PANASONIC KX-TD612NE User Manual

Système numérique super hybride
Modèle no.
KX-TD612NE
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le modèle KX-TD612 du système hybride numérique Panasonic. Veuillez lire le présent manuel avant de raccorder le système numérique et le conserver en lieu sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Version 3
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le système numérique Panasonic.
Téléphones
Ce système fonctionne avec des téléphones propriétaires numériques Panasonic ainsi qu'avec des téléphones à ligne unique (téléphones filaires, télécopieurs, téléphones sans fil, systèmes de messagerie vocale, etc.).
Avec ce système, vous pouvez utiliser deux fois plus de postes en raccordant à une même prise un téléphone propriétaire et un poste simple. Les deux terminaux peuvent être utilisés en parallèle ou bien avoir deux numéros de poste distincts
Extension de postes
(validation de la fonction XDP).
1.3.1 Exemple de raccordement 1.4.1 Connexion dun autre téléphone en parallèle
Economies sur les frais de communications Sélection
automatique de l'itinéraire (ARS)
Cette fonction permet de choisir l'op
érateur le moins coûteux en fonction du numéro que vous composez et de l'heure à laquelle vous appelez.
A
B
C
Journal des communications (Enregistrement des données
d'appel par poste)
Ce système peut enregistrer ou imprimer des informations concernant les appels : la date, l'heure, le numèro de poste, le numèro composè, la durèe, etc.
Date
01.08.00
01.08.00
Heure
10:03
11:07
Poste
123
223
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
Page 33 Consultez votre revendeur.
Sélection automatique de l'identité du demandeur/ du demandé (CLIP/COLP)
Le présent système permet au demandeur/ demandé de connaître le numéro de ligne réseau ou le numéro de poste attribué dans la programmation du système.
0123456789012345
2.8.5 Sélection automatique de laffichage de
Vous pouvez renvoyer les appels que vous recevez vers un système de messagerie vocale. Vos correspondants peuvent ainsi laisser des messages dans votre boîte vocale lorsque vous n'êtes pas disponible pour répondre à leur appel.
2.6.1 Message vocal intégré
Messagerie vocale intégrée
Bonjour, ici le
poste 204. Veuillez
laisser votre
message.
lidentité du demandeur/du demandé (CLIP/COLP)
2 Manuel d’utilisation
Note
Ce produit est conçu pour fonctionner avec le:
- réseau numérique à intégration de services (RNIS) paneuropéen via l’accès de base RNIS.
- réseau téléphonique public commuté (PSTN) des pays membres de l’UE.
Dans le présent manuel, le suffixe à deux lettres de chaque numéro de modèle a été volontairement omis.
Le réglage ou le fonctionnement par défaut peut varier en fonction du pays dutilisation. Dans ce cas, le réglage ou le fonctionnement par défaut valable pour chaque pays est indiqué ci-dessous. Suisse, BL: Belgique
Avis
Nous, Kyushu Matsushita Electric Co., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd./Panasonic Testing Centre (Europe) GmbH, déclarons que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres clauses correspondant à la directive 1999/5/CE. Pour obtenir une copie originale de la déclaration de conformité de nos produits relative à la directive R&TTE, veuillez contacter notre site web: http://doc.panasonic-tc.de
IMPORTANTE
Si certains points de ce manuel ne vous semblent pas clairs, veuillez consulter votre revendeur.
Manuel d’utilisation 3

Informations Importante

Informations Importante
ADVERTISSEMENT
LINSTALLATION ET LES INTERVENTIONS TECHNIQUES SUR CET APPAREIL DOIVENT UNIQUEMENT ETRE MENEES A BIEN PAR DU PERSONNEL QUALIFIE.
EN CAS DE PANNE QUI RENDRAIT LES PARTIES INTERNES ACCESSIBLES, DEBRANCHEZ IMMEDIATEMENT LE CORDON DALIMENTATION ET RENVOYEZ LAPPAREIL A VOTRE REVENDEUR.
DEBRANCHEZ LE SYSTEME DE LA LIGNE TELEPHONIQUE PUIS LE CORDON DALIMENTATION AVANT DE DEPLACER LEQUIPEMENT. RECONNECTEZ ENSUITE LE CORDON DALIMENTATION EN PREMIER LIEU.
CET APPAREIL EST EQUIPE DUNE FICHE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE. POUR DES RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE QUA UNE PRISE DE CONTACT DE MISE A LA TERRE INSTALLEE CONFORMEMENT A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR.
LA MISE HORS TENSION DE LAPPAREIL SEFFECTUE EN DEBRANCHANT SON CORDON DALIMENTATION. VEILLEZ DES LORS A CE QUE LA PRISE DE COURANT SE TROUVE A PROXIMITE DE LAPPAREIL ET SOIT FACILEMENT ACCESSIBLE.
POUR EVITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE COURT-CIRCUIT, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
ADVERTISSEMENT
Les appareils utilisés sont sensibles à l’électricité statique. Pour protéger les cartes de circuits imprimés contre cette électricité statique, ne jamais toucher les connecteurs signalés à droite. Pour vous décharger de l’électricité statique de votre corps, touchez un élément relié à la terre ou portez un bracelet de mise à la terre.
Advertissement: Connecteurs sensibles à l'électricité statique.
4 Manuel d’utilisation
Informations Importante
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des consignes élémentaires de sécurité afin de réduire les risques dincendie, d’électrocution et de blessures.
Veillez notamment à :
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau (près dune baignoire, dun lavabo, dun évier par
1.
exemple), dans un sous-sol humide ou près dune piscine. Eviter dutiliser un téléphone (autre quun téléphone sans fil) pendant un orage. Il y a un risque
2.
(minime) d’électrocution par la foudre. Nutilisez pas le téléphone à proximité dune fuite de gaz.
3.
Nutilisez que le cordon dalimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les
4.
batteries au feu car elles pourraient exploser. Vérifiez si des instructions particulières de mise au rebut ne sont pas prescrites par la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les icônes suivantes sont utilisées tout au long de ce manuel.
!!
!!
Avis
Le téléphone propriétaire numérique sindique en abrégé "TPN".
Un poste simple s’écrit en abrégé "PS".
"Console" est un terme générique utilisé pour désigner une console SDP numérique (KX-T7240/
KX-T7540) et un central numérique (KX-T7541).
ConditionsConseils
Manuel d’utilisation 5

Attention

Attention
Maintenez lappareil à distance d’équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs dinterférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit pourraient en effet altérer le niveau de performance du système.
Cet appareil doit être protégé contre la poussière, lhumidité, les températures élevées (plus de 40 °C) et les vibrations. Il ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil.
Nintroduisez jamais de fils électriques, de broches, etc. dans les ouvertures daération et autres orifices de l’appareil.
En cas de problème, débrancher lappareil de la ligne téléphonique et brancher un téléphone. Branchez-y directement un poste RNIS. Si le téléphone fonctionne correctement, ne rebranchez pas l’unité sur la ligne jusqu’à ce que le problème ait été résolu. Si le téléphone ne fonctionne pas correctement, il est probable que le problème se situe au niveau du système téléphonique et non de l’unité.
Nutilisez jamais dessence, de diluants ou de produits similaires ni de poudres abrasives pour nettoyer l’extérieur de lappareil. Essuyez-le simplement avec un chiffon doux.
Vous trouverez le numéro de série de l'appareil sur une étiquette apposée sur celui-ci. Notez le numéro de modèle et le numéro de série dans l'espace prévu ci-dessous et conservez ce manuel comme preuve de votre achat pour faciliter l'identification en cas de vol.
N˚ DE MODELE :
N˚ DE SERIE :
DATE D'ACHAT
NOM DU REVENDEUR
ADRESSE DU REVENDEUR
N˚ TEL REVENDEUR
Pour mémoire
6 Manuel d’utilisation
Table des matiéres

Table des matiéres

1 Présentation du système
1.1 Capacité du système .............................................................................................. 12
1.1.1 Capacité du système............................................................................................................ 12
1.2 Noms et emplacements des pièces....................................................................... 13
1.2.1 Noms et Locations ............................................................................................................... 13
1.3 Exemple de raccordement .....................................................................................16
1.3.1 Exemple de raccordement ................................................................................................... 16
1.4 Connexion dun autre téléphone en parallèle (Port pour dispositif
supplémentaire [XDP])...........................................................................................17
1.4.1 Connexion dun autre téléphone en parallèle....................................................................... 17
1.5 Relance du système................................................................................................ 20
1.5.1 Relance du système du système ......................................................................................... 20
2 Functionnement
2.1 Avant dutiliser les téléphones ..............................................................................22
2.1.1 Avant dutiliser les téléphones.............................................................................................. 22
2.1.2 Changement de la langue des messages affichés .............................................................. 29
2.1.3 Pour les utilisateurs de postes RNIS.................................................................................... 30
2.2 Quand vous appelez ...............................................................................................31
2.2.1 Appel de base ...................................................................................................................... 31
2.2.2 Numérotation simplifiée........................................................................................................ 34
2.2.3 Renumérotation.................................................................................................................... 40
2.2.4 Quand le numéro appelé est occupé ou ne répond pas ...................................................... 43
2.2.5 Appel sans discrimination .................................................................................................... 51
2.2.6 Sélection du mode d’appel (Sélection du mode d’appel — sonnerie/vocal) ........................ 53
2.2.7 Accès au service de réseau numérique à intégration de services (RNIS) ........................... 54
2.2.8 Accès direct à un autre correspondant à partir de l’extérieur (Accès direct au système - à
larrivée [DISA]) .................................................................................................................. 55
2.3 Réception dappels .................................................................................................62
2.3.1 Pour répondre à un appel .................................................................................................... 62
2.3.2 Pour répondre en mode mains libres (Réponse mains libres) ............................................. 64
2.3.3 Pour répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d’appel) .......................... 65
2.3.4 Pour répondre à un appel émanant dun haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à
partir de n’importe quel poste -TAFAS) .............................................................................. 67
2.3.5 Déviation d’un appel (Déviation d’appel).............................................................................. 69
2.4 Quand vous êtes en communication..................................................................... 71
2.4.1 Durée de lappel ................................................................................................................... 71
2.4.2 Mise en garde dun appel..................................................................................................... 72
2.4.3 Récupération d’un appel sur un répondeur téléphonique (TAM) ......................................... 78
2.4.4 Fonction portable des terminaux pour postes RNIS ............................................................ 79
2.4.5 Pour parler alternativement à deux correspondants (Va et vient) ........................................ 80
2.4.6 Pour transférer un appel ...................................................................................................... 81
Manuel d’utilisation 7
Table des matiéres
2.4.7 Pour répondre à un appel en attente ................................................................................... 84
2.4.8 Conversation à trois ............................................................................................................. 85
2.4.9 Mémorisation dun numéro (Fonction bloc-notes) ................................................................ 87
2.4.10 Coupure micro.................................................................................................................... 88
2.4.11 Pour faire écouter la communication à d’autres (Ecoute amplifiée) ................................... 89
2.5 Utilisation des services RNIS supplémentaires ................................................... 90
2.5.1 Transfert dun appel dune ligne RNIS vers une autre ligne RNIS (Transfert dappels RNIS). 90
2.5.2 Conversation multipartite par ligne RNIS (Conférence RNIS).............................................. 93
2.5.3 Renvoi de vos appels sans occuper votre ligne réseau (Renvoi dappels RNIS) ................ 95
2.6 Avant de quitter votre bureau ................................................................................ 97
2.6.1 Message vocal intégré ......................................................................................................... 97
2.6.2 Renvoi des appels (Renvoi d’appels)................................................................................. 107
2.6.3 Renvoi dappels depuis un groupe de recherche ............................................................... 115
2.6.4 Affichage dun message dabsence sur le téléphone de lappelant (Fonction messages
dabsence) ........................................................................................................................117
2.6.5 Pour interdire à d’autres dutiliser votre téléphone (Verrouillage électronique dappels du
poste)................................................................................................................................ 120
2.6.6 Quitter un groupe de recherche (Présent/Absent) ............................................................. 121
2.7 Appel général/Réponse à un appel général........................................................ 122
2.7.1 Recherche de personnes ................................................................................................... 122
2.7.2 Appel dune personne et transfert dun appel .................................................................... 126
2.7.3 Pour répondre à un appel général ..................................................................................... 128
2.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins .........................................130
2.8.1 Programmation de lalarme (Rappel de rendez-vous) ....................................................... 130
2.8.2 Refus dappels entrants (Ne pas déranger [NPD])............................................................. 132
2.8.3 Réception dun appel en attente (Appel en attente/Annonce Vocale Pendant Communication
[AVPC]/Offre discrète AVPC) ........................................................................................... 134
2.8.4 Pour refuser un appel général (Appel général— REFUS) ................................................. 135
2.8.5 Sélection automatique de laffichage de lidentité du demandeur/du demandé (CLIP/COLP) ... 136
2.8.6 Pour empêcher laffichage de votre numéro à l’écran du téléphone de l’appelé (Secret
didentité du demandeur [CLIR])....................................................................................... 139
2.8.7 Pour empêcher que votre numéro ne s’affiche à l’écran du téléphone de lappelant (Secret
didentité du demandé [COLR])........................................................................................ 140
2.8.8 Pour empêcher que dautres puissent prendre vos appels (Interdiction d’interception
dappels) ........................................................................................................................... 141
2.8.9 Refus que dautres puissent se joindre à votre conversation (Interdiction d’entrée en tiers sur
occupation) ....................................................................................................................... 142
2.8.10 Pour activer la musique de fond....................................................................................... 143
2.8.11 Service de Jour/Nuit ......................................................................................................... 144
2.8.12 Pour vérifier si vous êtes en service de jour ou de nuit.................................................... 146
2.8.13 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphones en parallèle).........147
2.8.14 Pour annuler la programmation des fonctions effectuée sur votre poste (Annulation
programmation poste poste)............................................................................................. 149
2.8.15 Identification des appelants malveillants (Identification des appels malveillants [MCID]) 150
2.8.16 Réglage du nombre maximum de postes occupés dans un groupe dappels (occupé sur
occupation) ....................................................................................................................... 151
2.9 Utilisation d’équipement fourni par l’utilisateur ................................................ 153
2.9.1 En cas de raccordement dun interphone/dun dispositif douverture de porte .................. 153
2.9.2 Si vous utilisez un système de messagerie vocale ............................................................ 157
2.9.3 En cas de connexion dun relais externe ........................................................................... 164
2.9.4 Si vous utilisez une sonnerie externe................................................................................. 165
8 Manuel d’utilisation
Table des matiéres
2.10 Utilisation dun téléphone propriétaire numérique à écran ............................ 166
2.10.1 Pour appeler en utilisant le journal dappels (Mémoire dappels entrants) [KX-T7533, KX-
T7536, KX-T7230, KX-T7235 uniquement] ...................................................................... 166
2.10.2 Pour enregistrer l’identité de lappelant dans le journal dappels [KX-T7533, KX-T7536, KX-
T7230, KX-T7235 seulement]........................................................................................... 169
2.10.3 Utilisation du KX-T7531, KX-T7533, KX-T7536 ou KX-T7235 ......................................... 170
2.11 Accès à lInternet (Internet Access) ..................................................................183
2.11.1 Accès à lInternet (Internet Access) ................................................................................. 183
3 Fonctions du poste d’accueil
3.1 Gestion des postes ...............................................................................................186
3.1.1 Changement dune classe de service ................................................................................ 186
3.1.2 Modification des paramètres .............................................................................................. 188
3.2 Gestion du Système.............................................................................................. 189
3.2.1 Pour transférer un appel en attente (Débordement automatique/Transfert durgence) ..... 189
3.2.2 Pour activer la musique de fond externe............................................................................ 190
3.2.3 Enregistrement de messages sortants............................................................................... 191
3.2.4 Utilisation de la touche REPONSE/LIBERATION [KX-T7541 seulement] ......................... 194
3.2.5 Impression du rapport de fonctionnement du système ...................................................... 195
4 Personnalisation de votre téléphone et du
système
4.1 Personnalisation de votre téléphone (Programmation de poste).....................198
4.1.1 Personnalisation de votre téléphone (Programmation de poste) ....................................... 198
4.1.2 Réglages initiaux ................................................................................................................ 199
4.1.3 Personnalisation des touches ............................................................................................ 202
4.1.4 Gestion de la taxation [Poste préprogrammé seulement] .................................................. 206
4.2 Personnalisation du système ..............................................................................208
4.2.1 Personnalisation du système ............................................................................................. 208
4.2.2 Réglage de la date et de l’heure (000)............................................................................... 215
4.2.3 Programmation des Numéros abrégés système et des Numéros Traitement intelligent des
appels (001)...................................................................................................................... 216
4.2.4 Programmation des Noms abrégés système et des Noms Traitement intelligent des appels
(002) ................................................................................................................................. 218
4.2.5 Programmation des numéros de postes (003)................................................................... 219
4.2.6 Programmation des noms de postes (004) ........................................................................ 220
5Annexe
5.1 Guide de dépannage.............................................................................................222
5.1.1 Guide de dépannage.......................................................................................................... 222
5.2 Liste des numéros de fonctions..........................................................................226
5.2.1 Liste des numéros de fonctions ......................................................................................... 226
5.3 Répertoire .............................................................................................................. 231
5.3.1 Répertoire .......................................................................................................................... 231
Manuel d’utilisation 9
Table des matiéres
5.4 Que signifie cette tonalité? .................................................................................. 240
5.4.1 Que signifie cette tonalité??............................................................................................... 240
5.5 Caractéristiques....................................................................................................245
5.5.1 Caractéristiques ................................................................................................................. 245
6Index
Index .............................................................................................................................................. 249
10 Manuel d’utilisation
Présentation du système
Chapitre 1 Présentation du système
Ce chapitre fournit des informations générales sur le système.
Manuel d’utilisation 11
Présentation du système
1.1 Capacité du système
1.1.1 Capacité du système
Vous pouvez raccorder le nombre suivant de postes et de lignes extérieures au système.
Système
de base
KX-TD612
Ligne réseau (Ligne RNIS T0) Ligne de postes
*Le port RNIS T0 2 et le port RNIS T0 3 peuvent être utilisés pour une ligne réseau ou pour une ligne dextension RNIS (valeur par défaut: port 2 LR/port 3 Poste). La capacité maximale du système dépend du choix de ligne effectué. Voir ci-dessous.
Sélection de ligne Ligne réseau
3 ports RNIS (T0) sont sélectionnés comme ligne réseau
2 ports RNIS (T0) sont sélectionnés comme ligne réseau
1 port RNIS (T0) est sélectionné comme ligne réseau
4 (2) 12
Module
dextension
2
(1)
Capacité
maximale
6
(3)*
12
Ligne de
postes RNIS
6012
4812
21612
Ligne de
postes
12 Manuel d’utilisation
Présentation du système
1.2 Noms et emplacements des pièces
1.2.1 Noms et Locations
KX-TD612
Connecteur pour équipement externe
Connecteur de postes
Prises modulaires pour ligne RNIS T0
Interrupteur d'alimentation
Adapteur batterie Borne de terre
Prise d'alimentation secteur
Prise pour musique externe
Prise pour la recherch de personnes/ appel général
Interface série
(RS-232C)
Numéro de série
Voyant d'alimentation
7 6 5 4 3 2 1 C B A
KX-TD612XX
Manuel d’utilisation 13
Présentation du système
Un téléphone propriétaire numérique (Exemple : KX-T7536)
PROGRAMME
INTER
CONFERENCE
R (FLASH)
PAUSE
TRANSFERT
BIS (RENUMEROTATION)
ATTENTE
MAINS-LIBRES (haut-parleur)
Touche de fonction
IN
T
R
1
GHI
4
PQRS
TUV
7
8
0
'
ABC
DEF
2
3
JKL
MNO
5
6
WXYZ
9
LCD (Affichage à cristaux liquides)
Touche de fonction
Touches polyvalentes (S1 à S3)
P
R
O
G
.
6
12
5
11
4
10
3
9
2
8
1
7
SHIFT
RNV/NPD MESSAGE
Touches Lignes (LR) réseau programmables
NUMEROTATION ABR./ MEMORISATION
REPONSE AUTO/SECRET
Touche Navigation (Jog Dial)
Microphone
14 Manuel d’utilisation
Pour ouvrir la face avant
Desserrer la vis du couvercle frontal supérieur de lappareil principal.
1.
La vis est fixée à la face avant par un ressort afin que vous ne puissiez pas la perdre.
Ouvrir le couvercle frontal supérieur en appuyant dans le sens de la flèche .
2.
Présentation du système
Vis
A
Desserrer les 2 vis des deux côtés de l’appareil.
3.
Cache de la face
Vis
Ouvrir le couvercle avant.
4.
Face avant
Pour refermer le couvercle avant
Procéder en sens invers par rapport aux indications fournies ci-dessus.
1.
Manuel d’utilisation 15
Présentation du système
Panasonic
Panasonic
1.3 Exemple de raccordement
1.3.1 Exemple de raccordement
Le schéma ci-dessous présente un exemple de raccordement avec des équipements en option.
3 postes RNIS
Vers les ports RNIS T0 1 et 2 (réglage initial) Vers les ports RNIS T0 3 (supplémentaire) Parafoudres (recommandé)
Batteries de voiture
Imprimante
Dispositifs d'ouverture de portes
Interphone de type allemand
P
a
n
a
s
o
n
ic
P
a
n
a
s
o
n
ic
Interphones KX-T30865
ou Ordinateur
Poste simple
Téléphone sans fil
Répondeur téléphonique avec télécopieur
Source de musique externe
Relais externe
Amplificateur Haut-parleur
Relais pour seconde sonnerie
12 postes
KX-T7520/KX-T7550
KX-T7531
KX-T7533
V
O I C
E
P R O
C
E S
S I
N G
S
Y S
T E
M
K
X
­T V
P 5
0
P O
W E
R
Système de messagerie vocalem
KX-T7536
KX-T7540
KX-T7541
: Demande l'installation de carte en option.
16 Manuel d’utilisation
Présentation du système
1.4 Connexion d’un autre téléphone en parallèle (Port pour dispositif supplémentaire [XDP])
1.4.1 Connexion d’un autre téléphone en parallèle
Un téléphone propriétaire numérique Panasonic et un poste simple, y compris un télécopieur, un téléphone sans fil, etc., peuvent être raccordés en parallèle à 1 joncteur de postes. Il existe 2 sortes de connexion en parallèle.
Port pour dispositif supplémentaire (XDP)
Connexion dun téléphone propriétaire numérique et dun poste simple Chaque téléphone possède un numéro dextension différent et peut fonctionner séparément. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez votre revendeur.
Connexion de deux téléphones en parallèle
Connexion dun téléphone propriétaire numérique quelconque et dun poste simple. Ces téléphones partagent le même numéro de poste. Pour que le poste simple sonne, activer sa sonnerie si nécessaire. (Se reporter à
2.8.13 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphones en parallèle) dans ce manuel.)
Vous trouverez ci-dessous trois exemples de connexions parallèles. Il est nécessaire de programmer le système pour définir le type de connexion. Pour ce faire, consultez votre revendeur.
Manuel d’utilisation 17
Présentation du système
Méthode 1
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches pins “A”, “B”, “H” et “L”.
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches A et B.
<Vue arrière de TP de la série KX-T7500>
Vers le système
Vers un poste simple
Remarque: Vérifier si les câbles sont bien insérérs dans les rainures pour éviter d'endommager les connecteurs, tant en cas de montahe mural qu'en cas d'installation sur un bureau.
<Vue arrière de TP de la série KX-T7200>
Vers le système
Vers un poste simple
Téléphone propriétairePoste simple
Méthode 2
Cordon à 4 conducteurs
Connecter les broches H et L uniquement. (Ils n'est pas nécessaire de connecter les broches A et B.)
Téléphone propriétaire Poste simple
Prise Modulaire
Prise Modulaire
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches A et B.
18 Manuel d’utilisation
Méthode 3
Présentation du système
Boîtier de distribution
Double prise modulaire
Cordon à 4 conducteurs
Pour un téléphone propriétaire: Connecter les broches H et L uniquement. (Il n'est pas nécessaire de connecter les broches "A" et "B".)
Téléphone propriétaire Poste simple
Cordon à 2 conducteurs
Connecter les broches "A" et "B".
Manuel d’utilisation 19
Présentation du système
1.5 Relance du système
1.5.1 Relance du système du système
Si, après la mise en marche, le système ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le. La relance du système provoque uniquement lannulation des fonctions suivantes. Si le système continue à ne pas fonctionner correctement, consultez votre revendeur.
Le rappel automatique sur occupation.
Les appels dans les zones de parcage.
Les appels mis en garde.
Les appels en cours.
Les appels mis en garde exclusive.
Utilisation de l’interrupteur d’alimentation
Mettre linterrupteur dalimentation sur "OFF" puis sur "ON".
1.
Interrupteur d'alimentation
20 Manuel d’utilisation
Chapitre 2 Functionnement
Le présent chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque fonction. Lisez-le pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités du système.
Functionnement
Manuel d’utilisation 21
Functionnement
2.1 Avant d’utiliser les téléphones
2.1.1 Avant d’utiliser les téléphones
Quels types de téléphones peut-on utiliser?
Vous pouvez utiliser un poste simple (PS) comme un téléphone rotatif à impulsions ou un téléphone propriétaire numérique (TPN) Panasonic comme le KX-T7536. Le mode dutilisation des fonctions dépendra du type de téléphone utilisé. Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique (TPN)
Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou dun écran, vous pouvez effectuer la procédure à l’aide dune des touches ou afficher des messages qui facilitent la programmation. Si vous utilisez un téléphone à grand écran (comme le KX-T7536), vous pouvez procéder en suivant les indications affichées. Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonctions ni écran, vous pouvez lutiliser en saisissant un numéro de fonction. Effectuez alors les opérations disponibles sur le téléphone. Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière que les touches du téléphone propriétaire numérique.
Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic qui ne comporte pas de touches de fonctions, vous pouvez convertir une des touches programmables inutilisées en touche de fonction. Voir "Personnalisation des touches" dans "Personnalisation de votre téléphone et du système".
Numéros de fonctions
Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un paramètre supplémentaire le cas échéant). Il y a deux types de numéros de fonctions :
Les numéros de fonctions programmables
Les numéros de fonctions fixes
Les numéros de fonctions fixes ne peuvent pas être modifiés. Par contre, les numéros de fonctions programmables peuvent être remplacés par dautres pour faciliter lutilisation. Pour changer les numéros, veuillez consulter votre revendeur. Dans le présent manuel, les numéros par défaut (programmés en usine) sont utilisés pour les différentes opérations.
Un numéro de fonction programmable sindique par (touche semi-grisée). Si vous avez changé le numéro dune fonction, vous devrez utiliser le nouveau numéro attribué. Inscrivez dès lors ce nouveau numéro dans la "Liste des numéros de fonctions" (reprise en annexe).
Si vous utilisez un poste simple qui ne comporte pas de touche ou #;
vous ne pourrez pas accéder aux fonctions qui comportent un ou un # dans leur numéro.
22 Manuel d’utilisation
Functionnement
RING
BGM
CONT
1 JAN 15:00
Extension STA Speed
Features SYS Speed
Call
Log
Tonalités
Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation, pendant ou après une opération. Se reporter au point "5.4.1 Que signifie cette tonalité??" (Annexe).
Écran
Dans ce manuel, lorsquil est question d’écran, il sagit de l’écran dun téléphone propriétaire numérique Panasonic. Si votre téléphone nest pas un téléphone propriétaire numérique Panasonic avec écran, le message ne saffichera pas. Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic à écran, l’écran vous aide à valider les réglages. Par exemple, lorsque vous activez la fonction Ne pas déranger, l’écran indique "NE PAS DÉRANGER". Certains téléphones propriétaires numériques permettent également d’accéder facilement à certaines opérations. Dans ce cas, un message correspondant à lopération saffiche. Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez alors sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas de l’écran ou tournez la touche de navigation. Par exemple, sil est possible dactiver la musique de fond, "MUS"(musique) apparaît à l’écran. Suivez les instructions pour chaque opération.
MUS
Avec certains téléphones propriétaires numériques à
1
J
A
N
1
5
:
0
0
E
x
t
e
n
s
i
o
n
S
T
F
A
e
a
S
t
p
u
e
r
e
e
d
s
S
Y
C
S
a
l
S
l
p
e
L
e
o
d
g
CONT
RING
BGM
écran, vous pouvez accéder aux fonctions ou passer des appels en utilisant les messages affichés. Voir "Utilisation dun téléphone propriétaire numérique à écran" pour plus de détails à ce sujet.
Votre numéro de poste
Si vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic à écran, vous pouvez vérifier votre propre numéro de poste sur l’écran. Voir le point 4.2.1 Personnalisation du système.
Restrictions
Il se peut que lutilisation de certaines fonctions ait été limitée par programmation pour votre poste. Dans ce cas, consultez le gestionnaire du système ou votre revendeur.
Manuel d’utilisation 23
Functionnement
Description des icônes
Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour l’utilisation de ces fonctions. Lors de l’utilisation de l’appareil, vous pouvez vous reporter facilement aux icônes apparaissant à l’intérieur de la couverture arrière du présent manuel.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un poste simple.
Titre de programmation correspondant Voir "Programmation" si nécessaire.
Décrochez (de l’une des manières suivantes).
Soulevez le combiné.
Appuyez sur la touche SP­PHONE (MAINS-LIBRES).
Appuyez sur la touche MONITOR (PLSD). (pour parler, soulevez le combiné.)
Raccrochez (de l’une des manières suivantes).
Reposez le combiné.
Appuyez sur la touche SP­PHONE MAINS-LIBRES).
Appuyez sur la touche MONITOR (PLSD).
(CO (LR))
801
à
8 3
(Rappel)
OU
OU
Prenez une ligne extérieure (de l’une des manières suivantes).
Appuyez sur la touche CO (LR).
Composez le numéro d’accès automatique à une ligne (0).
Composez un numéro de ligne extérieure, entre 81 et 83.
Appuyez sur le bouton d’appel de l’interphone.
Appuyez sur la touche R (Rappel) d’un poste simple.
Appuyez sur la touche de fonction correspondante sur le téléphone
Attendez que le correspondant
réponde. propriétaire numérique. (Voir "Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic".)
n˚ souhaité
Entrez le numéro souhaité.
Parlez.
<Exemple>
code de compte
Entrez le code du compte.
24 Manuel d’utilisation
Functionnement
n˚ de poste
Composez un numéro de poste. Vous entendrez une tonalité de
confirmation, d’invitation à numéroter, de sonnerie ou de retour d’appel.
C. Tonalité: tonalité de confirmation D. Tonalité: Tonalité d’invitation à numéroter R. Tonalité: tonalité de sonnerie R. B. Tonalité: tonalité de retour dappel
n˚ de téléphone
Composez le numéro de téléphone.
Un bip court.
Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire numérique Panasonic
Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphones propriétaires numériques Panasonic et sur la console DSS (SDP). Ces touches servent à faciliter les opérations. Certaines dentre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en fonction du modèle.
ANSWER (REPONSE): Permet de répondre à un appel entrant.
INTER: Permet deffectuer ou de recevoir un appel externe.
AUTO ANSWER (REPONSE AUTO)/ MUTE (SECRET): Permet de recevoir un appel interne en mode mains libres ou de couper le micro pendant la communication.
AUTO DIAL (NUMEROTATION ABR.)/ STORE (MEMORISATION): Permet de composer un numéro abrégé du système ou de mémoriser de modifications de programmation.
LR: Permet deffectuer ou de recevoir un appel externe. Une touche Boucle­LR prend en charge toutes les lignes. Une pression sur cette touche vous permet de prendre automatiquement une ligne libre. (Une affectation préalable de la touche est cependant nécessaire). (Sur certains téléphones, il se peut que seul le "numéro" de LR (1, 2, etc.) soit indiqué).
MODE
MESSAGE: Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message.
MODE: Permet de changer l’affichage pour accéder à diverses fonctions.
PAUSE: Permet d’insérer une pause dans le numéro que vous composez.
PROGRAMME: Permet de passer en mode de programmation du poste ou de le quitter.
Manuel d’utilisation 25
Functionnement
(DSS (SDP))
CONFERENCE: Permet d’établir une conférence à trois.
DSS (SDP): Permet d’accéder au poste. (Sur certains téléphones, il se peut que seul le "S" soit indiqué).
R (FLASH): Permet d"envoyer un signal au central ou à un autre poste PABX connecté (Accès à des fonctions externe). Ce touche est disponible quand lautre poste PABX est fourni des lignes réseaux, et pas seulement des lignes RNIS.
Touche de fonction: Située sur le côté de l’écran. Permet de mettre en vre la fonction ou l’opération affichée.
FWD/DND (RNV/NPD): Sert pour la fonction de renvoi d’appels ou pour la fonction Ne pas déranger.
(FP)
SELECT
Fonction programmable: Située au­dessus de la touche LR ou sur la console. Après attribution, sert à accéder à la fonction mémorisée. Elle est souvent utilisée comme touche de numérotation à "1 touche". (Sur certains téléphones, il se peut que seuls "F et un nombre" soient indiqués.)
BIS (RENUMEROTATION): Permet de recomposer automatiquement un numéro.
RELEASE (LIBERATION): Permet de couper la communication.
SELECT: Permet de sélectionner la fonction affichée ou dappeler le numéro de téléphone apparaissant à l’écran.
Touche de navigation (bouton rotatif): Permet de régler le volume, le contraste de l’écran ou de sélectionner
SHIFT
SHIFT: Permet d’accéder au second niveau des fonctions des touches polyvalentes.
loption souhaitée dune fonction. HOLD (ATTENTE): Permet de mettre
un appel en attente.
APPEL VOCAL/SECRET: Permet dentendre automatiquement un appel intérieur, mais ne peut pas être utilisé pour des conversations mains-libres. Coupe également le microphone du combiné lors dune conversation.
SP-PHONE (MAINS-LIBRES): Sert pour toutes les opérations effectuées en mode mains libres.
Touches polyvalentes: Permettent d"effectuer la fonction ou l’opératopm apparaissant sur la dernière ligne de l’écran.
TRANSFERT: Permet de transférer un appel à un autre utilisateur.
MONITOR: Sert à effectuer toutes les opérations en mode mains-libres. Vous pouvez ecouter la voix de votre interlocuteur au mode mains-libres.
Si, dans ce chapitre, un terme est repris entre prenthèses comme (Compte), cela signifie quune touche programmable a été convertie en touche "Compte".
26 Manuel d’utilisation
Functionnement
Utilisation de la touche de navigation (bouton rotatif)
La touche de navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l’écran et le volume ou pour rechercher les éléments souhaités à l’écran. Vous pouvez la tourner dans lun ou lautre sens, à votre convenance. Le niveau du contraste et du volume ainsi que les options changent comme suit :
Tournez vers la gauche
(sens anti-horlogique)
Le niveau diminue
Vers l'option précédente
Tournez vers la droite
(sens horlogique)
Le niveau
Vers l'option suivante
augmente
Manuel d’utilisation 27
Functionnement
Exemple d’utilisation du manuel
Un exemple dutilisation est présenté ci-dessous.
2.2.5 Appel sans discrimination
Appel en utilisant un code de compte Sur un poste qui refuse lappel
Titre de la fonction
Appel en utilisant un code de compte (Saisir le code de compte)
Un code de compte fournit des informations sur les appels effectués vers l’extérieur à des fins comptables et de facturation. Une classe de service est affectée à chaque utilisateur et il se peut que vous ne puissiez pas appeler l’extérieur sans entrer un code de compte. Un mode est affectée à chaque utilisateur. Consulter votre gestionnaire pour votre classe de service.
TPN/PS
COMPT
#
OU
9
9
Appuyez sur # ou composez le 99.
Décrochez.
Tonalité C.
OU
(Compte)
OU
4
Appuyez sur “COMPT, Compte ou composez le 49.
(CO (LR))
OU
nû de accès
de ligne
Appuyez sur CO (LR) ou entrez le numéro d'accès
de ligne (0 ou 81 ˆ 83).
Code de compte
9
Entrez le code de compte (10 chiffres maximum).
nû de téléphone
Entrez le numéro de téléphone.
Conditions
Lutilisateur dun téléphone propriétaire numérique Panasonic peut entrer un code de
compte pendant une communication ou lorsquil entend une tonalité d’invitation à numéroter dès que son correspondant a raccroché.
Si vous entrez un code de compte incorrect, appuyez sur la touche " " lors de la saisie
du code de compte puis réentrez le code.
Pour annuler le code composé, appuyez sur la touche Compte lors de lentrée du code.
Vous pouvez mémoriser le code avec le numéro de téléphone (notamment sous forme
de numérotation abrégée).
Une tonalité dinvitation à numéroter indique que le code entré est incorrect. Entrez alors
le code correct.
Vous pouvez attribuer des codes de compte aux utilisateurs des postes et vérifier leur usage du téléphone. Vous pouvez ainsi spécifier un code de compte pour chaque utilisateur et vérifier la durée des appels.
Personnalisation de votre téléphone
4.1.3 Personnalisation des touches
Création ou modification dune touche Compte.
Conseils
Sous-titre de la fonction
Description
Marche à suivre
Les icônes sont décrites au point "2.1.1 Avant d'utiliser les téléphones­Description des icônes".
Péférences de programmation: Indique la programmation correspondante ou nécessaire. Pour programmer, se reporter au point "Personalisation de votre téléphone et du système".
28 Manuel d’utilisation
Functionnement
2.1.2 Changement de la langue des messages affichés
Vous pouvez sélectionner la langue souhaitée pour les données de l’affichage.
Commun à tous les pays
TPN
Décrochez.
Suisse
Décrochez.
TPN
4 48
Composez le 484 .
4 48
Composez le 484.
Italien
0
Allemand
1
Anglais
2
Français
3
Norvégien
4
Suédois
5
Faites votre choix.
1 2 3 4
Faites votre choix.
6 7
8 9
Allemand
Anglais
Français
Italien
Finnois Néerlandais
Portugais Danois
Tonalité C.
Tonalité C.
Raccrochez.
Raccrochez.
Belgiuque
TPN
Hollandais
1
Anglais
2
Français
3
Faites votre choix.
Tonalité C.
Raccrochez.
Décrochez.
4 48
Composez le 484.
Manuel d’utilisation 29
Functionnement
2.1.3 Pour les utilisateurs de postes RNIS
Les postes RNIS comprennent des équipements de terminaux RNIS comme des téléphones, des télécopieurs ou des ordinateurs personnels raccordés aux ports RNIS (T0) (ports 2 et 3) de lappareil principal KX-TD612. Un maximum de 8 postes RNIS peuvent être raccordés à chaque port RNIS (T0) présentant une configuration point-multipoints. Cependant, vous ne pouvez utiliser que 2 appareils simultanément. Les équipements des terminaux peuvent posséder une adresse individuelle attribuée en vertu de numéros d’abonnés multiples (MSN). Ces MSN se composent du numéro de poste RNIS auquel on ajoute un numéro supplémentaire, allant de 00 à 99. Si aucun MSN nest attribué, tous les équipements situés sur le même bus T0 sont appelés simultanément.
Terminaison du réseau
Postes RNIS
Il est possible dattribuer une classe de service (Classe of Service [COS]) primaire ou secondaire à chaque poste.
Vers le central
30 Manuel d’utilisation
Loading...
+ 222 hidden pages