*1 Za naglavni komplet dostupan u vašem području kontaktirajte tvrtku Panasonic ili ovlašteni prodajni
odjel naveden na zadnjoj stranici.
*2 Na svom telefonskom sustavu možete registrirati najviše 4 opcijske tražilice ključeva. Registriranjem
tražilice ključeva u baznoj stanici, a zatim pričvršćivanjem tražilice ključeva na predmet koji je lako
zagubiti, primjerice ključ od kuće ili automobila, za njegovo pronalaženje možete koristiti slušalicu.
Za više informacija posjetite sljedeću web stranicu.
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
*1
*2
R Litij-ionska (Li-Ion) baterija
RP-TCM120
KX-TGA20FX
*1
*2
1
1
2
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 3 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Uvod
Proširenje vašeg telefonskog sustava
Slušalica (opcijska): KX-PRXA15FX
Svoj telefonski sustav možete proširiti
registriranjem opcijskih slušalica (najviše 6) na
jednu baznu stanicu.
R Opcijske slušalice mogu biti u drugoj boji u
odnosu na priložene.
Opće informacije
R Ova oprema dizajnirana je za korištenje u analognoj telefonskoj mreži Češke, Slovačke, Estonije,
Latvije, Letonije, Hrvatske, Slovenije, Rumunjske i Bugarske.
R U slučaju problema najprije se obratite Vašem dobavljaču opreme.
R Za korištenje u drugim zemljama, obratite se Vašem dobavljaču opreme.
Izjava o sukladnosti:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj u sukladnosti s osnovnim zahtjevima i
drugim relevantnim propisima Direktive o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE)
1999/5/EC.
Izjave o sukladnosti za relevantne Panasonic proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na
sljedećoj adresi:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt podaci o ovlaštenim zastupnicima:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
3
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 4 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Uvod
Za buduće potrebe
Preporučujemo da zabilježite sljedeće podatke koji će vam pomoći kod popravka pod jamstvom.
Serijski brojDatum kupnje
(nalazi se straga na baznoj stanici)
Naziv i adresa distributera
Ovdje pričvrstite račun.
Trgovački znakovi
R Google i Android zaštitni su znaci tvrtke Google Inc.
R Oznaka Bluetooth
oznake uz dozvolu.
®
je registrirani znak neprofitne udruge proizvođača Wi-Fi Alliance.
R Wi-Fi
R microSDHC logotip je trgovački znak tvrtke SD-3C, LLC.
R Ostali spomenuti trgovački znakovi vlasništvo su njihovih odgovarajućih vlasnika.
®
i logotip su vlasništvo tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a Panasonic Corporation koristi te
Obavijest
R Termin „aplikacije” koristi se u ovome dokumentu za programe instalirane na slušalici.
R Slušalica podržava memorijske kartice microSD i microSDHC. U ovome dokumentu termin „microSD
kartica” koristi se kao generički termin za bilo koju od podržanih kartica.
R Ilustracije i snimci ekrana koji su prikazani u ovome dokumentu služe samo kao referenca i mogu se
razlikovati od stvarnog proizvoda.
R Iz brojeva modela u ovom dokumentu ispušten je sufiks.
R Informacije u ovome dokumentu podliježu izmjenama bez prethodne obavijesti.
4
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 5 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Važne informacijeVažne informacije
Za Vašu sigurnost
U cilju izbjegavanja teških ozljeda, smrtne
opasnosti ili oštećenja imovine, prije korištenja
pažljivo pročitajte ovaj odjeljak kako biste osigurali
ispravno i sigurno rukovanje ovim proizvodom.
UPOZORENJE
Napajanje strujom
R Koristite samo izvor električne energije naveden
na uređaju.
R Nemojte preopteretiti strujne utičnice i produžne
kabele. To može uzrokovati zapaljenje ili strujni
udar.
R Do kraja utaknite AC adapter/utikač u utičnicu.
U suprotnom možete izazvati strujni udar ili/i
pregrijavanje što može dovesti do požara.
R Redovito brišite prašinu i nečistoće s AC
adaptera ili utikača. Izvucite utikač iz utičnice, a
zatim ga obrišite suhom krpom. Nakupljena
prašina može izazvati oštećenja izolacije uslijed
vlage, što može dovesti do požara.
R Izvucite uređaj iz utičnice ako se pojavi dim,
neuobičajen miris ili neobičan zvuk. Ovi uvjeti
mogu izazvati požar ili strujni udar. Potvrdite da
više nema dima i obratite se ovlaštenom
servisnom centru.
R Uređaj iskopčajte iz strujne utičnice i nikada ne
dodirujte unutrašnjost proizvoda ako se kućište
otvorilo zbog loma.
R Utikač nikada ne dodirujte mokrim rukama.
Postoji opasnost od strujnog udara.
R AC adapter bi se trebao koristiti samo u
zatvorenim prostorima.
Instalacija
R Ovaj proizvod nije otporan na vodu. Kako biste
spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite
proizvod kiši ili vlazi.
R Ne postavljajte ni ne koristite ovaj proizvod u
blizini uređaja s automatskim upravljanjem,
poput automatskih vratiju i protupožarnih
alarma. Radijski valovi koje odašilje ovaj
proizvod mogu prouzročiti kvarove na takvim
uređajima, što može dovesti do nesreće.
R Nemojte AC adapter ili kabel telefonske linije
previše potezati, savijati ili stavljati ispod teških
predmeta.
R Sve dodatke, uključujući SIM karticu i microSD
karticu, držite podalje od djece kako ih ne bi
progutala.
Mjere zaštite
R Prije čišćenja uređaj iskopčajte iz strujne
utičnice. Ne koristite tekuća sredstva za
čišćenje ili ona s aerosolom.
R Nemojte rastavljati uređaj.
R Nikako nemojte vlažiti ili prosipati tekućine
(deterdžente, sredstva za čišćenje itd.) po
utikaču kabela telefonske linije. To bi moglo
izazvati požar. Ako se utikač kabela telefonske
linije navlaži, odmah ga isključite iz telefonske
zidne utičnice i nemojte ga koristiti.
R Uređaj ne ostavljajte u blizini izvora topline
(primjerice radijatora, kuhala i sl.), na izravnom
sunčevom svjetlu ili u automobilu na suncu. Ne
smije se ostavljati u prostorijama u kojima je
temperatura niža od 0 °C ili viša od 40 °C.
R Pretjerana glasnoća zvuka iz ušnih, standardnih
ili naglavnih slušalica može prouzročiti
oštećenje sluha.
R Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha,
nemojte na dulje vrijeme slušati iznimno glasne
zvukove.
R Nemojte koristiti proizvod na crpkama za gorivo.
Poštujte ograničenja za korištenje radijske
opreme u skladištima goriva, kemijskim
tvornicama ili na mjestima gdje su u tijeku
eksplozije.
R Kako biste izbjegli oštećenja i kvarove, nemojte
preinačivati SIM karticu ili microSD karticu ili
dodirivati zlatne kontakte na kartici.
R Tijekom vožnje u vašem području pridržavajte
se prometnih propisa koji se odnose na
korištenje ovoga proizvoda.
R Radio-frekvencijski signali mogu utjecati na
elektroničke sustave u motornim vozilima
(primjerice, na sustav za ubrizgavanje goriva,
sustav zrač
montirani ili su neprimjereno zaštićeni. Dodatne
nih jastuka itd.) koji nisu ispravno
Važne informacije
5
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 6 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Važne informacije
informacije zatražite od proizvođača vozila ili
opreme.
R Isključite proizvod prije ukrcavanja u zrakoplov.
Prije uključivanja proizvoda pričekajte upute
letačkog osoblja koje se odnose na korištenje
elektroničkih uređaja i svakako uključite
zrakoplovni način rada na proizvodu. Korištenje
ovog proizvoda u zrakoplovu može biti opasno
za rad zrakoplova i uzrokovati prekid bežične
komunikacije, a može biti i protuzakonito.
R Ovaj proizvod može proizvesti jako trepereće
svjetlo koje može izazvati napadaje ili gubitak
svijesti.
R Kako biste spriječili oštećivanje ovog proizvoda,
izbjegavajte jake udarce i grubo rukovanje.
R Zaslon je izrađen od stakla. Staklo se može
razbiti prilikom pada proizvoda na tvrdu
površinu ili uslijed snažnog udarca.
R Nemojte na dulje vrijeme izlagati kožu
djelovanju ovog proizvoda. Korištenje proizvoda
na dulje vrijeme dok je koža izložena vrućini
koju izaziva proizvod ili AC adapter može
izazvati slabije opekline.
R Premda raspolaže GPS funkcijom, proizvod se
ne može koristiti kao navigacijska oprema za
zrakoplov, vozila ili ljude ili kao precizni uređaj
za nadzor. Ne preuzimamo odgovornost ni za
kakve gubitke nastale uslijed korištenja GPS
funkcije u te svrhe ili nastale uslijed netočnih
očitanja ili informacija izazvanih vanjskim
čimbenicima poput kvara, pogreške rukovatelja
ili nestanka električne energije (uključujući i
praznu bateriju).
Medicinski uređaji
R Posavjetujte se s proizvođačima osobnih
medicinskih uređaja, kao što su električni
stimulatori srca ili slušna pomagala, kako biste
provjerili jesu li primjereno zaštićeni od vanjske
radiofrekventne energije (RF).
DECT funkcije rade na frekvencijama između
1,88 GHz i 1,90 GHz s najvećom prijenosnom
snagom od 250 mW.
Wi-Fi funkcije rade na frekvencijama između
2,4 GHz i 2,4835 GHz s najvećom prijenosnom
snagom od 80 mW.
GSM funkcije rade na 880 MHz i 1,88 GHz s
najvećom prijenosnom snagom od 2 W.
W-CDMA funkcije rade između
2,17 GHz s najvećom
250 mW.
R Program za istraživanje bežične tehnologije
(Wireless Technology Research - WTR)
preporučuje minimalnu udaljenost od 15,3 cm
između bežičnog uređaja i medicinskog
implantata, kao što je električni stimulator srca ili
kardioverter defibrilator, kako bi se izbjegle
moguće interferencije s medicinskim uređajem.
Ako zbog nekog razloga sumnjate da telefon
ometa električni stimulator srca ili drugi
medicinski uređaj, odmah isključite telefon i
obratite se proizvođaču stimulatora ili drugog
medicinskog uređaja.
R Isključite ovaj proizvod dok se nalazite u
zdravstvenim ustanovama u skladu s propisima
koji važe u tom području. Bolnice ili ustanove za
zdravstvenu skrb mogu koristiti opremu koja je
osjetljiva na vanjske radijske frekvencije.
OPREZ
Instalacija i položaj
R Nemojte nikada instalirati telefonsko ožičenje
tijekom oluja s udarima groma.
R Nemojte nikada instalirati utičnicu telefonske
linije na vlažno mjesto osim u slučaju ako je
utičnica posebno dizajnirana za vlažna mjesta.
R Nemojte nikada dirati neizolirane telefonske
žice ili terminale osim u slučaju ako je
telefonska linija isključena na mrežnom sučelju.
R Budite pažljivi prilikom instaliranja ili
modificiranja telefonskih linija.
R AC adapter se koristi kao glavni uređaj za
isključivanje. Pobrinite se da se proizvod nalazi
u blizini strujne utičnice koja je lako dostupna.
R S ovog proizvoda ne možete upućivati pozive u
slučaju kad:
– bateriju slušalice treba napuniti ili je u kvaru.
– je nestalo električne energije.
Baterija
R Koristite samo navedenu bateriju.
R Ne otvarajte i ne oštećujte baterije. Ispuštanje
elektrolita iz baterija ima korozivan učinak i
može izazvati opekline ili ozljede očiju i kože.
Elektroliti su otrovni i mogu biti štetni ako ih se
proguta.
880 MHz i
prijenosnom snagom od
6
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 7 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
R Oprezno rukujte baterijama. Ne dopustite da u
dodir s baterijom dođu vodljivi predmeti poput
prstena, narukvica ili ključeva, jer to može
izazvati kratak spoj i pregrijavanje baterija i/ili
vodljivog materijala, što može dovesti do
opekotine.
R Bateriju napunite u skladu s uputama i
ograničenjima navedenima u ovom priručniku.
R Za punjenje baterije koristite samo kompatibilni
punjač. Nemojte neovlašteno rukovati
punjačem. Nepridržavanje ovih uputa može
dovesti do bubrenja ili eksplozije baterija.
R Bateriju ne izlažite mehaničkim udarcima.
R Bateriju držite izvan dohvata djece.
R Bateriju održavajte čistom i suhom.
R Ako se isprljaju, priključke baterije obrišite
čistom tkaninom.
R Bateriju nemojte puniti dulje vrijeme bez
prestanka.
R Izvadite bateriju iz uređaja ako ga nećete
koristiti dulje vrijeme.
Važne sigurnosne upute
Kod korištenja uređaja uvijek trebate poštovati
osnovne sigurnosne mjere opreza kako biste
smanjili rizik od zapaljenja i ozljeda, uključujući
sljedeće:
1. Ovaj uređaj nemojte koristiti u blizini vode,
primjerice u blizini kade, umivaonika, sudopera
za pranje suđa ili rublja, u mokrom podrumu ili
blizu bazena.
2. Izbjegavajte korištenje telefona (s iznimkom
bežičnog) tijekom oluja s udarima groma.
Postoji mali rizik od strujnog udara izazvanog
udarom munje.
3. Nemojte koristiti telefon za obavještavanje o
curenju plina u blizini curenja.
4. Koristite samo kabel za napajanje i baterije
navedene u ovim uputama. Ne izlažite baterije
plamenu. One mogu eksplodirati. Provjerite
postoje li posebne upute za odlaganje baterije
prema lokalnim propisima.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Za najbolji rad
Lokacija bazne stanice/izbjegavanje buke
Bazna stanica i drugi kompatibilni uređaji tvrtke
Panasonic koriste radiovalove za međusobnu
komunikaciju.
R Za najbolju pokrivenost i komunikaciju bez
utjecaja buke, postavite svoju baznu stanicu:
– na prikladno, povišeno mjesto u sredini bez
prepreka između slušalice i bazne stanice u
zatvorenom prostoru.
– podalje od elektroničkih uređaja poput TV
prijemnika, radioprijemnika, osobnih
računala, bežičnih uređaja ili drugih telefona.
– okrenutu od radiofrekventnih predajnika
poput vanjskih antena baznih stanica
mobilne telefonije. (Izbjegavajte postavljanje
bazne stanice na isturene prozore ili pored
prozora.)
R Pokrivenost i kvaliteta glasa ovise o lokalnim
uvjetima u okolišu.
R Ako prijem na trenutačnoj lokaciji bazne stanice
nije zadovoljavajući, za bolji prijem premjestite
baznu stanicu na drugu lokaciju.
Okoliš
R Držite proizvod podalje od električnih uređaja
koji proizvode buku poput fluorescentnih lampi i
motora.
R Uređaj treba držati podalje od prevelikog dima,
prašine, visoke temperature i vibracija.
R Nemojte postavljati teške predmete na proizvod.
R Ako proizvod ne namjeravate koristiti na dulje
vrijeme, isključite ga iz strujne utičnice.
R Najveća pozivna udaljenost može se skratiti kad
se proizvod koristi na sljedećim mjestima: u
blizini prepreka poput brijega, tunela, u
podzemlju, u blizini metalnih predmeta poput
žičanih ograda itd.
R Rad ovog proizvoda u blizini električnih uređaja
može izazvati smetnje. Odmaknite uređaj od
električnih uređaja.
Važne informacije
Redovita briga
R
Obrišite vanjsku površinu proizvoda mekom
vlažnom krpom.
7
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 8 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Važne informacije
R Ne koristite benzin, razrjeđivač ni abrazivni
prašak.
Ostale informacije
OPREZ:
Postoji rizik od eksplozije ako se baterija
zamijeni neodgovarajućom baterijom. Iskorištene
baterije moraju se odlagati u skladu s uputama.
Napomena o preuzimanju softvera ili
nadogradnji operativnog sustava
R Funkcije i radni postupci uređaja mogu se
promijeniti te neke aplikacije možda neće raditi
ako se operativni sustav uređaja nadogradi.
R Prije preuzimanja ili instalacije softvera na
uređaj provjerite je li siguran. Instalacija štetnih
programa i virusa može uzrokovati kvar i
otkrivanje osobnih informacija pohranjenih na
uređaju ili može uzrokovati pojačavanje zvuka.
Napomena za odlaganje, prijenos ili
vraćanje proizvoda
R Na ovom proizvodu mogu biti pohranjene
privatne/povjerljive informacije. Kako biste
zaštitili svoje privatne/povjerljive informacije,
preporučujemo da prije odlaganja, prijenosa ili
vraćanja proizvoda, iz memorije izbrišete
adresar ili popise primljenih poziva.
Ispravnim odlaganjem ovih proizvoda pomažete u
štednji vrijednih resursa i sprečavanju mogućih
negativnih učinaka na ljudsko zdravlje i okoliš, koji
mogu proizaći iz nepravilnog odlaganja otpada.
Za više informacija o sakupljanju i recikliranju
rabljenih proizvoda i baterija, obratite se lokalnoj
zajednici, službi za odlaganje otpada ili trgovini u
kojoj ste kupili proizvode.
Za nepravilno odlaganje ovog otpada mogu se
naplatiti kazne u sukladnosti s državnim zakonima.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu ili elektroničku
opremu, za više informacija obratite se Vašem
zastupniku ili dobavljaču.
Informacije o odlaganju u drugim zemljama
izvan Europske unije
Ovi simboli (A, B, C) važeći su samo u
Europskoj uniji. Ako želite odložiti te proizvode,
obratite se lokalnim vlastima ili zastupniku te se
raspitajte o ispravnom načinu odlaganja.
Napomena za simbol baterije
Ovaj simbol (B) može se koristiti u kombinaciji sa
simbolom za kemikaliju (C). U ovom slučaju on je
u sukladnosti sa zahtjevom navedenim u Direktivi
za odgovarajuću kemikaliju.
Informacije za korisnike o odlaganju
starih uređaja i baterija
1
Ovi simboli (A, B, C) na proizvodima, pakiranju i/
ili pratećoj dokumentaciji ukazuju na to da se
rabljeni električni i elektronički proizvodi i baterije
ne smiju miješati s drugim kućanskim otpadom.
Za ispravno tretiranje, obnovu i recikliranje starih
proizvoda i baterija, odnesite ih na odgovarajuća
sakupljališta, u sukladnosti s državnim zakonima i
Direktivama 2002/96/EC i 2006/66/EC.
2
3
8
SAR
Ovaj model zadovoljava međunarodne smjernice i
zahtjeve EU o izloženosti radiovalovima. Vaš
bežični uređaj je radioodašiljač i prijemnik.
Dizajniran je tako da ne prelazi ograničenje za
izloženost radiovalovima koje preporučuju
međunarodne smjernice. Ove smjernice je
sastavila međunarodna znanstvena organizacija
ICNIRP i one uključuju sigurnosna ograničenja
koja osiguravaju zaštitu ljudi, bez obzira na dob i
zdravstveno stanje. One su i osnova
međunarodnih propisa i standarda za izloženost
radiovalovima.
Smjernice koriste mjernu jedinicu poznatu kao
specifična brzina apsorpcije (Specific Absorption
Rate) ili SAR. Granica specifične stope apsorpcije
za bežične uređaje je 2 W/kg. Najviša vrijednost
specifične stope apsorpcije za ovaj uređaj
izmjerena na uhu je 0,580 W/kg. Najviša vrijednost
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 9 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
specifične stope apsorpcije za ovaj uređaj
izmjerena na tijelu je 1,006 W/kg.
S obzirom na to da se SAR mjeri pri najvišoj razini
električne energije koju uređaj koristi, stvarna SAR
vrijednost ovog uređaja je obično ispod one
navedene prije. Razlog tome su automatske
promjene razine električne energije uređaja kako bi
se osiguralo da koristi minimalnu razinu potrebu za
komunikaciju s mrežom. ICNIRP
(http://www.icnirp.org)
*1 Kad se za vrijeme korištenja nosi na tijelu,
ovaj se uređaj mora odvojiti od tijela najmanje
1,5 cm.
*1
Licenca za krajnjeg korisnika
Ovo je zakonski ugovor između vas i tvrtke
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(„Panasonic”) u odnosu na softver koji je instaliran
u i/ili isporučen putem telefona vrhunskog dizajna s
dodirnim zaslonom proizvođača Panasonic.
Pažljivo pročitajte sve uvjete ovog ugovora prije
početka korištenja ovog proizvoda. Korištenje
proizvoda znači da ste prihvatili ove uvjete.
Autorska prava:
Softver je zaštićen zakonima o zaštiti autorskih
prava i odredbama međunarodnih sporazuma te
svim drugim važećim zakonima. Potvrđujete da
primate samo ograničenu licencu za korištenje
softvera i njegove dokumentacije i nemate prava
vlasništva i nikakva druga prava na ili u odnosu na
softver i njegovu dokumentaciju. Ta prava
pripadaju tvrtki Panasonic ili davatelju licence.
Licenca:
1. Možete koristiti softver koji je instaliran u i/ili
isporučen putem ovog proizvoda.
2. Svoja prava iz ovog ugovora o licenci možete
trajno prenijeti pod uvjetom da prenesete ovaj
ugovor, sve kopije softvera, svu njegovu
dokumentaciju i vaš telefon vrhunskog dizajna
s dodirnim zaslonom proizvođača Panasonic,
a primatelj temeljem toga pristaje na uvjete
ovog ugovora.
Ograničenja:
Ne možete vršiti obrnuti inženjering, dekompilirati
ili izdvojiti bilo koji dio softvera, osim ako je to
izričito dopušteno važećim zakonom. Ne možete
koristiti, kopirati, modificirati, mijenjati, unajmiti, dati
u najam ili prenijeti softver, njegovu dokumentaciju
ili bilo koje kopije, u potpunosti ili djelomično, osim
ako to nije izričito navedeno u ovome ugovoru. Ne
smijete izvoziti softver na način kojim se krše bilo
koji važeći zakoni i propisi SAD-a ili strani izvozni
zakoni i propisi.
Napomena o softveru
otvorenog koda
Neki dijelovi ovog uređaja koriste softver otvorenog
koda na temelju relevantnih uvjeta Opće javne
licence (GPL) i/ili Niže opće javne licence (LGPL)
Zaklade za slobodni softver (Free Software
Foundation) i drugih uvjeta. Pročitajte sve
informacije o licenci i obavijesti o autorskim pravima
koje se tiču softvera otvorenog koda korištenog u
ovom proizvodu. Te su informacije dostupne na
sljedećoj web-stranici:
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Najmanje tri (3) godine od isporuke ovog uređaja
tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. će bilo
kojoj trećoj strani koja nam se obrati dati informacije
navedene ispod, uz cijenu koja neće biti viša od
cijene fizičke distribucije izvornog koda, kopije
odgovarajućeg strojno čitljivog izvornog koda i
napomene o autorskim pravima pokrivenima
licencama GPL i LGPL. Napominjemo da softver
pod licencama GPL i LGPL nije pokriven jamstvom.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Odricanje od odgovornosti
Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd.
(„Panasonic”) nije odgovorna za gubitak podataka ili
drugu slučajnu ili posljedičnu štetu nastalu
korištenjem ovog proizvoda. Ovaj proizvod može
preuzeti, pohraniti, proslijediti i primiti dodatni
sadržaj poput aplikacija, zvukova zvona, kontaktnih
informacija i medijskih datoteka. Korištenje takvog
sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno
pravima trećih strana, uključujući ali bez
ograničenja na važeće zakone o autorskim
pravima. Vi ste u potpunosti odgovorni za dodatni
sadržaj koji preuzimate na ili prosljeđujete s ovog
uređaja; tvrtka Panasonic nije odgovorna za takav
sadržaj ili njegovo korištenje. Prije korištenja takvog
sadržaja vaša je dužnost provjeriti je li vaša
namjera korištenja pokrivena odgovarajućom
licencom ili je ovlaštena na drugi način.
Tvrtka Panasonic ne jamči točnost, integritet ili
kvalitetu dodatnih sadržaja ili sadržaja treće strane.
Važne informacije
9
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 10 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Važne informacije
Tvrtka Panasonic pod nikakvim okolnostima nije
odgovorna za neprimjereno korištenje dodatnih
sadržaja ili sadržaja treće strane na ovom uređaju ili
od strane njegovog rukovatelja. Ovaj dokument i
odgovarajuća dokumentacija proizvoda mogu se
odnositi na usluge i aplikacije koje su omogućile
treće strane. Korištenje takvih usluga i programa će
možda zahtijevati posebnu registraciju kod drugih
davatelja usluga i možda je podložno dodatnim
uvjetima korištenja. Za aplikacije kojima pristupate
na ili preko web-stranice treće strane, prije
pogledajte uvjete korištenja i važeća pravila o zaštiti
privatnosti na toj web-stranici.
Specifikacije
Mogućnost povezivanja
R DECT (Digitalne napredne bežične
komunikacije)
R GAP (opći pristup mreži)
R GSM: 900/1800 MHz
R W-CDMA: 900/2100 MHz
R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth: verzija 3.0, klasa 2
R USB: verzija 2.0
Raspon frekvencije
R DECT: 1,88 GHz do 1,90 GHz
R Wi-Fi: 2,4 GHz do 2,4835 GHz
R GSM900/W-CDMA900
Uzlazna veza: 880 MHz do 915 MHz
Silazna veza: 925 MHz do 960 MHz
R GSM1800
Uzlazna veza: 1,71 GHz do 1,785 GHz
Silazna veza: 1,805 GHz do 1,880 GHz
R W-CDMA2100
Uzlazna veza: 1,92 GHz do 1,98 GHz
Silazna veza: 2,11 GHz do 2,17 GHz
Radio frekvencijska prijenosna snaga
R DECT: Pribl. 10 mW (prosječna snaga po
kanalu)
R Wi-Fi: 80 mW (najveća prijenosna snaga)
R GSM: 2 W (najveća prijenosna snaga)
R W-CDMA: 250 mW (najveća prijenosna snaga)
Operativni sustav slušalice
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Hardver
R Zaslon: TFT u boji 3,5 inča (HVGA: 320×480
piksela), kapacitivni dodirni zaslon
R Prednja kamera: 0,3 M
R Stražnja kamera: 2,0 M
R SIM kartica: 1,8/3 V
R Memorijska kartica: microSD, microSDHC do
32 GB (nije priložena)
Baterija
R Litij-ionska (Li-Ion) 3,7 V/1.450 mAh
Vrijeme razgovora
R Pozivi fiksnom linijom: do 10 sati
R Pozivi u GSM mobilnoj mreži: do 5,3 sati
R Pozivi u W-CDMA mobilnoj mreži: do 4,6 sati
Vrijeme na čekanju
R GSM i DECT veza: do 180 sati
R Samo GSM veza: do 290 sati
R W-CDMA i DECT veza: do 180 sati
R Samo W-CDMA veza: do 290 sati
Izvor napajanja
R Bazna stanica: 220–240 V AC, 50/60 Hz
R Punjač: 100–240 V AC, 50/60 Hz
Potrošnja električne energije bazne stanice
R Mirovanje: pribl. 0,4 W
R Maksimalno: pribl. 0,8 W
Potrošnja električne energije punjača
R Mirovanje: pribl. 0,1 W
R Maksimalno: pribl. 4,0 W
Radni uvjeti
R 0 °C–40 °C, 20 %–80 % relativne vlažnosti
zraka (suho)
Uvjeti punjenja
R 5 °C–40 °C
*1 Uz pomoć upravljačke ploče možete uključiti
ili isključiti DECT vezu. Više pojedinosti
potražite u Uputama za rad (podaci za
preuzimanje nalaze se na str. 1).
*1
10
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 11 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenjaPočetak korištenja
Priprema bazne stanice
A Umetnite AC adapter čvrsto u baznu stanicu.
B Osigurajte kabel tako što ćete ga omotati oko
kuke.
C Priključite ispravljač u utičnicu.
D Umetnite kabel telefonske linije u baznu
stanicu i utičnicu telefonske linije dok ne
začujete klik.
Samo korisnici usluge DSL/ADSL:
E
Spojite svoj DSL/ADSL filtar (nije priložen).
Napomena:
R Koristite samo priloženi Panasonic ispravljač
PNLV226CE.
R Koristite samo priloženi spiralni telefonski
kabel.
A
B
Početak korištenja
D
D
E
C
Priprema punjača
A Utikač AC adaptera čvrsto uključite u punjač.
B Priključite ispravljač u utičnicu.
Napomena:
R Koristite samo priloženi AC adapter
PNLV230CE tvrtke Panasonic.
A
B
Priprema slušalice
Umetanje SIM kartice, microSD kartice i baterije
SIM kartica (nije uključena) omogućuje spajanje slušalice i usluge mobilne telefonije. Dodatne informacije
zatražite od davatelja usluga mobilne telefonije.
Proširivanje kapaciteta memorije slušalice moguće je i pomoću microSD kartice (nije isporučena).
11
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 12 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Važno:
R Kada vadite bateriju, najprije obavezno isključite slušalicu.
R Kako biste izbjegli gubitak podataka ili kvar, nemojte oštećivati, neoprezno rukovati ili uzrokovati kratki
spoj sa zlatnim kontaktima na SIM kartici ili microSD kartici.
Skinite poklopac slušalice.
1
Okrenite SIM karticu tako da zlatni kontakti
2
budu okrenuti prema dolje, a zatim pažljivo
gurnite SIM karticu do kraja u utor za SIM
karticu.
Otvorite poklopac microSD kartice tako da ga
3
gurnete prema bližoj strani slušalice (A) i
podignete (B).
B
A
Umetnite microSD karticu tako da zlatni
4
kontakti budu okrenuti prema dolje, zatvorite
poklopac microSD kartice (A), a zatim
nježno povucite poklopac prema suprotnoj
strani slušalice (B).
Umetnite bateriju (A) i spustite je u slušalicu
5
(B).
12
A
B
B
A
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 13 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Pričvrstite poklopac.
6
Punjenje slušalice
Slušalicu punite otprilike 5 sati prije prvog korištenja. Indikator punjenja (A) svijetlit će dok se slušalica
puni i isključiti se kada se napuni do kraja.
Važno:
R Ako je slušalica u punjaču dok razgovarate na telefon, poziv se neće prekinuti.
A
A
ili
Stavite slušalicu u punjač.Uključite AC adapter izravno u slušalicu.
Ikona napajanja baterije
Kad se ekran uključi, ikona baterije u gornjem desnom kutu ekrana označava napajanje baterije kao što je
opisano ispod.
→→→
Vrlo slaboNapunjeno do kraja
Napomena:
R Kad se slušalica puni, se prikazuje unutar ikone napajanja baterije.
R Možete također provjeriti postotak preostale napunjenosti baterije. Na početnom ekranu dodirnite
[Postavke sustava] → [Baterija]
.
13
→
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 14 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Informacije o napajanju i punjenju
Uključivanje AC adaptera
R AC adapter mora biti stalno priključen. (Tijekom upotrebe adapter se obično zagrijava.)
R AC adapter bi se trebao uključivati u okomitu ili podnu utičnicu. AC adapter nemojte uključivati u stropnu
AC utičnicu, jer se zbog težine adapter može iskopčati.
Nestanak električne energije
R Stanica neće raditi tijekom nestanka električne energije. Preporučujemo spajanje telefona s kabelom
(bez AC adaptera) na istu telefonsku liniju ili na istu utičnicu telefonske linije, ako imate takvu telefonsku
utičnicu u kući.
Korištenje i zamjena baterije
R Koristite samo bateriju koju ste dobili s uređajem. Za zamjenu koristite samo punjivu bateriju marke
Panasonic naznačenu na str. 2.
R Baterija može nabubriti ako joj je blizu kraj vijeka trajanja. To ovisi o uvjetima korištenja i ne predstavlja
problem.
Punjenje baterije
R Uobičajeno je da se slušalica tijekom punjenja zagrije.
R Jednom mjesečno očistite kontakte za punjenje na slušalici, baznoj stanici i punjaču mekom suhom
krpom. Prije čišćenja isključite stanicu iz strujne utičnice i isključite kabel telefonske linije. Čistite ih i
češće ako je uređaj izložen masnoćama, prašini ili velikoj vlazi.
R Vrijeme punjenja i performanse baterije mogu se razlikovati ovisno o uvjetima mobilne telefonske
mreže.
Ušteda energije baterije
R Vrijeme korištenja slušalice prije ponovnog punjenja baterije različito je i ovisi o načinu korištenja. U
uštedi energije baterije može vam pomoći sljedeće.
–Isključite ekran kad ne koristite slušalicu (str. 16).
– Koristite kontrolnu ploču za isključivanje sljedećih značajki slušalice: Wi-Fi, GPS i Bluetooth.
Pogledajte Operating Instructions za više informacija (informacija za preuzimanje je na str. 1).
– Kad niste kod kuće koristite kontrolnu ploču za isključivanje veze DECT na slušalici prema baznoj
stanici. Zapamtite da ako ne uključite vezu ponovno kad se vratite kući, nećete moći upućivati ili
primati pozive pomoću slušalice. Pogledajte Operating Instructions za više informacija (informacija
za preuzimanje je na str. 1).
14
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 15 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Upoznajte svoj telefonski sustav
Pregled slušalice
Početak korištenja
A
B
C
D
E
F
A Priključak za slušalicu
B Gumb napajanja
G
C Indikator punjenja
D
H
I
J
K
L
M
N
O
Gumb glasnoće ( i )
E Dodirni zaslon
F Mikro USB priključak
G Prednja kamera
H Prijemnik
gumb (izbornik)
I
J Gumb za početni ekran
K
gumb (natrag)
L Mikrofon
M Bljeskalica fotoaparata
N Stražnja kamera
O Zvučnik
P Kontakti za punjenje
P
15
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 16 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Pregled bazne stanice
A
MN
gumb (lokator)
Slušalice registrirane na baznu stanicu
zazvonit će kad pritisnete ovaj gumb. Ovo
može biti korisno kad želite pronaći zagubljenu
slušalicu.
A
Uključivanje i isključivanje slušalice
Za uključivanje slušalice pritisnite i držite gumb za uključivanje koji se nalazi na vrhu slušalice. Ako se
pojavi ekran za zaključavanje, otključajte ga (str. 16).
Za isključivanje slušalice pritisnite i držite gumb za uključivanje koji se nalazi na vrhu slušalice, a zatim
[Isključi] → [U redu]
dodirnite
Napomena:
R Kad prvi put uključujete slušalicu, prikazuje se čarobnjak za postavljanje (str. 16).
Uključivanje i isključivanje ekrana
Ekran možete isključiti da uštedite napajanje baterije i spriječite slučajne radnje. Dok je ekran isključen, još
uvijek možete primati pozive, poruke itd. Aplikacija koja se koristila prilikom isključivanja ekrana nastavlja s
radom.
Kako biste uključili i isključili ekran, pritisnite gumb za uključivanje koji se nalazi na vrhu slušalice. Ekran
možete uključiti i pritiskom na gumb za početni ekran.
.
Otključavanje ekrana
Kad uključite ekran može se prikazati ekran za zaključavanje. Ovaj ekran sprječava slučajno dodirivanje
slušalice i nenamjerno rukovanje. Kad se prikaže zadani ekran za zaključavanje, možete ga otključati tako
što ćete povući ikonu za zaključavanje prema ikoni za otključavanje ili prema ikoni željene radnje.
Čarobnjak za postavljanje
Kad prvi put uključite slušalicu, čarobnjak za postavljanje tražit će vas da konfigurirate sljedeće postavke.
Pratite upute na ekranu i prema potrebi konfigurirajte svaku stavku.
1
Odaberite jezik.
2
Konfigurirajte postavke datuma i vremena.
16
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 17 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
3
Odaberite željenu postavku automatskog podešavanja vremena.
R Ako odaberete opciju
vremena na slušalici potrebna je mobilna mreža ili internetska veza.
4
Odaberite željenu vrstu mobilne mreže (prikazuje se samo kada je umetnuta SIM kartica).
5
Dodajte ili kreirajte račun za GoogleTM.
6
Konfigurirajte postavke za Wi-Fi (prikazuje se samo ako izaberete da konfigurirate račun za Google).
Napomena:
R Neke stavke mogu biti prikazane na engleskom jeziku bez obzira na postavku jezika.
Postavljanje računa za Google
Konfiguriranje slušalice da se sinkronizira s vašim računom za Google predstavlja lak način za
sinkronizaciju kontakata i drugih informacija između različitih uređaja poput računala ili pametnih telefona i
slušalice vašeg telefonskog sustava. Primjerice, možete koristiti računalo za dodavanje kontakata na vaš
račun za Google, a zatim konfigurirati slušalicu da se sinkronizira s vašim računom za Google. Vaši
kontakti bit će automatski preuzeti na slušalicu.
Čarobnjak za postavljanje tražit će vas da dodate svoje informacije s postojećeg računa za Google na
slušalicu ili da kreirate novi račun. Ovaj korak možete preskočiti ako želite. Kako biste kasnije konfigurirali
postavke računa za Google, pogledajte Operating Instructions (informacija za preuzimanje je na str. 1).
Napomena:
R Za konfiguriranje računa za Google nužna je veza s internetom. Ako želite koristiti ili kreirati račun za
Google tijekom rada čarobnjaka za postavljanje, čarobnjak će vas tražiti da unesete informacije za WiFi tako da se slušalica može spojiti s internetom.
Postavke za Wi-Fi
Ako imate bežični ruter i vezu s internetom, tada možete konfigurirati slušalicu da se spoji na vašu Wi-Fi
mrežu i pristupiti internetu za sinkroniziranje slušalice s računom za Google pomoću
aplikacije za pregled web stranica itd. Ako vas čarobnjak za postavljanje traži da unesete informaciju za
Wi-Fi, koristite sljedeći postupak. Kako biste kasnije konfigurirali ove postavke, pogledajte Operating
Instructions (informacija za preuzimanje je na str. 1).
1
Odaberite Wi-Fi mrežu.
R Ako se ne prikaže željena Wi-Fi mreža, možda ćete ručno unijeti naziv mreže (poznat i pod
skraćenicom „SSID”). Pogledajte Operating Instructions za više informacija (informacija za
preuzimanje je na str. 1).
2
Unesite zaporku ako se spajate na sigurnu Wi-Fi mrežu.
3
Dodirnite
[Poveži]
[Koristi mrežno vrijeme]
TM
.
, za automatsko podešavanje postavke datuma i
[Preglednik]
Gumb za početni ekran
Početni ekran možete prikazati bilo kada pritiskom na gumb za početni ekran.
Gumbi za navigaciju
gumb (izbornik):
Prikazuje popis opcija dostupnih na trenutačnom ekranu.
17
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 18 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
gumb (natrag):
tipkovnicu itd.
Napomena:
R Gumbi i prikazuju se na većini ekrana. Pojavljuju se pri dnu slušalice odmah uz gumb za početni
ekran i isključuju se ako ih ne koristite na dulje vrijeme. Za ponovni prikaz gumba i nakon što ste
ih isključili jednostavno dodirnite područje na slušalici gdje bi se inače prikazali.
Vraća na prethodni ekran ili zatvara trenutačni dijaloški okvir, izbornik, zaslonsku
Landline aplikacija (za fiksnu liniju)
Aplikacija
[Fiksna linija]
korištenim značajkama na telefonskom sustavu.
Omogućuje vam upućivanje interkom poziva
Omogućuje vam promjenu određenih značajki na telefonskom sustavu
Omogućuje upotrebu telefonske sekretarice
Omogućuje vam pristup popisu poziva na baznoj stanici
Omogućuje vam korištenje značajke tražilice ključeva na baznoj stanici
zadano se prikazuje na početnom ekranu slušalice i dopušta vam pristup često
Pozivanje brojeva
Važno:
R Kad je slušalica spojena na baznu stanicu, ili se prikazuje na statusnoj traci. Ako se ne
prikazuje nijedna od ovih ikona, slušalica ne može upućivati niti primati pozive u fiksnoj mreži.
R Ako je slušalica u punjaču dok razgovarate na telefon, poziv se neće prekinuti.
1
Dodirnite
[Telefon]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
2
Odaberite karticu na vrhu ekrana.
3
Unesite broj telefona, a zatim dodirnite pri dnu ekrana.
R Za brisanje broja dodirnite .
R Za unošenje pauze biranja, dodirnite i držite .
4
Odaberite telefonsku liniju koju želite upotrijebiti za upućivanje poziva.
5
Kad završite, dodirnite da završite poziv.
Upotreba ostalih značajki tijekom poziva
Privremeno tonsko biranje (za korisnike usluge rotacijskog/impulsnog biranja)
Pritisnite za prebacivanje u način rada tonskog biranja, a zatim birajte brojeve prema želji.
18
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 19 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Odgovaranje na pozive
1
Kad primite poziv, dodirnite i povucite prema .
2
Dodirnite da završite poziv.
Glasnoća prijemnika ili zvučnika
Uzastopno pritišćite gumb za glasnoću gore () i dolje () tijekom poziva.
Korištenje popisa poziva
Slušalica i bazna stanica zasebno popisuju vaše pozive, dopuštajući vam da provjerite zapise svojih
poziva. Sljedeći simboli koriste se za označavanje svake vrste poziva pohranjenog u popisu.
Važno:
R ID pozivatelja je nužan za popis propuštenih i primljenih poziva (str. 24).
Popis pozivaIkonaZnačenjeKorištena telefonska linija
Popis poziva na
slušalici
Popis poziva na
baznoj stanici
*1 Popis poziva na slušalici može popisivati samo pozive primljene u fiksnoj mreži dok je slušalica
spojena na baznu stanicu.
(crveno)
(plavo)
(zeleno)
(crveno)
(plavo)
Propušteni pozivSamo u mobilnoj mreži
Propušteni poziv
Primljeni poziv
Odlazni poziv
Propušteni pozivSamo u fiksnoj mreži
Primljeni ili propušteni poziv
koji je potvrđen
Samo u fiksnoj mreži
Fiksna mreža
mreža
Fiksna mreža
mreža
Samo u fiksnoj mreži
*1
, mobilna
*1
, mobilna
*1
Upućivanje poziva iz popisa poziva na slušalici
1
Dodirnite
[Telefon]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
2
Odaberite karticu na vrhu ekrana.
3
Odaberite vrstu poziva koju želite pregledati dodirom na željenu karticu.
4
Dodirnite uz broj telefona ili osobu koju želite nazvati.
5
Odaberite telefonsku liniju koju želite upotrijebiti za upućivanje poziva.
6
Kad završite, dodirnite da završite poziv.
Upućivanje poziva iz popisa poziva na baznoj stanici
1
Dodirnite
[Fiksna linija]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
19
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 20 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
2
Dodirnite
[Popis poziva]
R Slušalica se spaja s baznom stanicom.
3
Dodirnite uz broj telefona ili osobu koju želite nazvati.
4
Odaberite telefonsku liniju koju želite upotrijebiti za upućivanje poziva.
5
Kad završite, dodirnite da završite poziv.
.
Zvukovi zvona i postavke zvuka
Odabir zvučnog profila
1
Na početnom ekranu dodirnite →
2
Dodirnite uz željeni zvučni profil.
Prethodno postavljeni zvučni profili
–
[Općenito]
[Nečujno]
–
[Sastanak]
–
[Na otvorenom]
–
maksimalnu razinu i uključena je vibracija.
: Možete odabrati željeni zvuk zvona, glasnoću zvona itd.
: Zvono je isključeno i telefon ne vibrira.
: Zvono je isključeno i telefon samo vibrira.
: Korištene su postavke iz profila
[Postavke sustava] → [Audio profili]
[Općenito]
. Glasnoća zvona stavljena je na
.
Dodavanje kontakata
1
Dodirnite
[Osobe]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
2
Dodirnite .
3
Ako se to od vas traži, pratite upute na ekranu da utvrdite gdje će kontakti biti spremljeni.
R Kontakti se mogu pohraniti u memoriju slušalice, na SIM karticu ili sinkronizirati s vašim računom
za Google.
R Dodirnite
4
Unesite potrebne informacije.
R Za dodavanje slika dodirnite ikonu za sliku.
R Za opoziv promjena koje ste izvršili dodirnite
R Za dodavanje nove kontaktne informacije postojećem kontaktu dodirnite
5
Dodirnite
[Dodaj novi račun]
dodirnete , promjene će biti spremljene.
[GOTOVO]
.
(ako se prikaže) ako želite registrirati račun za Google na slušalicu.
→ [Odbaci] → [U redu]
. Zapamtite da ako
→ [Pridruži se]
.
Pozivanje kontakta
1
Dodirnite
[Telefon]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
2
Odaberite karticu na vrhu ekrana.
3
Dodirnite željeni kontakt.
4
Odaberite telefonsku liniju koju želite upotrijebiti za upućivanje poziva.
5
Kad završite, dodirnite da završite poziv.
20
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 21 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Značajke telefonske sekretarice
Uključivanje i isključivanje telefonske sekretarice
Telefonska sekretarica već je uključena u vrijeme kupovine.
1
Dodirnite
[Fiksna linija]
2
Dodirnite
[Sustav za javljanje]
R Slušalica se spaja s baznom stanicom.
3
Uključite ili isključite prekidač R se prikazuje u traci stanja dok je telefonska sekretarica uključena.
Preslušavanje poruka
1
Dodirnite
[Fiksna linija]
2
Dodirnite
[Sustav za javljanje]
R Slušalica se spaja s baznom stanicom.
R Broj poruka prikazuje se u gornjem dijelu zaslona.
3
Preslušavanje svih novih poruka:
→
Dodirnite
[Reproduciraj novu poruku]
Preslušavanje svih poruka:
→
Dodirnite
[Reproduciraj sve poruke]
Preslušavanje samo određene poruke:
→
Dodirnite
[Popis poruka]
Napomena:
R Pokraj poruka na popisu koje se preslušavaju nalazi se kvačica.
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
.
[Javljanje]
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
, a zatim dodirnite pokraj željene poruke.
.
.
.
.
Početak korištenja
Postavka tona/impulsa
Ova postavka mora odgovarati načinu biranja vaše telefonske usluge u fiksnoj telefonskoj mreži, u
suprotnome nećete moći upućivati pozive prema fiksnoj telefonskoj mreži. (Zadana postavka je
1
Dodirnite
[Fiksna linija]
2
Dodirnite
[Postavke fiksne linije] → [Početne postavke]
R Slušalica se spaja s baznom stanicom.
3
Dodirnite
[Odabir tonskog/pulsnog biranja]
4
Odaberite željenu postavku.
[Pulsno]:
–
–
Odaberite ako vaša telefonska usluga u fiksnoj telefonskoj mreži koristi impulsno
[Tonsko]:
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
.
.
(rotirajuće) biranje.
Odaberite ako vaša telefonska usluga u fiksnoj telefonskoj mreži koristi tonsko biranje.
[Tonsko]
.)
21
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 22 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Početak korištenja
Postavka regije
Ova postavka resetira određene postavke na baznoj stanici na zadane vrijednosti temeljem regije koju
odaberete.
1
Dodirnite
[Fiksna linija]
2
Dodirnite
[Postavke fiksne linije] → [Početne postavke]
R Slušalica se spaja s baznom stanicom.
3
Dodirnite
[Zemlja]
4
Odaberite željenu zemlju.
Napomena:
R Promjena postavki za regiju može izazvati povratak vaših postavki za zemlju i prilagođenih postavki na
zadane vrijednosti.
na početnom ekranu ili popis aplikacija.
.
.
Jezik zaslona
1
Na početnom ekranu dodirnite →
2
Odaberite željeni jezik.
Napomena:
R Neke stavke mogu biti prikazane na engleskom jeziku bez obzira na postavku jezika.
[Postavke sustava] → [Jezik i ulaz] → [Jezik]
.
Datum i vrijeme
Odabir automatske ili ručne postavke datuma i vremena
1
Na početnom ekranu dodirnite →
datum & vrijeme]
2
Za automatsko postavljanje datuma i vremena:
→
Odaberite željeni način.R Ako odaberete opciju
i vremena na slušalici potrebna je mobilna mreža ili internetska veza.
Za ručno postavljanje datuma i vremena:
→
Odaberite
[Isklj.]
.
.
[Postavke sustava] → [Datum i vrijeme] → [Automatski
[Koristi mrežno vrijeme]
, za automatsko podešavanje postavke datuma
Ručno postavljanje datuma i vremena
1
Na početnom ekranu dodirnite →
2
Pobrinite se da je
3
Za postavljanje datuma:
→
Dodirnite
Za postavljanje vremena:
→
Dodirnite
[Automatski datum & vrijeme]
[Postavi datum]
[Postavi vrijeme]
[Postavke sustava] → [Datum i vrijeme]
, odaberite željeni datum, a zatim dodirnite
, odaberite željeno vrijeme, a zatim dodirnite
22
postavljeno na
[Isklj.]
.
[Postavi]
[Postavi]
.
.
.
PRX150FX_QG(3lang-1).book Page 23 Friday, September 27, 2013 11:26 AM
Rješavanje problema
ProblemUzrok i/ili rješenje
Prikazuje se .
Ne mogu upućivati pozive
prema fiksnoj telefonskoj
mreži.
Slušalica se ne uključuje ni
nakon punjenja baterije.
Baterija je napunjena do
kraja, ali još uvijek se
prikazuje poruka o slaboj
bateriji i/ili vrijeme rada se
doima kraćim.
Podaci o pozivatelju za
pozive u fiksnoj telefonskoj
mreži se ne prikazuju.
Čuje se šum, zvuk se
prekida.
R Slušalica je predaleko od bazne stanice. Približite je.
R AC adapter bazne stanice nije ispravno priključen. Ponovno
priključite AC adapter na baznu stanicu.
R Slušalica nije registrirana na baznu stanicu. Registrirajte slušalicu.
Pogledajte Operating Instructions za više informacija (informacija za
preuzimanje je na str. 1).
R Tijekom mirovanja raspon prijenosa bazne stanice je smanjen ako je
uključen način rada za štednju energije. Prema potrebi isključite
način rada za štednju energije. Pogledajte Operating Instructions za
više informacija (informacija za preuzimanje je na str. 1).
R Postavka za ton/impuls možda je neispravno postavljena.
Promijenite postavku (str. 21).
R Slušalica je isključena. Pritisnite i držite gumb za uključivanje na vrhu
slušalice.
R Očistite kontakte za punjenje na slušalici i punjaču suhom krpom i
ponovno napunite.
R Vrijeme je za zamjenu baterije (str. 2).
R Možda ćete se trebati pretplatiti na uslugu ID pozivatelja kod vašeg
telefonskog operatera u fiksnoj telefonskoj mreži. Više pojedinosti
saznat ćete od vašeg telefonskog operatera u fiksnoj telefonskoj
mreži.
R Ako je stanica spojena na neku dodatnu telefonsku opremu, uklonite
tu opremu i uključite stanicu izravno u zidnu utičnicu.
R Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/ADSL
filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/ADSL.
R Druga telefonska oprema možda izaziva smetnje na stanici. Isključite
drugu opremu i pokušajte ponovno.
R Slušalica ili bazna stanica koriste se u području sa snažnim
električnim smetnjama. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu
podalje od izvora smetnji.
R Približite se baznoj stanici.
R Ako koristite uslugu DSL/ADSL, preporučujemo vam da između
bazne stanice i utikača telefonskog kabela priključite DSL/ADSL
filtar. Za pojedinosti se obratite pružatelju usluge DSL/ADSL.
Početak korištenja
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.