Zahvaljujemo Vam na kupnji Panasonic
telefaks uređaja.
Molimo Vas pročitajte ove upute prije
uporabe uređaja i spremite ih za kasniju
uporabu.
Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom
prikaza broja pozivatelja – Caller ID. Za
korištenje ove funkcije, morate se prijaviti na
odgovarajuću uslugu kod vašeg davatelja
usluga.
11.3 Podaci za korisnika.......................... 48
Sadržaj
3
1. Instalacija i brzi početak
1.1 Isporučena oprema
Kabel tel. linije Slušalica
Kabel slušalice Papir za ispis
(dužine 10m)
Držač papira Upute za uporabu
Napomena:
• Ako bilo koji dio nedostaje ili je oštećen,
obratite se prodavaču.
• Sačuvajte originalno pakiranje za slučaj
transporta uređaja u budućnosti.
1.3 Spajanje
Važno:
• Uređaj neće raditi prilikom nestanka
struje. Za pozive u nuždi, morate
priključiti telefon koji može raditi kada
nema struje
Držač papira (samo KX-FT938)
•Držač papira nije prikazan u svim
crtežima u ovom priručniku.
Kabel za napajanje
•Spojite ga u strujnu utičnicu (220 –
240V, 50/60Hz).
Kabel telefonske linije
•Spojite ga u [LINE] priključak i u
priključak telefonske linije.
[EXT] priključak (samo KX-FT932)
•Uklonite graničnik ako je postavljen.
Kabel slušalice
Vanjski telefon (nije isporučen)
1.2 Informacije o opremi
1.2.1 Dostupna oprema
- Standardni termo papir za ispis*
(KX-A106): 216mm × 30m rola, s jezgrom
25mm
*1 Koristite samo isporučeni ili navedeni papir
za ispis. Uporaba drugih papira za ispis može
se odraziti na kvalitetu ispisa i/ili uzrokovati
stvaranje naslaga na termo glavi.
4
1
Upozorenje:
•Kada koristite ovaj proizvod, utičnica za
struju mora biti u blizini uređaja i lako
dostupna.
•Upotrebljavajte isključivo telefonski
kabel isporučen s uređajem.
• Ne produžujte telefonski kabel.
• Držite bazu što je više moguće dalje od
zidova kabi bi izbjegli gužvanje papira.
Napomena:
•Prije pozivanja, možda će biti potrebno
podesiti način biranja (str. 11).
1. Instalacija i brzi početak
g
1.4 Papir za ispis
Otvorite gornji poklopac pritiskom na tipku
za otvaranje (1).
Postavite papir za ispis.
Sigurno zatvorite gornji poklopac pritiskom
na obje strane.
Za KX-FT932:
Pritisnite [FAX/START], zatim otrgnite
višak papira povlačeći ga prema sebi.
Umetnite prednji rub papira u otvor iznad
termalne glave (1).
Povucite papir izvan uređaja.
Za KX-FT938:
Pritisnite [FAX/START] za rezanje papira.
NAPOMENA:
•Ako je papir osiguran (zaljepljen) ljepilom
ili trakom, odmotajte ga u dužini od oko 15
cm od početka prije nego ga postavite.
•Kada je priključen mrežni kabel, poruka se
ispisuje na vrhu stranice svaki puta kada je
gornji poklopac otvoren i zatvoren. Ako je
papir postavljen naopako, poruka se neće
ispisati. Ispravno postavite papir.
•Za informacije o dodatnoj opremi,
ledajte str. 4.
po
1.5 Slanje/kopiranje faksa
Otvorite policu uvlakača papira.
•Uvjerite se da u roli papira nema
nabora.
5
1. Instalacija i brzi početak
Podesite vodilice (1), i umetnite dokument
LICEM PREMA DOLJE.
Za slanje faksa:
Birajte broj telefaksa i pritisnite
Za izradu kopije:
Pritisnite
.
1.7 Telefonska tajnica (samo
KX-FT938)
1.7.1 Snimanje vaše pozdravne poruke
Pritisnite 2 puta.
Pritisnite
Razgovjetno govorite oko 20cm udaljeni od
, do 16 sekundi.
Za prestanak snimanja, pritisnite .
•Za više detalja, vidi str. 28.
1.7.2 Slušanje snimljenih poruka
Na zaslonu će se prikazati ukupni broj
snimljenih poruka.
•Za ostale detalje oko slanja faksa, vidi str.
20.
•Za ostale detalje oko izrade kopije, vidi
str. 27.
1.6 Primanje faksa
Podignite slušalicu za odgovaranje na
poziv.
Za prijem dokumenta, pritisnite
.
• Za ostale detalje, vidi str. 24.
• U skladu s vašim potrebama, možete
odabrati na koji će uređaj primati pozive
(str. 23).
Kada indikator treperi:
Pritisnite
nova poruka.
Kada indikator
Pritisnite
poruke.
•Za više detalja, vidi str 28.
. Reproducirati će se
svijetli:
. Reproducirati će se sve
6
2. Važne informacije
2.1 Važne sigurnosne upute
Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati
osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili
rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede.
1. Čitajte upute na način da su vam
razumljive.
2. Slijedite sva upozorenja i upute označene
na ovom uređaju.
3. Isključite uređaj iz strujne utičnice prije
čišćenja. Ne koristite tekućinu ili agresivna
sredtsva za čišćenje.
4. Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu
tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd.
5. Uređaj sigurno postavite na čvrstu podlogu.
Ako uređaj padne, može izazvati niz
oštećenja i/ili ozlijeda.
6. Na pokrivajte utore i otvore na uređaju. Oni
su predviđeni za ventiliranje i štite od
pregrijavanja. Nikada ne postavljajte uređaj
blizu radijatora, ili na mjesto koje se ne
zrači propisno.
7. Korisitite samo izvor napajanja naveden na
uređaju. Ako niste sigurni u vrstu napajanja
korištenu u vašem domu, savjetujte se s
vašim prodavačem ili lokalnim
isporučiteljem električne energije.
8. Iz sigurnosnih razloga uređaj je opremeljen
s uzemljenim utikačem. Ako nemate takvu
vrstu utičnice, molimo vas da ju instalirate.
Ne zanemarujte ovu sigurnosnu uputu
zamjenom utikača.
9. Ne stavljajte stvari na mrežni kabel.
Postavite uređaj tamo gdje nitko ne može
gaziti ili zapeti za kabel.
10. Ne preopterećujte strujnu utičnicu ili
produžni kabel. To može rezultirati rizikom
od požara ili strujnog udara.
11. Nikada ne gurajte nikakve predmete kroz
otvore u uređaj. To može rezultirati rizikom
od požara ili strujnog udara. Nikada ne
nalijevajte tekućinu u uređaj.
12. Da smanjite rizik od strujnog udara, ne
rastavljajte uređaj. Odnesite uređaj u
ovlašteni servis kada ga je potrebno
servisirati. Otvaranje i uklanjanje poklopaca
može vas izložiti opasnom naponu ili
drugim opasnostima. Nepravilno
sastavljanje uređaja može uzrokovati
strujni udar pri uporabi uređaja
13. Isključite uređaj iz strujne utičnice i
zatražite servisnu uslugu u ovlaštenom
servisu u slijedećim situacijama:
A. Kada je strujni kabel oštećen ili izlizan.
B. Ako je u uređaj nalivena tekućina
C. Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi.
D. Ako uređaj ne radi normalno slijedeći
upute za uporabu. Podesite samo one
funkcije koje su opisane u uputama za
uporabu. Nepropisno podešavanje
može uzrokovati produženi popravak u
ovlaštenom servisu.
E. Ako je uređaj pao ili je mehanički
oštećen.
F. Ako uređaj prikazuje zamjetne promjene
u performansama.
14. Uslijed grmljavine izbjegavajte uporabu
telefona, osim bežičnog. Može postojati
udaljeni rizik od strujnog udara preko
munje.
15. Ne koristite ovaj uređaj za dojavu o curenju
plina, kada ste u blizini curenja.
SPREMITE OVE UPUTE
OPREZ:
Instaliranje:
•Nikada ne spajajte telefonsku liniju prilikom
grmljavine.
•Nikada ne postavljajte konektore telefonske
linije u vlažnoj okolini osim ako konektor nije
predviđen za takve uvjete.
•Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske
žice ili priključke osim ako kabel telefonske
linije nije isključen iz mrežne opreme.
•Pridržavajte se upozorenja kada instalirate ili
prerađujete telefonsku liniju.
•Ne dodirujte utikač mokrim rukama.
UPOZORENJE:
• Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite
uređaj kiši ili bilo kojem drugom obliku vlage.
• Isključite uređaj iz strujne utičnice ako
ispušta dim, neuobičajeni miris ili proizvodi
neobičnu buku. Ti uvjeti mogu uzrokovati
požar ili strujni udar. Uvjerite se da se uređaj
više ne dimi i kontaktirajte ovlašteni servis.
2.2 Informacije o odlaganju
električnog otpada i
elektroničke opreme (za
kućanstva)
Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim
dokumentima označava da se uporabljena
elektronika i elektronički proizvodi ne smiju
miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za
propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje,
molimo vas odložite takve proizvode u
reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez
naknade. U nekim zemljama
moći ćete vratiti
7
2. Važne informacije
vaš uređaj lokalnom prodavaču nakon kupnje
ekvivalentnog novog uređaja.
Ispravno odlaganje ovog proizvoda pomoći će
očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo
negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i
okolinu koje bi u suprotnome proizašlo iz
nepropisnog odlaganja. Molimo vas
kontaktirajte vaše lokalno ovlašteno tijelo za
detalje o najbližem reciklažnom dvorištu.
Za nepropisno odlaganje ovog otpada možete
biti kažnjeni, u skladu s nacionalnim propisima.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku
opremu, molimo vas kontaktirajte vašeg
prodavača ili dobavljača za ostale informacije.
Uporaba speakerphonea (samo KX-FT938)
• Koristite speakerphone u tišini.
Uobičajeno održavanje
•Brišite vanjske površine uređaja mekom
krpom. Ne upotrebljavajte benzin,
razrjeđivač ili bilo koji abrazivni prah.
Informacije o odlaganju za zemlje izvan
Europske unije
Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji.
Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo vas
kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili
prodavača i pitajte ih za ispravni način
odlaganja.
2.3 Za najbolji rad
(performanse)
Okolina
•Držite uređaj dalje od uređaja koji
proizvode električne smetnje, kao što su
fluoroscentne žarulje i motori.
•Čuvajte uređaj od prašine, visoke
temperature i vibracija.
•Uređaj se nesmije izlagati direktnom
sunčevom svijetlu.
•Ne postavljajte teške predmete na vrh
uređaja.
•Uređaj morate držati dalje od izvora topline
kao što su radijatori, pečnice itd. Također
se ne smije držati u prostorijama u kojima
je temperatura manja od 5°C i veća od
35°C. Također treba izbjegavati vlažne
podrume.
Spajanje
•Ako je bilo koji uređaj spojen na istu liniju,
taj uređaj može ometati rad mreže.
•Ako koristite uređaj uz računalo i vaš
davatelj usluga vam savjetuje postavljanje
filtera (1), spojite kabel telefonske linije
kako slijedi.
8
3.1 Smještaj kontrola
3. Priprema
9
3. Priprema
•Za uporabu Caller ID funkcija (str. 16,
17, 18).
•Za prekidanje operacije ili
programiranja.
•Za brisanje slova/broja (str. 13).
Pritisnite i držite za brisanje svih
slova/brojeva
•Za pristup posebnim telefonskim
uslugama ili za proslijeđivanje lokalnih
poziva.
(samo KX-FT932)
•Za biranje zadnje biranog na bazi. Ako
je linija zauzeta kada pozivate
uporabom
(KX-FT932)
tipke, uređaj će automatski birati broj do
11 puta.
•Za unos pauze tijekom biranja.
(samo KX-FT938)
•Za biranje zadnje biranog na bazi. Ako
je linija zauzeta kada pozivate
uporabom
(KX-FT938)
tipke, uređaj će automatski birati broj do
11 puta.
• Za unos pauze tijekom biranja.
• Za snimanje vaše pozdravne poruke
(str. 28).
•Za snimanje telefonskog razgovora (str.
16).
(samo KX-FT938)
• Za brisanje poruka (str. 29)
• Za brisanje pohranjenih unosa (str. 15).
(samo KX-FT938)
• Za reprodukciju poruka (str. 28).
• Za uključivanje/isključivanje
automatskog odgovaranja (str. 23, 24,
25).
Memorijske tipke
•Za uporabu funkcije biranja jednim
pritiskom (str. 15).
• Za početak slanja ili primanja faksa.
• Za kopiranje dokumenta (str. 27)
(samo KX-FT938)
• Ugrađeni mikrofon
• Za privremenu promjenu iz pulsnog u
tonsko biranje kada vaša linija ima
uslugu rotacijskog/pulsnog biranja.
(samo KX-FT932)
•Za umetanje pauze tijeko biranja.
(samo KX-FT938)
•Za isključivanje vašeg glasa tijekom
razgovora sa sugovornikom. Ponovno
pritisnite za nastavak razgovora.