Panasonic KX-PRX110SP User Manual

Guia de consulta rápida
Telefone de Concepção Premium com Ecrã Táctil
Modelo N.º KX-PRX110SP
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Leia este documento antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura referência.
Para obter informações detalhadas sobre as funções do seu sistema telefónico, consulte as Instruções de funcionamento, disponíveis tocando em
de assistência deste produto no endereço indicado. http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 1 2013/08/08 13:55:53

Informações dos acessórios

Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
A Transformador para a unidade base/PNLV226CE 1 B Transformador para carregador/PNLV226CEK 1 C Cabo telefónico 1 D
Pilha recarregável
*1
1
E
Tampa do terminal móvel
*2
1
F Carregador 1
*1 Consulte a página 2 para obter informações sobre a substituição de pilhas. *2 Préviamente instalada no terminal móvel.
A B C D E F
Acessórios de substituição/adicionais
Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.
Item Número do modelo
Bateria recarregável KX-PRA10EX
R Pilha de iões de lítio (Li-Ion)
Auscultador
RP-TCM120
*1
Repetidor DECT KX-A405 Key finder
KX-TGA20EX
*2
*1 Contacte a Panasonic ou o departamento de vendas autorizado indicado na contracapa para se
informar sobre a disponibilidade do auscultador na sua área.
*2 Pode registar até 4 key finders opcionais no seu sistema telefónico. Se registar um key finder na
unidade base e depois colocar um item que se perde facilmente no key finder, como as chaves de casa ou do automóvel, pode utilizar o terminal móvel para encontrar o item. Para mais informações, visite o sítio Web seguinte: http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
2

Introdução

PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 2 2013/08/08 13:55:54
Expandir o seu sistema telefónico
Terminal móvel (opcional): KX-PRXA10EX
Pode expandir o seu sistema telefónico através do registo de terminais móveis opcionais (máx. de 6) numa só unidade base. R Os terminais móveis opcionais podem ser de
uma cor diferente da dos terminais móveis forne­cidos.

Informações gerais

R Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola. R Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Declaração de conformidade:
R A Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecom
unicações (R&TTE) 1999/5/CE. As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão disponíveis para transferência em: http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto do representante autorizado:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemanha
3
Introdução
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 3 2013/08/08 13:55:54
Para futura referência
Recomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no caso de necessitar de uma reparação em garantia.
Nº de série Data de compra (localizado na parte posterior da unidade base) Nome e morada do revendedor
Coloque aqui o seu recibo de compra.
Marcas comerciais
R Google e Android são marcas comerciais da Google Inc. R A marca e os logótipos Bluetooth® são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. A utilização dessas marcas
pela Panasonic Corporation está sujeita a licença.
R Wi-Fi® é uma marca registada da Wi-Fi Alliance. R O logótipo microSDHC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. R Todas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respe
ctivos proprietários.
Nota
R O termo “aplicações” é utilizado neste documento como referência a programas que estão instalados no
terminal móvel.
R O terminal móvel suporta cartões de memória microSD e microSDHC. Neste documento, o termo “cartão
microSD” é utilizado como um termo genérico para qualquer um dos cartões suportados.
R As ilustrações e os ecrãs apresentados neste documento são meramente referenciais, pelo que podem
diferir no produto real.
R O sufixo é omitido dos números de modelo indicados neste documento. R As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
4
Introdução
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 4 2013/08/08 13:55:54

Para sua segurança

Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
R Utilize apenas a fonte de alimentação indicada
no equipamento.
R Não sobrecarregue tomadas de parede nem
extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques eléctricos.
R Insira completamente a ficha de corrente ou do
transformador na tomada de parede. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico e/ou sobreaquecimento, que pode resultar num incêndio.
R Limpe regularmente o pó,
etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada de parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó acumulado pode causar um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incêndio.
R Desligue o transformador da tomada de parede
se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fizer um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou choques eléctricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizado.
R Desligue da tomada de parede e nunca toque
no interior do transformador se a respectiva caixa apresentar fendas.
R Nunca toque na ficha com as mãos molhadas.
Existe o perigo de choque eléctrico.
R O transformador deve ser apenas utilizado em
interiores.
Instalação
R Este produto não é à prova de água. Para evitar
o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.
R Não coloque nem utilize este equipamento
próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio. As ondas
radioeléctricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.
R Não permita que o transformador ou o cabo
telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que fique debaixo de objectos pesados.
R Mantenha todos os acessórios, incluindo o
cartão microSD, fora do alcance de crianças para evitar que os engulam.
Precauções de funcionamento
R Desligue o equipamento da tomada de parede
antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
R Não desmonte o equipamento. R Não derrame líquidos (detergentes, produtos de
limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a deixe ficar húmida de modo algum, pois pode provocar um incêndio. Se a ficha do cabo telefónico ficar húmida, desligue-a imediatamente da tomada telefónica de parede e não a utilize.
R Não deixe este produto perto de fontes de calor
(como radiadores, fogões, etc.), exposto a luz solar directa ou dentro de um automóvel debaixo de sol forte. Não deve ser colocado em divisões onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou superior a 40 °C.
R A utilização de um volume excessivamente alto
em auriculares ou auscultadores pode causar perda de audição.
R Para evitar possíveis danos na audição, não
ouça níveis de volume elevados durante longos períodos de tempo.
R Não utilize este produto em postos de
abastecimento. Cumpra as restrições relativas ao uso de equipamento radioeléctrico em depósitos de combustível, fábricas de produtos químicos ou onde ocorram explosões.
R Para evitar danos ou avarias, não modifique o
cartão microSD, nem toque nos contactos dourados do cartão.
R Quando conduzir, siga as regras de trânsito
aplicáveis à sua área relativas à utilização deste produto.
R Os sinais de radiofrequência podem afectar os
sistemas electrónicos de veículos motorizados
5

Informações importantes

PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 5 2013/08/08 13:55:54
(por exemplo, sistemas de injecção de combustível, sistemas de airbag, etc.) que tenham sido indevidamente instalados ou que não estejam protegidos adequadamente. Para obter mais informações, consulte o fabricante do veículo ou do respectivo equipamento.
R Desligue o produto quando entrar num avião.
Aguarde as instruções do pessoal de bordo sobre a utilização de dispositivos electrónicos antes de ligar o produto e certifique-se de que activa o modo de voo do produto. A utilização deste telefone num avião pode ser perigosa para o funcionamento do avião e causar uma ruptura na comunicação sem fios, podendo ainda ser ilegal.
R Este produto consegue produzir luzes
intermitentes claras, o que pode provocar convulsões ou apagões.
R Para evitar causar danos graves neste produto,
evite impactos fortes e um manuseamento sem cuidado.
R O ecrã é em vidro. O vidro pode partir se deixar
cair o produto numa superfície rígida ou se o vidro receber um impacto considerável.
R Não exponha a pele a este produto durante um
longo período de tempo. A utilização deste produto com a pele exposta ao calor gerado pelo produto ou pelo transformador durante um longo período de tempo pode causar queimaduras de baixa temperatura.
R Embora o produto possua a funcionalidade
GPS, não pode ser utilizado como equipamento de navegação para aviões, veículos ou pessoas, nem como um dispositivo de vigilância de elevada precisão. Não assumimos qualquer responsabilidade por perdas resultantes da utilização da função GPS para esses fins ou resultantes de leituras imprecisas ou de informações causadas por factores externos, como avaria, erro do operador ou falha de energia (incluindo falta de pilhas).
Equipamentos médicos
R Consulte o fabricante de equipamento médico
pessoal, como pacemakers ou aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. As funções do DECT operam entre 1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma potência de transmissão máxima de 250 mW.
As funções Wi-Fi operam entre 2,4 GHz e 2,4835 GHz, com uma potência de transmissão máxima de 80 mW.
R A WTR [Wireless Technology Research
(Investigação da Tecnologia Sem Fios)] recomenda uma separação mínima de 15,3 cm entre um dispositivo sem fios e um dispositivo médico implantado, como um pacemaker ou um desfibrilhador-cardioversor implantado, para evitar uma potencial interferência com o dispositivo médico. Se por algum motivo suspeitar que o seu telefone está a interferir com um pacemaker ou com outros dispositivos médicos, desligue o telefone de imediato e contacte o fabricante do pacemaker ou de outros dispositivos médicos.
R Desligue o produto quando se encontrar em
locais onde sejam prestados cuidados de saúde, de acordo com os regulamentos afixados na área. É possível que em hospitais ou noutros locais idênticos seja utilizado equipamento sensível à energia de RF externa.
CUIDADO
Instalação e localização
R Nunca efectue uma instalação telefónica
durante uma tempestade com descargas eléctricas.
R Nunca instale conectores da linha telefónica em
locais húmidos, a não ser que os conectores tenham sido especificamente concebidos para esse efeito.
R Nunca toque em fios telefónicos ou terminais
não isolados, a não ser que o fio telefónico tenha sido desligado na interface de rede.
R Tenha cuida
do quando instalar ou modificar
linhas telefónicas.
R O transformador é utilizado como o dispositivo
de desactivação principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil.
R Este equipamento não efectua chamadas
quando: – a pilha do terminal móvel falhar ou precisar
de ser recarregada.
– houver uma falta de energia.
Bateria
R Utilize apenas a pilha especificada.
6
Informações importantes
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 6 2013/08/08 13:55:54
R Não abra nem mutile a pilha. O electrólito
derramado da pilha é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele. O electrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.
R Tem de manusear a bateria com cuidado. Não
permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem na bateria. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento da bateria e/ou do material condutor.
R Carregue a pilha seguindo estritamente as
instruções e limitações especificadas neste manual.
R Utilize apenas um carregador compatível para
carregar a bateria. Não altere o carregador. O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão da bateria.
R Não sujeite a pilha a nenhum choque mecânico. R Mantenha a pilha afastada do alcance de
crianças.
R Mantenha a pilha limpa e seca. R Limpe os terminais da pilha com um pano limpo
e seco se ficarem sujos.
R Não carregue a pilha continuamente por um
período de tempo prolongado.
R Retire a pilha do produto se este não for
utilizado durante um período de tempo prolongado.

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o risco de incêndio, choques eléctricos e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.
2. Evite utilizar um telefone (que não seja sem fios) durante uma tempestade com descargas eléctricas. Existe um risco remoto de ocorrerem choques eléctricos devido aos relâmpagos.
3. Não utilize o telefone para comunicar uma fuga de gás próximo da fuga.
4. Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A
bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para um melhor desempenho

Local da unidade base/evitar ruído
A unidade base e outras unidades da Panasonic compatíveis utilizam ondas radioeléctricas para comunicar entre si. R Para ter uma cobertura máxima e comunicações
sem ruídos, coloque a unidade base: – num local central, elevado e conveniente,
sem obstáculos entre o terminal móvel e a unidade base, num ambiente interior.
– longe de equipamentos electrónicos, como
televisores, rádios, computadores, dispositivos sem fios ou outros telefones.
– sem estar de frente para transmissores de
radiofrequência, como antenas externas de estações de geração de células para telemóveis (evite colocar a unidade base numa janela de sacada ou perto de uma janela).
R A cobertura e a qualidade de voz dependem das
condições ambientais locais.
R Se num dado local a recepção na unidade base
não for satisfatória, coloque a unidade base noutro local para uma melhor recepção.
Ambiente
R Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.
R O equipamento deve manter-se longe de fumo
excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.
R Não coloque objectos pesados em cima do
equipamento.
R Quando não utilizar o equipamento durante um
longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.
R O alcance máximo das chamadas pode diminuir
se o equipamento for utilizado nos seguintes locais: perto de obstáculos, como montes, túneis, subterrâneos, perto de objectos metálicos, como vedações de arame, etc.
7
Informações importantes
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 7 2013/08/08 13:55:55
R A utilização do equipamento perto de aparelhos
eléctricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparelhos eléctricos.
Cuidados de rotina
R Limpe a superfície exterior do produto com
um pano macio e humedecido.
R Não utilize benzina, diluente ou qualquer pó
abrasivo.

Outras informações

CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria
for substituída por uma de tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.
Aviso sobre transferência de software ou actualização do sistema operativo
R É possível que as funções do produto e os
procedimentos de funcionamento sejam alterados e que certas aplicações deixem de funcionar se o sistema operativo do produto for actualizado.
R Confirme se o software é seguro antes de o
transferir ou instalar neste produto. A instalação de malware ou de vírus pode provocar uma avaria e a divulgação de quaisquer dados privados que estejam guardados no produto ou ainda um volume sonoro excessivo.
Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento
R Este produto tem a capacidade de guardar
informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadores, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.
Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.
1
2
3
Estes símbolos (A, B, C) nos equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de equipamentos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/ EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste equipamento ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido. De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Fabricante para obter mais informações.
Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Estes símbolos (A, B, C) são apenas válidos na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido e
8
Informações importantes
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 8 2013/08/08 13:55:55
solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias
Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico (C). Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

Licença do utilizador final

Trata-se de um acordo legal entre o utilizador e a Panasonic System Networks Co., Ltd. (“Panasonic”) relativo ao software instalado e/ou distribuído no/com o telefone de concepção Premium da Panasonic com ecrã táctil. Leia atentamente todos os termos deste acordo antes de utilizar o produto. A utilização deste produto indica a sua aceitação dos termos.
Direitos de autor:
O softwa
re encontra-se protegido por leis de direitos de autor e disposições de tratados internacionais, bem como por todas as outras leis aplicáveis. O utilizador aceita que recebe apenas uma licença limitada para utilização do software e da respectiva documentação e que não lhe é concedido nenhum título, direito de propriedade nem outros direitos em relação ao software e à respectiva documentação, sendo que o título e os direitos continuam a pertencer à Panasonic ou ao respectivo licenciante.
Licença:
1. Pode utilizar o software instalado e/ou
distribuído no/com este produto.
2. O utilizador pode transferir os seus direitos ao
abrigo deste acordo de licença numa base permanente, desde que transfira este acordo, todas as cópias do software, toda a respectiva documentação e o telefone de concepção Premium da Panasonic com ecrã táctil, e que o beneficiário aceite os termos deste acordo.
Restrições:
O utilizador não pode aplicar engenharia inversa, descompilar ou desmontar o software, excepto o que é permitido expressamente pela legislação aplicável. Não pode utilizar, copiar, modificar, alterar, arrendar, alugar ou transferir o software, a respectiva documentação, nem nenhumas cópias, no todo ou em parte, excepto nos termos estipulados expressamente neste acordo. A
exportação do software não pode violar qualquer lei e regulamento de exportação aplicável nos E.U.A. ou noutro país estrangeiro.

Aviso de software de código aberto

Partes deste produto utilizam software de código aberto fornecido com base nas condições aplicáveis das licenças GPL e/ou LGPL da Free Software Foundation bem como em outras condições. Leia todas as informações da licença e os avisos de direitos de autor relativos ao software de código aberto utilizado por este produto. Estas informações estão disponíveis na página Web seguinte: www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect Pelo menos três (3) anos após a entrega deste produto, a Panasonic System Networks Co., Ltd. fornecerá a terceiros que nos contactem através das informações de contacto apresentadas abaixo, com um custo nunca superior ao custo da distribuição física do código base, uma cópia totalmente legível do respectivo código base e dos avisos sobre direitos de autor abrangidos pelas licenças GPL e LGPL. Tenha em consideração que o software GPL e LGPL licenciado não está abrangido pela garantia. www.panasonic.net/pcc/support/tel/sdect

Exoneração de responsabilidade

A Panasonic System Networks Co., Ltd. (“Panasonic”) não é responsável pela perda de dados ou por outros danos acidentais ou indirectos que resultem da utilização deste produto. Este produto pode transferir, guardar, enviar e receber conteúdo adicional, como aplicações, tons de toque, informações de contacto e ficheiros multimédia. A utilização do referido conteúdo pode ser restringida ou proibida pelos direitos de terceiros, incluindo, entre outros, a restrição nos termos das leis de direitos de autor aplicáveis. O utilizador é totalmente responsável pelo conteúdo adicional que transfere ou envia a partir deste produto; a Panasonic não é responsável por esse conteúdo nem pela sua utilização. Antes de utilizar
9
Informações importantes
PRX110SP_QG(pt-pt)_0806_ver020.pdf 9 2013/08/08 13:55:55
Loading...
+ 19 hidden pages