KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 1 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
KX-TCD556RU
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и функцию Caller ID. Чтобы
телефон отображал номер вызывающего абонента, необходимо
подписаться на услугу АОН или услугу Caller ID.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи
приблизительно 7 часов.
Прежде чем использовать телефон, изучите эту инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для справок.
Page 2
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 2 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 3 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
Информация о принадлежностях
Благодарим вас за покупку нового цифрового беспроводного телефона Panasonic.
Дорогой покупатель!
Вы приобрели телефонный аппарат, изготовленный по технологии улучшенной цифровой
беспроводной связи (DECT). Технология DECT характеризуется высоким уровнем защиты от
подслушивания и высоким качеством цифровой передачи. Этот телефон предназначен для
широкого спектра применений.
Комплектация
Базовый блокАдаптер для сети переменного тока (для
базового блок а) PQLV19CE
Важная информация:
L
Для подсоединения базового блок а
используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока на 6 В/500 мА.
ТрубкаАккумуляторные батареи
(тип AAA) HHR-4EPT/BA2 (P03P)
Клипса для ношения
трубки на поясе
Зарядное устройство
Телефонный
шнур
Крышка
батарейного
отсека трубки
Инструкция по
эксплуатации
Важная информация:
L
Для подсоединения зарядного устройства используйте только
поставляемый адаптер для сети переменного тока на 6 В/350 мА.
Краткое руководство
3
Page 4
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 4 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
(можновызвать только номер телефона, сохраненныйкак номерпрямоговызова);
– включенафункциязапретавызовов
(вызовыможноделатьтолькопо
номерам телефонов, сохраненным как
номера экстренных служб).
L
Не открывайте базовый блок, зарядное
устройство или трубку (трубку можно
вскрывать только для замены батарей).
L
Данный аппарат не следует использовать
вблизи медицинского оборудования для
оказания экстренной помощи и проведения
интенсивной терапии; аппарат также не
должен использоваться лицами с
кардиостимуляторами.
L
Не допускайте падения на аппарат
предметов и попадания на него жидкостей.
Не подвергайте аппарат воздействию
дыма, пыли, механической вибрации и
ударам.
Окружающие условия
L
Не используйте аппарат вблизи воды.
L
Аппарат следует держать вдали от
источников тепла (батарей центрального
отопления, плит и т.п.). Аппарат не должен
располагаться в помещениях с
температурой ниже 5 °C или выше 40 °C.
Осторожно:
L
Расположение
L
L
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторными батареями
L
L
L
L
Подготовка
Адаптеры для сети переменного тока
используются как основные устройства
отсоединения от сети. Розетки сети
переменного тока должны находиться
рядом с аппаратом и быть легко
доступными.
Во избежание поражения электрическим
током берегите аппарат от воды и любой
другой жидкости.
Для обеспечения максимальной дальности
действия и работы без помех
устанавливайте базовый блок:
– вдалиотэлектрическихустройств
(телевизоров, радио, компьютеров,
других телефонов и т.п.);
– вудобном центральномместена
возвышении.
Зону действия базового блока можно
увеличить, используя DECT-ретранслятор.
Подробнее об этом можно узнать у своего
регионального дилера Panasonic. Перед
регистрацией ретранслятора на базовом
блоке необходимо изменить PIN-код
базового блока на число от 9000 до 9999
(стр. 28), затем отсоединить адаптер для
сети переменного тока базового блока и
вновь подсоединить его.
Используйте батареи только указанных
типов, см. стр. 4.
аккумуляторные батареи.
Не используйте одновременно старые и
новые батареи.
Не выбрасывайте батареи в огонь, так как
они могут взорваться. Утилизация старых
батарей должна производится только в
соответствии со специальными местными
правилами утилизации отходов.
Не вскрывайте и не разбирайте батареи.
Электролит является агрессивной
жидкостью и может вызвать ожоги и
повреждения глаз и кожи. При попадании
Используйте только
5
Page 6
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 6 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
внутрь организма электролит может
вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание
может вызвать перегрев батарей и/или
токопроводящих материалов и привести к
ожогам.
L
Заряжайте батареи, как указано в данной
инструкции по эксплуатации.
Органы управления и
дисплей
Органы управления
Базовый блок
A
A
{x}
(пейджинг)
Зарядное устройство
A
Трубка
A
B
C
D
E
F
G
H
A
Индикатор звонка/индикатор заряда
B
Динамик
C
Гнездо гарнитуры
D
Левая программная клавиша
E
Кнопка
F
Кнопка
G
Зарядные контакты
H
Кнопка {R} (повторный вызов - флэш)
I
Дисплей
J
Правая программная клавиша
K
Джойстик
L
Кнопка
M
Кнопка {C} (очистить)
N
Кнопка {INT} (внутренняя связь)
O
Микрофон
P
Громкоговоритель
{C}
(разговор)
{s}
(громкаясвязь)
{ih}
(Выкл./Вкл.)
I
J
K
L
M
N
G
O
P
A
Зарядные контакты
6
Использование джойстика
Нажимая джойстик трубки вверх, вниз, влево
или вправо, можно перемещаться по меню и
Page 7
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 7 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
выбирать параметры, отображаемые на
дисплее.
Нажав в центр джойстика, можно также
выбрать центральную пиктограмму.
Примечание:
L
Одновременно может отображаться до пяти
параметров меню. Чтобы выбрать
параметр меню, не показанный на текущей
странице, прокрутите вверх или вниз,
нажимая джойстик вверх или вниз.
Дисплей
Пиктограммы дисплея
На дисплее трубки появляются различные
пиктограммы, указывающие ее текущее
состояние.
Пиктограмма
дисплея
w
x
k
Значение
В зоне действия
базового блока
L
Мигает: базовый блок
отсутствует (вне зоны
действия базового
блока, трубка не
зарегистрирована на
базовом блок е,
базовый блок
обесточен)
Трубка выполняет
доступ к базовому блоку
(внутренняя связь,
пейджинг, изменение
настроек базового блока
и т.п.)
Трубка занята внешним
вызовом
Пиктограмма
дисплея
o
q
C
5
~
p
ВНУТР 1
Пиктограммы меню
При нажатии джойстика в режиме ожидания
отображается главное меню трубки. Отсюда
можно выполнить доступ к различным
функциям и настройкам.
Пиктограмма
меню
£
s
A
t
u
v
Программные клавиши
Тру бк а снабжена двумя программными
клавишами и джойстиком. Нажимая
программную клавишу или центр джойстика,
можно выбирать функцию или действие,
указываемое пиктограммой непосредственно
Значение
Запретвызовавключен
(стр. 22)
Пропущенныйвызов
(толькодля
пользователей АОН и
услуги Caller ID, стр. 31)
Выполняется доступ к
телефонной книге
Уровень заряда батареи
Громкость звонка
выключена (стр. 20)
Режим прямого вызова
включен (стр. 22)
Номер или имя трубки
(стр. 21)
Линия используется
другим блоком
Меню/функция
Список вызывавших
абонентов
Опции звонка
Варианты дисплея
Настройки трубки
Настройки базового
блока
Walkie-Talkie
7
Page 8
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 8 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
над программной клавишей или над
джойстиком.
L
При нажатии левой или правой
программной клавиши выбирается крайняя
левая или крайняя правая пиктограмма
программной клавиши.
L
При нажатии центра джойстика выбирается
центральная пиктограмма.
L
Отображаемые пиктограммы варьируются
в зависимости от того, как используется
трубка.
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма
программной
клавиши
z
$
*
,
-
.
w
Действие
Возвращение к
предыдущему экрану
Отображение главного
меню
Отображение
соответствующего
подменю
Принятие текущего
выбора
Отображение ранее
набранного
телефонного номера
Открытие телефонной
книги
Создание новой записи
телефонной книги
Пиктограмма
программной
клавиши
&
"
/
%
;
:
!
x
Действие
Отображение меню
поиска в телефонной
книге
Выключение
блокировки клавиатуры
(стр. 14)
Переключение между
12-часовым и 24часовым форматами
времени
Отображается, когда
выбран режим ввода
знаков кириллицы.
Нажмите, чтобы
выбрать другой режим
ввода.
Отображается, когда
выбран режим ввода
цифр. Нажмите, чтобы
выбрать другой режим
ввода.
Отображается, когда
выбран режим ввода
знаков латиницы.
Нажмите, чтобы
выбрать другой режим
ввода.
Отображается, когда
выбран режим ввода
знаков греческого
алфавита. Нажмите,
чтобы выбрать другой
режим ввода.
Отображается, когда
выбран режим ввода
“расширенный 1”.
Нажмите, чтобы
выбрать другой режим
ввода.
8
Page 9
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 9 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
Пиктограмма
программной
клавиши
y
?
@
^
_
B
R
(
Действие
Отображается, когда
выбран режим ввода
“расширенный 2”.
Нажмите, чтобы
выбрать другой режим
ввода.
Установк а метки рядом
с параметром меню
Вставка паузы в наборе
(стр. 14)
Включение/выключение
функции MUTE
(отключение звука) (стр.
14)
Стирание выбранной
позиции
Временное отключение
звонка (стр. 15)
Нажмите для получения
информации о
вызывающем абоненте
(только для
подписчиков AOH, стр.
30).
Отображается, когда
программная клавиша
не имеет функции
Подсоединения
Базовый блок
Зарядное устройство
Важная информация:
L
Для подсоединения базового блока
используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока на 6 В/500 мА.
L
Для подсоединения зарядного устройства
используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока на 6 В/350 мА.
Примечание:
L
Если аккумуляторная батарея трубки не
заряжена, делать вызовы и отвечать на
вызовы невозможно.
L
Никогда не подключайте телефон во время
грозы.
L
Адаптеры для сети переменного тока
должны быть подсоединены к сети
постоянно. Во время работы адаптеры
слегка нагреваются, что является
нормальным явлением.
9
Page 10
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 10 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
Индикатор заряда горит красным цветом,
Установка аккумуляторных
когда батареи заряжаются, и зеленым цветом,
когда батареи полностью заряжены.
батарей
1
Приустановкебатарейотрицательный
(
T
) полюсвставляетсяпервым.
A
Индикатор заряда
Примечание:
L
2
Закройте крышку батарейного отсека
трубки.
Очищайте зарядные контакты (стр. 6)
трубки и базового блока мягкой сухой
тканью раз в месяц для правильной зарядки
аккумуляторных батарей. Чистите чаще,
если зарядное устройство подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
A
Примечание:
L
Используйте только аккумуляторные
батареи (стр. 4).
Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации телефона
поместите трубку на зарядное устройство
примерно 7 часов.
10
Уровень заряда батареи
Во время зарядки пиктограмма батареи
выглядит следующим образом.
Пиктограммы
батареи
5
6
7
Примечание:
L
Выключенная трубка автоматически
включается при ее помещении на зарядное
устройство.
Уровень заряда
батареи
Высокий
Средний
Низкий
Мигает: требуется
зарядка
Page 11
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 11 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
L
Время работы от батарей
Время работы батарей зависит от
интенсивности использования
Ni-MH батареи (700 мАч)
ЭксплуатацияВремя
эксплуатации
Еслииспользуется
(разговор)
Еслинеиспользуется
(режиможидания)
Ni-Cd батареи (250 мАч)
ЭксплуатацияВремя
Еслииспользуется
(разговор)
Еслинеиспользуется
(режиможидания)
Примечание:
L
Телефон поставляется с Ni-MH батареями.
L
Время работы от батарей может
сокращаться в зависимости от условий
использования и температуры окружающей
среды.
L
Фактическое время работы батареи зависит
от того, как используется трубка - в режиме
разговора или в режиме ожидания.
Макс. 10 часов
Макс. 120 часов
эксплуатации
Макс. 4 часа
Макс. 40 часов
Используйте только две никель-металгидридные (Ni-MH) батареи или две никелькадмиевые (Ni-Cd) батареи. Не используйте
батареи разных типов одновременно.
L
Убедитесь, что выбраны батареи
правильного типа (стр. 23).
1
2
Подготовка
С усилием нажмите на выступ крышки и
сдвиньте ее в направлении стрелки.
При выемке батарей первым извлекается
положительный (
батареи. Об установке батареи см. на стр.
10.
S
) полюс. Заменитеобе
Замена аккумуляторных
батарей
Если
7
мигает, даже когда батареи трубки
полностью заряжены, то обе батареи
необходимо заменить.
Важная информация:
L
Используйте только батареи Panasonic,
описанные на стр. 4.
L
Используйте только аккумуляторные
батареи. Если вы установите не
аккумуляторные батареи и начнете зарядку,
это может вызвать утечку электролита.
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
11
Page 12
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 12 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Подготовка
Примечание:
L
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 1 секунду.
L
Дисплей переключается в режим
ожидания.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте
приблизительно 2 секунды.
L
Дисплей гаснет.
{ih}
{ih}
Если произошло отключение
электропитания, установите дату и время
заново.
Установка даты и времени
Важная информация:
L
Убедитесь, что адаптеры для сети
переменного тока подсоединены.
L
Убедитесь, что w не мигает.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
раза.
3
Введите текущий день, месяц и год,
используя по две цифры.
Пример:
Нажмите
L
4
Введите текущий час и минуту, используя
по две цифры.
5
Нажимайте
24-часовой формат времени.
L
Пример:
Нажмите
нажимайте
PM
6
Нажмите
7
Нажмите
$
(центрджойстика).
,
2
17 мая 2004
{1}{7} {0}{5} {0}{4}
При ошибке ввода используйте
джойстик, чтобы переместить курсор, а
затем исправьте ошибку.
/
, чтобывыбрать12- или
24-часовойформатвыбран, еслинеотображаетсяни
3:30 PM
{0}{3} {3}{0}
”
.
,
{ih}
“AM”
/
доотображения “03:30
.
.
.
, ни “PM”.
, а затем
12
Page 13
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 13 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
повторно набирался автоматически, если
Как делать вызовы
1
Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите {C}, а
затем введите правильную цифру.
2
Нажмите
3
Закончив разговор, нажмите
поместите трубку на зарядное устройство.
Громкая связь
Тру бк а оснащена устройством цифровой
громкой связи, позволяющим вести разговор
со свободными руками. Чтобы включить
громкую связь во время разговора, нажмите
{s}
. Чтобы переключиться обратно на
динамик, нажмите
L
Индикатор громкой связи горит, когда
громкая связь включена.
L
Для лучшего качества связи соблюдайте
следующие рекомендации:
– Используйте громкую связь, когда вокруг
достаточно тихо.
– Неговоритеодновременно с абонентом.
– Приплохойслышимости нажмите
джойстик вверх или вниз несколько раз,
чтобы отрегулировать громкость
громкоговорителя.
{C}
.
{C}
{ih}
или
.
линия абонента занята. Аппарат повторно
набирает номер до 4 раз. Во время
интервалов между повторными наборами
индикатор звонка мигает. Пока трубка
повторно набирает номер, выполняется
автоматическое отключение звука (MUTE).
Примечание:
L
Если отключение звука не отменяется
после соединения, нажмите
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 10 набранных номеров
сохраняются в списке повторного набора.
1
2
3
Редактирование номера в списке
повторного набора до вызова этого
номера
1
2
Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя
Во время разговора нажмите джойстик вверх
или вниз. Динамик имеет 3 уровня громкости.
Громкоговоритель имеет 6 уровней громкости.
Повторный набор
Возможен повторный набор ранее набранных
номеров (макс. 24 цифры каждый).
Повторный набор последнего набранного
номера
Нажмите
затем нажмите
Автоматический повторный набор
Повторно наберите номер, нажав
-
-
(программная клавиша), а
{C}
или
{s}
.
{s}
, а затем
(программнаяклавиша), чтобыномер
3
4
5
Телефон
^
.
Нажмите
L
Чтобы выбрать нужный номер,
нажимайте джойстик вверх или вниз.
L
Нажмите
Нажмите
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужный номер, а затем
нажмите
Выберите “РЕДАКТИР. ВЫЗОВ”, а затем
нажмите
L
Используйте джойстик для перемещения
курсора, а затем отредактируйте номер.
L
L
Чтобы сделать вызов, нажмите
или
-
(программная клавиша).
Отображается последний набранный
номер.
Чтобы выйти из списка, нажмите
{ih}
.
{C}
или
{s}
.
-
(программная клавиша).
*
.
,
.
Первая цифра номера мигает.
Поместите курсор на цифру, которую
необходимо удалить, а затем нажмите
{C}
.
Поместите курсор справа от места,
куда необходимо вставить цифру, а
затем нажмите соответствующую
клавишу набора номера.
{C}, {s}
,
.
13
Page 14
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 14 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Телефон
Удаление номеров в списке повторного
набора
1
Нажмите
2
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужный номер, а затем
нажмите
3
Выберите “УДАЛИТЬ”, а затем нажмите
,
L
4
Выберите “ДА”, а затем нажмите
5
Нажмите
Сохранение номера из списка повторного
набора в телефонной книге трубки
1
Нажмите
2
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужный номер, а затем
нажмите
3
Выберите “СОХР ТЕЛ КНИГЕ”, а затем
нажмите
4
Введите имя (макс. 16 знаков; о вводе
знаков см. стр. 43), а затем нажмите
5
Если необходимо, отредактируйте
телефонный номер, а затем нажмите
,
6
Выберите нужную категорию (стр. 31), а
затем нажмите
7
Нажмите
-
(программная клавиша).
*
.
.
Чтобыудалитьвсеномеравсписке,
“
выберите
нажмите
.
УДАЛИТЬВСЁ”, а затем
,
.
{ih}
.
-
(программная клавиша).
*
.
,
.
,
2 раза.
{ih}
.
,
,
.
Прочиефункции
MUTE (отключение звука)
Во время разговора звук можно отключить.
Пока звук отключен, вы слышите своего
абонента, но абонент вас не слышит.
^
Чтобыотключитьзвук, нажмите
(программная клавиша). Чтобы продолжить разговор, нажмите
Блокировка клавиатуры
Клавиши набора номера трубки можно
заблокировать, чтобы делать вызовы или
менять настройки было невозможно. При
включенной блокировке клавиатуры можно
^
еще раз.
отвечать на входящие вызовы, но все
остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокировку клавиатуры,
$
нажмите и удерживайте
джойстика) приблизительно 2 секунды.
L
"
отображается на дисплее.
Чтобы выключить блокировку клавиатуры,
нажмите и удерживайте
2 секунды.
Примечание:
L
Пока включена блокировка клавиатуры,
экстренные вызовы (стр. 26) делать
невозможно.
L
Блокировка клавиатуры отключается при
выключении трубки.
Кнопка “R” (функция повторного вызова)
Кнопка {R} используется для выполнения
доступа к дополнительным телефонным
службам. Подробнее об этом можно узнать у
оператора связи.
Если аппарат подсоединен к УАТС
(учрежденческой АТ С ), нажатие
позволяет выполнить доступ к некоторым
функциям УАТ С (например, перевод вызова
.
надругойномер).
Кнопка PAUSE (ПАУЗА) (для абонентов
линии УАТ С/службы междугородной
связи)
Во время вызовов с использованием УАТС
или службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы.
Пример:
требуется набрать
может потребоваться пауза, пока вы не
услышите тональный сигнал.
1
2
3
Примечание:
L
Eслидлянаборавнешнегономера
{0}
Нажмите {0}.
Нажмите
Наберите номер телефона, а затем
нажмите
Одно нажатие
Чтобы увеличить продолжительность
паузы, нажмите
изменении продолжительности паузы см.
стр. 26.
@
(программная клавиша).
{C}
или
@
@
(центр
"
приблизительно
{R}
, топосленабора {0}
{s}
.
создает однупаузу.
несколькораз. Об
14
Page 15
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 15 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Телефон
Временный тональный набор (для
абонентов службы импульсного набора)
Если необходимо выполнить доступ к
службам с тональным набором (например, к
телефонной банковской службе), можно
временно переключить режим набора с
импульсного на тональный.
1
Сделайте вызов.
2
При запросе на ввод вашего кода или PINкода, нажмите
соответствующие клавиши набора.
Примечание:
L
Импульсный режим набора
восстанавливается после того, как вы
повесите трубку.
{*}
, а затем нажмите
Ответ на вызов
1
Снимите трубку и нажмите
то время, когда телефон звонит.
L
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора номера от
{9}, {*}, {#}
до
ответанавызовлюбойклавишей)
2
Закончив разговор, нажмите
поместите трубку на зарядное устройство.
Функция автоматического начала
разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв
трубку с зарядного устройства. Можно не
нажимать
см. стр. 23.
Временное отключение звонка трубки
При поступлении внешнего вызова нажмите
B
Примечание:
L
Эта функция не работает для вызовов
внутренней связи, а также если трубка
находится на зарядном устройстве.
Поиск трубки
При помощи этой функции можно найти
затерявшуюся трубку.
1
2
{C}
или
{ih}
Нажмите
бло ка.
L
Чтобы остановить поиск, нажмите
базовом блоке или
{x}
Базовый бло к будет вызывать трубку в
течение приблизительно 1 минуты.
, или {INT}.
. О включении этой функции
.
наверхнейчастибазового
{ih}
{C}
или
(Функция
{ih}
{x}
натрубке.
{s}
{0}
или
на
в
15
Page 16
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 16 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Телефон
Примечание:
L
Телефонная книга трубки
Телефонная книга трубки позволяет делать
вызовы, не прибегая к ручному набору. В
телефонную книгу трубки можно сохранить до
200 имен и телефонных номеров и искать
записи в телефонной книге по имени,
категории.
Добавление записей в
телефонную книгу трубки
1
Нажмите
затем нажмите
L
2
Введите имя (макс. 16 знаков; о вводе
знаков см. стр. 43), а затем нажмите
3
Введитеномер телефонаабонента (макс.
24 цифры), а затем нажмите
4
Выберите категорию для записи или
выберите
L
L
L
5
Чтобы сохранить запись, нажмите
раза.
6
Нажмите
Примечание:
L
Если для сохранения новых записей нет
места, то отображается
ЗАПОЛНЕНА
(стр. 18).
Редактирование/исправление ошибок
При помощи джойстика поместите курсор на
цифру или на знак, которые необходимо
удалить, а затем нажмите {C}. Поместите
курсор справа от места, куда необходимо
вставить цифру или знак, а затем нажмите
соответствующую клавишу набора номера.
.
(программнаяклавиша), а
w
.
На дисплее отображается количество
записей в телефонной книге.
,
,
.
“
ВЫКЛ.”.
Записи в телефонной книге трубки
можно искать по категории (стр. 17).
Имена категорий можно изменять (стр.
22).
Пользователи АОН и услуги Caller ID
могут пользоваться дополнительными
функциями категории абонентов (стр.
31).
,
2
{ih}
.
“
ПАМЯТЬ
”
. Удал ите ненужные записи
Нажмите и удерживайте {C}, чтобы удалить
все цифры или знаки.
Поиск и вызов номера из записи в
телефонной книге трубки
Записи в телефонной книге трубки можно
искать по алфавиту, по первому знаку, по
категории, или прокручивая записи
телефонной книги.
Найдя нужную запись, нажмите
чтобы набрать номер телефона.
Прокрутка записей
1
2
.
Поиск по алфавиту
Этот метод полезен при поиске записи,
которая начинается с какой-либо буквы
русского алфавита.
1
2
3
Поиск по первому знаку (поиск по
указателю)
Этот метод полезен при поиске записи,
которая начинается не с буквы русского
алфавита.
1
2
{C}
или
{s}
Нажмите
Чтобы отобразить нужную запись,
нажимайте джойстик вверх или вниз.
Нажмите
Нажмите клавишу набора номера от ({0}
до
(стр. 43).
L
L
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы прокрутить записи телефонной
книги.
Нажмите
&
Нажимайте правую программную
клавишу, чтобы выбрать режим ввода
.
(программная клавиша).
.
(программная клавиша).
{9}
), соответствующую искомой букве
Нажимайте эту же клавишу, чтобы
отобразить первые записи,
соответствующие каждой букве,
находящейся на этой клавише.
При отсутствии записи,
соответствующей выбранной букве,
отображается следующая запись.
.
(программная клавиша),
, а затем нажмите
,
.
,
16
Page 17
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 17 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Телефон
знаков, который позволит ввести искомый
знак.
3
Нажмите клавишу набора номера от ({0}
{9}
), содержащую искомый знак.
до
L
Нажимайте эту клавишу, чтобы выбрать
нужный знак.
4
Нажмите
L
5
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы прокрутить записи телефонной
книги.
Поиск по категории
1
Нажмите
затем нажмите
2
Выберите “КАТЕГОРИЯ”, а затем нажмите
,
3
Выберите категорию, которую
необходимо найти, и нажмите
L
L
4
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы прокрутить записи телефонной
книги.
,
.
Отображается первая запись,
начинающаяся с выбранного знака.
При отсутствии такой записи
отображается следующая запись.
.
(программнаяклавиша), а
&
.
.
,
Отображается первая запись в этой
категории.
Если отображается “НЕТ ЗАПИСЕЙ”, то
выбранная категория не содержит
записей.
Редактирование/добавление
записей в телефонной книге
трубки
Записи телефонной книги можно
редактировать после сохранения. Можно
изменять имя, номер телефона и категорию,
добавлять регистрацию на “горячей” клавише
(стр. 17).
Изменение имени, номера телефона и
категории
1
Найдите нужную запись (стр. 16).
2
Нажмите
,
3
Отредактируйте имя (макс. 16 знаков; о
вводе знаков см. стр. 43), а затем нажмите
,
4
Если необходимо, отредактируйте номер
телефона (макс. 24 цифры), а затем
нажмите
.
5
Выберите нужную категорию, а затем
нажмите
6
Нажмите
.
.
*
(центрджойстика), а затем
,
.
,
2 раза.
{ih}
.
“Горячие” клавиши (быстрый
набор)
Регистрация записи в телефонной книге на
“горячей” клавише
Каждая клавиша набора номера с {1} по {9}
может использоваться как “горячая” клавиша,
позволяя набирать номер из телефонной
книги одним нажатием клавиши набора
номера.
1
Найдите нужную запись (стр. 16), а затем
*
нажмите
2
Выберите “РЕГ КЛ СКОР НАБ”, а затем
нажмите
3
Чтобы выбрать нужный номер клавиши
набора номера, нажимайте джойстик
вверх или вниз.
L
Клавиши набора номера, уже
зарегистрированные как “горячие”
клавиши, снабжены Q. Уже
(центр джойстика).
,
.
17
Page 18
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 18 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Телефон
зарегистрированные “ горячие” клавиши
можно перерегистрировать.
4
Нажмите
5
Нажмите
Как делать вызовы, используя “горячие”
клавиши
1
Нажмитеиудерживайтенужную
“горячую” клавишу (с
L
2
Нажмите
Удаление “горячей” клавиши
1
Нажмитеиудерживайтенужную
“горячую” клавишу (с
2
Нажмите
,
3
Выберите “ДА”, а затем нажмите
Примечание:
L
Удал яется только “горячая” клавиша.
Соответствующая запись телефонной книги
не удаляется.
,
2 раза.
{ih}
.
{1}
по {9}).
Нажимая джойстик вверх или вниз,
можно просмотреть регистрацию
“горячих” клавиш.
{C}
или
{s}
.
{1}
по {9}).
*
(центрджойстика), а затем
.
,
.
Удаление записи в телефонной
книге трубки
1
Найдите нужную запись (стр. 16), а затем
нажмите
2
Выберите “УДАЛИТЬ”, а затем нажмите
,
3
Выберите “ДА”, а затем нажмите
4
Нажмите
18
.
*
(центрджойстика).
{ih}
.
,
.
Page 19
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 19 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
Настройки трубки
Ниже для справки приводится таблица всех настраиваемых параметров трубки. Подробное
описание каждого параметра находится на соответствующих страницах.
L
Во время настройки трубки текущая позиция или настройка указывается ).
Меню настроек трубкиПодменюУстановк а по
умолчанию
УСТ. ДАТУ/ВРЕМЯ
СИГНАЛ ПАМЯТКАСИГНАЛ 1ВЫКЛ.
СИГНАЛ 2ВЫКЛ.
СИГНАЛ 3ВЫКЛ.
НАСТР ЗВОНКОВГРОМК-ТЬ ЗВОНКА
ТИП ВНЕШН ЗВ-КАЗВОНОК 1
ТИП ВНУТ ЗВ-КАЗВОНОК 1
ТИП ПЕЙДЖИНГАЗВОНОК 1
Одновременно может отображаться до пяти параметров меню. Чтобы выбрать параметр
меню, не показанный на текущей странице, прокрутите вверх или вниз, нажимая джойстик
вверх или вниз.
19
Page 20
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 20 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
L
Сигнал будет подан в установленное время,
Настройки трубки
Сигнал сообщения-памятки
Сигнал подается в заданное время в течение
3 минут однократно или ежедневно. Можно
установить 3 разных сигнала. Можно также
отобразить текст сообщения-памятки.
Сначала установите дату и время (стр. 12).
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “СИГНАЛ ПАМЯТКА”, а затем
нажмите
4
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужный сигнал (с первого
по третий), а затем нажмите
L
5
Выберите режим сигнала, а затем
нажмите
“
ВЫКЛ.”: отключаетсигнал. Нажмите
,
“
ОДИНРАЗ”: сигнал подается одинраз в
заданное время. Введите нужный день и
месяц, используя по две цифры.
“
ЕЖЕДНЕВН ПОВТОР”: сигнал подается
ежедневно в заданное время.
6
Введите нужный час и минуту, используя
по две цифры.
Выберите звонок сигнала, который
прозвучит в заданное время, а затем
нажмите
10
Нажмите
Примечание:
L
Чтобы прекратить сигнал, нажмите любую
клавишу набора номера.
L
В режиме разговора или внутренней связи
сигнал не подается до окончания вызова.
$
(центрджойстика).
,
,
.
,
.
Отображаются время и сообщенияпамятки для ранее установленных
сигналов.
,
.
, а затем
{ih}
, чтобызакончить.
/
, чтобывыбрать “AM”,
,
.
,
2 раза.
{ih}
.
,
.
.
дажееслизвоноквыключен.
L
Если выбрать “ОДИН РАЗ”, то после того,
как сигнал будет подан, установка
изменится на “ВЫКЛ.”.
Опции звонка
Громкость звонка
1
2
3
4
5
6
7
Примечание:
L
Если громкость звонка отключена,
отображается
L
Если громкость звонка отключена, то во
время вызовов по внутренней связи и
пейджинга трубка звонит с минимальной
громкостью.
Изменение типов звонка
Можно изменить тип звонка, который
используется трубкой.
“
ТИПВНЕШНЗВ-КА”: выбирает звонок для
внешних вызовов.
“
ТИПВНУТЗВ-КА”: выбирает звонок для
вызовов по внутренней связи.
“
ТИППЕЙДЖИНГА”: выбирает звонок для
пейджинга.
“
ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК”: позволяет выбрать
разные звонки для каждой категории
абонентов (только для пользователей АОН и
услуги Caller ID).
1
2
3
4
Нажмите
Выберите t, а затем нажмите
Выберите “НАСТР ЗВОНКОВ”, а затем
нажмите
Выберите “ГРОМК-ТЬ ЗВОНКА”, а затем
нажмите
Чтобы выбрать нужную громкость,
нажимайте джойстик вверх или вниз.
Нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите t, а затем нажмите
Выберите “НАСТР ЗВОНКОВ”, а затем
нажмите
Выберите нужный параметр, а затем
нажмите
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
~
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
,
.
.
20
Page 21
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 21 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
L
Раздается звонок выбранного типа.
L
Если выбрать “ЧАСТНЫЙ ЗВОНОК”,
выберите нужную категорию, а затем
,
,
{ih}
.
.
.
нажмите
5
Выберите нужный тип звонка, а затем
нажмите
6
Нажмите
Примечание:
L
Если выбрана одна из мелодий звонка, она
будет продолжать звучать в течение
нескольких секунд, даже если вызывающий
абонент повесит трубку до того, как вы
ответите на вызов. Когда вы ответите на
вызов, возможно, будет слышен тональный
сигнал готовности или ничего не слышно.
L
Предустановленные в данном изделии
мелодии используются с разрешения
компании M-ZoNE Co., Ltd.
Тональные сигналы нажатия клавиш
раздаются при нажатии клавиш. Включает
тональные сигналы подтверждения и
предупреждения об ошибке.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “НАСТР СИГНАЛОВ”, а затем
нажмите
4
Выберите “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.”, а затем
нажмите
5
Нажмите
$
(центрджойстика).
,
2 раза.
,
.
{ih}
.
,
.
Варианты дисплея
Выбор дисплея в режиме ожидания
“
НОМЕР БАЗЫ”: отображается номер текущей
базы.
“
ИМЯ ТРУБКИ”: отображается имя трубки.
“
ВЫКЛ.”: отображаются толькотекущаядата
и время.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
$
(центрджойстика).
,
.
3
4
5
Выбордисплеяврежимеразговора
Можно изменить то, что отображается на
дисплее во время вызова.
“
ВРЕМЯРАЗГОВОРА”: отображается
длительность текущего разговора.
“
ТЕЛЕФОН No”: отображается набранный
номер телефона.
1
2
3
4
5
6
Изменение языка дисплея
1
2
3
4
5
6
Примечание:
L
Если выбран язык, который вы не знаете,
нажмите
вниз, нажмите
вниз 4 раза, нажмите
джойстик вниз 2 раза, нажмите
выберите нужный язык и нажмите
Изменение цвета индикатора категории
абонентов
Можно выбрать цвет индикатора звонка,
который используется при поступлении
вызовов от абонентов определенной
Выберите “ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ”, а затем
,
нажмите
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите t, а затем нажмите
Выберите “ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ”, а затем
нажмите
Выберите “ЭКРАН РАЗГОВОРА”, а затем
нажмите
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите t, а затем нажмите
Выберите “ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ”, а затем
нажмите
Выберите “ВЫБОР ЯЗЫКА”, а затем
нажмите
Выберите нужный язык, а затем нажмите
,
.
Нажмите
2 раза.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
{ih}
.
{ih}, $
,
, нажмитеджойстик
,
.
,
.
, нажмитеджойстик
,
, нажмите
,
,
,
.
21
Page 22
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 22 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
категории телефонной книги трубки. Тольк о
для пользователей АОН и услуги Caller ID.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ”, а затем
нажмите
4
Выберите “ЦВЕТ КАТЕГ ЗВОН”, а затем
нажмите
5
Выберите категорию, а затем нажмите
,
6
Выберите цвет индикатора звонка, а
затем нажмите
L
7
Нажмите
Изменение имен категорий
Имена категорий (“Семья”, “Друзья” и т.п.),
используемые в телефонной книге трубки,
можно изменять.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ОПЦИИ ДИСПЛЕЯ”, а затем
нажмите
4
Выберите “ИМЯ КАТЕГОРИИ”, а затем
нажмите
5
Выберите категорию, а затем нажмите
,
6
Отредактируйтеимя (макс.10 знаков, стр.
43), а затем нажмите
7
Нажмите
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
.
,
.
Индикатор звонка мигает выбранным
цветом для справки.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
.
,
.
{ih}
.
Опции вызова
Включение/выключение запрета вызова
Эта функция запрещает внешние вызовы.
Когда запрет вызова включен, можно делать
только вызовы внутренней связи и
экстренные вызовы. О сохранении номеров
экстренных служб см. стр. 26.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
$
(центрджойстика).
,
2 раза.
,
.
4
Введите “0000” (PIN-код трубки по
умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 23).
5
Выберите “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.”, а затем
нажмите
6
Нажмите
Примечание:
L
Когда запрет вызова включен,
отображается
Сохранение номера прямого вызова
Эта функция запрещает внешние вызовы по
номерам, кроме номера телефона, который
сохранен здесь. Этот номер набирается
автоматически при нажатии
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
4
Выберите “ПРЯМОЙ ВЫЗОВ No”, а затем
нажмите
5
Введите номер телефона (макс. 24
цифры), а затем нажмите
6
Включите или отключите эту функцию,
выбрав
нажав
7
Нажмите
Примечание:
L
Если функция прямого вызова включена, то
в режиме ожидания отображается
Включение/отключение прямого вызова
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
4
Выберите “ПРЯМОЙ ВКЛ/ВЫКЛ”, а затем
нажмите
5
Выберите “ВКЛ.” или “ВЫКЛ.”, а затем
нажмите
6
Нажмите
Примечание:
L
Включение функции прямого вызова при
отсутствии сохраненного номера прямого
,
.
{ih}
.
o
.
{C}
или
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
2 раза.
“
ВКЛ.” или “ВЫКЛ.”, а затем
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
{s}
,
p
.
,
.
.
.
22
Page 23
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 23 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
вызова вызывает запрос на ввод номера
телефона.
Прочие настройки
Изменение PIN-кода (персонального
идентификационного номера) трубки
При изменении некоторых настроек в целях
безопасности необходимо вводить PIN-код
“
,
0000”.
.
,
,
.
.
трубки. PIN-кодпоумолчанию
Важная информация:
L
При изменении PIN-кода обязательно
запишите новый PIN-код. Аппарат не
сообщает PIN-код. Если вы забыли свой
PIN-код, обратитесьвцентробслуживания
Panasonic.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “ПРОЧЕЕ”, а затем нажмите
,
4
Выберите “ИЗМ PIN ТРУБКИ”, а затем
нажмите
5
Введите текущий четырехзначный PINкод трубки.
6
Введите новый четырехзначный PIN-код
трубки.
7
Введите новый четырехзначный PIN-код
трубки еще раз.
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 25 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
Настройки базового блока
Ниже для справки приводится таблица всех настраиваемых параметров базового блока.
Подробное описание каждого параметра находится на соответствующих страницах.
L
Во время настройки базового блока текущая настройка указывается ).
Одновременно может отображаться до пяти параметров меню. Чтобы выбрать параметр
меню, не показанный на текущей странице, прокрутите вверх или вниз, нажимая джойстик
вверх или вниз.
25
Page 26
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 26 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезныетелефонныенастройки
2
Настройкибазовогоблока
3
Настройка громкости звонка
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Нажмите
5
Чтобы выбрать нужную громкость,
нажимайте джойстик вверх или вниз.
6
Нажмите
7
Нажмите
Опции вызова
Установка режима набора номера
(тональный/импульсный)
“
ТОНАЛЬНЫЙ”: выберите, если вы пользуетесь
службой тонального набора номера.
“
ИМПУЛЬСНЫЙ”: выберите, если вы
пользуетесь службой импульсного набора
номера.
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
5
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
6
Нажмите
Выбор длительности сигнала флэш
Если необходимо, измените режим
повторного вызова флэш в зависимости от
требований вашего оператора связи или АТС .
“
ТИП 1”: 100 мсек.
“
ТИП 2”: 700 мсек.
“
ТИП 3”: 200 мсек.
1
Нажмите
$
(центрджойстика).
,
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
2 раза.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
2 раза.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
.
4
5
6
7
Установк апродолжительностипаузы
Если необходимо, измените
продолжительность паузы в зависимости от
требований вашего оператора связи или АТС .
“
КОРОТКАЯ”: 3 сек
“
ДЛИННАЯ”: 5 сек
1
2
3
4
.
5
6
7
Сохранение/изменение номеров
экстренных служб
Посредством этой функции определяются
телефонные номера, которые можно набрать,
если включена функция запрета вызовов (стр.
22).
1
2
3
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
,
нажмите
Выберите “СИГНАЛ ФЛЭШ”, а затем
нажмите
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
Выберите “ДЛИТ. ПАУЗЫ”, а затем
нажмите
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
.
,
.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
,
,
.
.
.
26
Page 27
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 27 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезныетелефонныенастройки
4
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
,
нажмите
5
Выберите “ЭКСТР. СЛУЖБА”, а затем
нажмите
6
Выберите позицию памяти, а затем
нажмите
L
Если данная позиция памяти уже
содержит номер экстренной службы, то
отображается этот номер.
7
Введите/отредактируйте номер, а затем
нажмите
8
Нажмите
Автоматический выбор маршрута
Если вы пользуетесь услугами разных
операторов связи с целью экономии, то
функция автоматического выбора маршрута
может автоматически набирать
соответствующий код оператора при вызовах
определенных кодов зон в зависимости от
того, как запрограммирована эта функция.
Чтобы использовать автоматический выбор
маршрута, необходимо:
– подписатьсянасервисоператора связи
– сохранитьиспользуемые кодыоператоров
– сохранитькоды зон, которые вы хотите
назначитьопределенномукодуоператора
– назначитькодоператоракаждому
сохраненному коду зоны
Наведите справки о тарифах у вашего
оператора/операторов связи.
Пример:
зоны “123”.
При наборе “123-4567” аппарат набирает
“9876-123-4567”.
Сохранение кодов оператора для
автоматического выбора маршрута
Сохраните коды операторов, услугами
которых вы пользуетесь. Можно сохранить до
пяти кодов операторов.
1
2
3
Код оператора “9876” назначен коду
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
.
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
4
5
6
7
8
9
Сохранение кодов зон для
автоматического выбора маршрута
Сохраните коды зон, которые следует
набирать, используя определенного
оператора. Можно сохранить до 25 кодов зон.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
.
10
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
,
нажмите
Выберите “УСТ АВТ МАРШРУТ”, а затем
нажмите
Выберите “ВКЛ.”, а затем нажмите
Выберите позицию для кода оператора
(C1-C5), а затем нажмите
L
Если позиция уже содержит код
оператора, то отображается этот код.
Введите код оператора (макс. 7 цифр), а
затем нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
Выберите “УСТ АВТ МАРШРУТ”, а затем
нажмите
Выберите “УСТ МЕЖДУГ КОДА”, а затем
нажмите
Выберите позицию кода зоны (1-25), а
затем нажмите
L
Если позиция уже содержит код зоны,
то отображается этот код.
Введите код зоны (макс. 5 цифр), а затем
нажмите
Выберите сохраненный ранее код
оператора (C1-C5), а затем нажмите
,
.
L
Этот код оператора автоматически
набирается при наборе данного кода
зоны.
Нажмите
.
,
2 раза.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
.
,
.
,
.
,
.
{ih}
.
,
.
,
,
.
.
27
Page 28
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 28 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезные телефонные настройки
Выключение автоматического выбора
маршрута
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
5
Выберите “УСТ АВТ МАРШРУТ”, а затем
нажмите
6
Выберите “ВЫКЛ.”, а затем нажмите
,
7
Нажмите
Установка ограничения вызова
Можно установить ограничение на набор
определенных номеров в выбранных трубках.
Для ограничения можно выбрать до 6
номеров, а также выбрать трубки, на которые
устанавливается ограничение. Сохранение
здесь кодов зон помешает трубкам, на
которые установлено ограничение, набирать
любые телефонные номера с такими кодами
зон. При наборе номера, на который
установлено ограничение, соединение не
производится и номер мигает на дисплее.
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Выберите “ОПЦИИ ВЫЗОВА”, а затем
нажмите
5
Выберите “ОГРАНИЧ ВЫЗОВОВ”, а затем
нажмите
6
Установите ограничения на трубки,
выбрав трубку, а затем нажав
L
L
7
Нажмите
$
(центрджойстика).
,
.
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
.
,
2 раза.
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
.
,
.
?
.
Выбранные трубки будут отмечены Q.
Чтобы отключить ограничение вызова
для трубки, выберите трубку, а затем
?
,
.
.
нажмите
8
9
10
Прочие настройки
Изменение PIN-кода (персонального
идентификационного номера) базового
блока
При изменении некоторых настроек в целях
безопасности необходимо вводить PIN-код
базового блока. PIN- код по умолчанию
“
0000”.
Важная информация:
L
При изменении PIN-кода обязательно
запишите новый PIN-код. Аппарат не
сообщает PIN-код. Если вы забыли свой
PIN-код, обратитесь в центробслуживания
Panasonic.
1
2
3
4
5
6
7
Сброс установок базового блока к
настройкам по умолчанию
1
2
Выберите позицию памяти, а затем
,
нажмите
L
Отображаются ранее сохраненные
номера телефонов.
Введите телефонный номер или код зоны,
вызов которых нужно ограничить (макс. 8
цифр), а затем нажмите
L
Чтобы удалить номер, на который
установлено ограничение, нажмите
{C}
.
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый.
Выберите “ПРОЧЕЕ”, а затем нажмите
,
2 раза.
Введите новый четырехзначный PIN-код
базового блока.
Введите новый четырехзначный PIN-код
базового блока еще раз.
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
.
,
,
.
.
28
Page 29
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 29 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезныетелефонныенастройки
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
4
Выберите “ПРОЧЕЕ”, а затем нажмите
,
.
5
Выберите “СБРОС Н-ЕК БАЗЫ”, а затем
нажмите
6
Выберите “ДА”, а затем нажмите
7
Нажмите
Примечание:
L
Следующие параметры удаляются или
сбрасываются к настройкам по умолчанию.
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 30 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Дополнительные телефонные сервисы
информации о вызывающем абоненте,
Сервис идентификации
вызывающего абонента
(AOH и услуга Caller ID)
Важная информация:
L
ЭтотаппаратподдерживаетАОНиуслугу
Caller ID. Для отображения телефонных
номеров вызывающих абонентов
необходимо подписаться на
соответствующий сервис у вашего
оператора связи. Подробнее об этом можно
узнать у оператора связи.
L
По умолчанию этот аппарат настроен на
службу АОН.
Выбор режима идентификации
вызывающего абонента
Выберите режим идентификации
вызывающего абонента, который
используется вашим оператором связи (стр.
30). Подробнее об этом можно узнать у
оператора связи.
“
АОН”: длявыбораАОН.
“
Caller ID”: дляевропейскоготипа.
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Выберите “АОН”, а затем нажмите
5
Выберите “РЕЖИМ ОПР. НОМ.”, а затем
нажмите
6
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
7
Нажмите
Получение информации о вызывающем
абоненте
Пользователи АОН
Для получения информации о вызывающем
абоненте нажмите
клавиша) во время входящего вызова. Чтобы
ответить на вызов после получения
$
(центрджойстика).
,
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
,
.
,
.
{ih}
.
R
(программная
.
нажмите
вызов и одновременно получать информацию
о вызывающем абоненте, не нажимайте
до нажатия
Пользователи услуги Caller ID
Во время поступления внешнего вызова
информация о вызывающем абоненте может
быть получена автоматически; не надо
нажимать никакие кнопки. Чтобы ответить на
вызов после получения информации о
вызывающем абоненте, нажмите
{s}
Функции сервиса идентификации
вызывающего абонента
После получения информации о
вызывающем абоненте, доступны следующие
функции:
L
Отображается номер телефона
вызывающего абонента.
L
Телефонные номера последних 50
абонентов сохраняются в списке
вызывавших абонентов.
L
Когда получена информация о
вызывающем абоненте, и когда она
совпадает с телефонным номером,
сохраненным в телефонной книге аппарата:
– сохраненноеимяотображается и
– трубкаиспользует цвет индикатора
.
L
Если аппарат подсоединен к УАТС,
получение информации о вызывающем
абоненте может оказаться невозможным.
L
Если звонок поступает из зоны, не
поддерживающей сервис идентификации
вызывающего абонента, и если режим
идентификации вызывающих абонентов
установлен в режим “Caller ID”, то
отображается
30).
L
Если вызывающий абонент попросил не
отправлять информацию о вызывающем
абоненте, и если режим идентификации
{C}
или
{s}
. Чтобыотвечатьна
{C}
или
{s}
.
{C}
.
указывается в списке вызывавших
абонентов;
звонка и тип звонка, назначенные
категории вызывавшего абонента.
“
НОМЕР НЕДОСТУПЕН” (стр.
R
или
30
Page 31
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 31 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Дополнительные телефонные сервисы
вызывающего абонента установлен в
“
значение
отображается
Caller ID”, то
“
КОНФИДЕНЦ АБОН” (стр. 30).
Список вызывавших
абонентов
Пропущенные вызовы
Если информация о вызывающем абоненте
получена, но на вызов не ответили, аппарат
обрабатывает такой вызов, как пропущенный.
q
и количество пропущенных вызовов
отображается на дисплее.
Категория абонентов
После того, как информация о вызывающем
абоненте получена, категории абонентов
помогают идентифицировать вызывающего
абонента посредством различных цветов
индикатора звонка и типов звонка для
различных категорий абонентов.
Можно относить записи в телефонной книге
трубки к определенной категории (стр. 16),
изменять имена категорий (“Друзья”, “Семья”
и т.п. стр. 22), и искать записи в телефонной
книге по категориям (стр. 17). Когда
информация о вызывающем абоненте
получена от абонента, отнесенного к какойлибо категории, используются цвет
индикатора звонка (стр. 21) и тип звонка (стр.
20), выбранные для этой категории.
Услуга ожидания вызова для абонентов,
использующих услугу Caller ID
Этот сервис предоставляется оператором
связи и действует только после подписки на
него. Когда во время разговора слышен
тональный сигнал ожидающего вызова, на
дисплее отображается информация о втором
вызывающем абоненте. Уд ер жав первый
вызов, можно ответить на второй вызов.
Подробнее об этой услуге можно узнать у
оператора связи.
Просмотр списка вызывавших
абонентов и обратный вызов
Телефонные номера последних 50 абонентов
сохраняются в списке вызывавших
абонентов. Этот список можно использовать
для обратных вызовов.
1
2
3
4
Редактирование телефонного
номера вызывавшего абонента до
ответного вызова
1
2
3
4
5
Нажмите
Выберите £, а затем нажмите
L
Нажимайте джойстик вниз, чтобы найти
самый последний вызов, или вверх, чтобы
найти самый ранний вызов.
LQ отображается рядом с позициями,
Чтобы сделать обратный вызов
отображаемого абонента, нажмите
или
Нажмите
Выберите £, а затем нажмите
Чтобы отобразить нужную запись,
нажимайте джойстик вверх или вниз, а
затем нажмите
Выберите “РЕДАКТИР. ВЫЗОВ”, а затем
нажмите
Используйте джойстик для перемещения
курсора, а затем отредактируйте номер.
L
L
$
(центрджойстика).
,
.
Отображается последний вызов.
которые уже просмотрены или на
которые ответили, даже если их
просматривали или на них отвечали,
используя другую трубку.
{C}
{s}
.
$
(центрджойстика).
,
.
*
.
,
.
Поместите курсор на цифру, которую
необходимо удалить, а затем нажмите
{C}
.
Поместите курсор справа от места, куда
необходимо вставить цифру, а затем
нажмите соответствующую клавишу
набора номера.
31
Page 32
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 32 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Дополнительныетелефонныесервисы
6
Чтобы сделать вызов, нажмите
,
или
Примечание:
L
Отредактированный телефонный номер не
сохраняется в списке вызывавших
абонентов.
.
{C}, {s}
телефонномномерев вашейзоне (например,
7 цифрвМоскве).
1
2
3
Удаление информации о
вызывавшем абоненте
1
Нажмите
2
Выберите £, а затем нажмите
3
Чтобы отобразить нужную запись,
нажимайте джойстик вверх или вниз, а
затем нажмите
4
Чтобы удалить выбранную запись,
выберите
,
выберите
нажмите
5
Выберите “ДА”, а затем нажмите
6
Нажмите
$
(центрджойстика).
*
.
“
УДАЛИТЬ”, а затемнажмите
. Чтобыудалитьвсезаписи,
“
УДАЛИТЬ ВСЁ”, а затем
,
.
{ih}
.
,
,
.
4
5
6
7
Примечание:
L
Возможны случаи, когда информация о
вызывающем абоненте не отправляется
АТС , или когда номер вызывающего
абонента отображается неверно.
.
Уст ановка сигналов запроса для
пользователей АОН
Сохранение информации о
вызывавших абонентах в
телефонной книге трубки
1
Нажмите
2
Выберите £, а затем нажмите
3
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы отобразить нужную запись, затем
нажмите
4
Продолжайте с шага 2, “Добавление
записей в телефонную книгу трубки”, стр.
16.
$
(центрджойстика).
*
, а затем
,
,
.
.
Следующие настройки установлены
изготовителем в стандартные значения.
Изменение этих настроек может повысить или
понизить надежность АОН.
Выбор количества сигналов запроса
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменить
количество сигналов запроса.
L
Заводская предустановка - 3.
1
2
3
Настройки идентификации
вызывающего абонента
Выбор отображаемого количества
цифр для пользователей АОН
Можно выбрать отображаемое количество
цифр телефонного номера (стр. 30). Чтобы
номер отображался правильно, эта установка
должна быть настроена на количество цифр в
4
5
6
7
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блок а
по умолчанию).
L
Выберите “АОН”, а затем нажмите
Выберите “КОЛ-ВО ЦИФР”, а затем
нажмите
Выберите нужную установку, а затем
нажмите
Нажмите
Нажмите
Выберите u, а затем нажмите
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Выберите “ПРОЧЕЕ”, а затем нажмите
,
Выберите “СМЕНА PIN БАЗЫ”, а затем
нажмите
Введите {7}{2}{6}{2}.
Введите {7}{6}{6}{4}.
$
(центрджойстика).
,
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
,
.
,
.
{ih}
.
$
(центрджойстика).
,
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
.
,
.
.
.
.
32
Page 33
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 33 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Дополнительныетелефонныесервисы
8
Выберите “Write EEPROM”, а затем
,
нажмите
9
Введите {0}{0}{8}{3}.
10
Введите количество сигналов запроса (от
1 до 5).
{0}{1}
1:
2: {0}{2
3: {0}{3
4: {0}{4
5: {0}{5
11
Нажмите
12
Нажмите
Выбор длительности сигналов запроса
Если информация о вызывающем абоненте
принимается неверно, то можно изменитьдлительность сигналов запроса.
L
Заводская предустановка - 140 мс.
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
4
Выберите “ПРОЧЕЕ”, а затем нажмите
,
.
5
Выберите “СМЕНА PIN БАЗЫ”, а затем
нажмите
6
Введите {7}{2}{6}{2}.
7
Введите {7}{6}{6}{4}.
8
Выберите “Write EEPROM”, а затем
нажмите
9
Введите {0}{0}{8}{0}.
10
Введитедлительностьсигналовзапроса
(от100 до 300 мс; кратно10 мс).
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 35 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Эксплуатация нескольких аппаратов
Работа с несколькими
аппаратами
5
Дополнительныетрубки
На одном базовом блоке может быть
зарегистрировано до 6 трубок. Например,
дополнительные трубки позволяют вести
разговор по внутренней связи со второй
трубкой в то время, как третья трубка занята
внешним вызовом. О приобретении
дополнительных трубок см. стр. 4.
Дополнительные базовые блоки
Тру бк и можно зарегистрировать на
нескольких базовых бло ках (до четырех), что
позволяет использовать дополнительные
базовые бло ки и расширять зону
использования трубки или трубок. Если
трубка выходит из зоны действия своего
базового блок а, когда в выборе базового
“
блока (стр. 35) установлено
ищет другой базовый бл ок для того, чтобы
делать и принимать вызовы. Базовый блок и
трубки, с которыми он связан, называются
“радиоячейкой”.
Примечание:
L
Вызовы прерываются, когда трубка
перемещается из одной радиоячейки в
другую.
L
Вызовы внутренней связи и передачи
вызовов возможны только между трубками
в одной радиоячейке.
АВТО”, трубка
Регистрация трубки на
базовом блоке
Тру бк у на базовом блоке можно
зарегистрировать следующим образом.
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “РЕГИСТРАЦИЯ”, а затем
нажмите
4
Выберите номер базы и нажмите
$
(центрджойстика).
,
2 раза.
,
,
.
6
Примечание:
L
Если трубка зарегистрирована успешно, w
перестает мигать. Если включены
тональные сигналы нажатия клавиш (стр.
21), то звучит тон подтверждения.
Выбор базового блока
Если выбрано “АВТО”, трубка автоматически
использует любой базовый блок, на котором
она зарегистрирована. Выбрав базовый блок,
трубка будет делать и принимать вызовы,
используя только этот базовый блок. Если
трубка находится вне зоны действия этого
базового блока, вызовы делать невозможно.
1
2
3
4
Отменатрубки
На каждом базовом блоке может быть
зарегистрировано максимально 6 трубок.
Тру бк а может отменить свою регистрацию
.
(илирегистрацию другой трубки), которая
L
Этот номер используется трубкой
только для справки.
Нажмите и удерживайте
стороне базового блока приблизительно 5
секунд, пока не зазвучит сигнал
регистрации.
L
Если начнут звонить все
зарегистрированные трубки, нажмите
{x}
, чтобы остановить регистрацию, а
затем повторите этот шаг.
L
После нажатия
регистрации должна быть закончена в
течение 1 минуты.
Дождитесь, пока отобразится “ВВЕД PIN
”
, затемвведите “0000” (PIN-код
БАЗЫ
базового блок а по умолчанию) и нажмите
,
.
L
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
Нажмите
Выберите t, а затем нажмите
Выберите “ВЫБРАТЬ БАЗУ”, а затем
нажмите
Выберите номер нужного базового бло ка
или
L
$
(центрджойстика).
,
.
“
АВТО” и нажмите
Тру бк а ищет базовый блок.
{x}
процедура
,
{x}
наверхней
.
,
.
35
Page 36
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 36 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Эксплуатация нескольких аппаратов
сохранена в базовом блоке. Это позволяет
базовому блоку “забыть” трубку.
1
Нажмите
2
Выберите u, а затем нажмите
3
Введите “0000” (PIN-код базового блока
по умолчанию).
L
4
Выберите “ОТМЕНА ТРУБКИ”, а затем
нажмите
L
5
Выберите трубку или трубки, которые
необходимо отменить, нажмите
затем
$
(центр джойстика).
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 28).
,
.
Отображаются имена всех трубок,
зарегистрированных на базовом блоке.
,
.
,
?
.
, а
Внутренняя связь между
трубками
Пример:
1
2
3
Примечание:
L
Вызовы по внутренней связи возможны
между двумя трубками в одной
радиоячейке, но не между трубками в
разных радиоячейках.
Отмена базового блока
Тру бк а может быть зарегистрирована
максимально на 4 базовых блоках. Тру бка
может отменить базовый блок, на котором она
зарегистрирована. Это позволяет трубке
“забыть” базовый блок .
1
Нажмите
2
Выберите t, а затем нажмите
3
Выберите “РЕГИСТРАЦИЯ”, а затем
нажмите
4
Выберите “ОТМЕНИТЬ БАЗУ”, а затем
нажмите
5
Введите “0000” (PIN-код трубки по
умолчанию).
L
6
Выберите базовый блок или блоки,
которые необходимо отменить, нажмите
?
7
Выберите “ДА”, а затем нажмите
8
Нажмите
Примечание:
L
Чтобы зарегистрировать трубку на другом
базовом блоке или снова на этом же блоке,
см. стр. 35.
$
(центрджойстика).
,
,
.
,
.
Если PIN-код был изменен, введите
новый (стр. 23).
, а затем
{ih}
,
.
.
,
.
Копирование записей
телефонной книги трубки в
другие трубки
Записи телефонной книги (стр. 16) можно
скопировать из трубки в телефонную книгу
совместимой трубки Panasonic.
Пример:
телефонной книги трубке 2.
1
2
3
.
4
5
Трубка 1 вызывает трубку 2.
Трубка 1
Нажмите {INT} и {2} (номер нужной
трубки).
Трубка 2
Нажмите
Окончив разговор, нажмите
Сделайте вызов по внутренней связи ( стр.
36).
Трубка 2
Нажмите
выберите
нажмите
Трубка 1
Нажмите
КН
Трубка 1
Нажимайте джойстик вверх или вниз,
чтобы выбрать нужную запись, и/или
нажмите
Трубка 1
Выберите “КОПИР ЗАПИСЬ” или “КОПИР
ТЕЛ КНИГУ
{C}
или
{s}
, чтобы ответить.
Трубка 1 отправляет записи
*
(центрджойстика),
“
ПОЛУЧИТЬ ТЕЛ КН”, а затем
,
.
*
, выберите “ОТПРАВ ТЕЛ
”
, а затем нажмите
,
”
, а затем нажмите
,
.
{ih}
.
,
.
.
36
Page 37
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 37 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Эксплуатация нескольких аппаратов
Примечание:
L
Если трубка 2 (принимающая) не готова к
копированию, на трубке 1 (отправляющей)
“
отображается
L
Еслипамятьтелефоннойкнигитрубки 2
(принимающей) заполнена, на трубке 1
(отправляющей) отображается
ЗАВЕРШ
ОШИБКА КОПИРОВ.”.
”
.
“
КОПИР НЕ
Передача вызовов между
трубками,конференц-связь
Внешние вызовы могут передаваться между
двумя трубками одной радиоячейки. Две
трубки одной радиоячейки могут установить
конференц-связь с внешним абонентом.
Пример:
1
2
3
Тру бк а 1 передает вызов трубке 2.
Трубка 1
Во время внешнего вызова нажмите {INT}
и
{2}
(номернужнойтрубки).
L
Внешний вызов удерживается.
L
Если ответа нет, нажмите {INT}, чтобы
вернуться к внешнему вызову.
Трубка 2
Нажмите
пейджинг.
L
Трубка 1
Чтобы окончить передачу вызова,
нажмите
Чтобы установить конференц-связь,
нажмите {3}.
{C}
или
{s}
, чтобы ответить на
Тру бк а 2 связывается с трубкой 1.
{ih}
.
Примечание:
Lk мигает, указывая на удерживаемый
внешний вызов.
L
Если пользователь другой трубки не
отвечает на вызов в течение 1 минуты,
вызов снова переводится на вашу трубку.
Передача вызова без разговора с
пользователем другой трубки
1
Во время внешнего вызова нажмите
{
INT}, а затем номер нужной трубки.
L
Другая трубка звонит, если она
находится в зоне действия базового
бло ка и включена.
2
Нажмите
L
{ih}
.
Внешний вызов звонит на другой
трубке.
37
Page 38
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 38 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Эксплуатациянесколькихаппаратов
3
Walkie-Talkie
Эта функция позволяет совместимым
трубкам устанавливать между собой прямую
связь, если они находятся в зоне действия
одного базового блока (общий режим, режим
“Группа”), и даже вне зоны действия базового
блока (только режим “Группа ”).
Важная информация:
L
Максимальное возможное расстояние
между двумя беспроводными трубками,
использующими режим Walkie-Talkie,
составляет 50 м в помещении и 300 м вне
помещения. Фактическое состояние связи
варьирует в зависимости от условий
использования.
L
При использовании режима Walkie-Talkie
время разговора составляет
приблизительно 6 часов; время в режиме
ожидания - приблизительно 15 часов.
Чтобы улучшить работу батареи,
выключайте трубки, если они не
используются.
В целях конфиденциальности имеется два
режима Walkie-Talkie: общий и “Груп па”.
Общий режим позволяет разговоры в режиме
Walkie-Talkie между всеми трубками,
зарегистрированными на одном базовом
блоке, и находящимися в зоне действия этого
блока. Режим “Группа” позволяет разговоры в
режиме Walkie-Talkie между трубками,
настроенными на общий трехзначный ID
группы. Настройка по умолчанию: “Группа”.
Примечание:
L
В общем режиме трубки с установкой
выбора базового блока
могут общаться в режиме Walkie-Talkie.
Выберите номер базового блок а или
измените режим Walkie-Talkie на
1
Нажмите
2
Выберите v, а затем нажмите
$
“
АВТО” (стр. 35) не
“
(центрджойстика).
ГРУППА”.
,
.
4
5
6
Примечание:
L
Чтобы в режиме Walkie-Talkie выбрать
общий режим, трубка должна находится в
зоне действия базового блока.
Включение режима Walkie-Talkie
1
2
3
Примечание:
L
Если трубка находится вне зоны действия
базового блока, и режим Walkie-Talkie
установлен в значение “общий”, режим
Walkie-Talkie включить невозможно.
L
Эта функция отключается при выключении
трубки.
Выключение режима Walkie-Talkie
Нажмите
нажмите
Разговор в режиме Walkie-Talkie
Обе трубки, между которыми необходимо
установить связь в режиме Walkie-Talkie,
должны быть заранее переключены в режим
Walkie-Talkie.
Выберите“НАСТРОЙКА”, а затем нажмите
,
.
Выберитенужныйрежим, азатем
,
нажмите
L
Если выбран “ОБЩИЙ”, настройки
сохраняются и следующие шаги можно
пропустить.
Если выбран “ГРУППА”, введите
трехзначный ID группы и нажмите
Назначьте трубке номер (1-9), который
будет использоваться во время
разговоров в режиме Walkie-Talk ie, а затем
нажмите
L
Этот номер отображается трубкой
только во время использования режима
Walkie-Talkie. Он никак не влияет на
другие операции трубки.
Нажмите
Выберите v, а затем нажмите
Выберите “ВКЛ.”, а затем нажмите
L
Дисплейменяетсянадисплей WalkieTalkie, и отображается номер WalkieTalkie трубки.
*
,
.
,
,
2 раза.
$
(центрджойстика).
,
, выберите “ВЫКЛ.”, а затем
.
.
.
,
.
38
Page 39
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 39 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Эксплуатация нескольких аппаратов
1
Нажмите
номер другой трубки.
L
2
Пользователь второй трубки может
ответить на вызов, нажав
или любую клавишу набора номера.
3
Окончив разговор, нажмите
{C}, {s}
Если вторая трубка находится в зоне
действия, она зазвонит.
или {INT}, а затем
{C}, {s}, {
{ih}
.
INT}
39
Page 40
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 40 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
Использование клипсы для
ношения трубки на поясе
Используя клипсу, можно повесить трубку на
поясе или кармане.
Прикрепление клипсы для ношения трубки
на поясе
Отсоединение клипсы для ношения трубки
на поясе
Использование
дополнительной
гарнитуры
Подключение к трубке дополнительной
гарнитуры позволяет вести разговор по
телефону со свободными руками.
Используйте только дополнительную
гарнитуру Panasonic, описанную на стр. 4. При
подключенной дополнительной гарнитуре
громкая связь невозможна. Чтобы
переключиться на громкую связь,
отсоедините дополнительную гарнитуру.
Подсоединение дополнительной
гарнитуры
Откройте заглушку гнезда для подсоединения
дополнительной гарнитуры и подсоедините
дополнительную гарнитуру, как показано на
рисунке.
40
Примечание:
L
Плотно вставьте штекер соединительного
провода в гнездо для подсоединения
дополнительной гарнитуры.
Page 41
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 41 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
Установка на стене
Установка базового блока на стене
1
Отсоедините подставку, как показано на
рисунке.
2
Подсоедините адаптер для сети
переменного тока. Вкрутите в стену
шурупы, используя шаблон, и надежно
закрепите базовый блок на шурупах.
Шаблон для установки базового блока на
стене
Примечание:
L
Убедитесь, что шурупы надежно ввернуты в
стену.
41
Page 42
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 42 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
Установка зарядного устройства на
стене
1
Подсоедините адаптер для сети
переменного тока.
2
Вкрутите в стену шурупы, используя
шаблон, и надежно закрепите зарядное
устройство на шурупах.
Примечание:
L
Убедитесь, что шурупы надежно ввернуты в
стену.
Шаблон для установки зарядного
устройства на стене
42
Page 43
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 43 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
Ввод знаков
Для ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора
номера назначено несколько знаков. При использовании режимов ввода знаков
!, x
номера.
L
Для перемещения курсора используйте джойстик.
L
Для ввода знаков и цифр нажимайте клавиши набора номера.
L
Нажимайте {C}, чтобы удалить знак или цифру, выделенную курсором. Нажмите и
удерживайте
L
Нажимайте
L
Чтобы ввести другой знак, расположенный на той же клавише набора номера, нажимайте
джойстик вправо для перемещения курсора к следующему знаку, а затем нажмите
соответствующую клавишу набора номера.
или
y
можновыбирать вводимый знак многократным нажатием клавиши набора
{C}
, чтобыудалитьвсезнакиилицифры.
{*}
, чтобыпереключатьсямежду верхним и нижним регистрами.
Режимы ввода знаков
При нажатии правой программной клавиши становятся доступными несколько режимов ввода
знаков.
%
Таблица знаков кириллицы
%, :
,
;
Таблицавводацифр
:
Таблицазнаковлатинского алфавита
!
Таблица знаков греческогоалфавита
43
Page 44
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 44 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
x
Таблицазнаковрежима “Расширенный1”
L
Следующие знаки используются и для верхнего, и для нижнего регистров:
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 45 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Аппарат не звонит.
Устранение неполадок
Если у вас возникли какие-либо трудности при
использовании аппарата, отсоедините
адаптеры для сети переменного тока и
выключите трубку, затем вновь подсоедините
адаптеры и включите трубку.
Телефон
w
мигает.
L
Тру бк а не зарегистрирована на базовом
бло ке . Зарегистрируйте ее (стр. 35).
L
Тру бк а слишком далеко от базового блока.
Переместитесь ближе.
L
Адаптер для сети переменного тока
базового блока не подсоединен. Проверьте
подсоединения.
Не удается делать и принимать вызовы.
L
Не подсоединен адаптер для сети
переменного тока базового бл ок а или
телефонный шнур. Проверьте
подсоединения.
L
Если для подключения аппарата к
телефонной линии используется
переходник, уберите переходник и
подсоедините аппарат к линии напрямую.
Если аппарат работает нормально,
проверьте переходник.
L
Отсоедините базовый блок от телефонной
линии и подсоедините линию к заведомо
исправному телефону. Если исправный
телефон работает нормально, обратитесь в
центр обслуживания, чтобы
отремонтировать аппарат. Если исправный
телефон не работает нормально,
обратитесь к вашему оператору связи.
L
Включена функция запрета вызова.
Отключите ее (стр. 22).
L
Набран номер ограничения вызова (стр.
28).
L
Включена блокировка клавиатуры.
Отключите ее (стр. 14).
Убедитесь, что батареи установлены
правильно (стр. 10).
L
Полностью зарядите батареи (стр. 10).
L
Почистите зарядные контакты и зарядите
повторно (стр. 10).
Батарея должна заряжаться, но
пиктограмма батареи не меняется.
L
Почистите зарядные контакты и зарядите
повторно (стр. 10).
L
Адаптер для сети переменного тока
зарядного устройства отсоединен.
Подсоедините адаптер.
Принажатии
“занято”.
L
Трубка слишком далеко от базового блока.
Переместитесь ближе и попробуйте еще
раз.
L
Другая трубка занята внешним вызовом.
Подождите, пока другой пользователь
закончит вызов.
Слышны электростатические разряды,
звук появляется/исчезает, слабеет. Помехи
от других электрических устройств.
L
Разместите трубку и базовый блок вдали от
других электрических устройств.
L
Переместитесь ближе к базовому блоку.
Громкоговоритель
включается/выключается во время
прослушивания записанных сообщений
посредством громкой связи.
L
Используйте громкую связь в тихом
помещении или включите функцию MUTE
(отключение звука) во время
Полезная информация
{C}
слышенсигнал
45
Page 46
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 46 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Полезная информация
прослушивания записанных сообщений
посредством громкой связи.
Трубка перестает работать во время
разговора.
L
Отсоедините адаптер для сети
переменного тока базового бл ок а и
выключите трубку. Подсоедините адаптер,
включите трубку и попытайтесь еще раз.
Теле фон звонит во время сохранения
записи в телефонной книге или
назначения “горячей” клавиши.
L
Принимается вызов. Чтобы ответить на
{C}
вызов, нажмите
отменяется. Начните сначала.
Нажатие
отображения/набора последнего
набранного номера.
L
Трубка подает прерывистые сигналы
и/или мигает
L
После полной зарядки батареи
продолжает мигать.
L
L
Не отображается информация о
вызывающем абоненте.
L
Во время просмотра информации о
вызывающем абоненте дисплей
возвращается в режим ожидания.
L
Не удается зарегистрировать трубку на
базовом блоке.
L
-
невызывает
Если повторно набираемый номер
содержит более 24 цифр, он не набирается
повторно. Наберите номер вручную.
7
Полностью зарядите батареи (стр. 10).
Почистите зарядные контакты и зарядите
повторно (стр. 10).
Необходимо заменить батареи (стр. 11).
Необходимо подписаться на АОН или на
услугу Caller ID.
Во время поиска избегайте пауз
продолжительностью более 1 минуты.
Максимально допустимое количество
базовых блок ов (4) уже зарегистрировано
на трубке. Отмените на трубке регистрацию
неиспользуемых базовых блоков (стр. 36).
. Программирование
.
7
L
Максимально допустимое количество
трубок (6) уже зарегистрировано на
базовом блоке. Отмените на базовом бло ке
регистрацию неиспользуемых трубок (стр.
35).
L
Введен неверный PIN-код. Если вы забыли
свой PIN-код, обратитесь в центр
обслуживания Panasonic.
L
Разместите трубку и базовый блок вдали от
других электрических устройств.
46
Page 47
KX-TCD556RU(ru-ru).book Page 47 Wednesday, July 14, 2004 7:39 PM
Техническая информация
Стандарт:
цифровойбеспроводнойсвязи)
GAP (Общий профиль доступа)