Prémiový telefon se špičkovým designem a s dotykovým
ovládáním
Model č. KX-PRX150FX
Děkujeme vám, že jste si zakoupili výrobek značky Panasonic.
Přečtěte si tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Chcete-li zařízení použít ve své zemi, nejprve v zařízení změňte nastavení regionu podle
své země (strana 44).
(Pro Českou republiku a Slovensko)
Tento bezdrátový telefon je možné používat na základě generální licence č.:
VO-R/8/08.2005-23 (pro Českou republiku) a VPR-7/2001 (pro Slovensko).
Obsah
Úvod
Informace o příslušenství .....................................3
Obecné informace ................................................4
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost .............................................6
Důležité bezpečnostní pokyny .............................8
Zajištění nejlepších provozních podmínek ...........8
Další informace ....................................................9
*1 Informace o náhlavní soupravě dostupné ve vaší oblasti získáte od společnosti Panasonic nebo
autorizovaného prodejce – kontaktní údaje jsou uvedeny na zadním přebalu.
*2 V telefonním systému můžete zaregistrovat až 4 volitelné hledače klíčů. Zaregistrujete-li hledač klíčů
v základně a následně jej připnete k předmětu, který snadno ztrácíte (např. klíče od domu nebo auta),
můžete pomocí mikrotelefonu ztracený předmět vyhledat.
Další informace získáte na následující webové adrese:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
*1
*2
R Lithium-iontová (Li-Ion) baterie
RP-TCM120
KX-TGA20FX
*1
*2
1
1
3
Úvod
Rozšíření telefonního systému
Mikrotelefon (volitelný): KX-PRXA15FX
Svůj telefonní systém můžete rozšířit tak, že na
jednu základnu zaregistrujete další volitelné
mikrotelefony (max. 6).
R Volitelný mikrotelefon může mít jinou barvu než
dodávané mikrotelefony.
Obecné informace
R Tento přístroj je určen pro použití v analogové telekomunikační síti České republiky, Slovenska,
Estonska, Lotyšska, Litvy, Chorvatska, Slovinska, Rumunska a Bulharska.
R V případě jakýchkoliv problémů byste měli nejdříve kontaktovat dodavatele zařízení.
R Chcete-li zařízení používat v jiných zemích, kontaktujte, prosím, dodavatele zařízení.
Prohlášení o shodě:
R Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd., tímto prohlašuje, že toto zařízení je v souladu
s klíčovými požadavky a dalšími platnými opatřeními směrnice Radio & Telecommunications Terminal
Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/ES.
Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení
na stránkách:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt na autorizovaného zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Úvod
Pro budoucí použití
Doporučujeme uschovat záznam o následujících informacích – je důležitý při záručních opravách.
Výrobní čísloDatum nákupu
(je uvedeno na zadní straně základny)
Jméno a adresa prodejce
Sem připevněte váš nákupní doklad.
Ochranné známky
R Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google Inc.
R Značka a loga Bluetooth® jsou majetkem společnosti Bluetooth SIG, Inc., a jejich používání společností
Panasonic Corporation se řídí příslušnou licencí.
R Wi-Fi® je registrovaná ochranná známka společnosti Wi-Fi Alliance.
R Logo microSDHC je ochranná známka společnosti SD-3C, LLC.
R Všechny ostatní zde používané obchodní značky jsou majetkem příslušných vlastníků.
Upozornění
R Výraz „aplikace“ se v tomto dokumentu používá k označení programů nainstalovaných v mikrotelefonu.
R Mikrotelefon je kompatibilní s paměťovými kartami microSD a microSDHC. Výraz „karta microSD“ se
v tomto dokumentu používá jako obecné označení všech podporovaných karet.
R Obrázky a snímky obrazovek použité v tomto dokumentu slouží pouze pro referenci a od skutečného
produktu se mohou lišit.
R Z čísel modelů uvedených v tomto dokumentu byla vynechána přípona.
R Informace v tomto dokumentu se mohou bez oznámení změnit.
5
Důležité informace
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili vážnému poranění nebo ztrátám
na životech / majetku, pečlivě si přečtěte tuto část
dříve, než produkt budete používat. Tímto zajistíte
správné a bezpečné používání produktu.
VAROVÁNÍ
Připojení k elektrické síti
R Používejte pouze zdroj napájení vyznačený na
zařízení.
R Nepřetěžujte napájecí zásuvky a prodlužovací
šňůry. Může dojít ke vzniku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
R Do síťové zásuvky pevně zasuňte adaptér
střídavého proudu / zástrčku napájecího kabelu.
Pokud tak neučiníte, můžete být zasaženi
elektrickým proudem a/nebo může vznikat
nadměrné teplo, které způsobí požár.
R Pravidelně z adaptéru střídavého proudu /
zástrčky napájecího kabelu odstraňujte případný
prach atd. – nejprve odpojte zařízení od síťové
zásuvky a poté jej otřete suchým hadříkem.
Nahromaděný prach může díky vlhkosti apod.
způsobit poruchu izolace, což může mít za
následek vznik požáru.
R Pokud z výrobku vychází kouř či neobvyklý
zápach nebo pokud vydává neobvyklé zvuky,
odpojte jej od zásuvky. Mohlo by dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem. Ověřte, že se
z výrobku již nekouří, a kontaktujte autorizované
servisní středisko.
R Pokud se zařízení rozlomí, odpojte jej od
síťových zásuvek, a nikdy se nedotýkejte
vnitřních částí produktu.
R Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama.
Existuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
R Síťový adaptér se nesmí používat venku.
Instalace
R Toto zařízení není voděodolné. Zařízení
nevystavujte dešti ani jakémukoliv typu vlhkosti,
abyste zamezili nebezpečí vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem.
R Přístroj neumísťujte ani nepoužívejte blízko
automaticky řízených zařízení, jako např.
automatických dveří nebo požárních alarmů.
Rádiové vlny vysílané z tohoto produktu mohou
u takového zařízení způsobit poruchu, která
může mít za následek nehodu.
R Zabraňte přílišnému napínání, ohýbání nebo
přiskřípnutí kabelů síťového adaptéru nebo
telefonní linky pod těžkými předměty.
R Veškeré příslušenství včetně SIM karty a karty
microSD uchovávejte mimo dosah dětí, abyste
zabránili nebezpečí jejich spolknutí.
Provozní bezpečnostní opatření
R Před čištěním odpojte zařízení z napájecích
zásuvek. Nepoužívejte tekuté nebo aerosolové
čisticí prostředky.
R Nerozebírejte zařízení.
R Na zástrčku telefonní linky nerozlijte tekutiny
(saponáty, čisticí prostředky atd.), ani ji
nenechte jinak zvlhnout. Mohlo by dojít ke
vzniku požáru. Pokud zástrčka telefonní linky
zvlhne, okamžitě ji vytáhněte z telefonní zásuvky
a nepoužívejte ji.
R Nenechávejte toto zařízení v blízkosti zdrojů
tepla (např. radiátorů, vařičů atd.), na přímém
slunečním záření nebo v autě za horkých dní.
Nesmí být umístěno v místnostech s teplotami
nižšími než 0 °C nebo vyššími než 40 °C.
R Příliš vysoké nastavení zvuku při používání
sluchátek může způsobit ztrátu sluchu.
R Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu,
neposlouchejte delší dobu zvuk při vysoké
hlasitosti.
R Zařízení nepoužívejte na čerpacích stanicích.
Dodržujte omezení týkající se použití
radiofrekvenčních zařízení na čerpacích
stanicích, v chemičkách nebo na místech, kde
probíhá odstřelování.
R Chcete-li zabránit poškození či selhání,
neupravujte SIM kartu ani kartu microSD
a nedotýkejte se zlatě zabarvených kontaktů
karty.
R Během řízení dopravního prostředku dodržujte
místní dopravní předpisy týkající se používání
tohoto zařízení.
R Vysokofrekvenční signály mohou ovlivnit
elektronické systémy v motorových vozidlech
(např. systémy vstřikování paliva, systémy
airbagů atd.), které nebyly správně
nainstalovány nebo nejsou dostatečně
6
odstíněny. Další informace vám poskytne
výrobce automobilu nebo vybavení.
R Při nástupu do letadla zařízení vypněte. Než
zařízení zapnete, vyčkejte na instrukce
palubního personálu ohledně používání
elektronických zařízení a zařízení, následně
zapněte v režimu pro použití v letadle. Používání
tohoto zařízení v letadle může nebezpečně
ovlivnit funkce letadla, může narušit bezdrátovou
komunikaci a může být nezákonné.
R Toto zařízení umí vytvářet jasné záblesky, které
mohou způsobit záchvaty nebo ztrátu vědomí.
R Abyste zabránili vážnému poškození zařízení,
vyvarujte se silným nárazům a hrubému
zacházení.
R Displej je vyroben ze skla. Pokud zařízení
upustíte na tvrdý povrch nebo s ním silně
narazíte, může se toto sklo rozbít.
R Nevystavujte kůži dlouhodobému kontaktu
s tímto zařízením. Je-li kůže vystavena teplu
vytvářenému tímto zařízením nebo síťovým
adaptérem po dlouhou dobu, může dojít ke
vzniku nízkoteplotních popálenin.
R Ačkoli zařízení obsahuje technologii GPS, nelze
jej použít jako navigaci pro letadla, vozidla či
osoby ani jako vysoce přesné zařízení pro
určování souřadnic. Neneseme odpovědnost za
jakékoli ztráty způsobené používáním funkce
GPS pro tyto účely nebo nesprávnými údaji či
informacemi, jejichž příčinou jsou vnější faktory,
jako je porucha, chyba uživatele nebo výpadek
elektrického proudu (včetně zkratu baterie).
Zdravotní informace
R Požádejte výrobce konkrétních osobních
zdravotních přístrojů, jako např.
kardiostimulátoru nebo naslouchátek,
o informace, zdali jsou přístroje náležitě
chráněny před externí radiofrekvenční energií.
Funkce technologie DECT pracují v rozsahu
1,88 GHz až 1,90 GHz s maximálním výkonem
přenosu 250 mW.
Funkce technologie Wi-Fi pracují v rozsahu
2,4 GHz až 2,4835 GHz s maximálním výkonem
přenosu 80 mW.
Funkce technologie GSM pracují v rozsahu
880 MHz až 1,88 GHz s maximálním výkonem
přenosu 2 W.
Funkce technologie W-CDMA pracují v rozsahu
880 MHz až 2,17 GHz s maximálním výkonem
přenosu 250 mW.
Důležité informace
R Společnost Wireless Technology Research
(WTR) doporučuje zachovat mezi bezdrátovým
zařízením a implantovanou zdravotnickou
pomůckou (např. kardiostimulátorem nebo
implantovaným defibrilátorem) alespoň 15,3 cm,
aby se zabránilo případnému rušení
zdravotnické pomůcky. Pokud máte jakékoli
podezření, že telefon ruší kardiostimulátor nebo
jinou zdravotnickou pomůcku, okamžitě telefon
vypněte a obraťte se na výrobce
kardiostimulátoru nebo jiné zdravotnické
pomůcky.
R Nacházíte-li se ve zdravotnickém zařízení,
vypněte tento telefon v souladu s jakýmikoli
vyvěšenými nařízeními. Nemocnice nebo
zdravotnická zařízení mohou využívat přístroje,
které jsou citlivé na externí radiofrekvenční
energii.
UPOZORNĚNÍ
Instalace a umístění
R Telefonní kabely nikdy nepřipojujte během
bouřky.
R Konektory telefonního kabelu nikdy neinstalujte
ve vlhkých místech, pokud není konektor pro
vlhká místa výslovně navržený.
R Nikdy se nedotýkejte neizolovaných telefonních
kabelů nebo svorek, dokud není telefonní linka
v síťovém rozhraní odpojena.
R Při instalaci nebo úpravě telefonních linek buďte
opatrní.
R Jako hlavní připojovací zařízení je použit síťový
adaptér. Poblíž výrobku musí být umístěna
snadno přístupná zásuvka.
R Z tohoto přístroje nebude možné telefonovat
v následujících případech:
– baterie mikrotelefonu potřebuje nabít nebo
není v pořádku,
– došlo k výpadku napájení.
Baterie
R Používejte pouze specifikovanou baterii.
R Baterii neotevírejte a nepoškozujte. Elektrolyt,
který se z baterie uvolňuje, je korozívní a může
způsobit popáleniny nebo poranění očí či
pokožky. Elektrolyt je jedovatý a při požití může
ublížit.
R Při manipulaci s baterií buďte opatrní. Baterie
nesmí přijít do styku s vodivými materiály, jako
7
Důležité informace
jsou prsteny, náramky nebo klíče – vzniklý zkrat
by mohl vést k přehřátí baterie a/nebo vodivých
materiálů a následně způsobit popáleniny.
R Baterii nabíjejte v souladu s pokyny
a omezeními uvedenými v této příručce.
R Pro nabíjení baterie používejte pouze
kompatibilní nabíječku. Nabíječku neupravujte.
Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie
se může zdeformovat nebo může dojít
k výbuchu.
R Baterii nevystavujte mechanickým nárazům.
R Baterii uchovávejte mimo dosah dětí.
R Baterii uchovávejte čistou a suchou.
R Zašpiní-li se kontakty baterie, otřete je čistým
suchým hadříkem.
R Baterii nenabíjejte nepřetržitě po dlouhou dobu.
R Nebudete-li zařízení po delší dobu používat,
vyjměte z něj baterii.
Důležité bezpečnostní pokyny
Při používání zařízení byste měli vždy dodržovat
základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko
požáru, úrazu elektrickým proudem a zranění osob,
včetně následujících:
1. Toto zařízení nepoužívejte v blízkosti vody,
například v blízkosti vany, umývadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve
vlhkém sklepě nebo v blízkosti bazénu.
2. Během bouřky nepoužívejte jiný než
bezdrátový telefon. Může existovat riziko úrazu
elektrickým proudem od blesku na dálku.
3. Nepoužívejte telefon pro nahlášení úniku plynu
v blízkosti úniku.
4. Používejte pouze napájecí kabel a baterie
uvedené v této příručce. Baterie nevhazujte do
ohně. Mohly by explodovat. Při likvidaci baterií
dodržujte případné místní předpisy pro likvidaci
odpadu.
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
Zajištění nejlepších
provozních podmínek
Umístění základny / zabránění šumu
Základna a jiná kompatibilní zařízení Panasonic
používají pro vzájemnou komunikaci rádiové vlny.
R Abyste dosáhli maximálního pokrytí
a komunikace s co nejnižší hladinou šumu,
umístěte základnu následujícím způsobem:
– na vhodném a přiměřeně vysokém místě, co
nejvíce uprostřed prostoru, který chcete
pokrýt, bez překážek mezi mikrotelefonem
a základnou ve vnitřním prostředí;
– v dostatečné vzdálenosti od elektronických
přístrojů, například televizorů, rozhlasových
přijímačů, počítačů, bezdrátových zařízení
nebo jiných telefonů;
– vyhněte se umístění po směru vysílání
vysokofrekvenčních vysílačů, jako jsou
například vnější antény stanic mobilních
telefonů. (Vyhněte se umístění základny na
arkýř nebo do blízkosti okna.)
R Pokrytí a kvalita zvuku závisí na podmínkách
místního prostředí.
R Pokud není příjem pro umístění základny
uspokojivý, přemístěte základnu na jiné místo
pro dosažení lepšího příjmu.
Prostředí
R Uchovávejte zařízení co nejdále od přístrojů,
které generují elektrický šum, jako jsou zářivky
a motory.
R Zařízení by nemělo být vystavováno
nadměrnému kouři, prachu, mechanickým
otřesům a nárazům.
R Na produkt neumísťujte těžké předměty.
R Pokud nebudete toto zařízení po delší dobu
používat, odpojte jej z napájecí zásuvky.
R Maximální vzdálenost pro volání může být kratší,
pokud se výrobek používá na následujících
místech: v blízkosti překážek, jako jsou kopce,
tunely, metro, v blízkosti kovových objektů, jako
jsou drátěné ploty atd.
R Používání produktu v blízkosti elektrických
zařízení může způsobit rušení. Přesuňte
elektrická zařízení do větší vzdálenosti.
Pravidelná péče
R Otřete vnější povrch výrobku měkkým,
vlhkým hadříkem.
R Nepoužívejte benzín, ředidlo ani žádné brusné
prášky.
8
Další informace
1
2
3
UPOZORNĚNÍ: Pokud baterii nahradíte
nesprávným typem, existuje nebezpečí výbuchu.
Baterie likvidujte v souladu s pokyny.
Upozornění týkající se stahování softwaru
a upgradování operačního systému
R Dojde-li k upgradu operačního systému zařízení,
mohou se funkce a postupy používání zařízení
změnit a některé aplikace již nemusí fungovat.
R Před stažením nebo instalací softwaru do tohoto
zařízení potvrďte jeho bezpečnost
a zabezpečení. Instalace malwaru nebo virů
může způsobit selhání zařízení a prozrazení
soukromých údajů uložených v tomto zařízení
nebo nadměrnou hlasitost zařízení.
Upozornění týkající se likvidace,
převedení nebo vrácení
R Toto zařízení může uchovávat soukromé /
důvěrné informace. Abyste chránili své
soukromí / důvěrné informace, doporučujeme
vám – před likvidací, převedením nebo vrácením
zařízení – vymazat údaje jako např. telefonní
seznam nebo seznam volajících.
Informace pro spotřebitele o sběru
a likvidaci odpadu z elektrických
a elektronických zařízení a použitých
baterií z domácností.
Důležité informace
národními předpisy a se Směrnicemi 2002/96/EU
a 2006/66/EU.
Správnou likvidací přístrojů a baterií pomůžete šetřit
cenné suroviny a předcházet možným negativním
účinkům na lidské zdraví a na přírodní prostředí,
které jinak mohou vzniknout při nesprávném
zacházení s odpady.
Další informace o sběru, likvidaci a recyklaci
starých přístrojů a použitých baterií vám poskytnou
místní úřady, provozovny sběrných dvorů nebo
prodejna, ve které jste toto zboží zakoupili.
Při nesprávné likvidaci odpadu vám hrozí pokuta
v souladu s národní legislativou a místními předpisy.
Informace pro právnické osoby se sídlem
v zemích Evropské unie (EU)
Pokud chcete likvidovat elektrická nebo
elektronická zařízení, obraťte se na prodejce nebo
dodavatele s žádostí o další informace.
Informace o likvidaci v zemích mimo
Evropskou unii (EU)
Tyto symboly (A, B, C) platí jen v zemích
Evropské unie. Pokud chcete likvidovat tento
produkt, obraťte se na místní úřady nebo prodejce
a informujte se o správném způsobu likvidace.
Poznámka k symbolu baterie
Tento symbol (B) může být použit v kombinaci
s chemickým symbolem (C). V tomto případě
splňuje tento symbol legislativní požadavky, které
jsou předepsány pro chemickou látku obsaženou
v baterii.
Tyto symboly (A, B, C) na výrobcích, obalech a/
nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že
použitá elektrická a elektronická zařízení a baterie
nepatří do běžného komunálního odpadu.
Správná likvidace, recyklace a opětovné použití
jsou možné, jen pokud odevzdáte tato zařízení
a použité baterie na místech k tomu určených, za
což neplatíte žádné poplatky, v souladu s platnými
Specifická míra absorpce
Tento model splňuje mezinárodní nařízení
a požadavky EU na vystavování radiofrekvenčním
vlnám.
Vaše bezdrátové zařízení je rádiový vysílač
a přijímač. Je navrženo tak, aby nepřekračovalo
limity vystavení se radiofrekvenčním vlnám
doporučené mezinárodními směrnicemi. Tyto
směrnice byly vytvořeny nezávislou vědeckou
organizací ICNIRP a zahrnují bezpečnostní
rozmezí navržená pro zajištění ochrany všech osob
bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav. Tyto
směrnice zároveň vytváří základ pro mezinárodní
9
Důležité informace
předpisy a standardy týkající se vystavení se
vysokofrekvenčnímu záření.
Tyto směrnice používají měrnou jednotku známou
jako specifická míra absorpce (SAR). SAR pro
bezdrátová zařízení je 2 W/kg. Nejvyšší hodnota
SAR pro toto zařízení měřená v uchu je
0,580 W/kg. Nejvyšší hodnota SAR pro toto
zařízení měřená na těle je 1,006 W/kg.
Vzhledem k tomu, že je hodnota SAR měřena za
použití nejvyššího vysílacího výkonu zařízení,
skutečná hodnota SAR tohoto zařízení při provozu
je obvykle nižší než uvedená hodnota. To je
způsobeno tím, že zařízení automaticky mění
úroveň výkonu tak, aby byl pro komunikaci se sítí
používán pouze nejnižší nutný výkon. ICNIRP
(http://www.icnirp.org)
*1 Při nošení na těle musí být toto zařízení od
těla vzdáleno minimálně 1,5 cm.
*1
Licence koncového uživatele
Jedná se o právní smlouvu mezi vámi a společností
Panasonic System Networks Co., Ltd.,
(„Panasonic“) týkající se softwaru nainstalovaného
v prémiovém designérském telefonu Panasonic
s dotykovým displejem nebo tímto telefonem
dodaného. Veškeré podmínky této smlouvy si před
používáním produktu pečlivě přečtěte. Používáním
tohoto produktu vyjadřujete svůj souhlas s těmito
podmínkami.
Autorské právo:
Software je chráněn autorským právem
a ustanoveními mezinárodní dohody a veškerými
dalšími platnými zákony. Potvrzujete, že získáváte
pouze omezenou licenci k používání softwaru
a související dokumentace a nezískáváte žádné
oprávnění, vlastnictví ani jiná práva na software
a jeho související dokumentaci. Veškerá práva
a oprávnění zůstávají v držení společnosti
Panasonic nebo poskytovatele licence.
Licence:
1. Máte oprávnění používat software
nainstalovaný v tomto produktu nebo jím
dodaný.
2. Máte oprávnění přenášet svá práva podléhající
této smlouvě trvalým způsobem za
předpokladu, že převedete tuto smlouvu,
všechny kopie softwaru, veškerou související
dokumentaci a prémiový designérský telefon
Panasonic s dotykovým displejem a příjemce
souhlasí s podmínkami této smlouvy.
Omezení:
Nemáte oprávnění ke zpětné rekonstrukci,
dekompilaci nebo rozebírání softwaru s výjimkami
výslovně povolenými platnými zákony. Nemáte
oprávnění k používání, kopírování, upravování,
přizpůsobování, pronajímání, propůjčování nebo
převodu softwaru, jeho související dokumentace
nebo kopií, jako celek nebo po částech, s výjimkami
výslovně uvedenými v této smlouvě. Nemáte
oprávnění k exportování softwaru v rozporu
s platnými americkými nebo zahraničními
exportními zákony a nařízeními.
Upozornění týkající se
softwaru Open Source
Části tohoto produktu využívají software Open
Source poskytnutý na základě relevantních
podmínek GPL a/nebo LGPL a dalších podmínek
organizace Free Software Foundation. Přečtěte si
všechny licenční informace a upozornění týkající se
autorských práv vztahující se k softwaru Open
Source použitém v tomto produktu. Tyto informace
jsou k dispozici na následující webové stránce:
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Po dobu nejméně tří (3) let od dodání tohoto
produktu společnost Panasonic System Networks
Co., Ltd., poskytne libovolné třetí osobě, která ji
kontaktuje prostřednictvím níže uvedených
kontaktních údajů, kompletní strojově čitelnou kopii
příslušného zdrojového kódu a upozornění týkající
se autorských práv krytých licencemi GPL a LGPL.
Cena poskytnutí výše uvedeného může dosahovat
maximálně výše ceny fyzické distribuce zdrojového
kódu. Upozorňujeme, že na software licencovaný
v rámci GPL nebo LGPL se nevztahuje záruka.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Vyloučení odpovědnosti
Společnost Panasonic System Networks Co., Ltd.,
(„Panasonic“) nebude odpovědná za ztrátu dat
nebo jiné náhodné nebo následné škody vyplývající
z používání tohoto produktu. Tento produkt může
stahovat, ukládat, předávat a přijímat dodatečný
obsah, jako např. aplikace, vyzváněcí tóny,
10
kontaktní údaje a soubory médií. Použití takového
obsahu může být omezeno nebo zakázáno právy
třetích stran včetně např. omezení podle platných
autorských práv. Jako uživatel nesete plnou
odpovědnost za dodatečný obsah, který stahujete
nebo přeposíláte z tohoto produktu. Společnost
Panasonic není odpovědná za takový obsah nebo
jeho používání. Před použitím takového obsahu je
vaší odpovědností ověřit, zda je vámi zamýšlené
použití náležitě licencováno nebo jinak povoleno.
Společnost Panasonic neposkytuje záruku a neručí
za přesnost, úplnost nebo kvalitu dodatečného
obsahu nebo obsahu libovolných třetích stran. Za
žádných okolností nebude společnost Panasonic
jakýmkoli způsobem odpovědná za nesprávné
používání dodatečného obsahu nebo obsahu
třetích stran v tomto produktu nebo jeho uživatelem.
Tento dokument a jakákoli související dokumentace
mohou odkazovat na služby a aplikace, které jsou
poskytovány třetími stranami. Používání těchto
služeb nebo programů může vyžadovat
samostatnou registraci u poskytovatele třetí strany
a mohou se na něj vztahovat další podmínky
používání. U aplikací dostupných na webových
stránkách třetích stran nebo jejich prostřednictvím
zkontrolujte předem podmínky používání webových
stránek a platné zásady ochrany osobních údajů.
Technické údaje
Možnosti připojení
R Technologie DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: pro bezdrátové telefonní
přístroje)
R GAP (Generic Access Profile: profil generického
přístupu)
R GSM: 900/1800 MHz
R W-CDMA: 900/2100 MHz
R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth: verze 3.0, třída 2
R USB: verze 2.0
Frekvenční rozsah
R DECT: 1,88 GHz až 1,90 GHz
R Wi-Fi: 2,4 GHz až 2,4835 GHz
R GSM900/W-CDMA900
Odchozí připojení: 880 MHz až 915 MHz
Příchozí připojení: 925 MHz až 960 MHz
R GSM1800
Odchozí připojení: 1,71 GHz až 1,785 GHz
Příchozí připojení: 1,805 GHz až 1,880 GHz
Důležité informace
R W-CDMA2100
Odchozí připojení: 1,92 GHz až 1,98 GHz
Příchozí připojení: 2,11 GHz až 2,17 GHz
Výkon radiofrekvenčního přenosu
R DECT: cca 10 mW (průměrný výkon pro každý
kanál)
R Wi-Fi: 80 mW (maximální výkon přenosu)
R GSM: 2 W (maximální výkon přenosu)
R W-CDMA: 250 mW (maximální výkon přenosu)
Operační systém mikrotelefonu
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Hardware
R Displej: 3,5palcový barevný TFT displej (HVGA:
320 ´ 480 pixelů), kapacitní dotykový displej
R Fotoaparát na přední straně: 0,3 M
R Fotoaparát na zadní straně: 2,0 M
R SIM karta: 1,8/3 V
R Paměťová karta: microSD, microSDHC
o kapacitě až 32 GB (není dodávána)
Baterie
R Lithium-iontová (Li-Ion) 3,7 V/1 450 mAh
Doba hovoru
R Hovory prostřednictvím pevné linky: až 10 hod.
R Hovory prostřednictvím mobilní sítě GSM: až
5,3 hod.
R Hovory prostřednictvím mobilní sítě W-CDMA:
až 4,6 hod.
Pohotovostní doba
R Připojení k síti GSM a opakovači DECT: až
180 hod.
R Připojení pouze k síti GSM: až 290 hod.
R Připojení k technologii W-CDMA a opakovači
DECT: až 180 hod.
R Připojení pouze k technologii W-CDMA: až
290 hod.
Zdroj napájení
R Základna: 220 – 240 V stř., 50/60 Hz
R Nabíječka: 100 – 240 V stř., 50/60 Hz
Spotřeba základny
R Pohotovostní režim: cca 0,4 W
R Maximum: cca 0,8 W
Spotřeba nabíječky
R Pohotovostní režim: cca 0,1 W
R Maximum: cca 4,0 W
Provozní podmínky
R 0 °C – 40 °C, relativní vlhkost 20 % – 80 %
(suchý)
Podmínky nabíjení
R 5 °C–40 °C
*1 Připojení k opakovači DECT zapnete či
vypnete na ovládacím panelu (strana 20).
*1
11
D
E
C
D
A
B
B
A
Začínáme
Příprava základny
A Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do
základny.
B Kabel zajistěte jeho omotáním okolo háčku.
C Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
D Připojte telefonní kabel k základně a ke zdířce
pro telefonní kabel. Po správném připojení se
ozve cvaknutí.
E Pouze uživatelé služby DSL/ADSL: Připojte
filtr DSL/ADSL (není součástí balení).
Poznámka:
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV226CE.
R Používejte pouze dodávaný kabel telefonní
linky.
Příprava nabíječky
nabíječky.
A Pevně připojte zástrčku síťového adaptéru do
B Připojte síťový adaptér do elektrické zásuvky.
Poznámka:
R Používejte pouze dodávaný síťový adaptér
Panasonic PNLV230CE.
12
1
2
3
A
B
4
B
A
Začínáme
Příprava mikrotelefonu
Vložení SIM karty, karty microSD a baterie
SIM karta (není součástí balení) umožňuje mikrotelefonu připojení k mobilní telefonní službě. Další
informace získáte od poskytovatele mobilních telefonních služeb.
Karta microSD (není součástí balení) umožňuje rozšířit úložné možnosti mikrotelefonu.
Důležité:
R Před vyjmutím baterie nezapomeňte nejprve vypnout mikrotelefon.
R Chcete-li zamezit ztrátě dat nebo selhání, nepoškozujte a nezkratujte zlatě zabarvené kontakty SIM karty
nebo karty microSD a zacházejte s nimi opatrně.
Sejměte kryt mikrotelefonu.
Umístěte SIM kartu tak, aby zlatě zabarvené
kontakty směřovaly dolů, a pak opatrně
zasuňte SIM kartu úplně do otvoru pro SIM
kartu.
Otevřete kryt karty microSD vysunutím
směrem k nejbližší straně mikrotelefonu (A)
a následným zvednutím (B).
Zasuňte kartu microSD se zlatě zabarvenými
kontakty směrujícími dolů, zavřete kryt karty
microSD (A) a pak zlehka zasuňte kryt
směrem k opačné straně mikrotelefonu (B).
13
5
A
B
6
A
A
Začínáme
Vložte baterii (A) a sklopte ji do mikrotelefonu
(B).
Nasaďte kryt.
Nabíjení mikrotelefonu
Před prvním použitím nabíjejte mikrotelefon po dobu přibližně 5 hodin. Indikátor nabíjení (A) se rozsvítí,
když se mikrotelefon nabíjí, a zhasne, když je mikrotelefon zcela nabitý.
Důležité:
R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší.
nebo
Vložte mikrotelefon do nabíječky.Připojte síťový adaptér přímo k mikrotelefonu.
Ikona úrovně nabití baterie
Když je displej zapnutý, indikuje ikona baterie v pravém horním rohu displeje následujícím způsobem úroveň
nabití baterie:
14
Začínáme
®®®
Velmi nízká úroveňPlně nabitá
Poznámka:
R Když probíhá nabíjení mikrotelefonu, v ikoně úrovně nabití baterie se zobrazí .
R Navíc si můžete zobrazit zbývající úroveň nabití baterie v procentech. Na hlavní obrazovce klepněte na
položku ® [Systémová nastavení] ® [Baterie].
Informace o napájení a nabíjení
Připojení síťového adaptéru
R Síťový adaptér musí být vždy zapojen. (Při používání je adaptér obvykle teplý.)
R Síťový adaptér musí být připojen do zásuvky na stěně nebo v podlaze. Nezapojujte síťový adaptér do
stropní zásuvky, protože by hmotnost adaptéru mohla způsobit odpojení.
Výpadek napájení
R Zařízení nebude pracovat při výpadku napájení. V takovém případě doporučujeme připojit místo tohoto
telefonu jiný telefon pro analogovou linku, který je buď napájený pouze z linky, nebo bateriemi.
Používání a výměna baterie
R Používejte pouze dodanou baterii. K výměně používejte pouze nabíjecí baterii značky Panasonic
(strana 3).
R Když se blíží konec životnosti baterie, může se baterie deformovat. To závisí na provozních podmínkách
a není to závada.
Nabíjení baterií
R Při nabíjení je mikrotelefon obvykle teplý.
R Kontakty nabíjení mikrotelefonu, základny a nabíječky vyčistěte jednou měsíčně měkkým suchým
hadříkem. Než začnete zařízení čistit, odpojte jej od síťové zásuvky a telefonní linky. Čištění provádějte
častěji, pokud je zařízení vystaveno mastnotě, prachu nebo vysoké vlhkosti.
R Doba nabíjení a výkon baterie závisí na podmínkách mobilní telefonní sítě.
Úspora energie baterie
R Doba, po kterou můžete mikrotelefon používat, než baterie vyžaduje nabití, závisí na způsobu používání.
Následující postupy vám pomohou šetřit energii baterie:
– Když mikrotelefon nepoužíváte, vypněte displej (strana 17).
– Pomocí ovládacího panelu (strana 20) vypněte funkce Wi-Fi, GPS a Bluetooth mikrotelefonu.
– Když jste mimo domov, vypněte pomocí ovládacího panelu (strana 20) připojení mikrotelefonu
k opakovači DECT základny. Pokud toto připojení po návratu domů neobnovíte, nebudete moci
z mikrotelefonu volat prostřednictvím pevné linky ani z něj přijímat hovory na pevnou linku.
15
A
B
C
H
J
K
G
D
F
E
I
L
N
O
P
M
Začínáme
Seznámení s telefonním systémem
Přehled mikrotelefonu
A Konektor náhlavní soupravy
B Vypínač
C Indikátor nabíjení
D
Tlačítko hlasitosti ( a )
E Dotykový displej
F Konektor micro USB
G Fotoaparát na přední straně
H Reproduktor sluchátka
I
Tlačítko (nabídka)
J Tlačítko hlavní obrazovky
K
Tlačítko (zpět)
L Mikrofon
M Blesk
N Fotoaparát na zadní straně
O Reproduktor
P Kontakty nabíjení
Tlačítko hlavní obrazovky
Hlavní obrazovku můžete kdykoli zobrazit stisknutím tlačítka hlavní obrazovky.
16
A
Začínáme
Navigační tlačítka
Tlačítko (nabídka): Zobrazí seznam možností dostupných na aktuální obrazovce.
Tlačítko (zpět): Vrátí se na předchozí obrazovku nebo zavře aktuální dialogové okno, nabídku,
zobrazenou klávesnici atd.
Poznámka:
R Tlačítka a se zobrazí na většině obrazovek. Zobrazují se ve spodní části mikrotelefonu vedle
tlačítka hlavní obrazovky, a pokud je určitou dobu nepoužíváte, zhasnou. Chcete-li tlačítka a
zobrazit poté, co zhasla, dotkněte se části mikrotelefonu, kde jsou tato tlačítka obvykle zobrazena.
Přehled základny
A
Tlačítko M N (lokátor)
Když toto tlačítko stisknete, mikrotelefony
zaregistrované k základně začnou vyzvánět.
Tato funkce je užitečná v případě, že jste
mikrotelefon ztratili.
Zapnutí a vypnutí mikrotelefonu
Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu. Zobrazí-li se
obrazovka zámku, obrazovku odemkněte (strana 17).
Chcete-li mikrotelefon zapnout, stiskněte a podržte vypínač v horní části mikrotelefonu a poté klepněte na
položku [Vypnout] ® [OK].
Poznámka:
R Při prvním zapnutí mikrotelefonu se zobrazí průvodce nastavením (strana 18).
Zapnutí a vypnutí displeje
Displej můžete vypnout, abyste šetřili energii baterie a zabránili náhodným operacím. Hovory, zprávy atd.
můžete přijímat, i když je displej vypnutý. Všechny aplikace, které byly spuštěny v okamžiku vypnutí
displeje, zůstanou spuštěny.
Chcete-li displej zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač v horní části mikrotelefonu. Displej můžete
zapnout také stisknutím tlačítka hlavní obrazovky.
Odemknutí obrazovky
Když zapnete displej, může se zobrazit zámek obrazovky. Tato obrazovka brání náhodnému klepnutí na
mikrotelefon a neúmyslnému ovládání. Po zobrazení výchozí obrazovky zámku můžete obrazovku
odemknout přetažením ikony zámku směrem k ikoně odemčení nebo směrem k ikoně požadované akce.
17
Začínáme
Průvodce nastavením
Při prvním zapnutí mikrotelefonu vás průvodce nastavením vyzve ke konfiguraci následujících nastavení.
Podle pokynů na obrazovce nakonfigurujte podle potřeby jednotlivé položky.
1Vyberte jazyk.
2Nakonfigurujte nastavení data a času.
3Vyberte požadované nastavení automatického nastavení času.
R Vyberete-li možnost [Použít sítí poskytnutý čas], mikrotelefon vyžaduje mobilní síť nebo připojení
k internetu, aby mohl automaticky upravit nastavení data a času.
4Vyberte požadovaný typ mobilní sítě (zobrazeno pouze v případě, že je vložena SIM karta).
5Zadejte nebo vytvořte účet Google.
6Nakonfigurujte nastavení sítě Wi-Fi (zobrazeno pouze v případě, že zvolíte konfiguraci účtu Google).
Poznámka:
R Některé položky mohou být bez ohledu na nastavení jazyka zobrazeny anglicky.
Vytvoření účtu Google
Nakonfigurováním synchronizace mikrotelefonu s účtem Google můžete snadno synchronizovat kontakty
a další údaje mezi různými zařízeními, jako jsou např. počítače, smartphony a mikrotelefon vašeho
telefonního systému. Můžete např. prostřednictvím počítače přidat kontakty do účtu Google a poté
nakonfigurovat mikrotelefon tak, aby se synchronizoval s účtem Google. Kontakty budou automaticky
staženy do mikrotelefonu.
Průvodce nastavením vás vyzve, abyste do mikrotelefonu buď zadali údaje o stávajícím účtu Google, nebo
vytvořili účet nový. Chcete-li, můžete tento krok přeskočit. Chcete-li nastavení účtu Google nakonfigurovat
později, viz strana 45.
Poznámka:
R Ke konfiguraci účtu Google je vyžadováno připojení k internetu. Rozhodnete-li se použít nebo vytvořit
účet Google během průvodce nastavením, budete požádáni o zadání údajů o síti Wi-Fi, aby se mohl
mikrotelefon připojit k internetu.
Nastavení sítě Wi-Fi
Máte-li bezdrátový směrovač a připojení k internetu, můžete mikrotelefon nakonfigurovat tak, aby se připojil
k síti Wi-Fi. Poté budete moci mikrotelefon prostřednictvím internetu synchronizovat s účtem Google,
v aplikaci [Prohlížeč] zobrazit webové stránky atd. Vyzve-li vás průvodce nastavením k zadání údajů o síti
Wi-Fi, postupujte podle následujících kroků. Chcete-li tato nastavení nakonfigurovat později, viz strana 45.
1Vyberte síť Wi-Fi.
R Není-li požadovaná síť Wi-Fi zobrazena, může být nutné zadat název sítě (neboli SSID) ručně.
Další informace viz strana 45.
2Připojujete-li se k zabezpečené síti Wi-Fi, zadejte heslo.
3Klepněte na položku [Připojit].
18
Začínáme
Hlavní obrazovka
Hlavní obrazovka je obrazovka, ze které můžete spouštět aplikace (např. telefon, fotoaparát a webový
prohlížeč) a prohlížet pomůcky. Tuto obrazovku můžete kdykoli aktivovat stisknutím tlačítka hlavní
obrazovky. Hlavní obrazovku můžete upravit dle svých potřeb a libovolně přidávat, přesouvat či odstraňovat
položky.
Procházení hlavní obrazovky
Hlavní obrazovka obsahuje několik stránek ikon aplikací a pomůcek. Další stránky zobrazíte posunutím
obrazovky doleva nebo doprava. Chcete-li spustit aplikaci, klepněte na její ikonu.
Posunutí položky na hlavní obrazovce
1Klepněte na položku a podržte ji.
2Přetáhněte položku do nového umístění.
R Položku můžete přesunout na jinou stránku jejím přetažením na levý nebo pravý okraj obrazovky.
Používání seznamu aplikací
Prostřednictvím seznamu aplikací máte přístup ke všem aplikacím a pomůckám uloženým v mikrotelefonu.
Seznam aplikací zobrazíte klepnutím na ikonu na hlavní obrazovce. Podobně jako hlavní obrazovka
i seznam aplikací obsahuje několik stránek, které můžete zobrazit posunutím obrazovky doleva nebo
doprava.
Chcete-li přidat položku ze seznamu aplikací na hlavní obrazovku, postupujte podle následujících kroků.
1Přejděte na stránku hlavní obrazovky, na kterou chcete aplikaci nebo pomůcku přidat, a poté klepněte
na ikonu .
2Přejděte v seznamu aplikací na stránku, na které je požadovaná položka.
3Klepněte na položku a podržte ji.
R Zobrazí se hlavní obrazovka.
4Přetáhněte položku na hlavní obrazovku.
Vymazání položky z hlavní obrazovky
1Klepněte na položku a podržte ji.
2Přetáhněte položku na příkaz [Odstranit] v horní části obrazovky.
19
Začínáme
Stav a upozornění
Stavový řádek
Stavový řádek je při používání většiny aplikací zobrazen v horní části displeje mikrotelefonu. Zde je
zobrazen čas, ikony a další indikátory informující o stavu baterie mikrotelefonu, síle signálu sítě a určitých
funkcích mikrotelefonu.
Seznam běžně používaných stavových ikon a jejich význam viz strana 58.
Panel upozornění
Na panelu upozornění jsou zobrazeny podrobné informace o příchozích e-mailech, zmeškaných hovorech,
událostech kalendáře atd. Panel upozornění otevřete posunutím prstu po displeji odshora dolů. Chcete-li
panel upozornění zavřít, posuňte prst po displeji zdola nahoru. Když je panel upozornění otevřený, můžete
klepnutím na libovolné upozornění otevřít příslušnou aplikaci. Některá upozornění lze odebrat, když přes ně
přejedete prstem doleva nebo doprava.
Seznam běžně používaných ikon upozornění a jejich význam viz strana 59.
Ovládací panel
Ovládací panel je zobrazen v horní části panelu upozornění a umožňuje rychle změnit nastavení některých
funkcí bez nutnosti přepnutí na jinou obrazovku. Klepnutím na ikony funkcí zobrazených v ovládacím panelu
přepnete mezi dostupnými nastaveními. Další nastavení zobrazíte, když prstem přejedete přes ovládací
panel doleva nebo doprava.
Seznam nastavení dostupných na ovládacím panelu viz strana 60.
Aplikace Pevná linka
Aplikace [Pevná linka] je ve výchozím nastavení zobrazena na hlavní obrazovce mikrotelefonu a umožňuje
přístup k běžně používaným funkcím vašeho telefonního systému.
20
Umožňuje uskutečnit volání v režimu interkom.
Umožňuje měnit některé funkce telefonního systému.
Umožňuje používání záznamníku telefonního systému.
Umožňuje zobrazení seznamu hovorů základny.
Umožňuje použití funkce hledače klíčů základny.
Spuštění aplikace [Pevná linka]
Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Pevná linka].
Začínáme
21
Funkce telefonu
Uskutečnění hovorů
Aplikaci [Telefon] můžete použít pro uskutečňování a přijímání hovorů, zobrazení seznamů hovorů a využití
služeb nabízených poskytovatelem pevné telefonní linky a mobilních telefonních služeb.
Aplikace [Telefon] obsahuje následující karty.
Slouží pro ruční volání, uskutečnění hovorů v režimu interkom atd.
Slouží k zobrazení seznamu hovorů (strana 26).
Slouží k rychlému vyhledání osoby uložené v kontaktech (strana 29).
Důležité:
R Když je mikrotelefon připojen k základně, ve stavovém řádku se zobrazí ikona nebo . Není-li
zobrazena ani jedna z těchto ikon, mikrotelefon nemůže uskutečňovat ani přijímat hovory prostřednictvím
pevné linky.
R Umístíte-li mikrotelefon do nabíječky během hovoru, hovor se nepřeruší.
Poznámka:
R Používáte-li k hovoru zařízení s technologií Bluetooth, hovory se uskuteční prostřednictvím mobilní
telefonní linky.
R Používáte-li zařízení s technologií Bluetooth, nebudou některé funkce vašeho telefonního systému
k dispozici.
Ruční vytáčení
1Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon].
2V horní části obrazovky vyberte kartu .
3Zadejte telefonní číslo a poté ve spodní části obrazovky klepněte na tlačítko .
R Chcete-li číslo vymazat, klepněte na tlačítko .
R Chcete-li přidat pauzu, klepněte na tlačítko a podržte jej.
4Vyberte telefonní linku, kterou chcete pro hovor použít.
5Na konci hovoru hovor ukončíte klepnutím na tlačítko .
Vyhledávání během ručního vytáčení
Během zadávání číslic na klávesnici vyhledává mikrotelefon v seznamu hovorů a telefonním seznamu
mikrotelefonu položky, které odpovídají zadaným číslicím. Shodující se položky zobrazíte klepnutím na
tlačítko . Chcete-li na vybranou položku zavolat, klepněte na tlačítko vedle příslušné položky.
Zavolání osobě uložené v kontaktech
Kontakty můžete do mikrotelefonu přidat ručně (strana 29) nebo synchronizací mikrotelefonu s vaším
účtem Google (strana 45).
1Na hlavní obrazovce nebo v seznamu aplikací klepněte na položku [Telefon].
2V horní části obrazovky vyberte kartu .
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.