Panasonic KX-TCD420BX User Manual [el]

Panasonic KX-TCD420BX User Manual

TCD420BX_e.book Page 1 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Цифров безжичен телефон с телефонен секретар

Инструкция за употреба

Модел: KX-TCD420BX

Съдържание

Подготовка

Преди първоначална употреба ..........

2

Важна информация .........................

3

Настройване ..................................

4

Безжичен телефон

Използване на телефона ..................

9

Обаждане.....................................

10

Идентификация на повикването .......

11

Отговор на повикване.....................

14

Телефонен указател .......................

15

Настройки на слушалката ...............

19

Настройки на базата ......................

25

Първоначални настройки................

28

Работа с повече от едно устройство...

30

Вътрешна връзка ..........................

34

Телефонен секретар

Телефонен секретар.......................

35

Управление от разстояние ...............

41

Полезна информация

Преди да потърсите помощ .............

43

 

 

 

Техническа информация .................

46

 

 

C

Показалец

47

1

2

3

 

 

 

 

 

4

 

 

 

5

6

 

 

 

 

 

7

ALL

 

 

 

 

 

8

9

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

R

OFF

 

 

 

 

INT

 

Съвместим с функция Идентификация на повикването

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ПРЕДИ УПОТРЕБА И ЗАПАЗЕТЕ.

Преди първоначална употреба заредете батериите в продължение на 7 часа.

Подготовка

информация Полезна секретар Телефонен телефон Безжичен

TCD420BX_e.book Page 2 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Преди първоначална употреба

Благодарим ви, че закупихте този нов цифров безжичен телефон Panasonic

Уважаеми клиенти,

Закупили сте цифров безжичен телефон KX-TCD420BX, който е съобразен с изискванията на европейските стандарти за безжични телефони (DECT). Технологията DECT се характеризира с много висока степен на сигурност срещу неоторизирано ползване на линиите, както и с висококачествено цифрово предаване. Този телефон има многофункционално предназначение. Той може да бъде, например, част от мрежа, състояща се от няколко телефонни апарата и слушалки, съставляващи телефонна система, която:

поддържа до 6 отделни слушалки за всяка база

позволява вътрешна (интерком) връзка между отделните слушалки.

позволява ползването на една и съща слушалка с 4 бази, с което се увеличава площта на покритие.

Услугата идентификация на повикването, ако е достъпна, се предлага от телефонната компания. След като сте се абонирали за тази услуга, при получаване на повикване телефонът ще изписва телефонния номер на повикващия.

Принадлежности (включени в комплекта на телефона)

Мрежов адаптор

Кабел за теле-

Акумулаторни

Капак на батериите

PQLV19CEZ

фонната линия

батерии

 

 

 

(размер AAA)

 

 

 

HHR-4EPT/BA2

 

 

 

(P03P)

 

Предлагат се и допълнителни принадлежности. За повече информация се обърнете към сервиз на Panasonic.

2

TCD420BX_e.book Page 3 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Важна информация

Използвайте само мрежовия адаптор, включен в комплекта на този телефон.

Не включвайте мрежовия адаптор в контакт с напрежение, различно от стандартното ~230 V. Апаратът е проектиран за работа с мрежов адаптор PQLV19CEZ.

Апаратът не може да реализира аварийно повикване в следните случаи:

Батериите на слушалката са изтощени или повредени.

При спиране на тока.

При активирано заключване на бутоните.

Когато апаратът е в режим директно избиране. Не отваряйте апарата или слушалката (освен за да смените батериите).

Апаратът не трябва да се използва в близост до медицинска апаратура или от хора със слухови апарати.

Трябва да внимавате върху апарата и слушалката да не попадат каквито и да

åпредмети или течности. Не поставяйте апарата на места със силно задимяване, замърсяване или механични вибрации.

Работна среда

Не използвайте телефона близо до вода. Този апарат не трябва да се доближава до топлинни източници като печки, радиатори

и др. Той не трябва да се поставя в помещения, температурата в които е по-ниска от 5 °C

или по-висока от 40 °C.

Мрежовият адаптор служи и като основно устройство за отделяне на апарата от електрическата мрежа. Затова той трябва да бъде включен в лесно достъпен контакт.

ВНИМАНИЕ:

ЗА ДА ПРЕДОТВРАТИТЕ ТОКОВ УДАР, НЕ ОСТАВЯЙТЕ АПАРАТА НА ДЪЖД ИЛИ КАКВАТО И ДА Е ВЛАГА.

Използване на батериите

Използвайте само указания тип батерии.

Използвайте само акумулаторни батерии.

Не използвайте едновременно стари и нови батерии.

Не хвърляйте батериите в огън.

При изхвърляне на батериите спазвайте местните правила и наредби.

Не разглобявайте и не притискайте батериите. Електролитът на батериите е силно активен и може да причини нараняване или изгаряне.

Електролитът е отровен.

При съхраняване на батериите обръщайте специално внимание да не се докосват до метални предмети (пръстени, гривни, ключове и др.) с цел предпазване от "късо съединение". Батериите и металните предмети, които се допират до тях, може да се нагреят силно и да причинят пожар или експлозия. Зареждайте батериите само по начина, описан в настоящата инструкция.

Разположение

За максимално добра работа, без смущения, поставете базата:

-Далече от електрически уреди като телевизор, радио, друг телефон и др.

-На удобно високо и централно място.

Предпазни мерки

Мелодията на звънене се възпроизвежда от слушалката. За да избегнете евентуална повреда на слуха, най-напред приемете повикването, след това доближете слушалката до ухото си.

3

Подготовка

TCD420BX_e.book Page 4 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Настройване

Свързване

Свържете мрежовия адаптор и телефонната линия в следната последователност: 1, 2, 3, 4.

 

 

LINE

 

1

 

Êóêà

2

4

Закрепете кабела на мрежовия

 

 

адаптор, за да предотвратите

 

3

евентуалното му изключване

 

 

 

Мрежовият адаптор трябва да остане включен през цялото време (нормално е при употреба той леко да се загрява).

В никакъв случай не инсталирайте телефона по време на гръмотевична буря.

Инсталиране на батериите

Моля, уверете се, че батериите са поставени, както е показано. Полюсът трябва да бъде поставен най-напред. Затворете капака, както е показано със стрелката.

При смяна на батериите полюсът трябва да бъде изваден най-напред.

За да смените батериите:

Натиснете леко края на капака и го плъзнете в указаната посока. Сменете двете батерии, след което затворете капака и заредете батериите в продължение на 7 часа.

4

TCD420BX_e.book Page 5 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Настройване

Зареждане на батериите

При закупуването батериите не са заредени. За да ги заредите, поставете слушалката върху базата. Преди първоначална употреба, моля,

заредете батериите в продължение на 7 часа.

При зареждане символът за състоянието на батериите се променя, както е показано по-долу.

Напълно заредени

При зареждане

(ìèãà)

Символ на дисплея

Състояние на батериите

 

 

Заредени

Средно заредени

Слаби

Трябва да се заредят

Слушалка, която е изключена, се включва автоматично при поставянето й върху базата.

При нормална употреба слушалката и базата трябва да останат включени през цялото време.

Живот на батериите

Животът на батериите зависи от работните условия, но най-общо при напълно заредени Ni-MH батерии (700 mAh) е следният:

Време на разговор: около 10 часа Режим готовност: около 120 часа

При използване на Ni-Cd батерии (250 mAh): Време на разговор: около 4 часа Режим готовност: около 40 часа (Посочените времена са при най-добро състояние на батериите)

Батериите достигат най-доброто си състояние след няколко цикъла на заряд/разряд. Батериите не могат да бъдат презаредени, освен ако не ги извадите и поставите отново.

Ако животът на батериите се скъси, моля, проверете дали контактните повърхности на батериите и на слушалката са чисти.

За достигане на най-дълъг живот на батериите ви препоръчваме да не ги зареж-

дате, докато не започне да мига символът .

5

Подготовка

TCD420BX_e.book Page 6 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Настройване

Символи, използвани в тази инструкция

Symbol

Meaning

 

 

За търсене на желаната функция натиснете Нагоре (UP) èëè Надолу (DOWN).

За избиране на желаната функция натиснете Надясно (RIGHT).

За търсене на желаната функция и за избирането й натиснете Нагоре (UP) èëè

Надолу (DOWN) è ñëåä òîâà Надясно (RIGHT).

За преместване надясно или наляво натиснете Надясно (RIGHT) èëè Наляво (LEFT).

За отиване към следващата стъпка.

" " Думите в " " са думите, които се изписват на дисплея.

Смяна на батериите

Ако символът започне да мига, след като сте заредили напълно батериите и сте провели само няколко разговора, батериите трябва да се сменят.

Заредете новите батерии в продължение на 7 часа, преди да ги използвате. (През това време телефонната линия не трябва да е включена в телефона.)

При смяната на батериите се уверете, че сте задали правилно типа на новите батерии.

Задаване на типа на батериите

1

2

3

4

Натиснете MENU.

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

 

"SETTING HS".

"OTHER OPT".

"BATTERY TYPE".

5

 

 

 

Търсете/Изберете

"NI-CD" èëè "NI-MH".

За изход можете да натиснете по всяко време.

Използвайте само акумулаторни батерии. Ако използвате батерии, които не са акумулаторни, при зареждането им може да изтече електролит.

Моля, използвайте само батерии Panasonic P03P (Ni-MH) или P03H (Ni-Cd).

6

TCD420BX_e.book Page 7 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Настройване

Разположение на управляващите бутони

Слушалка

 

1 -

:

Бутон PHONEBOOK

Слушалка

2 -

Бутон TALK

Дисплей

3 -

Бутон за навигация

 

 

 

1

 

 

 

6

4 -

 

Бутон REDIAL/PAUSE

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

5 -

 

Бутон RECALL

3

 

 

 

R

 

 

 

 

 

 

 

4

1

2

C

8

6 -

:

Бутон MENU/OK

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

5

5

6

 

7 -

Бутон OFF/POWER

 

 

7

 

 

8

ALL

 

Контакти за

 

9

9

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

ON

8 -

C

Бутон CLEAR

зареждане

0

OFF

Контакти за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INT

 

 

 

Микрофон

 

 

зареждане

 

 

 

 

 

 

9 -

INT

Бутон INTERCOM

 

 

 

 

 

Áàçà

Подготовка

LINE

Дисплей на слушалката

В обхвата на базата

Извън обхвата на базата / Няма регистрация / Няма електрическо захранване в базата

Повикване от базата Обаждане или отговор на повикване Режим телефонен указател Режим настройки Батериите са слаби Батериите са заредени

Телефонният секретар е включен

Бутон и индикатор PAGE

Забрана за обаждане (стр. 22)

Директно обаждане (стр. 23)

Заключване на бутоните (стр. 24)

Изключено звънене (стр. 20)

7

TCD420BX_e.book Page 8 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Настройване

Монтиране на стена

Този апарат може да се монтира и на стена.

-Завийте винтовете в стената. Разстоянието между центровете на двата винта трябва да е 8 сантиметра.

-Свържете мрежовия адаптор и кабела на телефонната линия.

-Разположете кабелите, както е показано на илюстрацията, и монтирайте апарата.

8 cm

Шаблон за монтиране на стена

8 cm

8

TCD420BX_e.book Page 9 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

 

Използване на телефона

Включване и изключване

 

Включване

Изключване

 

Натиснете за повече от 1 секунда.*1

 

Натиснете за повече от 2 секунди.*2

*1

Когато освободите бутона

, дисплеят преминава в режим готовност.

*2

Дисплят остава празен.

 

 

 

 

Обаждане

 

 

 

Предварително набиране

 

Последващо набиране

1 Телефонен номер *1

2

1

2 Телефонен номер

 

 

Натиснете TALK.

Натиснете TALK.

*1

Ако сгрешите, натиснете CLEAR. Изтрива се цифрата отляво. Въведете правилната цифра.

 

Отговор на повикване

Прекъсване на разговор

 

 

 

 

(По време

 

Натиснете TALK.*1

 

на разговор)

 

 

Натиснете OFF.

При получаване на повикване телефонът звъни най-напред тихо, след това силата на звънене постепенно се увеличава.

*1 Можете да отговорите и чрез натискане на всеки бутон за набиране, INTERCOM, t èëè x.

Настройване на датата и часа

След прекъсване на захранването трябва отново да настроите датата и часа. Уверете се, че

символът

íå ìèãà.

 

 

 

 

1

 

2

"INPUT CODE" 3

×àñ

 

Въведете часа

Натиснете MENU.

Търсете/Изберете

 

4 цифри

 

(24-часов формат)*1

 

 

 

"SETTING BS".

 

 

 

 

 

 

 

4

 

5

"INPUT CODE" 6

äâà ïúòè

Äàòà

7

 

Въведете

Натиснете OK.

Натиснете

 

деня, месеца

Натиснете OK.

RIGHT.

 

и годината.*2

За изход можете да натиснете по всяко време. *1 Например, за да настроите 7:15, въведете 0715.

*2 Например, за да настроите 16 февруари, 2003, въведете 160203.

9

телефон Безжичен

TCD420BX_e.book Page 10 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Обаждане

Повторно набиране

Последните 10 набрани номера автоматично се запаметяват в списък за повторно набиране.

Набиране от списъка за повторно набиране Набиране на последния набран номер

1

 

2

 

3

1

 

2

 

 

Натиснете

Намерете желаната

Натиснете

Натиснете TALK.

Натиснете REDIAL.

 

REDIAL.*1 позиция от списъка

TALK.

 

 

 

 

Редактиране на номерата от списъка за повторно набиране

 

 

1

 

2

 

3

 

 

Първата цифра от

Натиснете REDIAL.*1 Търсете/Изберете жела-

Търсете/Изберете

избрания номер

ìèãà.

 

 

ната позиция от списъка

"EDIT CALL NO".

 

 

 

 

 

 

 

Натиснете TALK.

4

5

C

È/ÈËÈ

Номер

6

ÈËÈ

 

Ако желаете да запа-

Преместете

Натиснете

Редактирайте теле-

 

 

Натиснете OK 3 ïúòè,

метите и име, отидете

курсора.

CLEAR.*2

фонния номер.*3

 

íà Name (èìå) íà

 

 

 

 

 

 

за да запаметите номера. стр. 15 или натис-

 

 

 

 

 

 

 

 

íåòå OK.

Изтриване на една или всички позиции от списъка за повторно набиране

1

 

2

 

3

 

4

 

Натиснете REDIAL.*1

Търсете/Изберете жела-

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

 

 

 

ната позиция от списъка

"CLEAR" èëè

"YES".

 

 

 

 

 

"ALL CLEAR".

 

 

За изход можете да натиснете

по всяко време.

 

 

 

*1 Ако в списъка за повторно набиране няма запаметени номера, на дисплея се изписва "NO ITEM". *2 Изтрива се цифрата, вляво от мигащата цифра.

*3 Цифрата се добавя вляво от мигащата цифра. Ако искате да изтриете и/или да добавите повече от една цифра, повторете процедурата от стъпка 4.

10

TCD420BX_e.book Page 11 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Идентификация на повикването

Услуга Идентификация на повикването

Услугата Идентификация на повикването се предлага от телефонната компания и можете да я използвате, след като се абонирате за нея.

След като се абонирате за услугата, телефонът ви ще изобразява информация за повикващия. Ако телефонът е свързан към учрежденска телефонна централа или към телефонна линия, която не поддържа тази услуга, Идентификацията на повикването няма да работи.

При вътрешна (интерком) връзка слушалката не показва информация за повикващия. Въпреки това, информацията за повикващия се запаметява в списъка на повикванията.

Дисплей при Идентификация на повикването

При получаване на повикване дисплеят показва телефонния номер на повикващия.

Например, получава се повикване от телефонен номер01234567890.

Ако телефонният номер на повикващия е запаметен в телефонния указател, на дисплея се изписва името на повикващия.

Ако повикващият е забранил изпращането на информация за повикването, на дисплея се изписва "PRIVATE".

Ако повикващият се обажда от район, в който не се поддържа Идентификация на повикването, на дисплея се изписва "OUT OF AREA".

Ако са получени нови повиквания, дисплеят показва броя на повикванията.

Например, получени са 4 нови повиквания.

11

телефон Безжичен

420BX_e_03.fm Page 12 Friday, April 4, 2003 12:54 PM

Идентификация на повикването

Списък на повикванията

В списъка на повикванията се запаметява информация за 50 различни телефонни номера, от които е получено повикване. Информацията се запаметява от най-новото до най-старото получено повикване. Когато се получи повикване от 51-ви телефонен номер, информацията за най-старото повикване се изтрива и се запаметява информацията за новото повикване. Ако телефонният номер на повикващия е запаметен в телефонния указател, на дисплея се изписва името на повикващия.

Някои телефонни централи изпращат информацията за повикването между първото и второто позвъняване. Ако след няколко позвънявания на дисплея не се появи информация за повикването, опитайте се да програмирате телефона по начина, показан по-долу. Ако искате да отмените програмирането, възстановете фабричните настройки на базата (стр. 29).

1

2

 

 

"INPUT CODE"

3 3

 

Натиснете

Търсете/Изберете

 

 

 

 

MENU.

"SETTING BS".

 

 

 

4

4-цифрен PIN

5

4 6

2

7

 

 

код на базата

 

 

Избран е DTMF

 

Натиснете OK.

 

Фабричната настройка е 0000

 

 

режим

 

 

 

 

 

 

 

 

Връщане на обаждането

 

 

 

 

1

 

2

 

 

 

 

 

Намерете желаната

Натиснете TALK.

 

 

 

позиция от списъка.*1

 

 

 

 

За изход можете да натиснете по всяко време.

*1 Ако в списъка на повикванията няма запаметени номера, на дисплея се изписва "NO ITEM". Символ в десния край на дисплея при търсене на позиция в списъка на повикванията показва, че позицията вече е била показвана.

12

TCD420BX_e.book Page 13 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Идентификация на повикването

Редактиране на телефонните номера от списъка на повикванията

1

 

 

2

 

 

Първата цифра от

3

 

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

избрания номер

Преместете

 

ìèãà

 

 

желаната позиция

"EDIT CALL NO".

 

 

курсора

 

от списъка.*1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Натиснете TALK.

 

 

4

C

È/ÈËÈ

Номер

5

ÈËÈ

Ако желаете да запаме-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Натиснете

Редактирайте

Натиснете OK 3 ïúòè, çà

тите и име, отидете на

 

CLEAR.*2

номера.*3

 

Name на страница 15

 

 

 

 

 

да запаметите номера

или натиснете OK.

Изтриване на една или всички позиции от списъка на повикванията

 

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

Търсете/Изберете жела-

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

 

 

ната позиция от списъка.*1

"CLEAR" or

"YES".

 

 

 

 

 

 

"ALL CLEAR".

 

 

 

За изход можете да натиснете

по всяко време.

 

 

*1 Ако в списъка на повикванията няма запаметени номера, на дисплея се изписва "NO ITEM".

Символ

в десния край на дисплея при търсене на позиция в списъка на повикванията показва,

че позицията вече е била показвана.

*2 Изтрива се цифрата, вляво от мигащата цифра.

*3 Цифрата се добавя вляво от мигащата цифра. Ако искате да изтриете и/или да добавите повече от една цифра, повторете процедурата от стъпка 3.

13

телефон Безжичен

TCD420BX_e.book Page 14 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Отговор на повикване

Автоматично отговаряне

Когато активирате функцията Автоматично отговаряне, можете да приемате повикванията просто като вдигнете слушалката от базата.

1

2

 

3

4

5

 

Натиснете

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

Търсете/Изберете

 

MENU.

 

"SETTING HS".

"OTHER OPT".

"AUTO TALK".

"ON" èëè "OFF".

 

 

За изход можете да натиснете по всяко време.

Временно изключване на звъненето

При получаване на външно повикване можете временно да изключите звъненето.

Тази функция не работи, когато слушалката е поставена върху базата или при получаване на вътрешно повикване.

Натиснете и задръжте DOWN повече от

1 секунда

Регулиране на силата на звука в слушалката

По време на разговор натиснете UP èëè DOWN, за да настроите силата на звука на НИСКО (0), СРЕДНО (00) или ВИСОКО (000).

(По време на

разговор)

Натиснете UP èëè

DOWN.

Повикване на слушалка от базата

С помощта на тази функция можете да откриете липсваща слушалка.

1 Натиснете

на базата.

2 Всички регистрирани слушалки звънят 1 минута.

<За край на повикването>

*1

3Натиснете

 

на базата ÈËÈ

на слушалката.

*1 Можете да спрете повикването и чрез натискане на всеки бутон за набиране, INTERCOM, t èëè x.

14

TCD420BX_e.book Page 15 Friday, April 4, 2003 10:36 AM

Телефонен указател

В телефонния указател можете да запаметите информация за 20 абоната. Ако получавате повикване от телефонен номер, запаметен в телефонния указател, на дисплея се изписва името на повикващия (името, което е въведено в телефонния указател).

Запаметяване на информация в телефонния указател

1

2

3

Phone Number

4

Натиснете MENU.

Изберете

Въведете телефонния

Натиснете OK.

 

 

"NEW PHONE".

номер. (макс. 24 цифри)*1

 

5

Name

6

 

 

 

Въведете името

Натиснете OK.*2

 

 

(макс. 9 символа)*1

 

 

 

За изход можете да натиснете по всяко време.

*1 Ако сгрешите, натиснете RIGHT èëè LEFT, за да преместите курсора, изтрийте грешния символ, като натиснете CLEAR, и/или въведете правилния символ. Символите се изтриват/добавят вляво от мигащия символ. За въвеждане на символи вижте Избиране на символ по-долу.

*2 За въвеждане на информация за друг абонат повторете горната процедура от стъпка 3.

Избиране на символ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бутон

 

Брой натискания на бутона

 

Бутон

Брой натискания на бутона

 

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

 

 

1

# [

]

*

,

-

/

1

6

M

N

O

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

A B C 2

 

 

 

 

7

P

Q

R

S

7

3

D

E

F

3

 

 

 

 

8

T

U

V

8

 

4

G H I 4

 

 

 

 

9

W

X

Y

Z

9

5

J

K

L

5

 

 

 

 

0

Интервал

0

 

 

 

Таблица на символите

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y

Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 # - / [ ] ,

 

 

 

 

телефон Безжичен

15

Loading...
+ 33 hidden pages