Дорогой покупатель,
Вы приобрели телефон модели KX-TCD420RU, который изготовлен в соответствии с
европейскими стандартами для беспроводных телефонов (DECT). Технология DECT
характеризуется высоким уровнем защиты от подслушивания, а также высоким
качеством цифровой передачи. Данный телефон предназначен для широкого спектра
применений. Например, его можно использовать в сети базовых блоков и трубок,
образующих телефонную систему, которая:
• обслуживаетдо 6 трубоксодногобазовогоблока.
• допускаетвнутреннююсвязьмеждудвумятрубками.
• допускаетработутрубкимаксимумчерез 4 базовых блока, что расширяет зону
радиосвязи.
Функция Caller ID, если она имеется, входит в услуги, предоставляемые
телефонной компанией. После подписки на услугу Caller ID данный телефон
будет показывать номер звонящего вам абонента.
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Адаптер для сети
переменного тока
PQLV19CE
Телефонный
шнур
Аккумуляторные
батареи (тип AAA)
HHR-4EPT/BA2
(P03P)
Крышка
батарейного
отсека трубки
Возможно приобретение дополнительных принадлежностей. Более подробную
информацию можно получить у Вашего ближайшего дилера Panasonic.
2
420RU_Ru.book Page 3 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Используйте только блок питания,
поставляемый вместе с этим аппаратом.
Не подключайте адаптер перем. тока к сети
с напряжением, отличным от стандартного,
равного 220 В.
Для данного аппарата используется блок
питания PQLV19CE.
Данный аппарат не может осуществлять
экстренные вызовы при следующих условиях:
•
Аккумуляторные батареи переносной
трубки нуждаются в подзарядке или
вышли из строя.
•
Во время отключения электроэнергии.
•
Когда блокировка клавиатуры установлена
на ВКЛ.
• Когда аппарат находится в режиме
прямого вызова.
Не вскрывайте базовый блок или трубку (кроме
как для замены аккумуляторных батарей).
Данный аппарат не следует использовать
вблизи медицинского оборудования для
оказания экстренной помощи/проведения
интенсивной терапии, а также пользоваться
людям с кардиостимулятором.
Нельзя допускать падения предметов и
проливов жидкостей на аппарат. Не
допускайте воздействия на аппарат дыма,
пыли, механической вибрации или ударов.
Окружающие условия
Не используйте этот аппарат вблизи воды.
Следует держать этот аппарат вдалеке от
источников тепла, таких, как радиаторы
кухонные плиты и т. п. Также не следует
держать его в помещениях с температурой
ниже 5 °C или выше 40 °C.
Сетевой адаптер служит главным
выключателем питания; розетка
электросети должна находиться /
устанавливаться вблизи устройства в легко
доступном месте.
ОСТОРОЖНО!
ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ОСТАВЛЯЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ПОД
ДОЖДЕМ И ИЗБЕГАЙТЕ ЕГО КОНТАКТА С
ЛЮБОЙ ДРУГОЙ ВЛАГОЙ
.
Важная информация
Меры предосторожностипри обращении
с аккумуляторными батареями
Используйте батареи только указанных типов.
Используйте только аккумуляторные
батареи.
Не используйте одновременно старые и
новые батареи.
Не выбрасывайте батареи в огонь, они
могут взорваться!
Утилизация должна производиться в
соответствии с местными правилами
утилизации отходов.
Не пытайтесь вскрывать или разбирать
батареи.
Электролит является агрессивной
жидкостью и может вызвать серьезные
ожоги и травмы кожи и глаз.
При попадании внутрь электролит может
вызвать отравление.
Проявляйте осторожность при обращении с
батареями, чтобы не допустить короткого
замыкания батарей при контакте с
токопроводящими изделиями: кольцами,
браслетами, ключами.
Батареи и/или проводник могут нагреться и
вызвать ожоги.
Выполняйте зарядку поставляемых
батарей в соответствии с правилами,
изложенными в данном руководстве по
эксплуатации.
Расположение
•
Для обеспечения максимальной зоны
работы без помех разместите ваш
базовый блок:
- Вдали от электрических устройств,
таких как телевизор, радиоприемник,
персональный компьютер или другой
телефон.
- В удобном месте в центре комнаты на
возвышении.
Осторожно
Тональный сигнал звонка воспроизводится
через динамик телефона. Во избежание
повреждения органов слуха сначала
подтвердите получение вызова, а затем
подносите трубку к уху.
Подготовка к использованию
3
420RU_Ru.book Page 4 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Установка
Подсоединение
Подсоедините сетевой адаптер и телефонный шнур в следующей последовательности
1, 2, 3, 4
.
Фиксатор
LINE
1
2
Закрепите шнур
адаптера сети
переменного тока,
чтобы исключить
его отсоединение.
4
3
Адаптер сети переменного тока должен всегда быть включен в сеть (в процессе
работы адаптер на ощупь теплый, и это нормально).
• Никогда неподключайтетелефонвовремягрозы.
Установка аккумуляторных батарей
Устанавливайте батареи, как показано на рисунке. сторона должна
вставляться в первую очередь.
Закройте движением по стрелке.
• При замене аккумуляторных батарей сторона должна быть снята в первую
очередь.
Для замены аккумуляторных батарей:
Нажать с усилием на выступ крышки и
сдвинуть ее в сторону в направлении,
указанном стрелкой. Заменить две
аккумуляторные батареи, закрыть крышку
и заряжать трубку в течение примерно
7 часов.
4
420RU_Ru.book Page 5 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Зарядка аккумуляторных
батарей
Батареи поставляются незаряженными.
Чтобы выполнить зарядку, установите
трубку на базовом блоке.
эксплуатации заряжайте батареи в
течение примерно 7 часов.
зарядки пиктограмма уровня заряда
батарей выглядит, как показано ниже.
Полностью заряженыВ процессе зарядки
(Мигает)
Пиктограмма
дисплея
Перед началом
Во время
Уровень заряда
батарей
Установка
Подготовка к использованию
Время работы от
аккумуляторных
батарей
Время работы от батарей зависит от
интенсивности и условий использования,
при использовании полностью
заряженных Ni-MH батарей (700 mAh):
Продолжительность разговора: прибл. 10 ч
В режиме ожидания: прибл. 120 ч
При использовании Ni-Cd батарей
(250 mAh):
Продолжительность разговора: прибл. 4 ч
В режиме ожидания: прибл. 40 ч
(указано максимально возможное время)
Батареи достигают пиковой
производительности после нескольких
полных циклов заряда/разряда.
Батареи не могут быть заряжены избыточно,
если их многократно не извлекать и не
устанавливать вновь.
Если время работы от батарей сократилось,
проверьте, не загрязнились ли полюса
батарей и зарядные контакты.
Для максимально длительного времени
работы от батарей рекомендуется не
подзаряжать трубку до тех пор, пока
пиктограмма аккумуляторных батарей не
начнет мигать .
Высокий
Средний
Низкий
Требуется
зарядка
Трубка, питание которой выключено,
при установке на базовый блок будет
автоматически включаться.
При эксплуатации телефона питание
трубки должно быть включено, должно
быть подано питание базового блока.
5
420RU_Ru.book Page 6 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Установка
Символы, используемые в настоящей Инструкции
по эксплуатации
СимволЗначение
Чтобы найти требуемый номер, нажмите ВВЕРХ или ВНИЗ.
Чтобы выбрать требуемый номер, нажмите ВПРАВО.
Чтобы найти и затем выбрать требуемый номер, нажмите ВВЕРХ или
ВНИЗ, а затемВПРАВО.
Чтобы переместить курсор вправо или влево, нажмите ВПРАВО или
ВЛЕВО.
Чтобы перейти к следующему шагу.
" "
Слова в " "обозначают сообщения, отображенные на дисплее.
Замена батарей
Если пиктограмма мигает после нескольких телефонных звонков даже после того,
как батареи трубки были полностью заряжены, то батареи необходимо заменить.
Перед первым включением заряжайте аккумуляторные батареи в течение
примерно 7 часов.
(В это время телефонный шнур не должен быть подключен к телефонной
розетке.)
При замене батарей установите их тип в соответствующей настройке трубки.
Выбор типа батарей
2
Нажмите MENU.1Найдите/выберите
"SETTING HS".
4
Найдите/выберите
"BATTERY TYPE".
• Чтобыпрекратитьвыполнениеоперации, нажмитев любое время.
•
Используйте только аккумуляторные батареи. Если вы установите обычные
батареи и начнете зарядку, это может привести к вытеканию из них электролита.
Рекомендуемиспользоватьтолькоаккумуляторныебатареи Panasonic
P03P(Ni-MH) или P03H(Ni-Cd).
5
Найдите/выберите
"NI-CD" или "NI-MH".
3
Найдите/выберите
"OTHER OPT".
6
(ON)
420RU_Ru.book Page 7 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Расположение органов управления
Трубка
Установка
Подготовка к использованию
Динамик
Дисплей
1
2
3
4
5
Зарядный
контакт
Микрофон
Базовый блок
1 -
:
2 -Кнопка
ТЕЛЕФОННАЯ
Кнопка
КНИГА
РАЗГОВОР
3 -Клавиша навигации
(см. следующуюстр.)
4 -Кнопка
6
7
C
1
2
3
4
5
6
ALL
7
8
9
ON
0
R
OFF
INT
8
9
Зарядный
контакт
5 -
6 -
(МЕНЮ/ОК)
7 -Кнопка
(ВЫКЛ./ПИТАНИЕ)
8 -Кнопка
9 -
(ПОВТОРНЫЙНАБОР/ПАУЗА)
Кнопка
R
ВЫЗОВ - ФЛЭШ
:
CC
INT
КнопкаВНУТРЕННЯЯСВЯЗЬ
REDIAL/PAUSE
ПОВТОРНЫЙ
Кнопка
MENU/OK
OFF/POWER
ОЧИСТИТЬ
Кнопка и индикатор
LINE
PAGE (вызов трубок)
Дисплей трубки
В зоне приема базового блока
Вне зоны радиосвязи/Не зарегистрирована/
Отсутствует питание базового блока.
Поисковый вызов или работа с трубкой
Осуществление вызова или ответ на вызов
Режим телефонной книги
В режиме настройки
Низкий заряд аккумуляторных батарей.
Аккумуляторные батареи заряжены.
Автоответчик включен
В режиме запрета вызова (p. 21)
В режиме прямого вызова (p. 22)
Блокировка клавиатуры ВКЛ. (p. 23)
Вызывной звонок ОТКЛ. (p. 19)
7
420RU_Ru.book Page 8 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Установка
Монтаж на стене
Данныйаппаратможетбытьсмонтированнастене.
- Ввернитев стену шурупы. Расстояние по горизонтали между центрами головок шуруповдолжнобыть 8 см.
420RU_Ru.book Page 11 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Caller ID
Функция Caller ID
Идентификация вызывающего абонента – это услуга, предоставляемая вашей
телефонной компанией; она будет работать, только если вы подписаны на
совместимую услугу идентификации вызывающего абонента.
После подписки на услугу Caller ID аппарат будет показывать номер вызывающего
абонента.
Если аппарат подключен к офисной АТС или к телефонной линии, которая не
поддерживает данную услугу, вы не сможете пользоваться ею.
Функция Caller ID не отображает номер вызывающего абонента при
использовании трубки для внутренней связи. Но информация о вызывающем
абоненте будет сохранена в списке вызвавших абонентов.
Дисплей при использовании функции Caller ID
При поступлении вызова дисплей показывает
телефонный номер звонящего.
Например, поступил вызов от абонента с номером
телефона 01234567890.
Если вы сохранили номер телефона вместе с
именем в телефонной книге, то при поступлении
вызова на дисплее появится имя звонящего
абонента’.
Беспроводной телефон
Если звонящий потребовал не показывать его/ее
номер телефона, то на дисплее появится
сообщение
Если абонент звонит из зоны, где не
предоставляется услуга Caller ID, то на дисплее
появится сообщение
При поступлении новых вызовов на дисплее
появится сообщение об их количестве.
Например, поступило 4 новых вызова.
"PRIVATE"
.
"OUT OF AREA"
.
11
420RU_Ru.book Page 12 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Caller ID
Вызовпономеруизспискавызывавшихабонентов
12
Нажмите РАЗГОВОР.Найдите номер нужного
вызывавшего абонента.*1
Редактирование номера в списке звонивших абонентов
1
Найдите/выберите
нужный номер.*1
C
45
Нажмите
ОЧИСТИТЬ.*2
Удаление одного/всех входящих номеров из списка звонивших абонентов
23
Найдите/выберите
"EDIT CALL NO".
И/
ИЛИ
Номер
Отредактируйте
номер.*3
Мигает первая
цифра выбранного
телефонного номера.
Нажмите РАЗГОВОР.
ИЛИ
Нажмите OK 3 раза,
чтобы сохранить номер.
Переместите
курсор.
Если вам нужно
сохранить имя,
перейдите к Имя
на стр. 14 или
нажмите OK.
123
Найдите/выберите
требуемый входящий номер.*1
• Чтобыпрекратитьвыполнениеоперации, нажмитев любое время.
420RU_Ru.book Page 13 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Ответы на вызовы
Автоматическое начало разговора
Если функция Автоматическое начало разговора включена, то вы можете ответить на
вызов, сняв трубку с базового блока.
12345
Нажмите
MENU.
• Чтобыпрекратитьвыполнениеоперации, нажмитев любое время.
Найдите/выберите
"SETTING HS".
Найдите/выберите
"OTHER OPT".
Найдите/выберите
"AUTO TALK".
Временное отключение звонка
При поступлении внешнего вызова вы можете временно отключить звонок на трубке.
Эта функция не работает, когда трубка находится на базовом блоке или если поступил
внутренний вызов.
Нажмите и удерживайте
ВНИЗ более 1 секунды.
Найдите/выберите
"ON" или
"OFF".
Беспроводной телефон
Громкость приемника
Во время разговора нажмите ВВЕРХ или ВНИЗ, чтобы выбрать громкость НИЗКУЮ
(0), СРЕДНЮЮ (00) или ВЫСОКУЮ (000).
(Во время звонка)
Нажмите
ВВЕРХ или ВНИЗ.
Поиск трубки/Поисковый вызов
Данная функция позволяет найти потерянную трубку при помощи поискового вызова.
420RU_Ru.book Page 14 Thursday, May 22, 2003 8:40 PM
Телефонная книга
Вы можете сохранить в телефонной книге информацию максимум о 20 абонентах.
Если вы получили вызов от абонента, номер которого вместе с его именем уже
занесен в телефонную книгу, то на дисплее отобразится имя вызывающего
абонента.
Сохранение информации об абоненте
1
Нажмите
MENU.
Имя
56
Введите имя.
(макс. 9 символов)*1
• Чтобыпрекратитьвыполнениеоперации, нажмитев любое время.
*1 Есливамнужновнестиисправления, тонажмитеВПРАВОилиВЛЕВО, чтобы
переместить курсор, а затем сотрите символ, нажав ОЧИСТИТЬ, и/или введите
требуемые символы. Символы стираются или добавляются слева от мигающей
позиции. О вводе символов см. раздел "Выбор символов" ниже.
*2 Чтобы продолжить сохранение информации о другом вызывающем абоненте,
повторите шаги, начиная с 3.
Выбор символов
КлавишиКлавиши
1
2
3
4
5
234
Выберите
"NEW PHONE".
Нажмите OK.*2
Количество нажатий на клавишуКоличество нажатий на клавишу
1
2
[
#
A
B
D
E
H
G
J
K
4*5,6-7
3
]
2
C
3
F
I
4
5
L
Номер телефона
Введите номер телефона.
(макс. 24 символа) *1
8
6
1
/
8
0
1
M
7
P
T
9
W
Пробел
Нажмите OK.
2
N
Q
U
X
0
3
O
R
V
Y
5
4
6
7
S
8
9
Z
Таблица символов
B
ACDEFGHIJKLMNOPQRSTU
Z123456789*0-
14
#
[]
/
,
VW XY
420RU_Ru_03.fm Page 15 Saturday, May 24, 2003 4:40 PM
Редактирование информации об абоненте
Телефонная книга
1
Нажмите
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА.*1
<Номер телефона>
4
Переместите
курсор.
<Имя>
5
789
Переместите
курсор.
23
Найдите/выберите
нужный номер.
C
Нажмите
ОЧИСТИТЬ.*2
C
Нажмите
ОЧИСТИТЬ.*2
И/
ИЛИ
Отредактируйте
номер телефона.*3
И/
ИЛИ
Отредактируйте
имя.*4
Выберите
"EDIT".
Номер
Имя
Мигает первая
цифра выбранного
телефонного номера.
6
Нажмите OK.
Беспроводной телефон
Нажмите OK.
Удаление информации об абоненте
1234
Нажмите
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА
Найдите/выберите
требуемый номер.
.*1
Набор номера из телефонной книги
Найдите/выберите
"CLEAR".
Найдите/выберите
"YES".*5
123
Нажмите
ТЕЛЕФОННАЯ КНИГА.*1
Найдите
требуемый номер.
Нажмите РАЗГОВОР.
• Чтобыпрекратитьвыполнениеоперации, нажмитев любое время.