ANätadapter för basenhet/PNLV226CE1
BNätadapter för laddare/PNLV230CE1
CTelefonsladd
(för Danmark, Sverige och Finland)
(Färg: Grå)
DTelefonsladd (för Norge)
(Färg: Svart)
ETelefonkontakt (för Danmark)1
FTelefonkontakt (för Finland)1
GTelefonkontakt (för Sverige)1
H
Uppladdningsbart batteri
I
Lock till handenhet
JLaddare1
*1 Se sid 3 angående batteribyte.
*2 Locket till handenheten medföljer handenheten.
ABCDE
*1
*2
1
1
1
1
FGHIJ
Extra/utbytestillbehör
Kontakta en Panasonic-återförsäljare för mera information.
TillbehörModellnummer
Laddningsbart batteriKX-PRA10EX
Headset
R Batteri av litiumjontyp
RP-TCM120
*1
3
Introduktion
TillbehörModellnummer
DECT-förstärkareKX-A405
Key Finder
*1 Kontakta Panasonic eller en auktoriserad försäljningsavdelning för att ta reda på vad som finns
tillgängligt där du bor. Se lista på höljets baksida.
*2 Du kan registrera upp till 4 valfria nyckelsökare för ditt telefonsystem. Genom att registrera en
nyckelsökare till basenheten och sedan fästa nyckelsökaren på ett objekt som ofta tappas bort (till
exempel hus- eller bilnycklar), kan du använda handenheten för att hitta objektet.
Besök följande webbplats för mer information.
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
KX-TGA20EX
*2
Utöka telefonsystemet
Handenhet (tillval): KX-PRXA15EX
Du kan bygga ut telefonsystemet genom att
registrera extra handenheter (max. 6 st.) på en
basenhet.
R Färgerna på handenheter som köps som tillval
kan skilja sig från färgen på de medföljande
handenheterna.
Allmän information
R Utrustningen är utformad att användas i analoga telefonnät i Danmark, Finland och Sverige.
R Kontakta i första hand leverantören av utrustningen i händelse av problem.
R För användning i andra länder, var god kontakta din återförsäljare.
Deklaration om överensstämmelse:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. intygar härmed att denna utrustning överensstämmer med de
väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser som beskrivs i direktiv 1999/5/EG om radioutrustning
och teleterminalutrustning (R&TTE).
Deklarationer om godkännelse för Panasonic-produkterna som beskrivs i den här handboken kan
hämtas på:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontaktinformation till auktoriserad Panasonic representant:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Introduktion
För framtida bruk
Vi rekommenderar att du antecknar informationen nedan som hjälp i händelse av att reparationer behövs
under garantiperioden.
Serienr.Inköpsdatum
(finns på baksidan av basenheten)
Återförsäljarens namn och adress
Sätt fast inköpskvittot här.
Varumärken
R Google, Android, Google Play, Gmail, Google Maps and other marks are trademarks of Google Inc.
R Bluetooth®-ord, symbol och loggor ägs av Bluetooth SIG. Inc. och all användning av dessa symboler
görs av Panasonic Corporation under licens.
R Wi-Fi® är ett registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.
R Logotypen microSDHC är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC.
R Övriga identifierade varumärken med rättighet till respektive ägare.
Meddelande
R Termen ”appar” används i detta dokument för att hänvisa till program som är installerade på telefonen.
R Telefonen stöder microSD- och microSDHC-minneskort. I detta dokument används termen
”microSD-kort” som en generisk term för någon av de kort som stöds.
R Illustrationerna och skärmdumparna som visas i dokumentet ska endast användas som en guide och kan
skilja sig från hur produkten ser ut i verkligheten.
R Vi har tagit bort ändelserna från modelnumren som står i det här dokumentet.
R Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.
5
Viktig information
För din säkerhet
Förhindra allvarliga personskador, dödsfall och
egendomsskador genom att läsa det här avsnittet
noga innan produkten används på ett säkert och
korrekt sätt.
VARNING
Strömanslutning
R Använd bara strömkällan som anges på
produkten.
R Överbelasta inte strömuttag och
förlängningssladdar. Det kan leda till brandrisk
eller elektriska stötar.
R För in nätadapterns kontakt/strömkontakt helt i
ett strömuttag. Underlåtelse att göra detta kan
resultera i elstötar och/eller stark värmebildning
som kan orsaka brand.
R Rengör regelbundet nätadaptern från damm och
annat genom att avlägsna den från vägguttaget
och torka av den med en ren trasa. Damm som
ansamlas kan orsaka isoleringsfel på grund av
fukt etc. och leda till att brand uppstår.
R Koppla bort produkten från strömuttaget om den
börjar att ryka eller ger ifrån sig en egendomlig
lukt eller ett ovanligt ljud. Det kan leda till brand
eller elstötar. Kontrollera att enheten inte ryker
och kontakta ett servicecenter.
R Koppla bort produkten från strömuttaget och rör
aldrig insidan av produkten om höljet har gått
sönder.
R Ta aldrig på kontakten med våta händer. Det
finns risk för elektriska stötar.
R Nätadaptern får endast användas inomhus.
Installation
R Produkten är inte vattentät. Förhindra brand och
elstötar genom att inte utsätta produkten för regn
eller annan typ av fukt.
R Placera eller använd inte denna produkt nära
automatiskt styrda enheter som automatiska
dörrar eller brandlarm. De radiovågor som
utstrålas från denna produkt kan störa sådana
enheter, vilket kan leda till en olycka.
R Låt inte sladden till nätadaptern eller telefonen
sträckas för hårt eller böjas och placera inte
tunga föremål på den.
R Förvara alla tillbehör inklusive SIM-kort och
microSD-kort utom räckhåll för barn, för att
förhindra att de sväljer det.
Försiktighetsåtgärder vid användning
R Koppla bort produkten från strömuttaget före
rengöring. Använd inte flytande rengöringsmedel
eller aerosoler.
R Ta inte isär produkten.
R Spill inte vätska (rengöringsmedel, putsmedel
etc.) på telefonsladdens kontakt och låt den inte
bli våt överhuvudtaget. Brand kan uppstå. Om
telefonsladdens kontakt blir blöt ska du
omedelbart dra ut den ur vägguttaget och inte
använda telefonen.
R Lämna inte produkten i närheten av värmekällor
(t.ex. element, spisar osv.), i direkt solljus eller i
en bil i strålande sol. Den bör inte placeras i ett
rum där temperaturen understiger 0 °C eller
överstiger 40 °C.
R Om du använder alltför hög volym i öronsnäckor,
hörlurar eller headsets kan du få nedsatt hörsel.
R För att förhindra hörselskador bör du inte lyssna
inte på höga volymer under långa perioder.
R Använd inte produkten vid påfyllningsstationer.
Iaktta de regler som gäller för bruk av
radioutrustning på bränsledepåer, kemiska
anläggningar eller där sprängarbete pågår.
R Ändra inte på SIM-kortet eller microSD-kortet
och vidrör inte kortets guldfärgade kontakter för
att undvika skador och fel.
R Följ trafikreglerna där du bor angående
användningen av denna produkt när du kör.
R RF-signaler kan påverka elektroniska system i
motorfordon (t.ex. bränsleinsprutning,
krockkuddar, etc.) om de har installerats på fel
sätt eller inte skyddats som de ska. Kontakta
tillverkaren av ditt fordon eller dess utrustning för
mer information.
R Stäng av produkten när du går ombord ett
flygplan. Invänta instruktioner från flygpersonal
om användning av elektronisk utrustning innan
du slår på produkten igen, och se till att du
aktiverar produktens flygplansläge. Det kan vara
farligt att använda telefonen på ett flygplan,
eftersom det kan störa den trådlösa
kommunikationen och till och med vara olagligt.
6
R Produkten kan avge starkt blinkande ljus, som
kan orsaka krampanfall eller blackouter.
R Undvik hårda stötar och hårdhänt hantering så
att inte produkten skadas allvarligt.
R Skärmen är tillverkad av glas. Glaset kan gå
sönder om du tappar telefonen på en hård yta
eller om den får en hård stöt.
R Utsätt inte huden för denna produkt under
långvarig tid. Om du använder telefonen och om
huden utsätts för värme som alstras av
produkten eller AC-adaptern under en lång tid
kan brännskador uppstå.
R Trots att telefonen innehåller GPS-funktioner,
kan den inte användas som
navigeringsutrustning för flygplan, fordon eller
personer, eller som en apparat med mätning av
hög noggrannhet. Vi ansvarar inte för eventuella
förluster till följd av att GPS-funktionen används
för dessa ändamål, eller till följd av felaktiga
avläsningar eller information som orsakas av
yttre faktorer såsom fel, operatörsfel, eller
strömavbrott (inklusive slut på batteri).
Medicinskt
R Fråga tillverkaren av personliga medicinska
apparater som pacemakers och hörapparater
har tillräckligt skydd mot externa radiovågor.
DECT-funktioner fungerar på mellan 1,88 GHz
och 1,90 GHz med en sändningseffekt på upp till
250 mW.
Wi-Fi-funktioner fungerar på mellan 2,4 GHz och
2,4835 GHz med en sändningseffekt på upp till
80 mW.
GSM-funktioner fungerar på mellan 880 MHz
och 1,88 GHz med en sändningseffekt på upp till
2 W.
W-CDMA-funktioner fungerar på mellan
880 MHz och 2,17 GHz med en maximal
sändningseffekt på 250 mW.
R Wireless Technology Research (WTR)
rekommenderar ett avstånd på minst 15,3 cm
mellan en trådlös enhet och ett medicinskt
implantat som t.ex. en pacemaker eller en ICD
för att undvika potentiella störningar av det
medicinska implantatet. Om du tror att din
telefon stör en pacemaker eller någon annat
medicinsk enhet ska du omedelbart stänga av
telefonen och kontakta tillverkaren av
pacemakern eller den andra medicinska
enheten.
Viktig information
R Stäng av telefonen när du befinner dig på
sjukvårdsinrättningar i enlighet med gällande
föreskrifter. Sjukhus och andra hälsoinrättningar
kan ha utrustning som påverkas av externa
radiovågor.
FÖRSIKTIGHET
Installation och placering
R Installera aldrig telefonledningar under åskväder.
R Installera aldrig telefonuttag på våta platser om
uttaget inte är särskilt utformat för våtutrymmen.
R Rör aldrig oisolerade telefonledningar eller
kontakter om telefonlinjen inte har kopplats bort
från telenätet.
R Var försiktig när du installerar eller ändrar
telefonledningar.
R Nätadaptern är det som huvudsakligen används
för att koppla ned telefonen. Se till att uttaget till
nätadaptern sitter i närheten av produkten och är
lättåtkomligt.
R Det går inte att ringa ut med produkten när:
– batteriet i telefonen behöver laddas eller är
slut.
– det är strömavbrott.
Batteri
R Använd endast angivet batteri.
R Öppna eller skada inte batteriet. Elektrolyt som
läcker ut från batteriet är korrosiv och kan
orsaka brännskador eller andra skador på ögon
och hud. Elektrolyten är giftig och kan vara
skadlig vid förtäring.
R Var försiktig när batteriet hanteras. Låt inte
ledande material, t.ex. ringar, armband eller
nycklar, nudda batteriet. Det kan orsaka en
kortslutning som gör att batteriet och/eller det
ledande materialet överhettas och orsakar
brännskador.
R Ladda batteriet enligt instruktionerna och
begränsningarna i denna bruksanvisning.
R Använd endast en kompatibel laddare för att
ladda batteriet. Mixtra inte med laddaren. Om du
inte följer dessa anvisningar kan batteriet börja
att svälla eller explodera.
R Utsätt inte batteriet för mekaniska stötar.
R Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
R Förvara batteriet torrt och rent.
R Torka av batteriets kontakter med en torr trasa
om de är smutsiga.
7
Viktig information
R Ladda inte batteriet mer än nödvändigt.
R Ta bort batteriet från produkten om den inte ska
att användas under en längre tid.
Viktiga säkerhetsanvisningar
Följande grundläggande försiktighetsåtgärder bör
alltid vidtas när produkten används för att minska
risken för brand, elektriska stötar och personskador:
1. Använd inte produkten i närheten av vatten,
t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskhoar
eller tvättkar, i en fuktig källare eller i närheten
av en swimmingpool.
2. Undvik att använda telefonen (om den inte är
trådlös) under åskväder. Det finns en viss risk
för elektriska stötar i händelse av blixtnedslag.
3. Använd inte telefonen för att rapportera en
gasläcka i närheten av läckan.
4. Använd bara nätsladden och batterierna som
anges i den här bruksanvisningen. Kasta inte
batterierna i eld. De kan explodera. Kontrollera
lokala föreskrifter för särskilda instruktioner vid
avyttring.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
För bästa prestanda
Basenhetens placering/undvika störningar
Basenheten och andra kompatibla
Panasonic-enheter använder radiovågor för att
kommunicera med varandra.
R För maximal räckvidd och störningsfri
kommunikation ska basenheten placeras:
– på en praktisk, hög och central plats inomhus
där det inte finns några hinder mellan handoch basenheten.
– på avstånd från elektriska apparater, t.ex. tv-
och radioapparater, persondatorer, trådlösa
enheter och andra telefoner.
– så att den inte är riktad mot radiosändare,
t.ex. externa antenner på dockningsstationer
för mobiltelefoner. (Undvik att placera
basenheten i eller i närheten av ett fönster.)
R Räckvidden och ljudkvaliteten beror på de lokala
miljöförhållandena.
R Om mottagningen inte är bra kan du flytta
basenheten till en annan plats där mottagningen
är bättre.
8
Omgivning
R Håll produkten borta från enheter som genererar
elektriska störningar, t.ex. lysrör och motorer.
R Produkten ska hållas borta från rök, damm,
höga temperaturer och vibrationer.
R Placera inte tunga föremål ovanpå produkten.
R Koppla bort produkten från strömuttaget om den
inte kommer att användas under en längre tid.
R Det maximala samtalsavståndet kan minskas
när produkten används på följande platser: i
närheten av hinder som t.ex. berg, i tunnlar,
under jorden, i närheten av metallföremål som
t.ex. ståltrådsstängsel.
R Störningar kan förekomma om produkten
används i närheten av elektriska apparater. Håll
den borta från elektriska apparater.
Rutinunderhåll
R Torka produktens utsida med en mjuk,
fuktad trasa.
R Använd inte bensin, thinner eller pulver med
slipverkan.
Övrig information
VARNING: Risk för explosion föreligger om
batteriet byts ut mot ett batteri av fel typ. Kassera
förbrukade batterier enligt anvisningarna.
Meddelande om att hämta programvara
eller om att uppgradera operativsystemet
R Uppgradering av operativsystemet kan medföra
att produktfunktioner och driftprocesser ändras,
samt att vissa program inte längre fungerar.
R Bekräfta att programvaran är säker innan du
hämtar eller installerar den. Skadlig programvara
och virus kan orsaka funktionsstörningar och
samla in privat information som sparats på
produkten. De kan även orsaka onödigt hög
ljudvolym.
Observera vid bortskaffning, byte eller
returnering av produkten
R Produkten kan spara privat/konfidentiell
information. Vi rekommenderar att du skyddar
ditt privatliv genom att radera informationen i
telefonboken och samtalslistan från minnet
1
2
3
innan du kastar, byter eller returnerar produkten.
Viktig information
myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga
efter rätt metod för avfallshantering.
Information för användare om insamling
och avfallshantering av gammalt material
och använda batterier
Dessa symboler (A, B och C) på produkter,
förpackningar och/eller medföljande dokument
betyder att man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta
dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC
och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning
av gamla produkter och batterier, var god kontakta
din kommun, din avfallshanterare eller det
försäljningsställe där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska
Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk
utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare information.
Notering till batterisymbolen
Denna symbol (B) kan användas i kombination
med en kemisk symbol (C). I detta fall iakttar den
de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella
kemikalien.
SAR
Modellen uppfyller internationella riktlinjer och
EU-krav på exponering för radiovågor.
Din trådlösa enhet är en radiosändare och en
-mottagare. Den är utformad så att den inte
överskrider gränsvärdena för exponering för
radiovågor enligt internationella riktlinjer. Dessa
riktlinjer har utarbetats av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och
inkluderar säkerhetsmarginaler som garanterar
säkerheten för alla personer oavsett ålder och
hälsa. Dessa riktlinjer utgör också grunden för de
internationella föreskrifterna och standarderna för
RF-exponering.
I riktlinjerna används en måttenhet som kallas SAR
(Specifik Absorption Rate). SAR-gränsen för
trådlösa enheter är 2 W/kg. Det högsta SAR-värdet
som har uppmätts för den här enheten när den
testades vid örat var 0,580 W/kg. Det högsta
SAR-värdet som har uppmätts för den här enheten
när den testades på kroppen var 1,006 W/kg.
Eftersom SAR mäts när enheterna sänder med
högsta effekt är det verkliga SAR-värdet för den här
enheten vid normal användning lägre än vad som
anges ovan. Detta beror på att enhetens effektnivå
ändras automatiskt så att endast den effekt som
behövs för att kommunicera med nätverket
används. ICNIRP (http://www.icnirp.org)
*1 Vid användning på kroppen måste det finnas
ett avstånd mellan enheten och kroppen på
minst 1,5 cm.
*1
Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen
Dessa symboler (A, B och C) är endast giltiga
inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera
dessa föremål, var god kontakta dina lokala
Licens för slutanvändare
Det här är ett juridiskt avtal mellan dig och
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(”Panasonic”) med avseende på programvaran som
har installerats på Panasonic Premium Design
9
Viktig information
Phone med pekskärm. Läs noggrant igenom alla
avtalsvillkor innan du börjar använda produkten.
Genom att använda produkten accepterar du
villkoren.
Copyright:
Programvaran skyddas av upphovsrättslagar och
internationella fördrag, samt alla övriga gällande
lagar. Du medger att du endast får tillgång till en
begränsad användarlicens för programvaran och
tillhörande dokumentation samt att du inte kommer
att få några andra befogenheter eller
äganderättigheter över eller till programvaran med
tillhörande dokumentation. Alla dessa befogenheter
och rättigheter skall tillhöra Panasonic och inte
ägaren till licensen.
Licens:
1. Du får använda programvaran som installerats
och/eller levererats med denna produkt.
2. Du kan göra en permanent överlåtelse av dina
rättigheter under licensavtalet förutsatt att du
överför avtalet, alla kopior av programvaran,
tillhörande dokumentation och din Panasonic
Premium Design-telefon med pekskärm till en
mottagare som accepterar villkoren i det här
avtalet.
Restriktioner:
Du får inte bakåtkompilera, dekompilera eller
disassemblera programvaran förutom vad som är
uttryckligen tillåtet enligt gällande lagar. Du får inte
använda, kopiera, ändra, hyra ut, leasa ut eller
överlåta programvaran, tillhörande dokumentation
eller kopior av dessa i sin helhet eller delar därav,
förutom vad som uttryckligen anges i det här
avtalet. Du får inte exportera programvaran på ett
sätt som strider mot befintliga lagar och
förordningar rörande export, i USA eller andra
länder.
Anmärkning om programvara
med öppen källkod
Delar av den här produkten använder program med
öppen källkod som tillhandahålls enligt villkoren i
Free Software Foundations GPL och/eller LGPL
samt andra villkor. Läs all licensinformation och
copyright-information relaterad till programvara med
öppen källkod som används av denna produkt.
Denna information finns tillgänglig på följande
webbsida:
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
10
I minst tre (3) år från leverans av denna produkt kan
Panasonic System Networks Co., Ltd. tillhandahålla
en fullständig, maskinläsbar kopia av motsvarande
källkod och de copyright-meddelanden som täcks
av GPL och LGPL till en kostnad som täcker den
fysiska distributionen av källkoden till alla som
kontaktar oss på adressen nedan. Observera att
program som licensieras enligt GPL och LGPL inte
täcks av garantin.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Friskrivning
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(”Panasonic”) tar inte ansvar för dataförlust eller
andra tillfälliga skador eller följdskador som uppstår
till följd av användning av den här produkten.
Produkten kan hämta, lagra, vidarebefordra och ta
emot ytterligare innehåll, som till exempel appar,
ringsignaler, kontaktuppgifter och mediafiler.
Användning av sådant innehåll kan vara föremål för
restriktioner eller vara förbjuden genom rättigheter
som föreligger tredje part, inklusive, men inte
begränsat till, gällande lagar om upphovsrätt. Du
bär själv det fulla ansvaret för ytterligare innehåll
som du hämtar till eller vidarebefordrar från den här
produkten. Panasonic har inget ansvar för sådant
innehåll eller användningen därav. Innan du
använder sådant innehåll har du skyldighet att
verifiera att du har rättighet eller licens för att
använda det.
Panasonic ger inga garantier och tar inget ansvar
för riktighet, sekretess eller kvalitet i ytterligare
innehåll eller innehåll från tredje part. Panasonic
ansvarar inte under några omständigheter för
felaktig användning av ytterligare innehåll eller
innehåll från tredje part som sker med den här
produkten eller dess operatör. Det här dokumentet
och tillhörande produktdokumentation kan hänvisa
till tjänster och program från tredje parter.
Användningen av sådana tjänster eller program kan
kräva en separat registrering hos en
tredjepartsleverantör och kan vara föremål för
ytterligare användarvillkor. Kontrollera
användarvillkor och gällande sekretesspolicy för
externa webbplatser innan du hämtar program från
dem.
Specifikationer
Anslutning
R DECT-standarden (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications)
R GAP (Generic Access Profile)
R GSM: 900/1800 MHz
R W-CDMA: 900/2100 MHz
R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth: version 3.0, Klass 2
R USB: version 2.0
Frekvensområde
R DECT: 1,88 GHz till 1,90 GHz
R Wi-Fi: 2,4 GHz till 2,4835 GHz
R GSM900/W-CDMA900
Upplänk: 880 MHz till 915 MHz
Nedlänk: 925 MHz till 960 MHz
R GSM1800
Upplänk: 1,71 GHz till 1,785 GHz
Nedlänk: 1,805 GHz till 1,880 GHz
R W-CDMA2100
Upplänk: 1,92 GHz till 1,98 GHz
Nedlänk: 2,11 GHz till 2,17 GHz
RF-sändningseffekt
R DECT: Ca. 10 mW (genomsnittlig ström per
kanal)
R Wi-Fi: 80 mW (max. sändningseffekt)
R GSM: 2 W (max. sändningseffekt)
R W-CDMA: 250 mW (max. sändningseffekt)
Telefonens driftssystem
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Maskinvara
R Display: TFT färg 3,5-tum (HVGA: 320 ´ 480
pixlar), kapacitiv pekskärm
R Framkamera: 0,3 M
R Bakkamera: 2,0 M
R SIM-kort: 1,8/3 V
R Minneskort: microSD, microSDHC upp till 32 GB
(medföljer inte)
Batteri
R Litium (Li-Ion) 3,7 V/1 450 mAh
Samtalstid
R Samtal fast linje: upp till 10 timmar
R GSM-mobilsamtal: upp till 5,3 timmar
R W-CDMA-mobilsamtal: upp till 4,6 timmar
Passningstid
R GSM- och DECT-anslutning: upp till 180 timmar
R Endast GSM-anslutning: upp till 290 timmar
R W-CDMA- och DECT-anslutning: upp till 180
R Endast W-CDMA-anslutning: upp till 290 timmar
*1
timmar
Viktig information
Strömkälla
R Basenhet: 220–240 V AC, 50/60 Hz
R Laddare: 100–240 V AC, 50/60 Hz
Basenhetens strömförsörjning
R Passningsläge: Ca. 0,4 W
R Maximalt: Ca. 0,8 W
Laddarens strömförbrukning
R Passningsläge: Ca. 0,1 W
R Maximalt: Ca. 4,0 W
Driftsförhållanden
R 0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativ luftfuktighet (torr)
Laddningsvillkor
R 5 °C–40 °C
*1 Använd kontrollpanelen (sid 20) för att slå av
eller på DECT-anslutningen.
11
D
E
C
D
A
B
B
A
Komma igång
Förbereda basenheten
A Sätt i nätadapterkontakten i basenheten
ordentligt.
B Fäst sladden genom att linda runt kroken.
C Anslut nätadaptern till vägguttaget.
D Koppla telefonsladden till basenheten och
telefonuttaget tills du hör ett klick.
E Endast DSL/ADSL-användare: Anslut ditt
DSL/ADSL-filter (medföljer inte).
Anmärkning:
R Använd endast den medföljande
Panasonic-nätadaptern PNLV226CE.
R Använd den medföljande telefonsladden eller
telefonkontakten som passar landet du befinner
dig i och som anges på sid 3.
Förbereda laddaren
ordentligt.
A Sätt i nätadapterkontakten i laddaren
B Anslut nätadaptern till vägguttaget.
Anmärkning:
R Använd endast den medföljande
Panasonic-nätadaptern PNLV230CE.
12
1
2
3
A
B
4
B
A
Komma igång
Förbereda handenheten
Sätt i SIM-kort, microSD-kort och batteri
Med ett SIM-kort (ingår ej) kan du koppla handenheten till en mobiltelefontjänst. Kontakta mobiloperatören
om du vill ha mer information.
Med ett microSD-kort (ingår ej) kan du utöka handenhetens lagringskapacitet.
Viktigt:
R Se till att handenheten är avstängd när du tar ut batteriet.
R För att undvika dataförlust eller funktionsstörningar ska du vara försiktig så att du inte skadar eller
kortsluter SIM-kortets eller microSD-kortets guldfärgade kontakter.
Ta bort handenhetens lucka.
Placera SIM-kortet med de guldfärgade
kontakterna nedåt. För sedan försiktigt in
SIM-kortet helt i SIM-kortfacket.
Öppna microSD-kortets lucka genom att dra
den mot handenhetens (A) närmaste sida
och sedan lyfta bort den (B).
För in microSD-kortet med de guldfärgade
kontakterna nedåt. Stäng microSD-luckan (A)
och dra sedan försiktigt luckan mot
handenhetens motsatta sida (B).
13
5
A
B
6
A
A
Komma igång
För in batteriet (A) och sätt i det i
handenheten (B).
Sätt fast luckan.
Ladda handenheten
Handenheten ska laddas i ungefär 5 timmar innan den används för första gången. Laddningsindikatorn (A)
är tänd när batteriet laddas och slocknar när handenheten är laddad.
Viktigt:
R Samtal som pågår när du placerar handenheten i laddaren avbryts inte.
eller
Placera handenheten i laddaren.Anslut nätadaptern direkt till handenheten.
Batteriströmikon
När skärmen är påslagen visar batteriikonen i det övre högra hörnet av skärmen batterieffekten enligt
beskrivningen nedan.
14
Komma igång
®®®
Mycket lågHelt laddad
Anmärkning:
R När handenheten laddas visas inuti batteriströmikonen.
R Du kan också kontrollera hur många procent av återstående batteriladdning som finns kvar. Peka på
® [Systeminställningar] ® [Batteri] på startskärmen.
Information om ström och laddning
Anslutning av nätadapter
R Nätadaptern ska alltid vara ansluten. (Det är normalt att adaptern blir varm när den används.)
R Nätadaptern ska anslutas till ett vertikalt eller golvmonterat eluttag. Anslut inte nätadaptern till ett
takmonterat uttag eller ett uttag som är monterat på undersidan av ett bord, eftersom nätadapterns vikt
kan göra att den lossnar.
Strömavbrott
R Enheten fungerar inte när det är strömavbrott. Vi rekommenderar att du ansluter en telefon med kabel
(utan nätadapter) till samma telefonlinje eller telefonuttag om ett sådant telefonuttag finns i byggnaden.
Använda och byta batteri
R Använd endast det batteri som medföljer. Om du behöver byta ut, använd bara det Panasonic
laddningsbara batteriet som finns på sid 3.
R Batteriet kan börja att svälla när det håller på att ta slut. Det beror på driftförhållandena och är normalt.
Batteriladdning
R Det är normalt att handenheten blir varm när den laddas.
R Rengör laddningskontakterna på handenheten, basenheten och laddaren med en mjuk och torr trasa en
gång i månaden. Frikoppla enheten från eluttag och dra ut eventuella telefonsladdar innan du rengör
den. Rengör dem oftare om enheten utsätts för fett, damm eller hög luftfuktighet.
R Laddningstiden och batteriets prestanda kan variera beroende på förhållandena i fråga om
mobilnätverket.
Spara batteriström
R Den tid du kan använda handenheten innan batteriet behöver laddas beror på hur du använder den.
Följande punkter kan hjälpa dig att spara batteri.
– Stäng av skärmen när du inte använder handenheten (sid 17).
– Använd kontrollpanelen (sid 20) för att stänga av handenhetens Wi-Fi, GPS och Bluetooth
funktioner.
– När du inte är hemma ska du använda kontrollpanelen (sid 20) för att stänga av handenhetens
DECT-anslutning till basenheten. Observera att du inte kan ringa eller ta emot samtal på den fasta
telefonen via handenheten om du inte aktiverar anslutningen igen när du kommer hem.
15
A
B
C
H
J
K
G
D
F
E
I
L
N
O
P
M
Komma igång
Lära känna telefonsystemet
Handenhet - översikt
A Headsetuttag
B Strömknapp
C Laddningsindikator
D
Volymknapp ( och )
E Pekskärm
F Micro USB-kontakt
G Framkamera
H Hörlur
I
(meny)-knapp
J Startknapp
K
(bakåt)-knapp
L Mikrofon
M Kamerablixt
N Bakkamera
O Högtalare
P Laddningskontakter
Startknapp
Du kan visa startskärmen när som helst genom att trycka på startknappen.
16
A
Komma igång
Navigeringsknappar
(meny)-knapp: Visar en lista med alternativ som finns på den aktuella skärmen.
(bakåt)-knapp: Återgår till föregående skärm eller stänger den aktuella dialogrutan, menyn,
tangentbordet på skärmen, etc.
Anmärkning:
R Knapparna och visas på de flesta skärmar. De visas längst ned på handenheten intill
startknappen och stäng av om du inte använder dem på ett tag. Om du vill visa och -knapparna
efter att de har stängts av, trycker du bara på området på handenheten där de normalt skulle visas.
Basenhet - översikt
A
M N (sök)-knapp
Handenheter som är registrerade till
basenheten ringer när du trycker på den här
knappen. Den kan vara praktisk när du vill hitta
en handenhet.
Aktivera och inaktivera handenheten
Slå på handenheten genom att trycka och hålla in på/av-knappen. Om låsskärmen visas ska du låsa upp
skärmen (sid 17).
Om du vill inaktivera handenheten ska du trycka och hålla ned strömknappen ovanpå handenheten och
sedan peka på [Stäng av] ®[OK].
Anmärkning:
R Första gången du startar handenheten visas en installationsguide (sid 18).
Slå på/av skärmen
Du kan stänga av skärmen för att spara batteri och förhindra oavsiktlig användning. När skärmen är
avstängd kan du fortfarande ta emot samtal, meddelanden, etc. Alla appar som var igång när skärmen var
avstängd fortsätter att köra.
Tryck och håll in på/av-knappen ovanpå handenheten för att aktivera och inaktivera skärmen. Du kan också
slå på skärmen genom att trycka på startknappen.
Låsa upp skärmen
När du slår på skärmen kan låsskärmen visas. Skärmen hindrar dig från att oavsiktligt trycka på och
använda handenheten. När den vanliga låsskärmen visas, kan du låsa upp skärmen genom att dra
låsikonen mot upplåsningsikonen eller mot ikonen för den önskade åtgärden.
17
Komma igång
Installationsguide
Första gången du sätter på handenheten frågar installationsguiden dig om du vill konfigurera följande
inställningar. Följ instruktionerna på skärmen och konfigurera varje alternativ efter behov.
1Välj språk.
2Konfigurera inställningar för datum och tid.
3Välj önskad automatisk tidsinställning.
R Om du väljer [Använd nätverkstid] måste ett SIM-kort vara isatt för att handenheten ska ändra
inställningarna för datum och tid automatiskt.
4Välj önskat mobilnätverk (visas endast om ett SIM-kort är installerat).
5Lägg till eller skapa ett Google-konto.
6Konfigurera Wi-Fi-inställningar (visas endast om du väljer att konfigurera ett Google-konto).
Anmärkning:
R Vissa alternativ kan visas på engelska oavsett displayens språkinställning.
Lägga upp ett Google-konto
Att konfigurera handenheten så att den synkroniseras med ditt Google-konto är ett enkelt sätt att
synkronisera kontakter och annan information mellan olika enheter, såsom datorer eller smartphones, och
telefonsystemets handenhet. Du kan till exempel använda datorn för att lägga till dina kontakter i ditt
Google-konto, och sedan konfigurera handenheten att synkronisera med ditt Google-konto. Dina kontakter
kommer automatiskt att laddas ner till handenheten.
Installationsguiden kommer att uppmana dig att antingen lägga till ditt befintliga Google-konto i handenheten
eller skapa ett nytt konto. Du kan hoppa över detta steg om du vill. Se sid 45 för att konfigurera Googles
kontoinställningar senare.
Anmärkning:
R En Internetanslutning krävs för att konfigurera ett Google-konto. Om du väljer att använda eller skapa ett
Google-konto med installationsguiden, måste du ange Wi-Fi-information så att handenheten kan ansluta
till Internet.
Wi-Fi-inställningar
Om du har en trådlös router och en Internet-anslutning kan du konfigurera handenheten så att den ansluter
till ditt Wi-Fi-nätverk och kommer åt Internet för att synkronisera handenheten med ditt Google-konto, med
hjälp av [Webbläs.]-appen för att visa webbsidor, etc. Om installationsguiden ber dig att ange
Wi-Fi-uppgifter ska du använda följande procedur. Se sid 44 för att konfigurera Googles kontoinställningar
senare.
1Välj ett Wi-Fi-nätverk.
R Om önskat Wi-Fi-nätverk inte visas, kan du behöva ange nätverksnamnet (kallas även för ”SSID”)
manuellt. Se sid 44 för mer information.
2Ange lösenordet om du ansluter till ett skyddat Wi-Fi-nätverk.
3Peka på [Anslut].
18
Komma igång
Startskärm
Startskärmen är huvudskärmen från vilken du kan starta program, t.ex. telefonen, kameran och webbläsare,
samt kolla widgetar. Den är tillgänglig när som helst genom att trycka på startknappen. Du kan anpassa
startskärmen så att den passar dina behov, samt lägga till, flytta och ta bort objekt efter behov.
Startskärmen
Startskärmen innehåller flera sidor med app-ikoner och widgetar. Bläddra på skärmen vänster och höger för
att visa andra sidor. Peka på appens ikon om du vill öppna ett program.
Flytta ett objekt på startskärmen
1Peka och håll ned objektet.
2Dra objektet till den nya platsen.
R Du kan flytta objektet till en annan sida genom att dra objektet till den vänstra eller högra kanten av
skärmen.
Använda app-listan
Med app-listan får du tillgång till alla appar och widgetar som finns lagrade på handenheten. Du kan visa
app-listan genom att peka på på startskärmen. På samma sätt som startskärmen, innehåller app-listan
också flera sidor som kan visas genom att bläddra skärmen från vänster till höger.
Använd följande procedur för att lägga till ett objekt i app-listan till startskärmen.
1Bläddra till startsidan där du vill lägga till en app eller widget, och peka sedan på .
2Bläddra till sidan i app-listan som innehåller den önskade posten.
3Peka och håll ned objektet.
R Skärmen växlar till startskärmen.
4Dra och släpp objektet på startskärmen.
Radera ett objekt från startskärmen
1Peka och håll ned objektet.
2Dra objektet och släpp det på [Ta bort] längst upp på skärmen.
19
Komma igång
Status och meddelanden
Statusfält
Statusfältet visas längst upp på handenhetens skärm när de flesta appar används. Den visar tid och ikoner
och andra indikatorer som så att du får veta vilken status handenhetens batteri har, nätverkets signalstyrka
samt vissa funktioner på handenheten.
Se sid 57 för en lista över vanliga statusikoner och vad de betyder.
Meddelandepanel
På meddelandepanelen får du detaljerad information om inkommande e-postmeddelanden, missade samtal,
kalenderhändelser, etc. Du kan öppna meddelandepanelen genom att föra fingret nedåt från toppen till
botten av skärmen. Om du vill stänga meddelandepanelen för du fingret uppåt från botten till toppen av
skärmen. När meddelandepanelen är öppen kan du peka på ett meddelande och öppna motsvarande app,
och vissa meddelanden kan tas bort genom att föra dem från vänster eller höger.
Se sid 58 för en lista över vanliga statusikoner och vad de betyder.
Kontrollpanel
Kontrollpanelen visas överst på meddelandepanelen och används om du vill ändra inställningar för vissa
funktioner snabbt utan att växla till en annan skärm. Peka helt enkelt på de ikoner som visas i
kontrollpanelen för att växla mellan tillgängliga inställningar. Du kan se fler inställningar genom att bläddra
på kontrollpanelen från vänster till höger.
Se sid 59 för en lista över de inställningar som finns tillgängliga i kontrollpanelen.
Fast telefon app
Appen [Fast telefon] visas som standard på handenhetens startskärm och ger dig tillgång till vanliga
funktioner i telefonen.
20
Gör det möjligt att ringa interkomsamtal
Används om du vill ändra vissa funktioner i telefonen
Används om du vill använda telefonsystemets telefonsvarare
Används om du vill komma åt basenhetens samtalslogg
Används om du vill använda basenhetens nyckelsökningsfunktion
Starta appen [Fast telefon]
Peka på [Fast telefon] på startskärmen eller app-listan.
Komma igång
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.