AАдаптер для сети переменного тока для базового блока/PNLV226CE1
BАдаптер для сети переменного тока для зарядного устройства/
PNLV226CEK
CТелефонный кабель1
D
Аккумуляторная батарея
E
Крышка беспроводной трубки
FЗарядное устройство1
*1 Сведения о замене батарей см. на стр. 3.
*2 Крышка трубки поставляется прикрепленной к трубке.
ABCDEF
*1
*2
Дополнительные/заменяемые аксессуары
Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/.
Доп. АксессуарНомер модели
Аккумуляторная батарея KX-PRA10EX
Гарнитура
DECT-ретрансляторKX-A405
Искатель
*1 Чтобы узнать о доступности трубок в Вашем регионе, свяжитесь с корпорацией Panasonic или
авторизованным отделом продаж (контактные данные указаны на обратной стороне обложки).
*2 Можно зарегистрировать до 4 дополнительных искателей в телефонной системе. С помощью
трубки можно искать утерянные предметы. Для этого зарегистрируйте искатель на базовом
блоке и присоедините его к предмету, который можно легко потерять: например, к ключам от
дома или автомобиля.
Дополнительные сведения см. на следующем веб-сайте.
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
R Батарея литий-ионного (Li-Ion) типа
RP-TCM120
KX-TGA20RU
*1
*2
1
1
1
3
Введение
Расширение телефонной системы
Трубка (дополнительная): KX-PRXA10RU
Емкость телефонной системы можно увеличить, зарегистрировав дополнительные трубки
(макс. 6) на едином базовом блоке.
R Цвет дополнительных трубок может отличать-
ся от цвета трубок, входящих в комплект поставки.
4
Введение
Для дальнейших справок
Рекомендуем записать следующую информацию: это поможет в случае ремонта по гарантии
(требуется гарантийный талон).
Серийный №Дата покупки
(находится на задней панели базового блока)
Наименование и адрес дилера
Прикрепите ваш товарный чек здесь.
Товарные знаки
R Google, Android, Google Play и другие названия являются товарными знаками корпорации Google
Inc.
R Словесный знак и логотипы Bluetooth® принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих
знаков компанией Panasonic Corporation осуществляется согласно лицензии.
R Wi-Fi® является товарным знаком Wi-Fi Alliance.
R Логотип microSDHC является товарным знаком SD-3C, LLC.
R Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их
владельцев.
Примечание
R Термин “программы” в этом документе относится к программам, установленным на трубке.
R Трубка поддерживает карты памяти microSD и microSDHC. В этом документе термин “карта
microSD” используется для общего обозначения поддерживаемых карт.
R Иллюстрации и снимки экрана приведены в данном документе только для справки, и могут не
соответствовать фактическому виду продукта.
R В номерах моделей, указанных в этом документе, суффикс опущен.
R Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
5
Важная информация
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также для
обеспечения правильной и безопасной работы
внимательно прочитайте этот раздел до начала
использования данного устройства.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
R Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
R Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
R Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
R Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
R Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
R Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
R Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
R Адаптер для сети переменного тока следует
использовать только в закрытых помещениях.
Установка
R Данный аппарат не является
водонепроницаемым. Во избежание
возгорания или поражения электрическим
током не допускайте попадания на аппарат
капель дождя или другой жидкости.
R Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
R Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
R Храните все аксессуары, включая карту
microSD, в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
Меры предосторожности при
эксплуатации
R Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
R Не разбирайте аппарат.
R Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
R Не оставляйте этот аппарат вблизи
источников тепла (например, обогревателей,
плит и т.д.), под прямыми солнечными
лучами или в автомобиле под палящим
солнцем. Его не следует оставлять в
комнатах, где температура опускается ниже
0 °C или превышает 40 °C.
R Длительное прослушивание аудиоматериала
на высокой громкости может привести к
повреждению слуха.
6
R Не используйте этот аппарат на
автозаправочных станциях. Соблюдайте
ограничения использования
радиооборудования на топливных складах,
химических заводах или в местах
выполнения взрывных работ.
R Во избежание повреждения или
неправильной работы не изменяйте
структуру карты microSD, а также не
касайтесь ее позолоченных контактов.
R Находясь за рулем, следуйте правилам
дорожного движения в Вашем регионе
касательно использования аппарата.
R Радиочастотные сигналы могут влиять на
электронные системы автомобиля
(например, системы впрыска топлива,
системы управления подушками
безопасности и т. д.), которые были
неправильно установлены или не
экранированы надлежащим образом. Для
получения более подробной информации
обратитесь к изготовителю своего
автомобиля или его оборудования.
R Выключите аппарат при посадке на самолет.
Прежде чем включить его обратно,
дождитесь указаний экипажа относительно
использования электронных устройств и не
забудьте перевести аппарат в режим полета.
Использование этого аппарата в самолете
может представлять опасность для работы
оборудования самолета и нарушать
беспроводную связь, а также может быть
запрещено законодательством.
R Аппарат может создавать вспышки яркого
света, что может привести к судорогам или
обмороку.
R Чтобы предотвратить серьезные
повреждения данного аппарата, не
допускайте сильных ударов и грубого
обращения с ним.
R Экран сделан из стекла. При падении
аппарата на твердую поверхность или
сильном ударе стекло может разбиться.
R Не удерживайте аппарат рядом с кожей в
течении длительного времени. Аппарат и его
адаптер для сети переменного питания могут
нагреваться, что при длительном контакте с
кожей может вызвать низкотемпературный
ожог.
R Хотя этот аппарат оборудован функциями
GPS, он не может использоваться в качестве
навигационного оборудования для
Важная информация
летательных аппаратов, автомобилей или
людей, а также в качестве высокоточного
оборудования для исследований. Мы не
несем ответственность за любой ущерб от
использования функций GPS для этих целей,
а также за ущерб, вызванный неточными
показаниями или внешними факторами
(например, поломкой, ошибкой оператора
или отключением питания, в том числе из-за
разрядки аккумулятора).
Медицинские сведения
R Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
R Находясь в медицинском учреждении,
отключите этот аппарат в соответствии с
указаниями в данном учреждении. В
больницах и медицинских учреждениях
может применяться оборудование,
чувствительное к воздействию
радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и размещение
R Ни в коем случае не подключайте телефон
во время грозы.
R Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
R Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
R При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
R Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетка сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
R Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батарея трубки нуждается в подзарядке
или вышла из строя;
7
Важная информация
– отключена электроэнергия;
Аккумуляторные батареи
R Используйте только рекомендованные
батареи.
R Не вскрывайте и не разбивайте батарею.
Электролит батареи является разъедающей
жидкостью и может вызвать ожоги и
повреждения глаз и кожи. При попадании в
организм электролит может вызвать
отравление.
R При обращении с батареей соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батареи с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батареи и/или
токопроводящих материалов и вызвать ожоги.
R Заряжайте батарею в соответствии с
инструкциями и ограничениями,
приведенными в этом руководстве.
R Для зарядки батареи используйте только
совместимое зарядное устройство. Не
вскрывайте зарядное устройство.
Несоблюдение данных инструкций может
привести к вздутию или взрыву батареи.
R Не подвергайте батарею механическим
ударам.
R Храните батарею в недоступном для детей
месте.
R Поддерживайте батарею в сухом и чистом
состоянии.
R В случае загрязнения контактов батареи
протрите их чистой сухой тканью.
R Не заряжайте батарею непрерывно на
протяжении длительного времени.
R Извлекайте батарею из аппарата, если он не
будет использоваться в течение длительного
периода времени.
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
8
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и
батареи, указанные в этом руководстве. Не
бросайте батареи в огонь. Они могут
взорваться. Выполняйте специальные
местные правила утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
R Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– на расстоянии от электроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
– не направляя на передатчики
радиочастот, например, внешних антенн
сотовых станций для мобильных
телефонов (не ставьте базовый блок на
окно с выступом или рядом с окном).
R Покрытие и качество голосовой связи
зависят от местных условий окружающей
среды.
R Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
R Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
R Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
R Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
R Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
R Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
R Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи.
Не располагайте аппарат рядом с
электроприборами.
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
R Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Дополнительная
информация
ВНИМАНИЕ: при замене батареи
несовместимым типом существует опасность
взрыва. Утилизируйте использованные батареи
в соответствии с правилами утилизации.
Примечание о загрузке программного
обеспечения и обновлении
операционной системы
R После обновления операционной системы
аппарата его функции и работа могут
Важная информация
измениться, а определенные программы
могут больше не работать.
R Загружайте и устанавливайте на этот
аппарат только безопасное программное
обеспечение. Установка вредоносных
программ или вирусов может вызвать
неисправность аппарата или раскрыть
конфиденциальную информацию на нем, а
также чрезмерно повысить громкость звука.
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
R Этот аппарат может содержать вашу личную/
конфиденциальную информацию. В целях
защиты вашей личной/конфиденциальной
информации, прежде чем утилизировать,
передавать или возвращать аппарат,
рекомендуется удалить из его памяти такую
информацию, как телефонная книга или
записи списка вызывавших абонентов.
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
Лицензия конечного
пользователя
Это юридическое соглашение между Вами и
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(“Panasonic”), предметом которого является
программное обеспечение, установленное на и/
или поставляемое с беспроводным телефоном
Panasonic с сенсорным экраном. Внимательно
ознакомьтесь со всеми положениями этого
соглашения перед использованием данного
9
Важная информация
аппарата. Использование этого аппарата
свидетельствует о Вашем согласии с
положениями.
Авторское право:
Программное обеспечение защищено законами
об авторском праве и международными
договорами, а также прочими применимыми
законами. Вы подтверждаете, что обладаете
только ограниченной лицензией на
использование программного обеспечения и
связанной документации, а также что не
владеете названием или прочими правами на
программное обеспечение и связанную
документацию. Название и все права
принадлежат корпорации Panasonic или ее
лицензиарам.
Лицензия:
1. Вы можете использовать программное
обеспечение, установленное на и/или
поставляемое с этим аппаратом.
2. Вы можете передать свои права по данному
лицензионному соглашению на постоянном
основании при условии передачи данного
соглашения, всех копий программного
обеспечения, всей сопутствующей
документации и беспроводного телефона
Panasonic с сенсорным экраном, а также при
условии принятия условий данного
соглашения получателем.
Ограничения:
Запрещено проводить инженерный анализ,
декомпилировать или разбирать программное
обеспечение без явного разрешения
применимым законодательством. Запрещено
использовать, копировать, изменять,
переделывать, арендовать, сдавать в лизинг
или передавать программное обеспечение,
сопутствующую документацию и любые
соответствующие копии, целиком или частично,
кроме случаев, явно указанных в данном
соглашении. Запрещено экспортировать
программное обеспечение с нарушением любых
регулирующих экспорт применимых законов и
норм США и других государств.
Уведомление о
программном обеспечении с
открытым исходным кодом
В этом продукте частично используется
программное обеспечение с открытым
исходным кодом, которое предоставляется на
основе соответствующих условий стандартной
общественной лицензии и/или стандартной
общественной лицензии ограниченного
применения Фонда свободного программного
обеспечения, а также других условий. Прочтите
все сведения о лицензиях и уведомления об
авторских правах, касающиеся программного
обеспечения с открытым исходным кодом,
используемого в этом продукте. Эта
информация доступна на следующей
веб-странице:
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Если с момента доставки этого продукта прошло
как минимум три (3) года, компания Panasonic
System Networks Co., Ltd. предоставит любой
третьей стороне, обратившейся к нам по
контактной информации, предоставленной
ниже, полную, доступную для чтения на
компьютере копию соответствующего исходного
кода и уведомления об авторских правах,
подпадающих под действие стандартной
общественной лицензии и стандартной
общественной лицензии ограниченного
применения, за плату, не превышающую
стоимость физического распространения
исходного кода. Обратите внимание, что
программное обеспечение, обладающее
стандартной общественной лицензией и
стандартной общественной лицензией
ограниченного применения, не подпадает под
действие гарантии.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
Отказ от ответственности
Panasonic System Networks Co., Ltd.
(“Panasonic”) не несет ответственность за
потерю данных или прочие непрямые и
случайные повреждения, вызванные
использованием данного аппарата. Данный
аппарат может загружать, хранить,
10
перенаправлять и получать дополнительное
содержимое, например, программы, мелодии,
информацию о контактах и медиа-файлы.
Использование этого содержимого может быть
ограничено или запрещено правами третьих
сторон, в том числе но не только ограничено
применимым законодательством в сфере
защиты авторских прав. Вы несете полную
ответственность за обращение с
дополнительным содержимым, загружаемым
или перенаправляемым данным аппаратом;
Panasonic не несет ответственности за это
содержимое или его использование. Перед
использованием этого содержимого Вашей
ответственностью является убедиться, что
данное действие лицензировано или
полномочно должным образом.
Panasonic не гарантирует точность, целостность
или качество дополнительного содержимого или
любого прочего стороннего содержимого.
Panasonic не несет никакой ответственности за
неправильное использование дополнительного
или стороннего содержимого данным аппаратом
или его владельцем. Этот документ и любая
сопутствующая документация к аппарату могут
ссылаться на службы и программы,
предоставляемые третьими сторонами. Для
использования этих служб или программ может
потребоваться отдельная регистрация у
стороннего поставщика, что может быть
предметом дополнительных условий
использования. Если доступ к программе
осуществляется через сторонний веб-сайт,
заранее ознакомьтесь с условиями его
использования и применимой политикой
конфиденциальности.
Важная информация
R Wi-Fi: 2,4 ГГц (GHz)–2,4835 ГГц (GHz)
Мощность передачи радиосигнала
R DECT: прибл. 10 мВт (mW) (средняя
мощность на канал)
R Wi-Fi: 80 мВт (mW) (максимальная мощность
передачи)
Операционная система трубки
R Android™ 4.0, Ice Cream Sandwich
Аппаратные характеристики
R Дисплей: цветной TFT, 3,5-дюйма (HVGA:
320 ´ 480 пикселей), емкостной сенсорный
экран
R Фронтальная камера: 0,3 М
R Карты памяти: microSD, microSDHC до 32 ГБ
(GB) (не входит в комплект поставки)
Аккумуляторные батареи
R Литий-ионного (Li-Ion) типа 3,7 В (V)/
1 450 мАч (mAh)
Время работы в режиме разговора
R Вызовы по линии телефонной связи: до 10 ч
Время работы в режиме ожидания
R До 220 часов
Источник питания
R 220–240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz)
Потребляемая мощность базового блока
R Режим ожидания: прибл. 0,4 Вт (W)
R Максимум: прибл. 0,8 Вт (W)
Потребляемая мощность зарядного
устройства
R Режим ожидания: прибл. 0,1 Вт (W)
R Максимум: прибл. 4,0 Вт (W)
Условия эксплуатации
R От 0 °C до 40 °C при относительной
влажности воздуха (сухого) от 20 % до 80 %
Условия зарядки
R 5 °C–40 °C
Технические характеристики
Стандарт связи
R DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: Технология улучшенной
цифровой беспроводной связи)
R GAP (Generic Access Profile: Общий профиль
доступа)
R Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n
R Bluetooth: версия 3.0, класс 2
R USB: версия 2.0
Диапазон частот
R DECT: 1,88 ГГц (GHz)–1,90 ГГц (GHz)
11
D
E
C
D
A
B
BB
A
Начало работы
Подготовка базового блока
A Плотно подсоедините адаптер для сети пе-
ременного тока к базовому блоку.
B Закрепите шнур, зацепив его за крюк.
C Подключите адаптер для сети переменного
тока к сетевой розетке.
D Вставьте телефонный шнур в базовый
блок, а штекер в розетку телефонной линии до щелчка.
E Только для абонентов услуги DSL/
ADSL: подключите фильтр DSL/ADSL (не
входит в комплект поставки).
Примечание:
R Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства компании Panasonic модели PNLV226CE.
R Используйте только поставляемый телефон-
ный шнур.
Подготовка зарядного устройства
A Вставьте штекер адаптера для сети пере-
B Подключите адаптер для сети переменного
Примечание:
R Используйте только поставляемый адаптер
переменного тока производства компании
Panasonic модели PNLV226CEK.
менного тока в разъем зарядного устройства до щелчка.
тока к сетевой розетке.
12
1
2
A
B
3
B
A
4
A
B
Начало работы
Подготовка трубки
Вставка карты microSD и батареи
Карта microSD (не входит в комплект поставки) позволяет увеличить объем памяти трубки.
Важная информация:
R Перед извлечением батареи обязательно отключайте трубку.
R Во избежание потери данных или неисправности аппарата не закорачивайте позолоченные
контакты карты microSD, осторожно обращайтесь с картами и берегите их от повреждений.
Снимите крышку трубки.
Чтобы открыть крышку гнезда карты
microSD, сдвиньте ее к ближнему краю трубки (A) и поднимите (B).
Вставьте карту microSD позолоченными
контактами вниз, закройте крышку гнезда
карты microSD (A) и осторожно сдвиньте
крышку в сторону противоположного края
трубки (B).
Вставьте батарею (A) и нажмите на нее
для установки (B).
13
5
A
A
Начало работы
Прикрепите крышку.
Зарядка трубки
Перед первым включением заряжайте трубку не менее 5 часов. Индикатор заряда (A) горит во
время зарядки и отключается, когда трубка полностью заряжена.
Важная информация:
R Если поставить трубку в зарядное устройство во время разговора, вызов не будет разъединен.
или
Установите трубку в зарядное устройство.
Подключите кабель USB (не входит в комплект поставки) непосредственно к трубке.
Пиктограмма заряда батареи
Пиктограмма батареи в верхнем правом углу включенного экрана указывает ее уровень заряда, как
показано ниже.
®®®
Практически разря-
жена
Примечание:
R Во время зарядки трубки внутри пиктограммы уровня заряда батареи отображается .
Полностью заряже-
14
ны
Начало работы
R Можно также увидеть уровень оставшегося заряда батареи (в процентах). На главном экране
коснитесь ®[Настройки] ®[Батарея].
Информация о питании и зарядке
Подсоединение адаптера для сети переменного тока
R Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно (во время работы
адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением).
R Адаптер для сети переменного тока необходимо подсоединять к сетевой розетке переменного
тока, которая ориентирована вертикально или установлена на полу. Не подсоединяйте адаптер
для сети переменного тока к сетевой розетке, установленной на потолке, так как вес адаптера
может приводить к его отсоединению.
Сбой питания
R Аппарат не будет работать при аварийном отключении электроэнергии. Рекомендуется
подсоединить обычный телефонный аппарат (без адаптера для сети переменного тока) к той же
телефонной линии или к той же розетке телефонной линии, если в помещении имеется такая же
розетка телефонной линии.
Использование и замена батарей
R Используйте только поставляемую батарею. Для замены используйте только аккумуляторные
батареи Panasonic, приведенные на стр. 3.
R Батарея может вздуться при приближении к концу ее срока службы. Это зависит от условий
использования и является нормальным явлением.
Зарядка батарей
R Во время зарядки трубка слегка нагревается, что является нормальным явлением.
R Ежемесячно чистите зарядные контакты трубки, базового блока и зарядного устройства сухой и
мягкой тканью. Перед очисткой аппарата отсоедините его от розеток питания и телефонных
шнуров. Чистите чаще, если аппарат подвергается воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
Экономия заряда батареи
R Срок работы трубки до разряда батареи зависит от характера использования трубки.
Приведенные ниже пункты могут помочь продлить время работы от батареи.
– Выключайте экран, когда не пользуетесь трубкой (стр. 17).
– На панели управления трубки (стр. 20) отключите соединение Wi-Fi, GPS и Bluetooth.
– Находясь вне дома, на панели управления трубки (стр. 20) отключите соединение DECT с
базовым блоком. Обратите внимание: чтобы совершать вызовы и отвечать на них с помощью
трубки, по возвращении домой снова включите это соединение.
15
A
B
C
H
J
K
G
D
F
E
I
L
N
M
Начало работы
Знакомство с телефонной системой
Обзор трубки
A Разъем для гарнитуры
B Клавиша включения
C Индикатор заряда
D
Клавиша регулировки громкости ( и )
E Сенсорный экран
F Разъем micro USB
G Фронтальная камера
H Динамик
I
Клавиша (меню)
J Клавиша “Домой”
K
Клавиша (назад)
L Микрофон
M Громкоговоритель
N Зарядные контакты
Клавиша “Домой”
Чтобы в любое время вернуться на главный экран, нажмите клавишу “Домой”.
16
A
Начало работы
Клавиши навигации
Клавиша (меню): отображение списка опций, доступных на текущем экране.
Клавиша (назад): возвращение на предыдущий экран или закрытие текущего диалогового окна,
меню, экранной клавиатуры и т. д.
Примечание:
R Клавиши и отображаются на большинстве экранов. Они расположены в нижней части
трубки рядом с клавишей “Домой” и отключаются, если ими не пользоваться некоторое время.
Чтобы отобразить клавиши и после их отключения, коснитесь области трубки, где они
обычно отображаются.
Обзор базового блока
A
Клавиша M N (обнаружитель трубки)
При нажатии этой клавиши трубки, зарегистрированные на базовом блоке, издадут звуковой сигнал. Это может пригодиться при поиске утерянной трубки.
Включение/выключение трубки
Чтобы включить трубку, нажмите и удерживайте кнопку питания в верхней части трубки. Увидев
экран блокировки, разблокируйте его (стр. 17).
Чтобы выключить трубку, нажмите и удерживайте клавишу питания на верхней грани трубки, после
чего коснитесь [Отключить питание] ® [OK].
Примечание:
R При первом включении трубки откроется мастер настройки (стр. 18).
Включение/выключение экрана
Экран можно отключить, чтобы сэкономить ресурс батареи и предотвратить случайные нажатия. При
выключенном экране звонки, сообщения и т. д. все равно поступают. К тому же, все программы,
использовавшиеся при включенном экране, продолжают работать.
Чтобы включить или выключить экран, нажмите клавишу питания на верхней грани трубки. Экран
можно также включить клавишей “Домой”.
Разблокирование экрана
При включении экрана можно увидеть экран блокировки. Этот экран предупреждает случайные
касания трубки и ненамеренные действия. Когда отображается экран блокировки, его можно
разблокировать, протянув пиктограмму блокировки на пиктограмму разблокирования или на
пиктограмму необходимого действия.
17
Начало работы
Мастер настройки
При первом включении трубки мастер настройки предложит настроить следующие параметры.
Следуйте указаниям на экране и настройте каждый пункт необходимым образом.
1Выберите язык.
2Настройте дату и время.
3Выберите нужную установку автоматической коррекции времени.
R При выборе [Синхронизировать время по сети] необходимо подключение к Интернету,
чтобы автоматически установить настройки даты и времени трубки.
4Укажите или создайте учетную запись Google.
5Настройте параметры Wi-Fi (отображается только при выборе настройки учетной записи Google).
Примечание:
R Некоторые пункты могут отображаться на английском языке независимо от выбранного языка.
Настройка учетной записи Google
Синхронизация трубки с учетной записью Google — это простой способ синхронизировать контакты и
другую информацию между различными устройствами: к примеру, компьютерами, смартфонами и
трубкой телефонной системы. Например, можно с помощью компьютера добавить контакты в
учетную запись Google и настроить синхронизацию трубки с этой учетной записью. Контакты будут
автоматически загружены на трубку.
Мастер настройки предложит ввести в трубку информацию о существующей учетной записи Google
или создать новую. По желанию, этот шаг можно пропустить. Чтобы настроить учетную запись
Google позже, см. стр. 45.
Примечание:
R Для настройки учетной записи Google необходимо Интернет-соединение. Чтобы создать или
указать учетную запись Google в мастере настройки, необходимо указать информацию о
соединении Wi-Fi, чтобы трубка могла подключиться к Интернету.
Параметры Wi-Fi
Если используется беспроводной маршрутизатор и Интернет-соединение, можно подключить трубку
к сети Wi-Fi, чтобы синхронизировать ее с учетной записью Google, использовать [Браузер] для
просмотра веб-страниц и т. д. Если мастер настройки предложит указать параметры Wi-Fi, следуйте
указаниям ниже. Чтобы настроить эти параметры позже, см. стр. 44.
1Выберите сеть Wi-Fi.
R Если необходимая сеть Wi-Fi не отображается, возможно, ее имя (еще называется “SSID”)
необходимо указать вручную. Подробнее см. на стр. 45.
2Если подключение выполняется к защищенной сети Wi-Fi, укажите пароль.
3Коснитесь [Подключить].
Главный экран
Главный экран — это основной экран, на котором можно открыть такие программы, как телефон,
камеру и веб-браузер. К тому же, на этом экране расположены мини-программы. Чтобы открыть его,
18
Начало работы
в любой момент нажмите клавишу “Домой”. Главный экран можно настроить для своих потребностей:
по необходимости добавить, удалить или переместить элементы.
Просмотр главного экрана
Главный экран состоит из нескольких страниц с пиктограммами программ и мини-программами. Для
перехода между страницами листайте экран влево или вправо. Чтобы открыть программу, коснитесь
ее пиктограммы.
Перемещение элемента на главном экране
1Коснитесь и удерживайте элемент.
2Перетяните элемент в новое место.
R Чтобы переместить элемент на другую страницу, перетяните его на правый или левый край
экрана.
Использование списка программ
В списке программ доступны все программы и мини-программы, установленные на трубке. Чтобы
открыть список программ, на главном экране коснитесь . Подобно главному экрану, список
программ также состоит из нескольких страниц, перемещение между которыми осуществляется
листанием.
Чтобы добавить элемент списка программ на главный экран, выполните указания ниже.
1Откройте страницу главного экрана, на которую желаете добавить программу или
мини-программу, и коснитесь .
2Откройте страницу списка программ с необходимым элементом.
3Коснитесь и удерживайте элемент.
R Откроется главный экран.
4Перетяните элемент на главный экран и отпустите.
Удаление элемента с главного экрана
1Коснитесь и удерживайте элемент.
2Перетяните элемент на надпись [Удалить] в верхней части экрана и отпустите.
19
Начало работы
Состояние и уведомления
Строка состояния
Строка состояния расположена в верхней части экрана трубки в большинстве программ. Она
отображает время, пиктограммы и другие оповещения состояния батареи трубки, уровня сигнала
сети и определенных функций трубки.
Список основных пиктограмм состояния и их расшифровка приведены на стр. 60.
Панель уведомлений
Панель уведомлений приводит подробные сведения о полученных электронных письмах,
пропущенных звонках, событиях календаря и т. д. Чтобы открыть ее, протяните пальцем от верхнего
края экрана к нижнему. Чтобы закрыть панель уведомлений, протяните пальцем снизу вверх. На
открытой панели уведомлений можно коснуться уведомления, чтобы открыть соответствующую
программу. Некоторые уведомления можно очистить, пролистав их вправо или влево.
Список основных пиктограмм уведомлений и их расшифровка приведены на стр. 61.
Панель управления
Панель управления расположена над панелью уведомлений и позволяет быстро изменить
определенные параметры, не переходя на другой экран. Просто коснитесь пиктограммы функции на
панели управления, чтобы увидеть доступные параметры. Чтобы увидеть дополнительные
параметры, пролистайте панель управления вправо или влево.
Список доступных параметров на панели управления см. на стр. 62.
Программа “Дом.Тел”
Программа [Дом.Тел] по умолчанию отображается на главном экране трубки и позволяет открыть
часто используемые функции телефонной системы.
20
Позволяет делать вызовы внутренней связи
Позволяет изменить некоторые параметры телефонной системы
Позволяет воспользоваться автоответчиком телефонной системы (только KX-PRX120)
Обеспечивает доступ к журналу вызовов базового блока
Позволяет воспользоваться функцией искателя базового блока
Запуск программы [Дом.Тел]
Коснитесь [Дом.Тел] на главном экране или в списке программ.
Начало работы
21
Функции телефона
Как делать вызовы
С помощью программы [Телефон] можно звонить и принимать вызовы, проверять журнал вызовов, а
также использовать услуги, предоставленные оператором телефонной связи.
Программа [Телефон] состоит из следующих вкладок.
Используется для ручного набора, выполнения вызовов внутренней связи и т.д.
Используется для проверки журнала вызовов (стр. 25).
Используется для быстрого поиска в контактах (стр. 28).
Важная информация:
R Если трубка подключена к базовому блоку, в строке состояния отображается пиктограмма или
. Если эти пиктограммы не отображаются, трубка не может звонить или принимать вызовы.
R Если поставить трубку в зарядное устройство во время разговора, вызов не будет разъединен.
Ручной набор
1Коснитесь [Телефон] на главном экране или в списке программ.
2Выберите вкладку в верхней части экрана.
3Введите номер телефона и коснитесь внизу экрана.
R Чтобы удалить цифру, коснитесь .
R Чтобы ввести паузу в наборе, коснитесь и удерживайте .
4Для завершения вызова коснитесь .
Поиск во время ручного набора
Во время ввода цифр на клавиатуре трубка выполняет поиск элементов в журнале вызовов трубки и
телефонной книге, совпадающих с введенными цифрами. Чтобы отобразить совпадающие
элементы, коснитесь , а чтобы совершить вызов – коснитесь возле элемента.
Вызов контакта
Добавлять контакты на трубку можно вручную (см. стр. 28) или с помощью синхронизации трубки с
учетной записью Google (см. стр. 45).
1Коснитесь [Телефон] на главном экране или в списке программ.
2Выберите вкладку в верхней части экрана.
3Коснитесь нужного контакта.
4Для завершения вызова коснитесь .
Добавление номера телефона в контакты во время набора
1После набора номера вручную коснитесь .
22
Функции телефона
2Чтобы добавить номер в существующий контакт:
→ Коснитесь нужного контакта.
Чтобы добавить номер в новый контакт:
→ Коснитесь [ДОБАВИТЬ КОНТАКТ].
3При запросе следуйте инструкциям на экране, чтобы определить, куда следует сохранить
контакт.
R Контакты можно сохранять в памяти трубки или синхронизировать с учетной записью Google.
R Коснитесь [Добавить аккаунт] (если отображается), чтобы зарегистрировать учетную запись
Google на трубке. Также учетную запись можно зарегистрировать позже (стр. 45).
4Введите или отредактируйте необходимую информацию, затем коснитесь [ГОТОВО].
Использование других функций во время вызова
Громкая связь
Чтобы включить громкую связь во время разговора, коснитесь . Чтобы переключиться обратно на
динамик, снова коснитесь .
Громкость динамика или громкоговорителя
Нажимайте клавишу регулировки громкости вверх () или вниз ( ) во время вызова.
Выключение микрофона
Коснитесь , чтобы выключить микрофон трубки во время вызова, если необходимо, чтобы другой
абонент вас не слышал. Чтобы включить микрофон, коснитесь еще раз.
Удержание вызова
Коснитесь для удержания вызова во время разговора, если необходимо, чтобы вы и другой
абонент не слышали друг друга. Чтобы вернуться к вызову, коснитесь еще раз.
R Если вызов удерживается на протяжении 9 минут, трубка подает предупреждающий сигнал. Если
вызов продолжает удерживаться, сигнал подается еще раз через 30 секунд (т.е. после 9 минут и
30 секунд удержания). Если вызов все еще удерживается, он будет прерван через 30 секунд (т.е.
после 10 минут удержания).
Повторный вызов/флэш
Коснитесь , чтобы использовать ожидание вызова и ответить на второй вызов или переключиться
между вызовами (стр. 25). При необходимости, длительность повторного вызова/флэш можно
изменять (стр. 43).
Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/
импульсный набор)
Нажмите для переключения в режим тонального набора и наберите требуемый номер.
23
Функции телефона
Активация экрана во время разговора
Датчик приближения трубки определяет, когда вы подносите телефон к уху, и автоматически
выключает экран. Это не только экономит питание батареи, но также предотвращает
непреднамеренное управление экраном во время разговора. Если отодвинуть трубку от уха, экран
включается снова.
Экран также можно включать и выключать вручную, нажимая кнопку питания на верхней грани трубки.
Примечание:
R Если выключить экран во время разговора, вызов продолжится.
Клавиатура
Коснитесь , если во время вызова необходимо ввести цифры (например, при навигации по
системе голосового меню call-центра). Чтобы скрыть клавиатуру, коснитесь .
Запись вызова (только KX-PRX120)
Важная информация:
R До начала записи телефонного разговора сообщите об этом своему абоненту. Запись без его
согласия является нарушением конфиденциальности и может запрещаться законом.
1Во время вызова коснитесь ® [Запись вызова].
2По окончании коснитесь ® [Остановить запись] или для завершения вызова.
Примечание:
R Чтобы прослушать запись, см. стр. 31.
Как отвечать на вызовы
Как ответить на вызов
1Во время приема вызова коснитесь пиктограммы и перетяните ее на пиктограмму .
2Для завершения вызова коснитесь .
Отклонение вызова
Во время приема вызова коснитесь пиктограммы и перетяните ее на пиктограмму . Трубка
перестает звонить.
Громкость звонка
Чтобы отрегулировать громкость звонка, нажимайте клавишу регулировки громкости вверх ( ) или
вниз ( ). В тот момент, когда трубка звонит, нажмите кнопку вверх или вниз, чтобы временно
выключить звонок.
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.