PANASONIC KX-TCD455 User Manual

2
1
3
4
5
6
7
8
0
R
INT
9
C
/
455BL_Fr.book Page 1 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Manuel utilisateur
Table des matières
Préparatifs
Avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois ............................2
Informations importantes .............3
Installation....................................4
Téléphone sans fil
Utilisation du téléphone................8
Appeler un correspondant..........11
Identification des appels ............12
Répertoire ..................................14
Fonction SMS
(messagerie écrite) ....................22
Fonctions du combiné................31
Fonctions de la base..................37
Fonctions d’origine.....................41
Mode utilisation multipostes.......43
Intercommunication....................47
Talkie-walkie ..............................48
Informations utiles
Utilisation du clip ceinture ..........50
Casque optionnel.......................50
Montage mural...........................50
Dépannage ................................51
Informations techniques.............54
Index ..........................................55
Référence KX-TCD455BL
Préparatifs Téléphone sans fil Informations utiles
Compatible avec la fonction d’identification des appels et la fonction SMS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
Chargez la batterie pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil.
455BL_Fr.book Page 2 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et vous en remercions.
Cher client, Vous venez d’acquérir un KX-TCD455BL. Ce produit est fabriqué conformément à la norme européenne DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions analogiques. Ce téléphone a été conçu pour un large éventail d’applications. Par exemple, il peut être utilisé dans un réseau de bases et de combinés pour former un système téléphonique ayant les caractéristiques suivantes:
possibilité d’utiliser jusqu’à 6 combinés par base.
possibilité d’intercommunication entre deux combinés.
possibilité d’utiliser un combiné avec un maximum de 4 bases, ce qui augmente la
zone de communication radio.
Le service d’identification des appels, lorsqu’il est disponible, est fourni par l’opérateur téléphonique. Si vous souscrivez un abonnement à ce service, votre téléphone affichera le numéro de téléphone de votre correspondant.
Accessoires (inclus)
Adaptateur secteur
PQLV19CE
Cordon téléphonique Batteries rechargeables
(AAA)
HHR-4EPT/BA2 (P03P)
Couvercle des
Clip ceinture
batteries
D’autres accessoires sont aussi disponibles. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser au centre de service après-vente Panasonic.
2
455BL_Fr.book Page 3 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Informations importantes
N’utilisez comme source d’alimentation électrique que celle fournie avec le produit. Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise de courant alternatif autre qu’une prise standard de 230 VCA. Cet appareil a été approuvé pour être utilisé avec l’alimentation électrique PQLV19CE. Dans les cas suivants, l’appareil est ne peut être utilisé en cas d’urgence:
Lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses.
En cas de panne de courant.
Lorsque la fonction “Clavier” est activée.
Lorsque la base fonctionne en mode
d’appel direct. N’ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf pour remplacer les batteries).
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence/intensifs ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker). Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous donc que la prise secteur est située ou installée près de l’appareil et est facilement accessible.
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU TOUTE AUTRE SOURCE D’HUMIDITE.
Précautions concernant les batteries
Utilisez les batteries du type prescrit uniquement.
N’utilisez que des batteries rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et des batteries usagées. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Les batteries doivent être éliminées conformément à la réglementation locale sur les déchets. N’ouvrez pas les batteries et ne les détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. Lorsque vous manipulez les batteries, veillez tout particulièrement à ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car ils risquent de provoquer un court-circuit. Les batteries et/ou le matériau conducteur peuvent surchauffer et occasionner des brûlures. Rechargez les batteries fournies conformément aux instructions données dans le présent manuel.
Emplacement
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous:
- Loin d’appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones.
- Dans un endroit élevé et central.
Préparatifs
3
455BL_Fr.book Page 4 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Installation
Raccordement
Branchez l’adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l’ordre 1, 2, 3, 4.
Crochet
LINE
1
2
Fixez le cordon de l’adaptateur secteur pour qu’il ne se débranche pas.
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
4
3
N’installez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
Installation des batteries
Installez les batteries comme illustré. Le côté doit être introduit en premier lieu. Refermez le couvercle comme indiqué par la flèche.
Lorsque vous remplacez les piles, la partie doit être retirée en premier lieu.
Pour remplacer les batteries:
Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle, puis faites le glisser comme indiqué par la flèche. Remplacez les 2 batteries et refermez le couvercle, puis rechargez le combiné pendant environ 7 heures.
4
455BL_Fr.book Page 5 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Installation
Charge des batteries
A la livraison de l’appareil, les batteries ne sont pas chargées. Pour les charger, placez le combiné sur sa base. Les
batteries doivent être chargées pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Pendant la charge,
l’icône représentant une batterie passe par les phases indiquées ci-dessous.
Charge terminée En cours de
chargement
(Clignote)
Affichage Niveau de charge
Autonomie des batteries
L’autonomie des batteries dépend de l’utilisation qu’on en fait et des conditions d’utilisation. Les durées indiquées ci­dessous sont données à titre indicatif pour des batteries Ni-MH complètement chargées (700 mAh): En communication: environ 10 h En mode veille: environ 120 h En cas d’utilisation de batteries Ni-Cd (250 mAh): En communication: environ 4 h. En mode veille: environ 40 h. (Les durées indiquées se rapportent aux performances optimales.) Les batteries atteignent leurs performances optimales après plusieurs cycles de charge/décharge complète. Les batteries ne peuvent être surchargées à moins d’être enlevées et remplacées de manière répétée. Si l’autonomie des batteries diminue, assurez-vous que les bornes des batteries et du chargeur sont propres. Pour garantir une durée de vie maximale, il est recommandé de ne pas recharger les batteries avant que l’icône commence à clignoter .
Préparatifs
Elevé
Moyen
Faible
Recharge
nécessaire.
Le combiné hors tension sera mis sous tension dès qu’il sera placé sur la base. En utilisation normale, le combiné et la base doivent être alimentés en permanence.
5
455BL_Fr.book Page 6 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Installation
Symboles utilisés dans ce manuel
Symbole Signification
Pour effectuer une recherche, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS.
Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la flèche DROITE.
Pour effectuer une recherche et accéder à la fonction souhaitée, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS, puis sur la flèche DROITE.
Pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche, poussez sur la flèche de DROITE ou sur celle de GAUCHE.
Pour passer à l’étape suivante.
" "
Les mots entre guillemets " " se rapportent aux messages affichés à l’écran.
Remplacement des batteries
Si le voyant clignote après seulement quelques appels alors que les batteries du combiné ont été complètement chargées, remplacez les deux batteries.
Chargez les nouvelles batteries pendant environ 7 heures avant d’utiliser l’appareil. (Ne branchez pas la prise du téléphone à ce stade.)
Pour remplacer les batteries, veillez à utiliser des batteries de même type que celles remplacées.
Choix du type de batterie
12 3
Appuyez sur MENU.
Recherche/Sélection "PROG.COMBINE".
Recherche/Sélection "AUTRE OPTION".
4
Recherche/Sélection "TYPE BATTERIE".
5
Recherche/Sélection "Ni-Cd" ou "Ni-MH".
Pour sortir, appuyez sur la touche .
N’utilisez pas de piles non rechargeables. Si vous mettez des piles non
rechargeables et que vous commencez la charge, cela peut provoquer la fuite d’électrolyte.
Veuillez n’utiliser que des piles Panasonic P03P (Ni-MH) ou P03H (Ni-Cd).
6
455BL_Fr.book Page 7 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Emplacement des commandes
Combiné
Installation
Arrière de
l’appareil
Haut-parleur
Base
Ecouteur
Ecran
10
11
Contact de charge
1 - Touche BIS/PAUSE
2 - Touche MENU/
VALIDATION
1
4 - Touche EFFACEMENT/
5 - Touche
6 - Touche REPERTOIRE
7 - Touche PRISE DE LIGNE
8 - Prise pour casque
9 - Touche de navigation
/
C
3
6
9
INT
2 3
4
5
Contact de charge
6 7
8
9
21
5
4
8
7
0
R
Microphone
SOUS TENSION
MESSAGERIE/ DESACTIVATION DU MICRO
INT
INTERCOMMUNICATION
3 - Touche MISE HORS/
Préparatifs
10 - Touche HAUT-PARLEUR
R
11 - Touche RAPPEL
LINE
Ecrandu combiné
Dans la zone de couverture de la base
Hors de portée/Pas d’abonnement/ Base non alimentée
Recherche
Communication en cours (appel ou réception)
Batterie faible.
Batterie pleine.
Touche et voyant PAGE
Interdiction d’appel activée (p. 34)
Appel direct désactivé (p. 35)
[X]
Verrouillage du désactivé (p. 36)
Icône de messagerie SMS
Un message SMS (écrit) est arrivé. Si l’icône clignote rapidement, la mémoire SMS est pleine.
7
455BL_Fr.book Page 8 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Utilisation du téléphone
Mise sous/hors tension
Appareil sous tension Appareil hors tension
Appuyez pendant plus de 2 secondes.*1
*1 Lorsque vous relâchez la touche , l’écran passe en mode veille. *2 L’écran s’éteint.
Appuyez pendant plus de 2 secondes.*2
Réglage de la date/heure
Après une panne de courant, il faut de nouveau régler l’horloge. Assurez-vous que l’icône ne clignote pas.
1
Appuyez sur MENU.
Réglez l’heure.
3
OU
Pour sortir, appuyez sur la touche .
*1 Vous pouvez entrer l’heure sur la base de 12 heures ou de 24 heures.
Par exemple, pour obtenir 7:15 (horloge 12 heures), appuyez sur . Pour entrer l’heure avec une horloge 24 heures, reportez-vous au point 4.
*2 Si vous ne sélectionnez pas le matin (AM) ou l’après-midi (PM), l’écran affichera
l’horloge 24 heures, même si vous avez entré l’heure sur la base d’une horloge 12 heures.
*3 Par exemple, pour obtenir le 16 février 2003, appuyez sur .
4 chiffres.*1
deux fois
2
Recherche/Sélection "PROG.BASE".
Heure
Sélectionnez AM ou PM.*2
Date
Entrez le jour, le mois, puis l’année.*3
"ENTRER CODE"
1
6 0 2 0 3
4
Appuyez sur la touche de
VALIDATION.
0 7
1
5
Appeler un correspondant
Numéro avant la prise de ligne Numéro après la prise de ligne
Numéro de
1122
téléphone
*1 Pour corriger, appuyez sur EFFACEMENT. Les chiffres s’effacent vers la gauche.
Entrez ensuite le nouveau numéro. Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur la touche EFFACEMENT et maintenez-la enfoncée.
*2 Vous pouvez aussi utiliser la touche HAUT-PARLEUR pour faire un appel.
8
*1
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*2
Appuyez sur la touche
PRISE DE LIGNE.*2
Numéro de téléphone
455BL_Fr.book Page 9 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Utilisation du téléphone
Répondre à un appel
Mettre fin à un appel
(Pendant la
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*1
*1 Vous pouvez aussi répondre à un appel en appuyant sur une touche de numérotation,
INTERCOMMUNICATION,
t, x ou HAUT-PARLEUR.
communication)
Appuyez sur HORS TENSION.
Prise de ligne automatique
Lorsqu’elle est activée, la fonction de prise de ligne automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base.
12 3 4 5
Appuyez sur MENU.
Recherche/Sélection
"PROG. COMBINE".
Recherche/Sélection
"AUTRE OPTION".
Recherche/Sélection
"REPONSE AUTO".
Recherche/Sélection "OUI" ou "NON".
Téléphone sans fil
Pour sortir, appuyez sur la touche .
Désactivation temporaire de la sonnerie
Cette fonction vous permet de couper temporairement la sonnerie de l’appareil en cas d’appel externe. Elle est inopérante lorsque le combiné repose sur la base ou que la sonnerie correspond à un appel interne.
Appuyez sur la flèche vers le BAS et maintenez-la enfoncée pendant plus de 1 seconde.
Volume de l’écouteur/du haut-parleur
Pendant un appel, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour modifier le réglage du volume de l’écouteur/du haut-parleur. Le nombre de niveaux possibles est de 6 pour le haut-parleur et de 3 pour l’écouteur.
(Pendant la communication)
Appuyez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS.
9
455BL_Fr.book Page 10 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Utilisation du téléphone
Localisation du combiné/Recherche
Vous pouvez retrouver un combiné égaré en utilisant la fonction “recherche”.
Appuyez sur la touche de la base.
1
<Pour arrêter la recherche>
Appuyez sur la touche de la base OU la touche d’un combiné.
3
*1 Vous pouvez aussi arrêter la recherche en appuyant sur une touche de numérotation,
INTERCOMMUNICATION,
t, x ou HAUT-PARLEUR.
Tous les combinés enregistrés sonnent
2
pendant 1 minute.
*1
Haut-parleur
Le haut-parleur digital vous permet d’avoir une conversation téléphonique en mains-libres.
La fonction mains-libres vous permet de parler avec votre correspondant sans devoir tenir le combiné. Elle permet aussi aux autres personnes présentes dans la pièce d’entendre la conversation.
12 3
Appuyez sur
HAUT-PARLEUR.
Pour obtenir un fonctionnement optimal, veuillez tenir compte des éléments suivants:
- Veillez à ce qu’il y ait le moins de bruit possible dans la pièce lorsque vous vous adressez à votre correspondant.
- Si vous ou votre correspondant entendez mal la conversation, appuyez sur la touche HAUT ou BAS pour modifier le volume. Les niveaux de volume possibles sont de 3 pour l’écouteur (ou écouteur du casque) et de 6 pour le haut-parleur.
- Pendant une conversation, vous pouvez passer en mains-libres en appuyant sur la touche HAUT-PARLEUR. Pour ne plus être en mains-libres, appuyez sur PRISE DE LIGNE ou HAUT-PARLEUR.
Numéro de téléphone
Appuyez sur HORS TENSION pour terminer la conversation.
Activation/Désactivation du micro
Vous pouvez désactiver le micro pendant une conversation téléphonique. Lorsque le micro est désactivé, votre correspondant ne peut pas vous entendre. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez parler à une personne se trouvant dans la même pièce que vous sans que votre correspondant entende votre conversation.
(Pendant la communication)
10
1
Appuyez sur
DESACTIVATION DU MICRO pour
désactiver le micro.
2
Appuyez sur
DESACTIVATION DU MICRO pour
reprendre l’appel.
3
Appuyez sur HORS TENSION pour
terminer la conversation.
455BL_Fr.book Page 11 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Appeler un correspondant
Renumérotation
Les 10 derniers numéros que vous avez formés sont automatiquement enregistrés dans la liste de renumérotation.
Numérotation avec la liste de renumérotation Numérotation du dernier numéro formé
11223
Appuyez sur BIS.*1
Recherchez un numéro composé précédemment.
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*2
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*3
Modification d’un numéro de la liste de renumérotation
Appuyez sur BIS.
1
Appuyez sur BIS.*1
45 6
Déplacez le curseur.
23
Recherchez/sélectionez le numéro composé précédemment.
ET/ OU
Appuyez sur la touche
EFFACEMENT
.*4
Modifiez le numéro de téléphone.*5
Numéro
Recherche/Sélection "MODIF.NUMERO".
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*2
Appuyez deux fois sur la touche de VALIDATION pour entrer le numéro dans la mémoire.
OU
Le premier chiffre du numéro précédemment composé que vous avez sélectionné clignote.
Nom
Suivez les points 3 à 14.
Effacement d’un ou plusieurs numéros de la liste de renumérotation
12 3 4
Appuyez sur BIS.*1
Pour sortir, appuyez sur la touche .
*1 Si la liste de renumérotation ne comporte aucun numéro, le message "AUCUN
MESSAGE" s’affiche.
*2 Vous pouvez aussi utiliser la touche HAUT-PARLEUR pour faire un appel. *3 Si le poste de votre correspondant est occupé, son numéro est rappelé
automatiquement lorsque vous utilisez la fonction HAUT-PARLEUR (Renumérotation automatique). Lorsque vous utilisez la fonction de renumérotation automatique, appuyez à nouveau sur la touche HAUT-PARLEUR après avoir appuyé sur la touche BIS si le micro n’a pas été réactivé.
*4 Des chiffres s’effacent à gauche du chiffre qui clignote. *5 Des chiffres sont ajoutés à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter
plus d’un numéro, reprenez les étapes à partir du point 4.
Recherchez/sélectionez le numéro composé précédemment.
Recherche/Sélection
"EFFACEMENT" ou "EFFACEMEN.TOTAL".
Recherche/ Sélection "OUI".
Téléphone sans fil
11
455BL_Fr.book Page 12 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Identification des appels
Service d’identification des appels
Pour bénéficier du service d’identification des appels offert par votre fournisseur d’accès au réseau, il vous faut souscrire un abonnement à ce service. Une fois abonné, vous pourrez voir affichées sur l’appareil les informations relatives à vos correspondants. Si votre appareil est relié à un standard téléphonique ou à une ligne téléphonique non compatible avec ce service, vous ne pourrez pas l’utiliser. Pendant l’intercommunication, la fonction d’identification des appels n’affiche aucune information. Ces informations seront toutefois mémorisées dans la liste d’identification des appels. Signal d’appel/Messagerie vocale: Le service Signal d’appel/Messagerie vocale est offert par votre fournisseur d’accès au réseau. Pour y avoir accès, vous devez souscrire un abonnement à ce service. Signal d’appel: Après avoir souscrit un abonnement à ce service, vous pourrez voir affiché le numéro d’un second correspondant pendant votre communication. Ce message s’accompagne d’un signal d’appel. Vous pouvez alors répondre à ce deuxième appel en mettant votre premier correspondant en attente. Pour de plus amples renseignements sur ce service, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau. Messagerie vocale: Après avoir souscrit l’abonnement, s’affichera sur votre combiné pour indiquer que vous avez un message en attente. Pour de plus amples renseignements sur ce service, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau.
Affichage de l’identification du correspondant
Nom
N° de tél.
Date de réception
Lorsque vous recevez un appel, le numéro de votre correspondant s’affiche. Par exemple, vous avez reçu un appel d’un correspondant dont le numéro est 0123456789. Si vous entrez le numéro de téléphone et le nom d’un correspondant dans le répertoire, le nom de ce correspondant s’affichera aussi lorsqu’il vous appellera.
APPEL PROTEGE
17.08 14:59
HORS ZONE
17.08 14:59
BASE 1 10 NOUV.APPEL(S)
17.08 14:59
12
JAMES ONODA 0123456789
17.08 14:59
Si votre correspondant a souhaité que les informations le/la concernant ne s’affichent pas, le message "APPEL PROTEGE" s’affiche.
Si votre correspondant appelle d’une zone non couverte par le service d’identification des appels, le message "HORS ZONE" s’affiche.
Lorsque de nouveaux appels sont reçus, leur nombre s’affiche. Dans l’exemple de gauche, 10 nouveaux appels ont été reçus.
Heure de réception
455BL_Fr.book Page 13 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Identification des appels
Liste d’identification des appels
Cette liste stocke des informations sur un maximum de 50 appels différents, en commençant par l’appel le plus récent. Le 51è appel reçu efface les informations sur l’appel le plus ancien. Si vous recevez un appel provenant d’un numéro que vous avez entré dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom de cette personne s’affiche.
Rappel
12
Recherchez l’appel reçu souhaité.*1
Modification du numéro reçu sur la liste
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*2
1
Recherchez/sélectionez l’appel reçu souhaité.*1
45
Appuyez sur la touche EFFACEMENT.*3
23
Recherche/Sélection "MODIF.NUMERO".
Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.*2
ET/
Numéro
OU
Modifiez le numéro*4
Appuyez deux fois sur la touche de VALIDATION pour entrer le numéro dans la mémoire.
Le premier chiffre du numéro d’appel reçu que vous avez sélectionné clignote.
OU
Déplacez le curseur.
Nom
Suivez les points 3 à 14.
Effacement d’un ou de plusieurs numéros de la liste
123
Recherchez/sélectionez l’appel reçu souhaité.*1
Pour sortir, appuyez sur la touche .
*1 Si la liste des appels ne comporte aucun numéro, le message
s’affiche. Lorsque vous répondez à un appel, les informations relatives à votre correspondant sont enregistrées dans la liste avec un signe s’affiche aussi à côté des éléments que vous avez consultés dans la liste des appels.
*2 Vous pouvez aussi utiliser la touche HAUT-PARLEUR pour faire un appel. *3 Des chiffres s’effacent à gauche du chiffre qui clignote. *4 Des chiffres sont ajoutés à gauche du chiffre qui clignote. Pour effacer et/ou ajouter
plus d’un numéro, reprenez les étapes à partir du point 3.
Recherche/Sélection
"EFFACEMENT" ou "EFFACEMEN.TOTAL".
Recherche/Sélection
"OUI".
"AUCUN MESSAGE"
""
à côté. Le signe
""
Téléphone sans fil
13
455BL_Fr.book Page 14 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Répertoire
Vous pouvez stocker dans le répertoire des informations sur 200 correspondants maximum. Si vous êtes abonné au service d’identification des appels, lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro que vous avez entré dans le répertoire avec le nom de la personne, le nom de cette personne s’affiche.
Fonction de catégories privées
Vous pouvez regrouper par catégories les informations sur les correspondants qui se trouvent dans le répertoire. Vous disposez pour cela de 9 catégories. Par exemple, vous pouvez utiliser la catégorie 1 pour le numéro de téléphone de vos amis. Pour chaque catégorie, vous pouvez sélectionner l’un des 20 types de sonnerie disponibles (reportez­vous à “Fonctions du combiné”). Cette fonction n’est accessible qu’aux abonnés au service d’identification des appels. Pour plus d’informations, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’accès au réseau.
Mémorisation d’un nom et d’un numéro de téléphone dans le répertoire
Nom
1
Appuyez sur MENU.
2
Recherche/Sélection "REPERTOIRE".*1
34
Entrez le nom. (max. 16 caractères) *2
Appuyez sur la touche de VALIDATION.
Numéro de téléphone
56
Entrez le numéro de téléphone. (max. 24 chiffres)*2
Pour sortir, appuyez sur la touche .
*1 L’écran affiche la place disponible dans le répertoire. Si le message "MEMOIRE
PLEINE" s’affiche, cela signifie qu’il n’y a plus de place dans le répertoire. Pour pouvoir entrer de nouvelles données dans le répertoire, vous devez d’abord effacer des données anciennes.
*2 Pour faire des changements, appuyez sur la flèche DROITE ou GAUCHE pour
déplacer le curseur, puis effacez les lettres/chiffres en appuyant sur EFFACEMENT, et/ou tapez les lettres/chiffres. Les lettres/chiffres s’effacent ou s’ajoutent à gauche de la lettre/du chiffre qui clignote. Pour les instructions sur la manière d’entrer les caractères, reportez-vous à la page 17.
*3 Pour mémoriser des informations sur un autre correspondant, reprenez à partir du point 3.
Pour remplacer les majuscules par des minuscules et vice versa
Exemple: Entrez le nom à l’aide des lettres du clavier. Par exemple, entrez “Anne”:
2
13245
Appuyez sur pour remplacer les majuscules par des minuscules ou les minuscules par des majuscules.
14
Appuyez sur la touche de
VALIDATION.
6
deux fois
7
Recherche/Sélection Numéro de catégorie privée (1-9) ou "NON".
6
6
8
Sélection "SAUVEGARDE".*3
deux fois
7
deux fois
3
455BL_Fr.book Page 15 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Répertoire
Pour modifier le mode des caractères
Vous pouvez sélectionner un des 6 modes en appuyant sur REPERTOIRE lorsque vous entrez un nom. Le réglage par défaut est “ABC”. Pour voir la liste complète des caractères, reportez-vous au tableau des caractères du répertoire (p. 17).
1
Appuyez sur MENU.
2
Recherche/Sélection "REPERTOIRE".
4
Appuyez sur REPERTOIRE pendant la saisie du nom.
5
Recherchez/sélectionnez le mode de caractères souhaité.
Nom
3
Entrez le nom. (max. 16 caractères)
Pour entrer des noms/caractères dans le répertoire
Touche Remarque
Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur.
Appuyez sur cette touche pour entrer des lettres/chiffres. (Les lettres/chiffres
0
entrés s’ajoutent à gauche du curseur. Si le curseur se trouve au début d’une
à
WXYZ
A a
ligne, la lettre/chiffre entré se met à l’emplacement du curseur.)
9
Appuyez sur cette touche pour effacer des caractères (Les lettres/chiffres entrés s’ajoutent à gauche du curseur. Si le curseur se trouve au début de la ligne, le premier caractère sera effacé.) Pour effacer tous les caractères, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur cette touche pour remplacer les majuscules par des minuscules et vice versa.
Téléphone sans fil
Appuyez sur cette touche pour insérer un espace (sauf lorsque vous vous
0
trouvez en mode numérique de 0 à 9).
Appuyez sur cette touche pour insérer un symbole (sauf lorsque vous vous
1
trouvez en mode numérique de 0 à 9).
Pour entrer deux caractères situés sur la même touche de numérotation, entrez le premier caractère, puis appuyez sur la flèche de DROITE pour déplacer le curseur d’un espace pour pouvoir enter le caractère suivant.
15
A
455BL_Fr.book Page 16 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
Répertoire
Recherche de données dans le répertoire
Toutes les données qui se trouvent dans le répertoire sont ordonnées comme suit: Lettre de l’alphabet/Symbole/Numéro/Numéro de téléphone (lorsqu’aucun nom n’a été enregistré).
12
Appuyez sur REPERTOIRE.
*1 Ordre d’affichage des caractères
ppuyez sur Appuyez sur
La première donnée s’affiche.
Lettre de l’alphabet
Symbole
Numéro
Numéro de téléphone
(lorsqu’aucun nom n’a été enregistré)
Recherchez la donnée souhaitée.*1
Pour rechercher un nom à partir de l’initiale
Exemple: “Félix”
12
Appuyez sur REPERTOIRE.
La première donnée s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur la touche de numérotation jusqu’à ce que la première donnée enregistrée sous “F” s’affiche.
3
3
Appuyez sur la flèche vers le BAS jusqu’à ce que “Félix” s’affiche.
16
455BL_Fr.book Page 17 Friday, May 23, 2003 5:19 PM
x
(Russe)
x
á
x
(Etendu 1) (Etendu 2)(Grec)
Répertoire
Téléphone sans fil
x
(Numérique)
x
Tableau des caractères du répertoire
Touches
ABC
DEF
JKL
GHI
MNO
PQRS
x
pour modifier la taille des caractères; Majuscules > Minuscules, Minuscules > Majuscules.
#
Espace Espace Espace Espace Espace
WXYZ
TUV
Les lettres suivantes de l’alphabet grec, russe (cyrillique), polonais, tchèque et slovaque ne sont pas disponibles.
Les mêmes lettres (majuscule ou minuscule) s’afficheront à leur place.
Appuyez sur
Appuyez sur pour entrer “#” (en mode numérique).
Appuyez sur pour entrer “x” (en mode numérique).
••
17
Loading...
+ 39 hidden pages