TCD430BL_FR(FR).book Page 1 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone sans fil numérique
Manuel utilisateu
Modèle
KX-TCD430BL
Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels.
Pour afficher le numéro de téléphone de l’appelant, vous devez vous
abonner au service d’identification des appels.
Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation.
Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence
ultérieure.
TCD430BL_FR(FR).book Page 2 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Sommaire
Préparatifs
Informations sur les accessoires. . . . . . . . . . . 3
TCD430BL_FR(FR).book Page 3 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Préparatifs
Informations sur les accessoires
Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en
remercions.
Cher client,
Vous venez d’acquérir un produit fabriqué conformément à la norme DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les
interceptions et la haute qualité des transmissions numériques. Ce téléphone a été conçu pour un large
éventail d’applications.
TCD430BL_FR(FR).book Page 4 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Informations importantes
Généralités
L
N’utilisez comme source d’alimentation
électrique que celle fournie avec le produit,
présentée à la page 3.
L
Ne branchez pas l’adaptateur secteur sur une
prise secteur autre qu’une prise 220 – 240 V
CA standard.
L
Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants:
−
lorsque les piles du combiné portatif sont
déchargées ou défectueuses;
−
en cas de panne de courant;
−
lorsque la fonction de verrouillage du clavier
est activée;
−
lorsque la fonction d’appel interdit est
activée (seuls les numéros mémorisés
comme numéros d’urgence peuvent être
composés).
L
N’ouvrez jamais la base ou le combiné (sauf
pour remplacer les piles).
L
Cet appareil ne doit être utilisé ni à proximité
d’un appareil de soins médicaux d’urgence ou
intensifs, ni par des personnes portant un
appareil de stimulation cardiaque
(pacemaker).
L
Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne
pénètre dans l’appareil. N’exposez pas
l’appareil à une fumée excessive, à la
poussière, aux vibrations mécaniques ou aux
chocs.
Environnement
L
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
L
Maintenez l’appareil éloigné de toute source
de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne
le laissez pas dans une pièce où la
température est inférieure à 5° C ou
supérieure à 40° C.
L
L’adaptateur secteur est utilisé comme
principal organe de déconnexion. Par
conséquent, assurez-vous que la prise secteur
est située ou installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
Attention:
L
Pour éviter tout risque de décharge électrique,
Emplacement
Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est
recommandé d’installer la base comme indiqué
ci-dessous:
−
−
Précautions relatives aux piles
L
L
L
L
L
L
Consignes de sécurité
La sonnerie est émise par l’écouteur. Pour éviter
tout problème auditif, il est recommandé de
répondre aux appels entrants avant de porter le
combiné à l’oreille.
n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou
toute autre source d’humidité.
loin des appareils électriques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs ou autres
téléphones;
dans un endroit facile d’accès, élevé et central.
Il est recommandé d’utiliser les piles
présentées à la page 3. N’utilisez que des piles
rechargeables.
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et
des piles usagées.
N’incinérez pas les piles car elles pourraient
exploser. Les piles doivent être mises au rebut
conformément à la réglementation locale sur
les déchets.
N’ouvrez pas les piles et ne les détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des
brûlures ou des blessures aux yeux ou à la
peau. L’électrolyte est toxique et ne doit jamais
être avalé.
Lorsque vous manipulez les piles, veillez tout
particulièrement à ne pas les mettre en contact
avec des matériaux conducteurs tels que
bagues, bracelets ou clés car ils risquent de
provoquer un court-circuit et/ou surchauffer et
occasionner des brûlures.
Rechargez les piles conformément aux
instructions fournies dans le présent manuel.
4
TCD430BL_FR(FR).book Page 5 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Emplacement des
commandes
Combiné
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A
Ecouteur
B
Ecran
C
{k}
(Répertoire)
D
{C}
(Prise de ligne)
E
Touches de navigation
L{e}{v}
1
2
4
5
7
8
0
R
IN
T
: Pour rechercher la donnée
souhaitée dans le menu des réglages, les
informations des appelants ou le répertoire.
L{>}
: Pour sélectionner la donnée
souhaitée ou déplacer le curseur vers la
droite.
L{<}
: Pour revenir à l’écran précédent ou
déplacer le curseur vers la gauche.
F
{R}
(Bis/Pause)
G{R} (Rappel)
H
Contacts de charge
I
Microphone
J
{j}
(Menu/Validation)
K
{ih}
(Mise hors/sous tension)
L{C} (Annulation)
M{INT} (Intercommunication)
J
K
C
L
3
6
9
M
H
Descriptions de l’écran
IcônesSignification
w
Dans la zone de couverture de la
base
Hors de portée, pas
0w4
d’abonnement ou base non
alimentée
Recherche, mode
x
intercommunication ou accès à
la base
k
C
l
+
7
5
Communication en cours (appel
ou réception)
Mode répertoire
Mode réglage
Pour le service de messagerie
vocale (page 13)
Pile faible
Pile pleine
Appels interdits (page 18)
Mode d’appel direct activé (page
18)
Clavier verrouillé (page 9)
Volume de sonnerie désactivé
(page 16)
S’affiche lorsque vous appuyez
sur la touche
Base
A
LIN
E
A
Contacts de charge
B
{x}
(Appel)
{#}
B
5
TCD430BL_FR(FR).book Page 6 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Remarque:
Raccordements
Crochets
L
Charge des piles
LINE
Vers le réseau
téléphonique
(220–240 V,
50 Hz)
Remarque:
L
Si le combiné n’est pas chargé, vous ne
pouvez pas effectuer ou recevoir d’appels.
L
Ne raccordez jamais le câble du téléphone
pendant un orage.
L
L’adaptateur secteur doit rester branché en
permanence (il est normal que l’adaptateur
soit chaud pendant son utilisation).
L
N’utilisez que l’adaptateur secteur présenté à
la page 3.
Installation des piles
1
Insérez les piles, pôle négatif (−) en premier.
Placez le combiné sur la base pendant
environ 7 heures avant la première utilisation.
Remarque:
L
Niveau de charge
Lorsque la pile est en cours de chargement, son
icône s’affiche comme suit.
N’utilisez que des piles rechargeables (page
3).
Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné et de la base à l’aide d’un
chiffon doux et sec, sinon la qualité de charge
des piles risque d’être moindre. Procédez à
des nettoyages plus fréquents si l’appareil est
exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
L
Lorsque la charge des piles est terminée,
0
54 clignote.
2
Refermez le couvercle des piles.
Icônes de pileNiveau de charge
5
6
7
0
7
4
Remarque:
L
Si le combiné est éteint, il s’allumera
automatiquement une fois placé sur la base.
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire
6
TCD430BL_FR(FR).book Page 7 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Autonomie des piles
En condition de pleine charge, l’autonomie des
piles Panasonic est la suivante:
Piles Ni-MH (700 mAh)
EtatAutonomie
En communication
(conversation)
En veille
(mode veille)
Piles Ni-Cd (250 mAh)
EtatAutonomie
En communication
(conversation)
En veille
(mode veille)
Remarque:
L
Les piles incluses sont des piles Ni-MH.
L
L’autonomie des piles peut être moindre en
fonction des conditions d’utilisation et de la
température ambiante.
10 heures max.
120 heures max.
4 heures max.
40 heures max.
Remplacement des piles
Si 074 clignote, même si les piles du combiné
sont en pleine charge, les deux piles doivent être
remplacées.
Important:
L
Veuillez n’utiliser que les piles Panasonic
présentées à la page 3.
L
N’utilisez que des piles rechargeables. Si vous
utilisez des piles non rechargeables et
commencez la charge, les piles peuvent
perdre de l’électrolyte.
L
N’utilisez pas ensemble des piles neuves et
des piles usagées.
L
N’utilisez que deux piles nickel-hydrure
métallique (Ni-MH) ou deux piles nickelcadmium (Ni-Cd). N’utilisez pas ensemble des
piles de types différents.
L
Veillez à sélectionner le type correct de pile
(page 19).
1
Appuyez fermement sur l’encoche du
couvercle et faites-le glisser dans le sens
indiqué par la flèche.
2
Retirez les piles, le pôle positif (+) en premier.
Remplacez les deux piles. Reportez-vous à la
section Installation des piles à la page 6.
Mise sous/hors tension
Mise sous tension
Appuyez sur la touche
seconde.
L
L’écran passe en mode veille.
Mise hors tension
Appuyez sur la touche
secondes.
L
L’écran s’éteint.
{ih}
pendant environ 1
{ih}
pendant environ 2
7
TCD430BL_FR(FR).book Page 8 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Préparatifs
Montage mural
8 cm
Crochets
Remarque:
L
Assurez-vous que les vis sont solidement
fixées au mur.
L
Utilisez le gabarit de montage mural suivant
pour positionner les vis avant de forer.
8 cm
Vis
Réglage de l’heure et de la
date
Important:
L
Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché.
L
Assurez-vous que w ne clignote pas.
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message “
BASE
”, puis sur la flèche
3
Appuyez sur la touche
4
Entrez l’heure actuelle en sélectionnant 2
chiffres pour l’heure et 2 pour les minutes (24
heures).
Exemple:
Appuyez sur les touches {1}{5} {1}{5}.
L
5
Appuyez sur la flèche
L
6
Appuyez sur la flèche
{*}
7
Entrez la date, le mois et l’année en cours en
sélectionnant 2 chiffres pour chacun.
Exemple:
Appuyez sur les touches {1}{7} {0}{5}
{0}{4}
L
8
Appuyez sur la flèche
L
9
Appuyez sur la touche
Remarque:
L
En cas de panne de courant, réglez de
nouveau l’heure et la date.
15:15
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}.
Les chiffres s’effacent en partant de la
droite.
Le message “
à 2 reprises.
17 mai 2004
.
En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}.
Les chiffres s’effacent en partant de la
droite.
Le message “
{j}
{v}
à plusieurs
{>}
{*}
{>}
.
PROG BASE
{>}
, puis sur la touche
{>}
.
PROG BASE
{ih}
.
PROG
.
.
” s’affiche.
” s’affiche.
.
8
TCD430BL_FR(FR).book Page 9 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
Appeler un correspondant
1
Décrochez le combiné et composez le
numéro de téléphone.
L
Pour modifier un chiffre, appuyez sur la
touche {C}, puis entrez le numéro correct.
2
Appuyez sur la touche
3
A la fin de la conversation, appuyez sur la
touche
{ih}
ou replacez le combiné sur la
base.
Pour régler le volume de l’écouteur
Vous pouvez choisir un niveau de réglage du
volume de l’écouteur de 1 à 3.
Pendant la conversation, appuyez sur la flèche
{e}
ou
{v}
.
Renumérotation
Pour recomposer le dernier numéro
Appuyez sur la touche
{R}
.
Pour appeler un correspondant à l’aide de la
liste de renumérotation
Les 10 derniers numéros de téléphone
composés sont enregistrés dans la liste de
renumérotation.
1
Appuyez sur la touche
L
Le dernier numéro composé s’affiche.
2
Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro.
L
Pour quitter la liste, appuyez sur la touche
{ih}
.
3
Appuyez sur la touche
Pour modifier un numéro de la liste de
renumérotation avant de le composer
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro, puis sur
la flèche
3
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message “
NUMERO
L
4
Appuyez sur la flèche
{>}
.
”, puis sur la flèche
Le premier chiffre du numéro clignote.
{C}
.
{C}
, puis sur la touche
{R}
.
{v}
à plusieurs
{C}
.
{R}
.
{v}
à plusieurs
{v}
à plusieurs
{>}
.
{<}
ou
{>}
MODIF
pour placer
5
6
Pour effacer des numéros de la liste de
renumérotation
1
2
3
4
5
Pour mémoriser un numéro de la liste de
renumérotation dans le répertoire
1
2
3
4
5
6
Autres fonctions
Verrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller les touches de
numérotation de façon à ce qu’aucun appel ne
puisse être effectué. Lorsque le clavier est
verrouillé, vous ne pouvez répondre qu’aux
appels entrants.
Pour verrouiller le clavier, appuyez sur la touche
Téléphone
le curseur à droite du numéro à modifier.
Modifiez le numéro.
L
Pour effacer un chiffre, appuyez sur la
{C}
touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro, puis sur
la flèche
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message
EFFACEMENT
“
L
Pour effacer tous les numéros de la liste,
sélectionnez “
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message “
sur la flèche
L
Pour effacer d’autres numéros, répétez les
opérations à partir de l’étape 2.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la flèche
reprises pour sélectionner le numéro, puis sur
la flèche
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message “
REPERT
Appuyez sur la touche
Entrez le nom (9 caractères max.; reportez-
vous au tableau des caractères à la page 11).
Appuyez sur la touche
.
{C}
{R}
{v}
{>}
.
{v}
”, puis sur la flèche
EFFACEMTOTAL
{v}
{>}
.
{ih}
{R}
{v}
{>}
.
{v}
”, puis sur la flèche
{j}
{j}
.
.
à plusieurs
à plusieurs
{>}
”.
à plusieurs
OUI
.
.
à plusieurs
à plusieurs
SAUVE
{>}
.
.
.
.
”, puis
9
TCD430BL_FR(FR).book Page 10 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
{j}
pendant environ 2 secondes.
L
Un bip retentit et l’élément suivant s’affiche.
Répondre à un appel
1
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur la
touche
{j}
pendant environ 2 secondes.
Remarque:
L
Il est impossible d’effectuer des appels
d’urgence tant que le clavier est verrouillé.
L
Le clavier est déverrouillé lorsque vous
éteignez le combiné.
Touche R (rappel)
La touche {R} permet d’accéder à des services
téléphoniques en option. Pour plus
d’informations, contactez votre fournisseur de
services.
Si votre appareil est relié à un central
{R}
téléphonique, la touche
certaines fonctions de votre central hôte, telles
que le transfert d’appel vers un autre poste.
Touche Pause (pour les appareils reliés à un
central téléphonique ou pour les appels
longue distance)
Il est parfois nécessaire d’insérer une pause
lorsque vous appelez un correspondant via un
central téléphonique ou effectuez un appel
longue distance.
Exemple:
composer manuellement des numéros externes,
vous devrez probablement insérer une pause
après avoir tapé le
entendiez une tonalité.
1
2
3
4
Remarque:
L
Si vous devez former le {0} avant de
{0}
Appuyez sur la touche {0}.
Appuyez sur la touche
L“P
” s’affiche.
Composez le numéro de téléphone.
Appuyez sur la touche
Appuyez une seule fois sur la touche
pour insérer une pause. Appuyez à plusieurs
reprises sur la touche
pauses. Pour modifier la durée de la pause,
reportez-vous à la page 21.
permet d’accéder à
jusqu’à ce que vous
{R}
.
{C}
.
{R}
{R}
pour prolonger les
2
Prise de ligne automatique
Vous pouvez répondre à un appel simplement en
soulevant le combiné de la base. Il n’est pas
nécessaire d’appuyer sur la touche
activer cette fonction, reportez-vous à la page 19.
Désactivation temporaire de la sonnerie du
combiné
Lorsque vous recevez un appel externe, appuyez
sur la flèche
pendant environ 1 seconde.
Remarque:
L
Localisation du combiné
Cette fonction permet de localiser le combiné si
vous l’avez égaré.
1
2
Répertoire
Mémorisation de noms et de
numéros de téléphone
Pour un accès rapide, vous pouvez mémoriser
jusqu’à 20 numéros de téléphone dans le
Décrochez le combiné et appuyez sur la
touche
{C}
lorsque le téléphone sonne.
L
Vous pouvez également répondre à un
appel en appuyant sur n’importe quelle
touche de numérotation, de {0} à {9},
{#}
ou {INT}.
automatique)
A la fin de la conversation, appuyez sur la
{ih}
touche
base.
Cette fonction est inopérante en cas d’appels
d’intercommunication ou si le combiné repose
sur la base.
Appuyez sur la touche
base.
L
La base recherche le combiné pendant
environ 1 minute.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur la
{x}
touche
du combiné.
(Fonction de prise de ligne
ou replacez le combiné sur la
{v}
et maintenez-la enfoncée
{x}
à gauche de la
de la base ou sur la touche
{C}
{*}
. Pour
{C}
,
10
TCD430BL_FR(FR).book Page 11 Monday, January 26, 2004 11:01 AM
Téléphone
répertoire.
1
Appuyez deux fois sur la touche
2
Entrez un numéro de téléphone (24 chiffres
max.).
L
Un indice (01 à 20) est attribué à chaque
numéro mémorisé dans le répertoire. Il
s’affiche à gauche du numéro de téléphone
mémorisé.
3
Appuyez sur la touche
4
Entrez le nom du correspondant (9 caractères
max.; reportez-vous au tableau des
caractères).
5
Appuyez sur la touche
L
Pour mémoriser d’autres entrées, répétez
les opérations à partir de l’étape 2.
6
Appuyez sur la touche
Tableau des caractères
TouchesCaractères
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
Remarque:
L
Pour entrer un autre caractère figurant sur la
même touche de numérotation, appuyez sur la
flèche
l’espace suivant.
L
Si l’espace mémoire est insuffisant et ne peut
accueillir de nouvelles entrées, le message
“
MEMOIRE PLEI
entrées inutiles.
Pour modifier/corriger une erreur
1
Appuyez sur la flèche
le curseur à droite du numéro/caractère à
#[ ]*,–/1
ABC2
DEF 3
GHI 4
JKL5
MNO6
PQRS7
TUV8
WXYZ9
(espace) 0
{>}
pour placer le curseur au niveau de
{j}
{j}
{ih}
” s’affiche. Effacez les
{<}
.
.
ou
{j}
.
{>}
pour placer
.
corriger.
2
Appuyez sur la touche {C} pour effacer un
chiffre, puis entrez le numéro/caractère
correct.
Modification d’une entrée mémorisée
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher l’entrée souhaitée, puis
sur la flèche
3
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message
“
MODIFICATION
L
Si vous ne devez pas modifier le numéro de
téléphone, passez à l’étape 5.
4
Modifiez le numéro de téléphone.
5
Appuyez sur la touche
L
Si vous ne devez pas modifier le nom,
passez à l’étape 7.
6
Modifiez le nom. Reportez-vous au tableau
des caractères.
7
Appuyez sur la touche
{>}
{k}
.
{e}
ou
{v}
à plusieurs
.
{v}
à plusieurs
”, puis sur la flèche
{j}
.
{j}
.
{>}
.
Effacement d’une entrée mémorisée
1
Appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher l’entrée souhaitée, puis
sur la flèche
3
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message
EFFACEMENT
“
4
Appuyez sur la flèche
reprises pour afficher le message “
sur la flèche
L
Pour annuler l’effacement, sélectionnez
“
NON
L
Pour effacer d’autres entrées, répétez les
opérations à partir de l’étape 2.
5
Appuyez sur la touche
{>}
”, puis sur la flèche
{>}
”.
{k}
.
{e}
ou
{v}
à plusieurs
.
{v}
à plusieurs
{>}
.
{v}
à plusieurs
OUI
”, puis
.
{ih}
.
Appeler un correspondant à l’aide du
répertoire
Avant d’utiliser cette fonction, mémorisez les
noms et numéros de téléphone souhaités dans le
répertoire (page 10).
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.