Panasonic KX-MB2100 series User Manual [hu]

KX-MB2100 sorozat
Kezelési utasítás
Multifunkciós nyomtató
A (y) jelzésű leírások esetében lásd „y A rendelkezésre álló funkciók és készülékek” a(z) 3. oldal oldalon.
R FOR ENGLISH USERS:
When the language for display and reports is not English, you can change it to English (feature #110).
R NE csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez az USB kábellel, amíg a Multi-Function Station
program a telepítése közben fel nem szólítja rá (CD-ROM).
R A környezet védelme az Ön kötelessége.
Ha a készüléke rendelkezik a #114 funkcióval, megváltoztathatja a helybeállításokat. Lásd a beállítás listát (97. oldal).
Csak LA modellek esetében: Amikor első alkalommal kacsolja be a tápellátást, válassza ki a helyzetét. A kijelző, jelentések, stb. nyelve automatikusan megváltozik.
Nyelv kiválasztása
Ha a készüléke rendelkezik a #110 funkcióval, megváltoztathatja a nyelvbeállításokat. Lásd a beállítás listát (97. oldal).
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
A modellek, amelyekre a kézikönyv vonatkozik:
Előtag Modellszám
AG
CX
EU
G
HK
HX
JT
LA
ML
RU
SX
TW
R A kezelési utasításban elhagytuk a modellszámok egyes
részét.
KX-MB2130AG KX-MB2170AG KX-MB2120CX KX-MB2130CX KX-MB2137CX KX-MB2170CX KX-MB2177CX KX-MB2120EU KX-MB2130EU KX-MB2170EU KX-MB2120G KX-MB2130G KX-MB2170G KX-MB2128HK KX-MB2178HK KX-MB2120HX KX-MB2130HX KX-MB2170HX KX-MB2120JT KX-MB2130JT KX-MB2170JT KX-MB2130LA KX-MB2170LA KX-MB2128ML KX-MB2138ML KX-MB2168ML KX-MB2110RU KX-MB2117RU KX-MB2130RU KX-MB2137RU KX-MB2170RU KX-MB2177RU KX-MB2120SX KX-MB2130SX KX-MB2170SX KX-MB2128TW KX-MB2178TW
Vigyázat: R Ne dörzsölje, illetve ne radírozza a vételi papír
nyomtatott oldalát, mert a nyomat elkenődhet.
Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával (csak Fax vagy LAN-képes modellek esetében) kapcsolatban (y):
R Ez a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja.
Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az információkat (#159 funkció).
Környezet:
R A Panasonic stratégiai irányvonala a termék teljes
életciklusán át, minden szempontból magában foglalja a környezettel való törődést, kezdve a termék fejlesztésétől az energiatakarékos kivitelig, az átlagon felüli termék-újrafelhasználhatóságtól a hulladékkezelést is figyelembe vevő csomagolási gyakorlatokig.
Megjegyzés:
R A modell elérhetősége országonként/zónánként változik. R A készülék számítógéppel való használatához ez a
kezelési útmutató magyarázatot nyújt a lépésekhez Windows® 7, Windows Vista® és Windows® XP környezetekben.
R A készülék Windows® 8 környezetben való használatához
ajánlott a számítógép asztali módban való használata. A Multi-Function Station használatához nyissa meg az Start képernyőt és indítsa el a Multi-Function Station-t. A számítógép beállításainak elvégzésekor, vagy ezek jóváhagyásakor nyissa meg a Desktop képernyőt és végezze el a szükséges folyamatokat.
R A jelen útmutatóban levő képek és rajzok egyszerűsítettek. R Az itt látható képernyő képek kis mértékben eltérhetnek a
tényleges terméknél megjelenőktől.
R A szoftver jellemzők és a megjelenési forma minden külön
értesítés nélkül megváltozhat.
Védjegyek:
R A Microsoft, Windows, Windows Server, Windows Vista,
Internet Explorer és a PowerPoint a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
R Az Adobe és a Reader az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye illetve védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
R Az Avery az Avery Dennison Corporation védjegye. R A Mac, OS X és Bonjour az Apple Inc., bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és más országokban.
R A Google és Google Cloud Print a Google, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
R Az ebben az útmutatóban említett, összes, egyéb védjegy
az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját tulajdona.
2

Kiemelt funkciók

y A rendelkezésre álló funkciók és készülékek

A következő funkciók és készülékek nem biztos hogy elérhetők az Ön egysége számára. A (y) jelzésekhez kapcsolódó magyarázatokért lásd a következő táblázatot, itt megállapíthatja, hogy a készüléke rendelkezik-e egy bizonyos funkcióval vagy felszereltséggel.
Szolgáltatás/készülék KX-MB2110
KX-MB2117
*1
Fax Körözvény adás U U U
Hívófél-azonosító Megkülönböztetett csengetés
LAN U U U Vezeték nélküli LAN U Automatikus dokumentumadagoló U U U U Kézi tálca U U U U
Szolgáltatás korlátozás a végződés miatt
*1 TEL/FAX üzemmód nem elérhető az AG, LA és TW modelleknél. *2 Hívófél-azonosító szolgáltatás nem elérhető az EU modelleknél. *3 Megkülönböztetett csengetés nem elérhető az EU, G, HX, JT, LA, ML és RU modelleknél. *4 Ennek a szolgáltatásnak a neve Duplex csengetés szolgáltatás (csengetés érzékelés szolgáltatás) a HK modelleknél.
*2
*3*4
U U U
U U U U U U
KX-MB2120 KX-MB2128
KX-MB2130 KX-MB2137 KX-MB2138
KX-MB2168 KX-MB2170 KX-MB2177 KX-MB2178
3
LAN
USB
Kiemelt funkciók

Kiemelt funkciók számítógép használatakor

A készülék számítógéphez és hálózathoz való csatlakoztatása lehetővé teszi szkennelési és fax küldési/fogadási funkciók használatát.
nSzkenner szolgáltatások
Beolvasás a készülékről (Push Scan)
Szkennelés számítógépre Szkennelhet egy dokumentumot a készülékről és elküldheti a
számítógépre. Erről a funkcióról részletekért lásd „6.1 Beolvasás a készülékről (Push Scan)” a 58. oldal.
Szkennelés e-mail címre (csak LAN kapcsolat esetén) (y)
Beolvasás FTP szerverre/SMB mappába (csak LAN kapcsolat esetén) (y)
Pull scan (Beolvasás számítógépről)
Beolvasás számítógépről Beolvashat egy dokumentumot egy számítógépről (Pull scan).
Elküldheti a dokumentumot mint csatolt fájlt egy e-mail címre, közvetlenül a készülékről (58. oldal). A szolgáltatás aktiválásához lásd "Szkennelés e-mail címre aktiválása (csak LAN kapcsolat esetén) (y)" 59. oldal.
Szkennelés FTP szerverre:
A beszkennelt dokumentumot elküldheti egy FTP szerverre. A szolgáltatás aktiválásához lásd "Az FTP kiszolgálóra történő szkennelés információinak beállítása (csak LAN támogatott modellek) (y)" 60. oldal.
Szkennelés SMB mappába:
A beszkennelt dokumentumot elküldheti egy SMB mappába. A szolgáltatás aktiválásához lásd "Az SMB mappába történő szkennelés információinak beállítása (csak LAN támogatott modellek) (y)" 60. oldal.
Erről a funkcióról részletekért lásd „6.2 Beolvasás számítógépről (Pull Scan)” a 61. oldal.
4
Kiemelt funkciók
nFax szolgáltatások (y)
Fax küldése
PC Fax küldése Elektronikus dokumentumot fax üzenetként küldhet a
számítógépről. Erről a funkcióról részletekért lásd „8.6.1 Elektronikus dokumentum fax üzenetként való küldése a számítógépéről (PC fax küldés)” a 83. oldal.
Fax fogadása
PC fax vétel Fax dokumentumokat fogadhat a számítógépen. Erről a
funkcióról részletekért lásd „8.6.2 Fax fogadása a számítógépen (PC fax fogadás)” a 83. oldal.
Web fax előnézet (csak LAN csatlakozás esetén) (y)
Faxolás e-mail címre (csak LAN kapcsolat esetén) (y)
A vett fax dokumentumot nyomtatás nélkül megjelenítheti saját web böngészőjében, és a kép ellenőrzése után a szükséges dokumentumot kinyomtathatja vagy elmentheti. Erről a funkcióról részletekért lásd „8.6.3 Web fax előnézet (csak LAN támogatott modelleknél) y” a 84. oldal.
A vett fax dokumentumot automatikusan továbbíthatja (fax e-mailre szolgáltatás) egy vagy több e-mail címre. Erről a funkcióról részletekért lásd „8.6.4 Faxok átküldése e-mail címekre (csak LAN támogatott modellek) y” a 85. oldal.
5
A
CB
A

Fontos információk

Az Ön biztonsága érdekében (sürgősségi eljárási módszerek)

Lézersugárzás
1-ES KATEGÓRIÁJÚ LÉZER TERMÉK
R A készülék nyomtatója lézert használ. Amennyiben a
kezelési útmutatótól eltérő módon használja a kezelőszerveket, a beállításokat, vagy az utasításoktól eltérő módon hajtja végre a különféle eljárásokat, veszélyes lézersugárzás léphet ki a készülékből.
Lézerdióda tulajdonságok
Lézer kimenet : max. 10 mW Hullámhossz : 760 nm - 800 nm Emissziós időtartam : Folyamatos
LED (fénydióda) fénye
1 OSZTÁLYÚ LED TERMÉK
R A készülék használatakor ne nézzen közvetlenül a CIS
LED fényébe. A közvetlenül a szembe jutó fény szemsérülést okozhat.
CIS LED fény tulajdonságok
LED sugárzási kimenő teljesítmény : Max. 1 mW Hullámhossz : Vörös : 624 nm tipikusan Zöld : 525 nm tipikusan Kék : 470 nm tipikusan Emissziós időtartam : Folyamatos
Vételi papír kimeneti görgői és beégető egysége
R Nyomtatás közben, vagy közvetlenül utána, a vételi
papír kimeneti görgői (A) és a beégető egység (B) melleti terület felforrósodik. Ez a normál működés velejárója. Ne érjen hozzá!
Megjegyzés:
R A hátsó fedél környéke (C) is felmelegedhet. Ez a normál
működés velejárója.

A legjobb működés érdekében

Festékkazetta és dobegység
R A festékkazetta vagy dobegység cseréjekor ne
szennyezze porral, vízzel, vagy egyéb folyékony anyaggal a dobot. Ellenkező esetben romolhat a nyomtatás minősége.
R Ajánljuk, hogy eredeti, Panasonic típusú festékkazettát és
dobegységet használjon.
R Ajánlott, hogy ne használjon nem eredeti festéket a
készülékben (beleértve festékkazettát, dobegységet, stb.).
R Nem vállaljuk a felelősséget az olyan problémákért,
amelyek a nem Panasonic gyártmányú festékkazetta, illetve dobegység használatából származnak. – az egység meghibásodásáért,
a nyomtatási minőségért, – a helytelen működésért.
R A festékkazettát ne hagyja hosszú ideig a védőtasakból
kivéve. Az befolyásolja a nyomtatás minőségét.
R A dobegység fényérzékeny dobot tartalmaz. Ha fény éri, a
dob károsodhat. – Ne tegye ki a dobegységet fény hatásának 5 percnél
tovább.
Ne érjen a dobfelülethez, és ne karcolja meg azt (A).
A dobegységet óvni kell a portól, a kosztól és a magas
páratartalomtól.
Ne tegye ki a dobegységet közvetlen napfény
hatásának.
6
R A dobegység élettartamának növelése érdekében sohase
A
A
kapcsolja ki a készüléket közvetlenül nyomtatás után. Nyomtatás után legalább 30 percig hagyja bekapcsolt állapotban a készüléket.
Használati hely
R Az üzemzavar elkerülése érdekében ne helyezze a
készüléket olyan berendezések közelébe, melyek intenzív mágneses teret generálnak, pl. TV vagy hangszóró.
Sztatikus elektromosság
R Az interfész csatlakozók illetve a készülék belsejében lévő
elektromos alkatrészek sztatikus elektromosság okozta károsodásának elkerülésére, mielőtt az alkatrészekhez érne, süsse ki magáról a sztatikus elektromosságot oly módon, hogy hozzáér valamilyen földelt fémfelülethez.
Környezet
R Tartsa távol a készüléket elektromos zajkeltőktől, ilyenek a
fénycsövek és a motorok.
R Tartsa távol a készüléket portól, magas hőmérséklettől és
rezgéstől.
R Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. R Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére. Amikor
készülékét hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból.
R A készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint
például egy hősugárzó, konyhai főzőlap stb. A nedves alagsorokat is kerülni kell.
R Ne piszkálja a készüléket hegyes eszközzel, például
ceruzával. A kijelző körüli terület nagyon sima és érzékeny a karcolásokra vagy a sima lapok szakadására.
R Ne takarja le a készülék nyílásait. Ellenőrizze
rendszeresen a szellőzőnyílásokat, és távolítson el minden felgyülemlett szennyeződést egy porszívó segítségével (A).
Fontos információk

A készülék áthelyezése

Áthelyezésekor vigye a készüléket az ábrán látható módon.
Rendszeres gondozás
R Puha ruhával tisztítsa meg a készülék külső felületét. Ne
használjon benzint, hígítót vagy súrolószert.
7

Tartalomjegyzék

1. Bevezetés
Tartozékok
1.1 A mellékelt tartozékok ellenőrzése ......................10
A kezelőszervek elhelyezkedése
1.2 Áttekintés .............................................................12
1.3 Gombok leírása ...................................................15
2. Telepítés és előkészítés
Telepítés
2.1 Dobegység ..........................................................17
2.2 Kiadótálca ............................................................18
Csatlakoztatások és beállítás
2.3 Csatlakoztatások .................................................19
2.4 A táplálás ki/bekapcsolása ..................................20
Kezdeti beállítások
2.5 Dátum és idő (csak fax és LAN támogatott
modelleknél) y ..................................................21
A hálózati hozzáférés beállítása
2.6 A készülék konfigurálása a LAN eléréséhez
y ........................................................................21
2.7 Vezeték nélküli LAN beállítások y ....................21
A szoftver telepítése
2.8 A szükséges számítógépes környezet ................22
2.9 A szoftver telepítése (beleértve nyomtató, szkenner
és más illesztőprogramok) ..................................23
3. Alapműveletek
A készülékpanel kezelése
3.1 A készülékpanel kezelése ...................................26
Vételi papír és dokumentumok
3.2 Vételi papír betöltése ...........................................26
3.3 Dokumentumok beállítása ...................................33
Multi-Function Station
3.4 Multi-Function Station ..........................................36
A készülék programozása
3.5 A készülék programozása a
kezelőpanelről .....................................................39
3.6 Programozási szolgáltatások: Alap .....................39
3.7 Programozás webes böngészőn keresztül (csak
LAN támogatott modelleknél) y ........................43
A készülék állapota
3.8 A készülék állapota .............................................44
5. Nyomtatás
Nyomtatás a számítógépről
5.1 Nyomtatás Windows alkalmazásból ....................51
5.2 Easy Print Utility segédprogram ..........................55
Nyomtatási programok
5.3 Programozási funkciók: PC nyomtatás ...............57
6. Szkennelés
Beolvasás a készülékről
6.1 Beolvasás a készülékről (Push Scan) .................58
Beolvasás számítógépről
6.2 Beolvasás számítógépről (Pull Scan) ..................61
Beolvasó programok
6.3 Programozási funkciók: Beolvasás .....................63
7. Másolás
Másolási alapszolgáltatások
7.1 Másolat készítése ................................................64
Egyéb, másolással kapcsolatos szolgáltatások
7.2 Egyéb, másolással kapcsolatos
szolgáltatások ......................................................65
Másolási programok
7.3 Programozási szolgáltatások: Másolás ...............74
8. Fax
Fax alapszolgáltatások (Küldés)
8.1 A fax szolgáltatás elérhetősége ..........................75
8.2 Előkészületek faxküldéshez ................................75
8.3 Alapműveletek faxküldéshez ...............................75
Fax alapszolgáltatások (Fogadás)
8.4 Előkészületek fax fogadására .............................76
8.5 Faxfogadás alapszolgáltatásai ............................77
Speciális fax szolgáltatások
8.6 Speciális fax szolgáltatások ................................83
Fax programok
8.7 Programozási szolgáltatások: Fax ......................87
9. Hálózat
Hálózati programok
9.1 A hálózati szolgáltatás elérhetősége ...................92
9.2 Programozási szolgáltatások: LAN .....................92
9.3 Hálózati szolgáltatások ........................................94
4. Telefonszám és e-mail cím
Karakter-bevitel
4.1 Karakter-bevitel (Csak fax vagy LAN támogatott
modelleknél) y ..................................................46
Elemek tárolása, szerkesztése és törlése
4.2 Telefonszámok és e-mail címek tárolása az eszközről (Csak fax vagy LAN támogatott modellek
esetében)y ........................................................48
4.3 Elemek felvétele a címjegyzékbe webes böngészőn keresztül (Csak LAN támogatott modelleknél)
y ........................................................................50
8
10. Egyéb hasznos szolgáltatások
Egyéb hasznos szolgáltatások
10.1 Referencialisták és jelentések .............................97
10.2 Üzemmód korlátozás ...........................................98
10.3 QUICK-JOB szolgáltatás .....................................99
10.4 Felhő nyomtatás (csak LAN támogatott modellek)
y ......................................................................100
10.5 Biztonságos nyomtatás .....................................100
10.6 A másik féllel való beszélgetés fax küldése vagy
fogadása után y ..............................................101
10.7 Megkülönböztetett csengetés szolgáltatás
y ......................................................................102
11. Súgó
Jelentések és kijelzések
11.1 Jelentés üzenetek (Csak fax támogatott modellek)
y ......................................................................104
11.2 Általános üzenetek ............................................104
11.3 Interfész üzenetek .............................................107
Hibaelhárítás
11.4 Amikor egy funkció nem működik ......................108
12. Papírelakadások
Papírelakadások
12.1 Vételi papír elakadás .........................................119
12.2 Dokumentum elakadás (automatikus dokumentum
adagoló) y .......................................................122
13. Tisztítás
A készülék tisztítása
13.1 Fehér lemezek és üveglap ................................124
13.2 Dokumentum behúzó görgők tisztítása
y ......................................................................125
A kazetta tisztítása
13.3 A dobegység tisztítása ......................................125
Tartalomjegyzék
14. Általános információk
Műszaki adatok
14.1 Műszaki adatok .................................................127
Szerzői jogok
14.2 Szerzői jogokra és licencekre vonatkozó információ
(csak LAN támogatott modellek) y .................134
15. Tárgymutató
15.1 Tárgymutató...............................................135
9
1. Bevezetés

1.1 A mellékelt tartozékok ellenőrzése

1. . Bevezetés
A Dobegység (előre telepítve az egység belsejében)(kezdő
B CD-ROM (beleértve a nyomtató illesztőprogramát stb.)
C Rövid üzembe helyezési útmutató
D Fontos információk
festék mellékelve*1)
Modellek
KX-MB2110 KX-MB2117
KX-MB2120 KX-MB2128
U U U U
U U U U
KX-MB2130 KX-MB2137
U U U U
KX-MB2138 KX-MB2168
KX-MB2170 KX-MB2177
U U U U
KX-MB2178
E Kiadótálca F Dob tisztító (előre
telepítve az egység belsejében)
*2
G Hálózati kábel
*3
H Kiterjesztett útmutató
*4
Modellek
KX-MB2110 KX-MB2117
KX-MB2120 KX-MB2128
KX-MB2130 KX-MB2137 KX-MB2138
KX-MB2168 KX-MB2170 KX-MB2177 KX-MB2178
U U U U
U U U U
U U U U
U U U U
10
1. Bevezetés
I Kézibeszélő
Modellek
KX-MB2110 KX-MB2117
KX-MB2120 KX-MB2128
KX-MB2130 KX-MB2137 KX-MB2138
KX-MB2168 KX-MB2170 KX-MB2177 KX-MB2178
*1 Körülbelül 700 oldalt nyomtat az ISO/IEC 19752 szabványnak megfelelően. *2 A további részleteket lásd: 125. oldal. *3 Használja a használati helynek megfelelő szállított zsinórt. *4 Csak a CX/SX/ML/LA/AG modellek esetében *5 Csak a CX/HX/ML/RU/HK/TW modellek esetében
Megjegyzés:
R Őrizze meg az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagot a készülék későbbi szállításához. R A készülék kicsomagolása után őrizze meg a csomagolóanyagokat és/vagy a hálózati csatlakozódugó védősapkáját.
*5
U U
U U
U U
J Kézibeszélő
*5
zsinór
1.1.1 Információk a tartozékokról
n Cserélhető tartozékok A készülék megfelelő működésének érdekében javasoljuk, hogy Panasonic festékkazettát és dobegységeket használjon. Részletekért lásd a Fontos információk útmutatóját.
Tartozék Modellszám (Gyári szám) Festékkazetta KX-FAT472 Dobegység KX-FAD473
11
FECBA
I J KG H
D
1. Bevezetés

1.2 Áttekintés

1.2.1 Elölnézet
Részek
A ADF (Automatikus dokumentumadagoló) fedél B Kiadótálca C Irat bemenet D Iratvezetők E Kézi tálca F Irattálca G Hagyományos papír bemeneti tálca H Vételi papír terelő I Vételi papír kimenet J Irat kimenet K Dokumentum fedél
12
1.2.2 Hátulnézet
GHIJ
C
F
GHI
A
DE
F
B
GHIJ
C
A
DE
F
B
n KX-MB2110/KX-MB2117 n KX-MB2120/KX-MB2128
n KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/KX-MB2168/
KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178
1. Bevezetés
KX-MB2130/KX-MB2137/
Részek
A Hangszóró U U B Kézibeszélő csatlakozó aljzat
C LED (fénydióda) U U D Telefonzsinór aljzat U U E Külső telefonzsinór aljzat U U F Hátsó fedél U U U G Hálózati kábel csatlakozó U U U H Hálózati kapcsoló U U U I USB interfész csatlakozó U U U
KX-MB2110/
KX-MB2117
KX-MB2120/
KX-MB2128
*1
U
KX-MB2138/KX-MB2168/ KX-MB2170/KX-MB2177/
KX-MB2178
U
*1
13
1. Bevezetés
KX-MB2130/KX-MB2137/
Részek
J LAN interfész csatlakozó
R 10Base-T/100Base-TX
*1 Csak olyan modelleknek, amely tartalmaz kézibeszélőt. Lásd 10. oldal ha a készüléke tartalmaz kézibeszélőt.
KX-MB2110/
KX-MB2117
U U
KX-MB2120/
KX-MB2128
KX-MB2138/KX-MB2168/ KX-MB2170/KX-MB2177/
KX-MB2178
14
A C D E G
LKH JI N PO
F
B C D E G
LKH JI QM PON
F
1. Bevezetés

1.3 Gombok leírása

n KX-MB2110/KX-MB2117 n KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/KX-MB2137/
KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/ KX-MB2178
Gombok Leírások
A
A sípoló hangokhoz
B
C
D
*2
MvN MmN A kontraszt és felbontás kiválasztásához másoláskor.
*2
MdN MoN Különböző oldal elrendezésű másolatok készítéséhez.
*3
MzN
*1
E MtN Programozás indításához vagy befejezéséhez. F MOKN Beállítás tárolásához programozás közben.
G MwN
H
MhN/MiN/MlN
*2
MnN A másolatméret kiválasztásához.
*2
MTN
I
MVN (Szünet)
*2
MqN Dokumentum nagyításához vagy kicsinyítéséhez másoláskor.
J
MRN
*2
K MrN Kétoldalas másolat készítéséhez. L M[N A QUICK-JOB szolgáltatás használatához.
MsN
*2
M
N M]N Titkosított dokumentumok nyomtatásához.
Navigátor gomb
O
MXN (Rendezés) Rendezett másolat készítéséhez. MWN (Címjegyzék)
MWPSN
*4
*2
Billentyűnyomás hangok stb. hallhatók. Az automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolásához.
A kontraszt és felbontás kiválasztásához fax küldésekor.
A hívófél azonosítása szolgáltatás használatához.
Egy művelet vagy egy programozási feladat leállításához. Egy karakter/számjegy törléséhez. A szkennelő, másoló vagy fax üzemmódba történő átkapcsoláshoz.
Az utolsó szám újrahívásához. Számjegyek tárcsázása közbeni szünet beszúrásához.
Speciális telefonszolgáltatás eléréséhez, vagy mellékállomási hívások átadásához.
Tárcsázás kezdeményezéséhez. Ha egy hívás beérkezésekor megnyomja a(z) MsN gombot, akkor Ön hallja a másik felet, de a másik fél nem hallja Önt.
A kívánt beállítások kiválasztásához. A hangerő beállításához*2:
csengés hangerő (miközben az üzemmódot fax módra állítja) – kihangosító hangerő (miközben a kihangosítót használja)
kézibeszélő hangerő (miközben a kézibeszélőt használja)
*5
Tárolt elem kereséséhez. Vezeték nélküli LAN-hoz való egyszerű csatlakozáshoz.
A vezeték nélküli LAN állapotának ellenőrzéséhez.
15
1. Bevezetés
Gombok Leírások
Egy dokumentum másolásához.
P MxN
Q MGN
*1 Csak a fax nélküli modelleknél. (y) *2 Csak a faxot támogató modelleknél. (y) *3 Csak a hívásazonosítást támogató modelleknél. (y) *4 Csak a vezeték nélküli LAN-t támogató modelleknél. (y) *5 Lásd 10. oldal ha a készüléke tartalmaz kézibeszélőt.
Mit jelent a "(ismételten)" ebben az útmutatóban
Példa: MoN (ismételten): Oldal elrend
Nyomja meg ismételten a gombot a kívánt elem megjelenítéséhez.
Dokumentum szkenneléséhez (push scan). Fax küldéséhez.
Pulse üzemmódról tone üzemmódra való ideiglenes áttéréshez tárcsázás közben, ha tárcsaimpulzusos vonallal rendelkezik.
*2
16
A
A
A
A
2. Telepítés és előkészítés

2.1 Dobegység

A mellékelt dobegység kezdőfestéket tartalmaz (festékkazetta
2. . Telepítés és előkészítés
nincs mellékelve). R A készülék első alkalommal való használatakor, kérjük,
használja a mellékelt dobegységet.
Vigyázat: R A telepítés megkezdése előtt olvassa el az útmutatót.
1 Nyissa ki az elülső fedelet a bemélyített rész megfogásával
(A).
R Ha a készülék alvó üzemmódban van, nyomjon meg
egy gombot, hogy a készülék készenléti állapotba álljon a következő folyamathoz, amikor kicseréli a festékkazettát és/vagy dobegységet.
2 Távolítsa el a festékkazettát (A), amely eredetileg a
készülékben van.
3 Távolítsa el a védőfóliát (A) a dobegységről.
R Ne érjen a dobfelülethez, és ne karcolja meg azt!
R Papír elakadt jelenik meg mielőtt a védőfóliát
eltávolítja.
17
A
2. Telepítés és előkészítés
4 Rázza fel a dobegységet vízszintesen, több mint 5
alkalommal.
5 Fogja meg a dobegységet (A) a középső fogantyújánál
fogva, majd illessze be határozottan, hogy a helyére kerüljön.
Festéktakarékos üzemmód
Ha csökkenteni kívánja a festékfogyasztást, kapcsolja be a festéktakarékos üzemmódot (#482-s szolgáltatás). A festékkazetta élettartama mintegy 20 %-kal megnő. Ez a szolgáltatás ronthatja a nyomtatás minőségét.

2.2 Kiadótálca

A kiadótálca a vételi papír kimenetet segíti a kinyomtatott papír megtartásában.
1 Növelje meg a papír kimenetet.
6 Csukja be az elülső fedelet.
Festék élettartam és dobegység élettartam
R A dob élettartamának és minőségének ellenőrzéséhez
nyomtassa ki a nyomtató teszt listát (97. oldal), és olvassa el a dob élettartamára vonatkozó információt, lásd: 133. oldal. Ha a nyomtatási minőség még mindig gyenge, vagy a kijelzőn a(z) Dob élett. vége” üzenet jelenik meg, cserélje ki a festékkazettát és a dobegységet.
R A nyomtatási minőség és a készülék élettartamának
megőrzése érdekében javasoljuk, hogy tisztítsa meg a hornyokat és nyílásokat (7. oldal) és a készülék belsejét (124, 125. oldal), amikor a festékkazettát és/vagy a dobegységet cseréli.
Megjegyzés:
R A készülék megfelelő működése érdekében, javasoljuk,
hogy Panasonic típusú festékkazettát és dobegységet
használjon. Lásd: Információk a tartozékokról, 11. oldal.
2 A kiadótálca telepítése.
18
A
A
DC
G
F
E
H
B
2. Telepítés és előkészítés
3 Emelje fel a papír kimenetet, majd helyezze vissza az (A)
fület az eredeti pozícióba.
Megjegyzés:
R Előfordulhat, hogy a kiadótálca nem minden ábrán látható.

2.3 Csatlakoztatások

Vigyázat: R Soha ne telepítsen telefonvezetéket villámlás alatt
(csak fax támogatott modellek). (y)
R A készülék üzemelésekor a hálózati aljzat legyen a
készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen.
R Ne hosszabbítsa meg a telefonzsinórt (csak a faxot
támogató modelleknél). (y)
Hálózati kábel R Csatlakoztassa a hálózati aljzathoz. A részletes
adatokat lásd: 127. oldal.
[EXT] csatlakozó R A készülékhez üzenetrögzítőt és párhuzamos
telefonkészüléket is csatlakoztathat. Távolítsa el a védőelemet, amennyiben azt beszerelték a készülékbe, és gondosan őrizze meg.
LAN kábel (a készülék nem tartalmazza) R Az állandó sugárzási korlátnak való megfelelés
biztosítása érdekében csak árnyékolt LAN kábelt használjon (5-ös kategóriájú (Cat-5) Ethernet kábelt).
Hálózati irányító/Hálózati hub (a készülék nem
tartalmazza) R Csatlakoztasson hálózatba kapcsolt számítógépeket
is.
Az Internethez Telefon mellékállomás vagy üzenetrögzítő (a készülék
nem tartalmazza)
*1
*2
*3
*3
*3
*2
19
2
5
4
3
1 a2 2 — 3 La 4 Lb 5 — 6 b2
61
A
2. Telepítés és előkészítés
Telefonzsinór R Csatlakoztassa egy hagyományos, kéteres telefon
csatlakozóhoz.
Csatlakoztassa egy telefonvonalhoz Németországi és ausztriai felhasználók, használják a
megfelelő telefonzsinórt.
Németországban Ausztriában
*1 A hálózati kábel enyhén különbözhet. Használja a
használati helynek megfelelő szállított zsinórt.
*2 Csak fax támogatott modelleknél (y) *3 Csak LAN támogatott modelleknél (y)
FONTOS MEGJEGYZÉS AZ USB CSATLAKOZTATÁSHOZ
R NE CSATLAKOZTASSA A KÉSZÜLÉKET A
SZÁMÍTÓGÉPHEZ AZ USB KÁBELLEL, AMÍG A MULTI-FUNCTION STATION PROGRAM A TELEPÍTÉSE KÖZBEN FEL NEM SZÓLÍTJA RÁ (23. oldal).
*2
A kézibeszélő csatlakoztatása
Lásd 10. oldal ha a készüléke tartalmaz kézibeszélőt.
Fontos: R A kézibeszélő egység telepítése vagy eltávolítása előtt,
gondoskodjon arról, hogy a készülék ki legyen kapcsolva.
Megjegyzés:
R Amikor a készüléket a hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatja, földelt fali csatlakozót kell használni (csak Lengyelország esetén).
R Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék mellé, a
következő távolságon belülre: – Jobb és bal oldal: 10 cm – Hátoldal: 20 cm
R Ne takarja el a készülék réseit és nyílásait. Ezeket a
szellőzés illetve a túlmelegedés elleni védelem érdekében hoztuk létre.
R Ha ugyanarra a telefonvonalra más készülék os
csatlakozik, váratlan problémákat észlelhet, mert a készüléket nem úgy tervezték, hogy megossza a telefonvonalat (csak fax támogatott modellek). (y)
Csak Németország és Ausztria esetében: Csatlakozó kiosztása (csak fax támogatott modelleknél) (y)
Csatlakozó aljzat „a telefonvonalhoz”
Hálózati router vagy hub használata (csak LAN támogatott modelleknél) (y)
R Javasoljuk, hogy a hálózati routert vagy hubot (D)
biztonságos környezetben használja. Ezért vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdájával a tűzfal beállítások, stb. érdekében.
R A jótállás nem terjed ki a biztonsági problémák, illetve az
arra vonatkozó bármilyen hátrány okozta károsodásra.

2.4 A táplálás ki/bekapcsolása

Kapcsolja a hálózati kapcsolót Be (A) állásba.
20
2. Telepítés és előkészítés

2.5 Dátum és idő (csak fax és LAN támogatott modelleknél) y

Ajánlott a dátum és idő beállítása (#101 szolgáltatás). A másik fél fejléc információként veszi az Ön készülékének dátumát és idejét.
Ha előfizetett hívófél-azonosító szolgáltatásra (y)
A dátumot és az időt a készülék automatikusan beállítja, a beérkezett hívó információnak megfelelően (#226 szolgáltatás).

2.6 A készülék konfigurálása a LAN eléréséhez y

A készülék néhány szolgáltatásához (nyomtató, szkenner stb.) egy, a LAN-hoz csatlakoztatott számítógépet használhat. Ezeknek a szolgáltatásoknak az engedélyezéséhez be kell állítania a készüléken az IP címet, az alhálózat maszkot és az alapértelmezett átjárót.
Fontos: R Amikor az IP címet, az alhálózat maszkot és az
alapértelmezett átjárót állítja be, forduljon a hálózati rendszergazdájához.
2.6.1 Automatikus beállítás egy DHCP szerverrel
Amikor hálózati rendszergazdája egy DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol - Dinamikus állomáskonfiguráló protokoll) szerverrel kezeli a hálózatot, az automatikusan kijelöl a készülékhez egy IP (Internet Protocol) címet, egy alhálózat maszkot és egy alapértelmezett átjárót.
1 Miután a LAN kábelt csatlakoztatta a készülékhez és a
számítógéphez, kapcsolja be a készüléket. R Az IP cím, az alhálózat maszk és az alapértelmezett
átjáró automatikusan beállításra kerül.
2 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további részleteket lásd: 23. oldal.
Megjegyzés:
R Két vagy több készüléket is csatlakoztathat, és az IP
címeket automatikusan kijelöltetheti egy DHCP szerverrel, de azt javasoljuk, hogy a hálózat-elérési és a konfigurációs zavarok elkerülése érdekében az egyes készülékekhez manuálisan jelöljön ki statikus IP címeket.
2.6.2 Manuális beállítás
Ha a rendszeradminisztrátor nem DHCP kiszolgáló segítségével adminisztrálja a hálózatot, kézileg kell kiosztania egy IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót.
1 MtN A MBNM5NM0NM0N A “DHCP 2 M0N A “Letiltva” A MOKN
3 Állítsa be az egyes elemeket.
Az IP címnél:
1. M5NM0NM1N A IP címA MOKN
2. Írja be a készülék IP címét. A MOKN
Az alhálózat maszknál:
1. M5NM0NM2N A Alhálózat maszkA MOKN
2. Írja be a hálózat alhálózat maszkját. A MOKN
Az alapértelmezett átjárónál:
1. M5NM0NM3N A Alapért. átjáróA MOKN
2. Írja be a hálózat alapértelmezett átjáróját. A MOKN
A MtN
4 Telepítse a Multi-Function Station programot azon a
számítógépen, amelyet ezzel kíván használni. A további részleteket lásd: 23. oldal.

2.7 Vezeték nélküli LAN beállítások

y
Fontos: R Amikor a vezeték nélküli LAN beállításokat
konfigurálja, ellenőrizze, hogy a készülék a vezeték nélküli hozzáférési pont hatósugarán belül van.
R A vezeték nélküli hozzáférési pont típusától függően
válassza ki a megfelelő csatlakozási módot a készülék és a hozzáférési pont számára. – A hozzáférési pont WPS kompatibilis (WPS
gombbal rendelkezik)
A hozzáférési pont WPS kompatibilis (WPS
gombbal nem rendelkezik)
A hozzáférési pont nem WPS kompatibilis
R Lehetőség van a vezeték nélküli LAN beállításaink
konfigurálására az illesztőprogram telepítésekor is, függetlenül a vezeték nélküli hozzáférési pont típusától, vagy attól, hogy létezik-e WPS gomb (23. oldal).
R A vezeték nélküli biztonság beállításaiért hivatkozzon
a vezeték nélküli útválasztó és egyéb vezeték nélküli termékek, stb. Kezelési útmutatójára.
2.7.1 A hozzáférési pont WPS kompatibilis (WPS gombbal rendelkezik)
1 Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli hozzáférési
ponton.
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a(z) MWPSN gombot a
készüléken, amíg Kapcsolás..... jelenik meg.
R Végezze el a(z) 2 lépést 1 percen belül a(z) 1 lépés
elvégzése után.
R Csatlakozás közben a Kapcsolás..... villog.
Amikor a csatlakozás létrejött, Csatlakoztatva jelenik meg.
21
2. Telepítés és előkészítés
Megjegyzés:
R A vezeték nélküli hozzáférési pont állapotának
megjelenítéséhez nyomja meg a MWPSN gombot, majd a
MOKN gombot.
2.7.2 WPS kompatibilis hozzáférési pont (WPS gombbal nem rendelkezik)
Fontos: R Ellenőrizze, hogy a LAN mód beállításait előzőleg már
Vez.nélküli” állásba kapcsolta-e (#580-s szolgáltatás).
1 MtN A MBNM5NM8NM3N A MOKN
R Megjelenik a készülék PIN kódja.
2 Regisztrálja a PIN kódot a vezeték nélküli hozzáférési
ponton.
3 MOKN
R Végezze el a(z) 3 lépést 1 percen belül a(z) 2 lépés
elvégzése után.
R Csatlakozás közben a Kapcsolás..... villog.
Amikor a csatlakozás létrejött, Csatlakoztatva jelenik meg.
R Ha a készülék készenléti módra vált a folyamat alatt,
ismételje meg a(z) 1 lépéstől (A PIN kód megújul).
3 Adja meg a hálózati kulcsot. A MOKN
R A vezeték nélküli hozzáférési pont beállításától
függően, ez a lépés kihagyható, ha nem használ titkosítást.
R Csatlakozás közben a Kapcsolás..... villog.
Amikor a csatlakozás létrejött, Csatlakoztatva jelenik meg.
A vezeték nélküli hozzáférési pont kézi beállítása
1. MtN A MBNM5NM8NM5N A MOKN
2. Adja meg a hálózat nevét (SSID). A MOKN
3. MCDN: Jelenítse meg a kívánt csatlakozás típusát. A MOKN
4. MCDN: Jelenítse meg a kívánt hálózati hitelesítés típusát. A MOKN
5. MCDN: Jelenítse meg a kívánt adattitkosítás típusát. A MOKN
6. Adja meg a hálózati kulcsot. A MOKN
R A vezeték nélküli hozzáférési pont beállításától
függően, ez a lépés kihagyható, ha nem használ titkosítást.
R Csatlakozás közben a Kapcsolás..... villog.
Amikor a csatlakozás létrejött, Csatlakoztatva jelenik meg.
2.7.3 Nem WPS kompatibilis hozzáférési pont
Fontos: R Ellenőrizze, hogy a LAN mód beállításait előzőleg már
Vez.nélküli” állásba kapcsolta-e (#580-s szolgáltatás).
R A következő beállítási adatokra van szükség a vezeték
nélküli hozzáférési pontról:
Hálózat neve (SSID) Hálózati kulcs (WEP / WPA kulcs)
Csatlakozás típusa Hálózati hitelesítés típusa Adattitkosítás típusa *1
Ha a vezeték nélküli hozzáférési pont több hálózati kulccsal van ellátva, csak az első hálózati kulcsot használja (ez a készülék csak egy hálózati kulccsal van ellátva).
R Ha a vezeték nélküli hozzáférési pontot úgy
konfigurálták, hogy ne jelenítse meg a hálózat nevét (SSID), adja meg a hálózat nevét (SSID) kézzel (#585-s szolgáltatás).
*1
1 MtN A MBNM5NM8NM4N A MOKN 2 MCDN: Jelenítse meg a kívánt hálózat nevét (SSID). A
MOKN R A vezeték nélküli hozzáférési pont beállításától
függően, szükséges lehet a WEP kiválasztása 64 vagy WEP128 kiválasztása. Válassza ki a kívánt tételt, majd nyomja meg a(z) MOKN gombot.
2.7.4 Beállítás a Windows® Installer segítségével
Ha Windows számítógépet használ, lehetősége van a vezeték nélküli LAN beállításainak konfigurálására a Multi-Function Station telepítése közben. A további részleteket lásd „2.9 A szoftver telepítése (beleértve nyomtató, szkenner és más illesztőprogramok)” (23. oldal).
2.8 A szükséges számítógépes
környezet
Fontos: R Windows Server® 2008/Windows Server 2012,
használatakor csak a nyomtató illesztőprogramja támogatott. Telepítse a nyomtató illesztőprogramját a Windows Nyomtató hozzáadása funkció segítségével.
R Mac OS X esetében, csak a nyomtató, szkenner
(TWAIN/ICA) és PC fax (küldés) illesztőprogramja támogatott. Részletekért lásd a beállítási útmutatót Mac OS X esetében.
A Multi-Function Station szoftver futtatásához a következőkre van szüksége:
Operációs rendszer:
Windows XP/Windows Vista/Windows 7/Windows 8
CPU:
Teljesíti az operációs rendszer ajánlásokat
RAM:
Teljesíti az operációs rendszer ajánlásokat
Egyéb hardver:
CD-ROM meghajtó Legalább 600 MB szabad tárterületű merevlemez
22
A
2. Telepítés és előkészítés
Webböngésző (ajánlások):
Windows Internet Explorer® 8/9 Windows Internet Explorer 10/11 (ajánlott kompatibilitás mód)

2.9 A szoftver telepítése (beleértve nyomtató, szkenner és más illesztőprogramok)

A Panasonic Multi-Function Station szoftver lehetővé teszi, hogy készüléke a következő szolgáltatásokat nyújtsa: – Nyomtatás normál papírra, vékony és vastag
papírra,címkékre és borítékokra
A nyomtatási kép előnézetének megjelenítése, az
oldalsorrend megváltoztatása, oldalak törlése és a nyomtatási beállítás megváltoztatása, stb. nyomtatás előtt (Easy Print Utility)
Dokumentumok beolvasása és kép szöveggé alakítása
OCR szoftverrel (nem tartozék program)
Szkennelés más alkalmazásokból a Microsoft® Windows számára, amely támogatja a TWAIN szkennelést és a WIA szkennelést (csak USB csatlakozásnál)
A címjegyzékben lévő adatok tárolása, szerkesztése illetve
törlése a számítógépe használatával – Számítógépéről programozhatja a szolgáltatásokat – Jelszó hozzárendelése és titkos, vagy érzékeny
dokumentumok nyomtatása (Biztonságos nyomtatás) – Fax dokumentumok küldése és fogadása a számítógép
segítségével (Csak fax támogatott modellek) (y)
R A Multi-Function Station programot (CD-ROM) még
azelőtt telepítse, mielőtt a készüléket USB kábellel
csatlakoztatná a számítógéphez. Ha a készüléket az
USB kábellel egy számítógéphez csatlakoztatja,
mielőtt a Multi-Function Station szoftvert telepíti, akkor
a(z) [Driver Software Installation] párbeszédpanel
jelenik meg. Ha ez a párbeszédpanel megjelenik,
kattintson a [Close] lehetőségre. R Ha a KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 sorozatot is
használja, lásd: 118. oldal.
2.9.1 A számítógép és a CD-ROM előkészítése
1 Indítsa el a Windows rendszert, és zárjon be minden egyéb
alkalmazást.
2 Helyezze be a dobozban található CD lemezt a CD-ROM
meghajtóba.
R Ha a telepítés nem indul el automatikusan:
Kattintson a [Start] A [All Programs] A
[Accessories] lehetőségre. Válassza a(z) [Run (Futtatás)] parancsot. Írja be: „D:\Install” (ahol „D” az
Ön CD-ROM meghajtójának betűjele). Kattintson a(z) [OK] gombra. (Ha nem tudja, mi a CD-ROM meghajtó betűjele, nézze meg azt a Windows Explorerben (Windows Intézőben).)
3 Válassza ki a csatlakozást.
R USB/Vezetékes LAN csatlakozás esetén lásd
„2.9.2 USB/Vezetékes LAN csatlakozás”, 23. oldal.
R Vezeték nélküli LAN csatlakozásnál (y) lásd
„2.9.3 Vezeték nélküli LAN csatlakozás y”,
24. oldal.
2.9.2 USB/Vezetékes LAN csatlakozás
1 [Easy Installation]
R A telepítés automatikusan elindul.
2 Amikor a telepítő program elindul, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. R Az Easy Print Utility segédprogram és a Device Monitor
is telepítésre kerül.
3 Megjelenik a(z) [Connection Type (Csatlakozás
típusa)] párbeszédpanel. USB csatlakozásnál:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next] R A(z) [Connect Device (Eszköz
csatlakoztatása)] párbeszédpanel jelenik meg.
2. Csatlakoztassa a készüléket az USB kábellel (A) a készülékhez, majd kattintson a(z) [Next] gombra.
3. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
LAN csatlakozásnál (y):
1. [Connect via the Network.] A [Next]
2. Jelölje be a(z) [Select from the search list]
lehetőséget, és válassza ki a listából a készüléket. R Ha a kívánt készülék neve nem jelenik meg a listán,
és a készülék IP címe már ki lett jelölve, jelölje be a(z) [Direct input] lehetőséget, és írja be az IP címet.
3. [Next]
4. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
23
2. Telepítés és előkészítés
Fontos figyelmeztetés
Ha a telepítést USB vezetékes csatlakozáson keresztül végzi, a szoftver telepítése közben egy üzenet jelenhet meg. Ez normális, és a program semmilyen zavart nem okoz az operációs rendszerben. A telepítést minden probléma nélkül folytathatja. Ilyen üzenet jelenik meg:
R Windows XP felhasználók esetén
“The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP. (A szoftver, melyet ehhez a hardverhez telepít, nem felelt meg a Windows Logo tesztnek, amely a Windows XP kompatibilitást kívánja ellenőrizni.)”
R Windows Vista/Windows 7/Windows 8 felhasználók
esetén
“Would you like to install this device software? (Szeretné telepíteni ezt az eszköz szoftvert?)”
2.9.3 Vezeték nélküli LAN csatlakozás y
Megjegyzés:
R Ajánlott a készülék csatlakoztatása a vezeték nélküli
hálózathoz telepítés előtt. A vezeték nélküli LAN konfigurálásáról bővebb információkért lásd „2.7 Vezeték nélküli LAN beállítások y”, 21. oldal.
Ha a készüléket már csatlakoztatta a vezeték nélküli hálózathoz
1. [Easy Installation (Wireless LAN)]
2. Válassza ki a(z) [Already set up wireless LAN]
lehetőséget. R A telepítés automatikusan elindul.
3. Amikor a telepítő program elindul, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. R Az Easy Print Utility segédprogram és a Device Monitor
is telepítésre kerül.
4. Megjelenik a(z) [Select a Network Device (Hálózati eszköz kiválasztása)] párbeszédpanel.
1. Jelölje be a(z) [Select from the search list]
lehetőséget, és válassza ki a listából a készüléket. R Ha a kívánt készülék neve nem jelenik meg a listán,
és a készülék IP címe már ki lett jelölve, jelölje be a(z) [Direct input] lehetőséget, és írja be az IP címet.
2. [Next]
3. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a készüléket még nem csatlakoztatta a vezeték nélküli hálózathoz
1. [Easy Installation (Wireless LAN)]
2. Válassza ki a(z) [Not yet set up wireless LAN]
lehetőséget. R A telepítés automatikusan elindul.
24
Fontos: R A vezeték nélküli LAN beállításainak
konfigurálásához USB kábel szükséges. A vezeték nélküli LAN beállításai konfigurálhatók a vezeték nélküli LAN beállító eszközét, miután USB csatlakozáson keresztül telepítette azt.
3. Amikor a telepítő program elindul, kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat. R Az Easy Print Utility segédprogram és a Device Monitor
is telepítésre kerül.
4. Megjelenik a(z) [Connect Device (Eszköz csatlakoztatása)] párbeszédpanel.
1. Csatlakoztassa a készüléket az USB kábellel a
számítógéphez, majd kattintson a(z) [Next] gombra.
R Ha a készülék a számítógépéhez csatlakozik, a
típus neve automatikusan detektálásra kerül.
2. Kattintson a(z) [Install (Telepítés)] lehetőségre, majd
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. Amikor elindítja a vezeték nélküli LAN beállítás eszközt, kövesse a képernyőn levő utasításokat a vezeték nélküli LAN beállítások konfigurálásához.
2.9.4 További információk
A kezelési útmutató adatok megtekintése vagy telepítése
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt
CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. Kattintson a(z) [Operating Instructions (Kezelési útmutató)] lehetőségre, majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat, hogy megtekintse vagy telepítse a PDF formátumú kezelési útmutatót. R A kezelési utasítás megtekintéséhez szükség van az
Adobe® Reader® programra.
Megjegyzés:
R Ha telepíti a kezelési útmutatót, akkor azt bármikor
megtekintheti, ha a Multi-Function Station indítóban rákattint a(z) [Help (Súgó)] ikonra.
Egy másik készülék használata a számítógéppel
Az egyes egységekhez hozzá kell adnia a nyomtató illesztőprogramot az alábbiak szerint.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify] A [Add Multi-Function Station Driver]. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Megjegyzés:
R Ugyanahhoz a számítógéphez nem csatlakoztathat
egyszerre egynél több készüléket (csak USB csatlakozás).
A szoftver módosítása (Az egyes összetevők hozzáadása illetve eltávolítása)
A telepítés után bármikor kiválaszthatja a telepítendő vagy eltávolítandó összetevőket.
1. Indítsa el a Windows programot és helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot az Ön CD-ROM meghajtójába.
2. [Modify] A [Modify Utilities]. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A szoftver eltávolításához [Start] A [All Programs] A [Panasonic] A a készülék
neve A [Uninstall]. Ezután kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
2. Telepítés és előkészítés
25
3. Alapműveletek

3.1 A készülékpanel kezelése

3. . Alapműveletek
3.1.1 Az üzemmód kiválasztása
A következő gomb ismételt megnyomásával kiválaszthatja a kívánt üzemmódot.
A faxot támogató modelleknél (y) A fax nélküli modelleknél (y)
MhN: Válassza ezt az üzemmódot, amikor a készüléket szkennerként használja. – MiN: Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket másológépként kívánja használni. – MlN (y): Válassza ezt az üzemmódot, ha a készüléket fax készülékként kívánja használni.
Megjegyzés:
R Az alapértelmezett üzemmód a másoló mód. R Megváltoztathatja az alapértelmezett üzemmódot (#463-s szolgáltatás), és azt az időzítést is, amely után a készülék visszatér
az alapértelmezett üzemmódba (#464-s szolgáltatás) (csak fax támogatott modelleknél). (y)

3.2 Vételi papír betöltése

A vételi papírról bővebben:
R Javasoljuk, hogy mielőtt nagyobb mennyiséget vásárolna egy adott papírfajtából, tesztelje azt (főleg a papír méretét és típusát)
a készülékén.
R Ne használja a következő papírtípusokat:
Olyan papírt, amelynek a gyapot- és/ vagy a rosttartalma 20 % fölötti: ilyenek a fejléces papírok és a kivonatokhoz használt
papírok – Különlegesen sima, fényes vagy finom szerkezetű papír – Bevonattal ellátott, sérült vagy gyűrött papír – Nem szabályos papírok, mint például regiszteres vagy fűzött lapok – Poros, foszlott vagy olajfoltos papír. – Olyan papír, amely 200 °C körüli hőmérsékleten megolvad, gőzölög, elszíneződik, megpörkölődik vagy veszélyes gőzöket
bocsát ki, mint pl. a pauszpapír. Ezek az anyagok lerakódhatnak a fixálóhengerre, és károsodást okozhatnak. – Nyirkos papír – Tintasugaras nyomtatóhoz készült papír – Vegyi úton kezelt papírok, ilyenek az indigók illetve az átírópapírok – Elektrosztatikusan feltöltött papírok – Csúnyán felkunkorodott, gyűrött vagy szakadt papírok – Bevonatos papírok
R Bizonyos papírok csak az egyik oldalukon nyomtathatók. Ha nem megfelelő a nyomtatási minőség, vagy gyakran áll elő hibás
papírbehúzás, próbáljon meg a papír másik oldalára nyomtatni.
R A legjobb minőség és a megfelelő adagolás elérése érdekében használjon hosszanti rostokkal ellátott papírt. R Ne tegyen be egyszerre különböző típusú vagy vastagságú papírt a készülékbe. Ez papírelakadásokat okozhat. R Ha egy papírra ezzel a készülékkel már nyomtatott, ne használja azt más nyomtatásra (más fénymásolóhoz vagy nyomtatóhoz).
Ez papírelakadásokat okozhat.
R A papír felgöndörödésének elkerülése érdekében csak akkor bontson ki egy papírcsomagot, ha fel akarja használni azt. A fel
nem használt papírokat tartsa száraz, hűvös helyen az eredeti csomagolóanyagban.
26
C
C
A
3. Alapműveletek
R Magas páratartalmú helyen élő felhasználók számára: Kérjük, hogy a papírt mindenképpen légkondicionált helyiségben tárolja.
Ha a nyomtatáshoz nedves papírt használ, az a papír elakadását okozhatja.
A papírméret és papírtípus megváltoztatása
Már papírméret/típus használatához lásd az alábbi táblázatot és változtassa meg a megfelelő beállításokat.
Tálca típus Papírméretek Papírtípusok Hagyományos papír bemeneti tálca #380-s szolgáltatás #383-s szolgáltatás Kézi tálca (y) #381-s szolgáltatás #384-s szolgáltatás
R A készülék által betölthető lapok számáról lásd 131. oldal.
Tálcaszám információ
A készülék a következő tálcaszámokat jeleníti meg a tálca nevének megjelenítése helyett. – #1: Szabványos papír bemeneti tálca
#2: Kézi tálca (y)
3.2.1 Szabványos bemeneti tálca
R Ha a megadott mennyiségnél több papírt tölt be, a papír elakadhat és károsodhat. R A papír típusától függően a betöltött papír meghaladhatja a felső szintjelzést (
a tálcából.
). Ebben az esetben vegye ki a papír egy részét
1 Húzza ki a szabványos papír bemeneti tálcát (A) amíg a helyére nem kattan, majd emelje fel a tálca első részét és húzza ki
teljesen.
2 Egy papírköteg behelyezése előtt pörgesse át a lapokat az elakadások megelőzése érdekében.
27
A
B
A
B
3. Alapműveletek
3 Töltse be a papírt a nyomtatandó oldalával lefelé (A).
Fontos:
R Nyomja le, hogy reteszelje a lemezt (B) a szabványos bemeneti tálcában, ha szükséges.
R Amennyiben szükséges, csúsztassa el a vételi papír
vezetőit, hogy beállítsa a szélességet a vételi papír méretéhez.
R Győződjön meg arról, hogy a vételi papíradag nem éri
el a papírkorlát jelet (A), és a papírt nem szabad túltölteni az ütköző-füleken (B).
4 Helyezze be a készülékbe a hagyományos papír bemeneti tálcát oly módon, hogy az elejét felfelé emeli. Ezután tolja be a
készülékbe, ütközésig.
28
A
A
B
3. Alapműveletek
Megjegyzés:
R Ha a papírt nem megfelelően helyezte be, igazítsa meg a papírterelőket, mert a papír elakadhat. R Ha a hagyományos papír bemeneti tálcában a papíradag nem szoros, a lemez esetleg nincs reteszelve a bemeneti tálcában.
Nyomja le a papírt és győződjön meg arról, hogy a papír simán fekszik-e a szabványos bemeneti tálcában.
A4-esnél nagyobb méretű papír betöltése (a bővítő vezető használata)
Amikor A4-esnél nagyobb méretű papírt tölt be, szerelje fel először a mellékelt bővítő vezetőt. Lásd 10. oldal hogy mellékelve van-e a készülékéhez.
1. Távolítsa el a vételi papír vezetőt.
1. Fogja meg a hátulsó vezetőt és csúsztassa befele.
2. Nyomja le az akasztót (A), majd távolítsa el teljesen a vezetőt.
2. Szerelje fel a bővítő vezetőt.
1. Helyezze be a bővítő vezető horgait a tálca kis lyukaiba (A).
R Ellenőrizze, hogy a nyilak (B) megfelelően illeszkednek-e, hogy a bővítő vezetőt helyesen szerelje fel.
2. Csúsztassa be a bővítő vezetőt teljesen, amíg helyrekattan.
3. Helyezze be újra a vételi papír vezetőt, miután felszerelte a bővítő vezetőt.
1. Helyezze be újra a hátulsó vezetőt a központi lyukból (A).
29
A
A
3. Alapműveletek
2. Fogja meg a hátulsó vezetőt és csúsztassa vissza a megfelelő helyzetbe.
A bővítő vezető eltávolítása
1. Távolítsa el a vételi papír vezetőt.
2. Csatolja ki a horgokat (A) a szabványos bemeneti tálca aljából, hogy eltávolítsa a bővítő vezetőt.
3. A bővítő vezető eltávolítása után helyezze vissza a vételi papír vezetőt.
30
Loading...
+ 110 hidden pages