro de téléphone externe pendant une communication ou à l’état raccroché. Ceci vous permet de le composer ensuite facilement.
Pour mémoriser un numéro
TPN
Pendant une communication ou sans décrocher
Appuyez sur STORE (MEMORISATION).
Appuyez sur STORE
(MEMORISATION).
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone (24 ciffres
maximum).
(Save (Sauvegarder))
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Pour appeler
TPN
(Save (Sauvegarder))
Raccrochez.
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Pour composer automatiquement un numéro (rappel automatique)
TPN
(Save (Sauvegarder))
Appuyez sur SP-PHONE (MAINS-LIBRES).
Appuyez sur SAVE (SAUVEGARDER).
Il nest pas nécessaire de mémoriser un numéro daccès de ligne avant le numéro de téléphone. Le système prend automatiquement une ligne externe.
Vous pouvez insérer des " " et des "#" dans le numéro.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création dune touche SAVE (SAUVEGARDER) ou changement de sa position.
Manuel d’utilisation 87
Page 88
Functionnement
2.4.10 Coupure micro
Lors dune communication en mode mains libres ou avec le combiné, vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour pouvoir discuter confidentiellement avec les autres personnes présentes dans la pièce. Il existe deux types de fonction secret:
Coupure du combiné:
Pendant une communication utilisant le mode mains libres. Cette fonction nest disponible que pour les utilisateurs de téléphones de la série KX­T7500.
Coupure du micro:
Pendant une communication utilisant le mode mains libres.
Validation/Annulation
TPN
OU
Appuyez sur MUTE (SECRET).
Les voyants des touches REPONSE AUTO/SECRET ou APPEL VOCAL/SECRET indiquent l’état actuel comme suit:
Rouge clignotant: Secret Eteint: Normal
88 Manuel d’utilisation
Page 89
Functionnement
2.4.11 Pour faire écouter la communication à d’autres (Ecoute amplifiée)
Vous pouvez laisser dautres personnes dans la pièce écouter la communication par le haut-parleur tout en continuant la conversation via le combiné.
Validation/Annulation
TPN
Appuyez sur SP-PHONE (MAINS-LIBRES).
Cette fonction est uniquement disponible lors dune communication via le combiné.
Le voyant de la touche MAINS-LIBRES indique l’état actuel comme suit:
Allumé: On entend le correspondant par le haut-parleur. Eteint : On entend le correspondant par le combiné.
Manuel d’utilisation 89
Page 90
Functionnement
2.5 Utilisation des services RNIS supplémentaires
2.5.1 Transfert d’un appel d’une ligne RNIS vers une autre
ligne RNIS (Transfert dappels RNIS)
Vous pouvez transférer vos appels vers une ligne RNIS sans occuper les lignes réseau.
Mise en attente dappels RNIS
Pour pouvoir utiliser le service de transfert dappels RNIS ou le service conférence RNIS, vous devez tout dabord laisser le poste central mettre un appel dune ligne RNIS en attente. La mise en attente dappels RNIS vous permet de mettre un appel en attente et dappeler un autre correspondant externe en utilisant seulement une voie de la ligne RNIS (BRI).
Pour transférer
TPN
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Appuyez sur
TRANSFERT.
5
Tonalité C. Tonalité D.
Composez le 5 .
PS
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
Tonalité C.
5
Tonalité D.
Composez le 5 .
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Raccrochez.Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Parlez.
Vérification de la destination avant le transfert. Ceci peut être omis.
Raccrochez.
90 Manuel d’utilisation
Page 91
Postes RNIS
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
Functionnement
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Raccrochez.Parlez.
Vérification de la destination avant
le transfert. Ceci peut être omis.
Appuyez sur la touche R.
Tonalité C.
5
Tonalité D.
Composez le 5 .
La disponibilité de cette fonction dépend de votre contrat auprès de la compagnie de téléphone.
Une programmation du système est nécessaire. Consulter votre revendeur à ce sujet.
Il est impossible de saisir toute autre ligne LR pendant la mise en attente dappels RNIS.
Après lutilisation du service de transfert dappels RNIS, la ligne LR est libérée. Vous ne pouvez pas revenir à lappel en attente.
Si vous raccrochez en dehors de l’écoute dune tonalité de rappel ou pendant une
communication tripartite, la mise en attente dappels RNIS est annulée et le système place lappel en attente.
Pour revenir à la communication avant que le destinataire ne réponde, appuyer sur TRANSFERT (TPN), Rappel (PS), ou sur la touche R (Poste RNIS).
Il est possible deffectuer un appel en utilisant la numérotation 1 touche. Si le numéro composé commence par 0, 81, 82, ou 83, ces chiffres seront automatiquement omis, même sil ne sagit pas dun numéro daccès de ligne.
Si votre poste est sujet à restriction, il se peut que vous ne puissiez pas transférer un appel à un correspondant externe. Lindication NON AUTORISE saffiche et vous entendez une tonalité d’invite à renuméroter.
La sélection ditinéraire automatique (ARS) ne sapplique pas au numéro composé après 5 .
Le numéro composé après 5 ne sera pas enregistré dans lenregistrement détaillé des mouvements du poste (SMDR). Les frais seront comptabilisés comme pour l’appel dorigine que vous avez effectué ou reçu.
Si le destinataire est occupé ou que vous avez fait un faux numéro.
TPN/PS/Postes RNIS
Pendant que vous écoutez une tonalité d'occupation ou toute autre tonalité
(CO(LR))
OU
Raccrochez. Parlez.
Appuyez sur
CO(LR) ou Décrochez.
Manuel d’utilisation 91
Page 92
Functionnement
Pour répartir les appels
TPN PS Postes RNIS
Pendant la mise en attente d'un appel RNIS
Appuyez sur TRANSFERT.
Pendant la mise en attente d'un appel RNIS
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
Pendant la mise en attente d'un appel RNIS
Appuyez sur la touche R.
"1ER COR" s’affiche pendant la communication avec le correspondant dorigine.
"2EME COR" s’affiche pendant la communication avec le nouveau correspondant.
92 Manuel d’utilisation
Page 93
Functionnement
2.5.2 Conversation multipartite par ligne RNIS (Conférence RNIS)
Vous pouvez ajouter un ou plusieurs correspondants à votre conversation en utilisant une seule voie de la ligne RNIS.
Mise en attente dappels RNIS
Pour pouvoir utiliser le service de transfert dappels RNIS ou le service conférence RNIS, vous devez tout dabord laisser le poste central mettre un appel dune ligne RNIS en attente. La mise en attente dappels RNIS vous permet de mettre un appel en attente et dappeler un autre correspondant externe en utilisant seulement une voie de la ligne RNIS (BRI).
Pour ajouter un correspondant
TPN
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
n˚ de téléphone du nouveau correspondant
Saisir le numéro de téléphone du nouveau correspondant.
Tonalité C.
Appuyez sur
TRANSFERT.
5
Tonalité D.
Composez le 5 .
PS
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
n˚ de téléphone
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
Tonalité C.
Composez le 5 .
Tonalité D.
du nouveau correspondant
Saisir le numéro de téléphone du nouveau correspondant.
Postes RNIS
Pendant une communication par le biais d'une ligne RNIS
n˚ de téléphone du nouveau correspondant
Tonalité C.
5
Tonalité D.
Parlez.
Parlez.
(RAPPEL)
Appuyez sur
RAPPEL.
CONFERENCE
Tonalité C.
Appuyez sur
CONFERENCE.
35
Tonalité C.
Composez le 3.
Tonalité C.
Parlez.
Parlez.
Appuyez sur la touche R.
Composez le 5 .
Saisir le numéro de
téléphone du nouveau correspondant.
Parlez.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Parlez.
Manuel d’utilisation 93
Page 94
Functionnement
La disponibilité de cette fonction dépend de votre contrat auprès de la compagnie de
Une programmation du système est nécessaire. Consulter votre revendeur à ce sujet.
Si vous avez sélectionné CONF (conversion en appel avec plus de trois correspondants)
Si 3Cor (communication tripartite) est sélectionné dans la programmation du système,
Si vous décrochez pendant lappel conférence, la ligne se coupe.
téléphone.
dans la programmation du système, vous pouvez ajouter dautres correspondants en effectuant la procédure indiquée plus haut. Le nombre maximum de correspondants dépend de votre compagnie de téléphone. Dautres fonctions CONF, comme la déconnexion ou lisolement dun correspondant précis, ne sont pas reconnues.
vous ne pouvez pas activer la mise en attente dappels RNIS pendant un appel conférence RNIS.
94 Manuel d’utilisation
Page 95
Functionnement
2.5.3 Renvoi de vos appels sans occuper votre ligne réseau (Renvoi dappels RNIS)
Vous pouvez renvoyer vos appels vers un correspondant extérieur sans occuper les lignes réseau de votre système. Cette fonction est uniquement disponible pour le traitement intelligent des appels 1:1.
Validation
TPN/PS
OU
7 1 0
Décrochez. Appuyez sur la touche
FWD/DND(RND/NPD)
ou
Composez le 710.
#
Tonalité C.
Composez le #.
Raccrochez.
T7536/T7235
Décrochez.
Appuyez sur la touche
FWD/DND (RND/NPD).
Sur ligne réseau
6
(Tous les appels)
OU
Sur ligne réseau (Sur non réponse)
Faites votre choix.
RNV-LR
(
NUM)
OU
REN.NON REP.LR
Faites votre choix.
(→COMP
(24 chiffres maximum)
n˚ daccès de ligne
Entrez le numéro
d'accès de ligne
(0 ou 81-83).
(24 chiffres maximum)
n˚ daccès de
)
ligne
Entrez le numéro
d'accès de ligne
(0 ou 81-83).
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
n˚ de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
#
Tonalité C.
Composez le #.
Raccrochez.
Manuel d’utilisation 95
Page 96
Functionnement
Pour annuler
TPN/PS
Décrochez.
OU
7 1 0
Appuyez sur
FWD/DND (RNV/NPD)
ou composez le 710.
0
Composez le 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
T7536/T7235
RNV/NPD ANNULE
Tonalité C.
Décrochez. Appuyez sur
FWD/DND (RNV/NPD).
Appuyez sur FWD/DND (RNV/NPD) Annuler.
La disponibilité de cette fonction dépend de votre contrat auprès de la compagnie de téléphone.
Une programmation du système est nécessaire (réglage par défaut: désactivé). Consulter votre revendeur à ce sujet.
Si cette fonction est activée, le Renvoi dappels RNIS prend place avant lactivation de la fonction habituelle de Renvoi dappels vers lextérieur.
Si le réseau rejète lactivation dun renvoi dappel RNIS, lappelant est déconnecté.
Raccrochez.
96 Manuel d’utilisation
Page 97
2.6 Avant de quitter votre bureau
2.6.1 Message vocal intégré
Enregistrer, réécouter ou effacer les messages sortants Paramétrer ou annuler la fonction de messagerie vocale intégrée Laisser, réécouter ou effacer les messages vocaux
Cette fonction est uniquement disponible si une carte KX-TD61291 en option a été installée dans lappareil principal KX-TD612. Linstallation de cette carte en option vous permet dutiliser les fonctions suivantes comme suit:
Les appelants internes/externes (traitement intelligent des appels 1:1) renvoyés à votre messagerie vocale peuvent y laisser un message.
Les appelants externes guidés par des messages sortants de la société peuvent laisser leur message dans la messagerie vocale de la société (auprès de lopérateur). (Voir
3.2.3 Enregistrement de messages sortants.)
Réentendre les messages enregistrés sur votre poste ou les effacer. Il est nécessaire davoir un mot de passe pour laudition ou l’effacement à distance des messages par le biais de lignes réseau.
La fonction de message direct
Permet de laisser un message vocal dans la messagerie vocale personnelle dun autre poste, même si le poste na pas été programmé pour renvoyer un appel entrant vers sa messagerie vocale personnelle ou si aucun message sortant n’a été enregistré.
Message sortant pour un poste/pour la société:
Servent de messages de bienvenue ou de guidage lorsque vous ne pouvez pas répondre aux appels arrivant à la messagerie de la société. (Voir 3.2.3 Enregistrement de messages sortants)
Message davertissement:
Souvent utilisé comme appel de réveil qui senclenche lorsquon répond à lalarme davertissement. Vous ne pouvez enregistrer quun seul message davertissement. (Voir 2.8.1 Programmation de lalarme (Rappel de rendez-vous)) Vous pouvez également reproduire le message enregistré pour le vérifier.
Journal des appels
Vous pouvez consulter le journal des appels. Celui-ci peut contenir jusqu’à 128 informations dappels. La fonction est conjointe avec celle du journal des appels – entrants. En ce qui concerne les informations dappels du message vocal incorporé, celles-ci seront classées par appel même dans le cas de plusieurs appels provenant du même numéro de téléphone. Néanmoins, les informations concernant le 128ème appel seront remplacées par les informations du 129ème, sans tenir compte du fait quil sagit dun journal des appels ordinaire ou du message vocal intégré. (Voir
2.10.1 Pour appeler en utilisant le journal dappels (Mémoire dappels entrants) [KX-T7533, KX­T7536, KX-T7230, KX-T7235 uniquement])
Functionnement
Note
Veillez à toujours attribuer le tableau de traitement intelligent des appels au préalable. Sinon, les appelants externes ne pourront pas utiliser le service d’accès direct au système. (Voir
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des appels (001)). Consultez le gestionnaire du système pour plus d’informations à ce sujet.
Lorsque les informations dappels concernant le message vocal incorporé sont remplacées, le message vocal est effacé en même temps.
Manuel d’utilisation 97
Page 98
Functionnement
Si vous activez la fonction de messagerie vocale, les fonctions de la messagerie vocale intégrée (MVI) seront désactivées sauf dans les cas suivants:
(1) Message OGM de bienvenue de la société pour la fonction d’accès direct DISA (2) Lenregistrement, la réécoute ou leffacement du message OGM de bienvenue de la société
Seul le standardiste peut écouter/effacer les messages vocaux enregistrés dans la messagerie de la société. (Valeur par défaut: Poste daccueil=joncteur 1-1)
Un seul appel peut avoir accès à une ressource de message vocal. Lorsque quelquun enregistre un message ou écoute un message sortant avec la même ressource, votre accès est refusé et vous entendrez une tonalité dinvitation à renuméroter/une tonalité davertissement (lors de lutilisation de la touche programmable SOFT sur les téléphones propriétaires numériques).
Le voyant lumineux rouge de la touche MESSAGE est allumé si certains messages nont pas encore été écoutés.
Si un appel ne parvient pas à accéder à la messagerie vocale: en cas dappel interne, le poste sonne et, en cas dappel externe, le poste attribué dans la programmation du système sonne.
Vous pouvez choisir le temps d’enregistrement total pour la fonction de message vocal intégré (y compris les messages sortants comme ceux pour la messagerie vocale intégrée, le message UCD pour la distribution uniforme des appels et le message aide-mémoire) parmi 60 minutes/30 minutes/20 minutes. (Valeur par défaut: 30 minutes). Consulter votre gestionnaire pour plus d’informations à ce sujet.
Si le temps denregistrement restant est inférieur à 5 minutes, Carte Msg pleine saffichera, et vous entendez la tonalité de numérotation 6 lorsque vous décrochez.
1 s
Le rappel en cas de rappel automatique sur occupation et de rappel en attente ne peuvent pas être renvoyés.
98 Manuel d’utilisation
Page 99
Functionnement
Enregistrer, réécouter ou effacer les messages sortants
Pour enregistrer le message sortant/le message davertissement de votre poste
TPN
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
Message sortant de poste
1
OU
Message d'avertissement
2
temporis
Faites votre choix.
TPN/PS
FONC
Appuyez sur
FONC”.
7 2 2
7 2 2 1 1
OU
7 2 2
7 2 2
7 2 2 1 2
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que ENR ANN PST soit en regard dela flèche.
Enregistrez un message.
Message sortant de poste
Message d'avertissement temporis
Appuyez sur STORE (MEMORISATION).
<
Exemple d'affichage: KX-T7533
ENR ANN PST 1/2 ENR ANN SOC 1-9
MENU
Appuyez sur
SEL
Tonalité C. Tonalité C.
Tonalité C.
SEL
SEL
.
Enregistrez un message.
>
Raccrochez.
Décrochez.
Faites votre choix.
Enregistrez un message.
Raccrochez.
Si vous programmez la fonction daide-mémoire sans enregistrer de message sortant, vous entendrez la tonalité de numérotation 3 à l’heure préprogrammée. (Voir
2.8.1 Programmation de lalarme (Rappel de rendez-vous))
1 s
Manuel d’utilisation 99
Page 100
Functionnement
Pour écouter le message sortant/le message d’avertissement
TPN
SHIFT
Appuyez sur SHIFT jusqu'à ce que FONC s'affiche.
Message sortant de poste
1
OU
Message d'avertissement
2
temporis
Faites votre choix.
TPN/PS
FONC
Appuyez sur
FONC.
<Exemple d'affichage: KX-T7533>
LEC ANN PST 1/2 LEC ANN SOC 1-9
MENU
Tournez la touche de navigation jusqu'à ce que LEC ANN PST soit en regard de la flèche.
Tonalité C. Tonalité C.
Vérifiez le message.
7 2 2
7 2 22 2 2 22 1
7 2 2
OU
7 2 2
7 2 2
7 2 2 2 2
Message sortant de poste
Message d'avertissement temporis
Appuyez sur SEL.
Raccrochez.
SEL
SEL
Décrochez.
Tonalité C. Tonalité C.
Vérifiez le message.
Faites votre choix.
Raccrochez.
100 Manuel d’utilisation
Loading...