PANASONIC KX-TCD430 User Manual [fr]

TCD430BL_FR(FR).book Page 1 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone sans fil numérique
Manuel utilisateu
Modèle
KX-TCD430BL
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous abonner au service d’identification des appels.
Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TCD430BL_FR(FR).book Page 2 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Sommaire
Préparatifs
Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 3
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 5
Raccordements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Remplacement des piles. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de l’heure et de la date. . . . . . . . . . . 8
Téléphone
Appeler un correspondant. . . . . . . . . . . . . . . . 9
Répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touche d’accès direct
(numérotation rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service d’identification des appels . . . . . . . . 13
Réglages utiles du téléphone
Guide des réglages du combiné . . . . . . . . . . 15
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide des réglages de la base . . . . . . . . . . . 20
Réglages de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mode utilisation multipostes
Utilisation d’appareils supplémentaires. . . . . 25
Enregistrement d’un combiné sur une base . 25 Sélection des combinés qui vont sonner . . . 27
Intercommunication entre combinés . . . . . . . 28
Transfert d’appels entre combinés/
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informations utiles
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Index
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
TCD430BL_FR(FR).book Page 3 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Préparatifs
Informations sur les accessoires
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions.
Cher client, Vous venez d’acquérir un produit fabriqué conformément à la norme DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Ce téléphone a été conçu pour un large éventail d’applications.
Accessoires inclus
Adaptateur secteur PQLV19CE
Cordon téléphonique Piles rechargeables (type AAA)
HHR-4EPT/BA2 (P03P)
Couvercle des piles Manuel utilisateur
Accessoires supplémentaires/de rechange
Référence Description
P03P 2 piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) rechargeables
P03H 2 piles nickel-cadmium (Ni-Cd) rechargeables
KX-A143EX Combiné supplémentaire
3
TCD430BL_FR(FR).book Page 4 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Informations importantes
Généralités
L
N’utilisez comme source d’alimentation électrique que celle fournie avec le produit, présentée à la page 3.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu’une prise 220 – 240 V CA standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants:
lorsque les piles du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses;
en cas de panne de courant;
lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée;
lorsque la fonction d’appel interdit est activée (seuls les numéros mémorisés comme numéros d’urgence peuvent être composés).
L
N’ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf pour remplacer les piles).
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou intensifs, ni par des personnes portant un appareil de stimulation cardiaque (pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètre dans l’appareil. N’exposez pas l’appareil à une fumée excessive, à la poussière, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5° C ou supérieure à 40° C.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Par conséquent, assurez-vous que la prise secteur est située ou installée près de l’appareil et est facilement accessible.
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
Emplacement
Pour bénéficier d’une zone de couverture maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous:
Précautions relatives aux piles
L
L
L
L
L
L
Consignes de sécurité
La sonnerie est émise par l’écouteur. Pour éviter tout problème auditif, il est recommandé de répondre aux appels entrants avant de porter le combiné à l’oreille.
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d’humidité.
loin des appareils électriques tels que téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres téléphones; dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
Il est recommandé d’utiliser les piles présentées à la page 3. N’utilisez que des piles rechargeables. N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées. N’incinérez pas les piles car elles pourraient exploser. Les piles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale sur les déchets. N’ouvrez pas les piles et ne les détériorez pas. L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais être avalé. Lorsque vous manipulez les piles, veillez tout particulièrement à ne pas les mettre en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car ils risquent de provoquer un court-circuit et/ou surchauffer et occasionner des brûlures. Rechargez les piles conformément aux instructions fournies dans le présent manuel.
4
TCD430BL_FR(FR).book Page 5 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Emplacement des commandes
Combiné
A
B C
D E
F
G
H I
A
Ecouteur
B
Ecran
C
{k}
(Répertoire)
D
{C}
(Prise de ligne)
E
Touches de navigation
L{e}{v}
1
2
4
5
7
8
0
R
IN
T
: Pour rechercher la donnée souhaitée dans le menu des réglages, les informations des appelants ou le répertoire.
L{>}
: Pour sélectionner la donnée souhaitée ou déplacer le curseur vers la droite.
L{<}
: Pour revenir à l’écran précédent ou déplacer le curseur vers la gauche.
F
{R}
(Bis/Pause)
G{R} (Rappel) H
Contacts de charge
I
Microphone
J
{j}
(Menu/Validation)
K
{ih}
(Mise hors/sous tension)
L{C} (Annulation) M{INT} (Intercommunication)
J K
C
L
3
6
9
M
H
Descriptions de l’écran
Icônes Signification
w
Dans la zone de couverture de la base
Hors de portée, pas
0w4
d’abonnement ou base non alimentée
Recherche, mode
x
intercommunication ou accès à la base
k
C
l
+
7
5
Communication en cours (appel ou réception)
Mode répertoire
Mode réglage
Pour le service de messagerie vocale (page 13)
Pile faible
Pile pleine
Appels interdits (page 18)
Mode d’appel direct activé (page
18)
Clavier verrouillé (page 9)
Volume de sonnerie désactivé (page 16)
S’affiche lorsque vous appuyez sur la touche
Base
A
LIN
E
A
Contacts de charge
B
{x}
(Appel)
{#}
B
5
TCD430BL_FR(FR).book Page 6 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Remarque:
Raccordements
Crochets
L
Charge des piles
LINE
Vers le réseau téléphonique
(220–240 V, 50 Hz)
Remarque:
L
Si le combiné n’est pas chargé, vous ne pouvez pas effectuer ou recevoir d’appels.
L
Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage.
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation).
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur présenté à la page 3.
Installation des piles
1
Insérez les piles, pôle négatif (−) en premier.
Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Remarque:
L
Niveau de charge
Lorsque la pile est en cours de chargement, son icône s’affiche comme suit.
N’utilisez que des piles rechargeables (page
3).
Nettoyez une fois par mois les contacts de charge du combiné et de la base à l’aide d’un chiffon doux et sec, sinon la qualité de charge des piles risque d’être moindre. Procédez à des nettoyages plus fréquents si l’appareil est exposé à des substances grasses, de la poussière ou une atmosphère très humide.
L
Lorsque la charge des piles est terminée,
0
54 clignote.
2
Refermez le couvercle des piles.
Icônes de pile Niveau de charge
5
6
7
0
7
4
Remarque:
L
Si le combiné est éteint, il s’allumera automatiquement une fois placé sur la base.
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire
6
TCD430BL_FR(FR).book Page 7 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Autonomie des piles
En condition de pleine charge, l’autonomie des piles Panasonic est la suivante:
Piles Ni-MH (700 mAh)
Etat Autonomie
En communication (conversation)
En veille (mode veille)
Piles Ni-Cd (250 mAh)
Etat Autonomie
En communication (conversation)
En veille (mode veille)
Remarque:
L
Les piles incluses sont des piles Ni-MH.
L
L’autonomie des piles peut être moindre en fonction des conditions d’utilisation et de la température ambiante.
10 heures max.
120 heures max.
4 heures max.
40 heures max.
Remplacement des piles
Si 074 clignote, même si les piles du combiné sont en pleine charge, les deux piles doivent être remplacées.
Important:
L
Veuillez n’utiliser que les piles Panasonic présentées à la page 3.
L
N’utilisez que des piles rechargeables. Si vous utilisez des piles non rechargeables et commencez la charge, les piles peuvent perdre de l’électrolyte.
L
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et des piles usagées.
L
N’utilisez que deux piles nickel-hydrure métallique (Ni-MH) ou deux piles nickel­cadmium (Ni-Cd). N’utilisez pas ensemble des piles de types différents.
L
Veillez à sélectionner le type correct de pile (page 19).
1
Appuyez fermement sur l’encoche du couvercle et faites-le glisser dans le sens
indiqué par la flèche.
2
Retirez les piles, le pôle positif (+) en premier. Remplacez les deux piles. Reportez-vous à la section Installation des piles à la page 6.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche seconde.
L
L’écran passe en mode veille.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche secondes.
L
L’écran s’éteint.
{ih}
pendant environ 1
{ih}
pendant environ 2
7
TCD430BL_FR(FR).book Page 8 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Montage mural
8 cm
Crochets
Remarque:
L
Assurez-vous que les vis sont solidement fixées au mur.
L
Utilisez le gabarit de montage mural suivant pour positionner les vis avant de forer.
8 cm
Vis
Réglage de l’heure et de la date
Important:
L
Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché.
L
Assurez-vous que w ne clignote pas.
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “
BASE
”, puis sur la flèche
3
Appuyez sur la touche
4
Entrez l’heure actuelle en sélectionnant 2 chiffres pour l’heure et 2 pour les minutes (24 heures).
Exemple:
Appuyez sur les touches {1}{5} {1}{5}.
L
5
Appuyez sur la flèche
L
6
Appuyez sur la flèche
{*}
7
Entrez la date, le mois et l’année en cours en sélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:
Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5}
{0}{4} L
8
Appuyez sur la flèche
L
9
Appuyez sur la touche
Remarque:
L
En cas de panne de courant, réglez de nouveau l’heure et la date.
15:15
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}. Les chiffres s’effacent en partant de la droite.
Le message “
à 2 reprises.
17 mai 2004
. En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}. Les chiffres s’effacent en partant de la
droite.
Le message “
{j}
{v}
à plusieurs
{>}
{*}
{>}
.
PROG BASE
{>}
, puis sur la touche
{>}
.
PROG BASE
{ih}
.
PROG
.
.
” s’affiche.
” s’affiche.
.
8
TCD430BL_FR(FR).book Page 9 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
Appeler un correspondant
1
Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
L
Pour modifier un chiffre, appuyez sur la touche {C}, puis entrez le numéro correct.
2
Appuyez sur la touche
3
A la fin de la conversation, appuyez sur la touche
{ih}
ou replacez le combiné sur la
base.
Pour régler le volume de l’écouteur
Vous pouvez choisir un niveau de réglage du volume de l’écouteur de 1 à 3. Pendant la conversation, appuyez sur la flèche
{e}
ou
{v}
.
Renumérotation
Pour recomposer le dernier numéro
Appuyez sur la touche
{R}
.
Pour appeler un correspondant à l’aide de la liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone composés sont enregistrés dans la liste de renumérotation.
1
Appuyez sur la touche
L
Le dernier numéro composé s’affiche.
2
Appuyez sur la flèche reprises pour sélectionner le numéro.
L
Pour quitter la liste, appuyez sur la touche
{ih}
.
3
Appuyez sur la touche
Pour modifier un numéro de la liste de renumérotation avant de le composer
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche reprises pour sélectionner le numéro, puis sur la flèche
3
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “
NUMERO
L
4
Appuyez sur la flèche
{>}
.
”, puis sur la flèche
Le premier chiffre du numéro clignote.
{C}
.
{C}
, puis sur la touche
{R}
.
{v}
à plusieurs
{C}
.
{R}
.
{v}
à plusieurs
{v}
à plusieurs
{>}
.
{<}
ou
{>}
MODIF
pour placer
5
6
Pour effacer des numéros de la liste de renumérotation
1 2
3
4
5
Pour mémoriser un numéro de la liste de renumérotation dans le répertoire
1 2
3
4 5
6
Autres fonctions
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller les touches de numérotation de façon à ce qu’aucun appel ne puisse être effectué. Lorsque le clavier est verrouillé, vous ne pouvez répondre qu’aux appels entrants. Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche
Téléphone
le curseur à droite du numéro à modifier. Modifiez le numéro.
L
Pour effacer un chiffre, appuyez sur la
{C}
touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro, puis sur la flèche
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message
EFFACEMENT
L
Pour effacer tous les numéros de la liste, sélectionnez “
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “ sur la flèche
L
Pour effacer d’autres numéros, répétez les opérations à partir de l’étape 2.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro, puis sur la flèche
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “
REPERT
Appuyez sur la touche Entrez le nom (9 caractères max.; reportez-
vous au tableau des caractères à la page 11). Appuyez sur la touche
.
{C}
{R}
{v}
{>}
.
{v}
”, puis sur la flèche
EFFACEMTOTAL
{v}
{>}
.
{ih}
{R}
{v}
{>}
.
{v}
”, puis sur la flèche
{j}
{j}
.
.
à plusieurs
à plusieurs
{>}
”.
à plusieurs
OUI
.
.
à plusieurs
à plusieurs
SAUVE
{>}
.
.
.
.
”, puis
9
TCD430BL_FR(FR).book Page 10 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
{j}
pendant environ 2 secondes.
L
Un bip retentit et l’élément suivant s’affiche.
Répondre à un appel
1
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la touche
{j}
pendant environ 2 secondes.
Remarque:
L
Il est impossible d’effectuer des appels d’urgence tant que le clavier est verrouillé.
L
Le clavier est déverrouillé lorsque vous éteignez le combiné.
Touche R (rappel)
La touche {R} permet d’accéder à des services téléphoniques en option. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur de services. Si votre appareil est relié à un central
{R}
téléphonique, la touche certaines fonctions de votre central hôte, telles que le transfert d’appel vers un autre poste.
Touche Pause (pour les appareils reliés à un central téléphonique ou pour les appels longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause lorsque vous appelez un correspondant via un central téléphonique ou effectuez un appel longue distance.
Exemple:
composer manuellement des numéros externes, vous devrez probablement insérer une pause après avoir tapé le entendiez une tonalité.
1 2
3 4
Remarque:
L
Si vous devez former le {0} avant de
{0}
Appuyez sur la touche {0}. Appuyez sur la touche
L“P
” s’affiche. Composez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche
Appuyez une seule fois sur la touche pour insérer une pause. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pauses. Pour modifier la durée de la pause, reportez-vous à la page 21.
permet d’accéder à
jusqu’à ce que vous
{R}
.
{C}
.
{R}
{R}
pour prolonger les
2
Prise de ligne automatique
Vous pouvez répondre à un appel simplement en soulevant le combiné de la base. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche activer cette fonction, reportez-vous à la page 19.
Désactivation temporaire de la sonnerie du combiné
Lorsque vous recevez un appel externe, appuyez sur la flèche pendant environ 1 seconde.
Remarque:
L
Localisation du combiné
Cette fonction permet de localiser le combiné si vous l’avez égaré.
1
2
Répertoire
Mémorisation de noms et de numéros de téléphone
Pour un accès rapide, vous pouvez mémoriser jusqu’à 20 numéros de téléphone dans le
Décrochez le combiné et appuyez sur la touche
{C}
lorsque le téléphone sonne.
L
Vous pouvez également répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche de numérotation, de {0} à {9},
{#}
ou {INT}.
automatique)
A la fin de la conversation, appuyez sur la
{ih}
touche base.
Cette fonction est inopérante en cas d’appels d’intercommunication ou si le combiné repose sur la base.
Appuyez sur la touche base.
L
La base recherche le combiné pendant environ 1 minute.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur la
{x}
touche du combiné.
(Fonction de prise de ligne
ou replacez le combiné sur la
{v}
et maintenez-la enfoncée
{x}
à gauche de la
de la base ou sur la touche
{C}
{*}
. Pour
{C}
,
10
TCD430BL_FR(FR).book Page 11 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
répertoire.
1
Appuyez deux fois sur la touche
2
Entrez un numéro de téléphone (24 chiffres max.).
L
Un indice (01 à 20) est attribué à chaque numéro mémorisé dans le répertoire. Il s’affiche à gauche du numéro de téléphone mémorisé.
3
Appuyez sur la touche
4
Entrez le nom du correspondant (9 caractères max.; reportez-vous au tableau des caractères).
5
Appuyez sur la touche
L
Pour mémoriser d’autres entrées, répétez les opérations à partir de l’étape 2.
6
Appuyez sur la touche
Tableau des caractères
Touches Caractères
{1} {2} {3} {4} {5} {6} {7} {8} {9} {0}
Remarque:
L
Pour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche l’espace suivant.
L
Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut accueillir de nouvelles entrées, le message “
MEMOIRE PLEI
entrées inutiles.
Pour modifier/corriger une erreur
1
Appuyez sur la flèche le curseur à droite du numéro/caractère à
#[ ]*,–/1
ABC2
DEF 3
GHI 4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
(espace) 0
{>}
pour placer le curseur au niveau de
{j}
{j}
{ih}
” s’affiche. Effacez les
{<}
.
.
ou
{j}
.
{>}
pour placer
.
corriger.
2
Appuyez sur la touche {C} pour effacer un chiffre, puis entrez le numéro/caractère correct.
Modification d’une entrée mémorisée 1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher l’entrée souhaitée, puis sur la flèche
3
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “
MODIFICATION
L
Si vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone, passez à l’étape 5.
4
Modifiez le numéro de téléphone.
5
Appuyez sur la touche
L
Si vous ne devez pas modifier le nom, passez à l’étape 7.
6
Modifiez le nom. Reportez-vous au tableau des caractères.
7
Appuyez sur la touche
{>}
{k}
.
{e}
ou
{v}
à plusieurs
.
{v}
à plusieurs
”, puis sur la flèche
{j}
.
{j}
.
{>}
.
Effacement d’une entrée mémorisée 1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher l’entrée souhaitée, puis sur la flèche
3
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message
EFFACEMENT
4
Appuyez sur la flèche reprises pour afficher le message “ sur la flèche
L
Pour annuler l’effacement, sélectionnez “
NON
L
Pour effacer d’autres entrées, répétez les opérations à partir de l’étape 2.
5
Appuyez sur la touche
{>}
”, puis sur la flèche
{>}
”.
{k}
.
{e}
ou
{v}
à plusieurs
.
{v}
à plusieurs
{>}
.
{v}
à plusieurs
OUI
”, puis
.
{ih}
.
Appeler un correspondant à l’aide du répertoire
Avant d’utiliser cette fonction, mémorisez les noms et numéros de téléphone souhaités dans le répertoire (page 10).
11
Loading...
+ 25 hidden pages