Panasonic KX-FT932BR-B Operating Instruction [pt]

Manual de Instruções
Fac-símile de uso pessoal
Modelo No.KX-FT932BR
Fac-símile com
Secretária Eletrônica Digital
Modelo No.KX-FT938BR
KX-FT938
Obrigado por adquirir o aparelho de fax Panasonic. Leia estas instruções de operação antes de utilizar
o equipamento e guarde-as para referência futura. Proteger o meio ambiente é um dever de todos.
Esta unidade é compatível com serviço de identificação de chamadas. Para usar esta função, você deve assinar o serviço oferecido por sua operadora.

Índice remissivo

1. Índice remis sivo
1. Instalação e Breve Introdução
Acessórios
1.1 Acessórios incluídos ..................................................
1.2 Informações sobre acessórios....................................
Conexões e preparação
1.3 Conexões....................................................................
1.4 Papel para impressão.................................................
Breve Introdução
1.5 Envio de fax / Reprodução de cópia...........................
1.6 Recepção de fax.........................................................
1.7 Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)................
2. Informações Importantes
Importantes Instruções de Segurança
2.1 Importantes Instruções de Segurança........................
2.2 Para melhor desempenho...........................................
3. Preparação
Localização dos Controles
3.1 Localização dos Controles..........................................
Localizando os Controles
3.2 Visão geral................................................................
Vo lu m e
3.3 Ajustando o volume ..................................................
Programação Inicial
3.4 Modo de discagem ...................................................
3.5 Data e horário...........................................................
3.6 Seu logotipo..............................................................
3.7 Seu número de fax....................................................
4. Telefone
Fazendo e Respondendo Chamadas
4.1 Agenda telefônica.....................................................
4.2 Função de discagem rápida .....................................
Gravando
4.3 Gravando uma conversa telefônica (KX-FT938
somente)...................................................................
Identificação de Chamadas
4.4 Serviço de Identificação de Chamadas....................
4.5 Visualizando informações da identificação de
chamadas e retornando a chamada.........................
4.6 Editando um número de telefone antes de fazer a
chamada...................................................................
4.7 Apagando informações de chamadas......................
4.8 Armazenando informações de chamadas recebidas na
agenda telefônica / discagem rápida........................
5. Fax
Enviando Fax
5.1 Enviando um fax manualmente ...............................
5.2 Documentos que podem ser enviados ....................
5.3 Enviando um fax usando a agenda telefônica /
discagem automática................................................
5.4 Multitransmissão.......................................................
Recebendo Fax
5.5 Selecionando o modo de uso para seu aparelho de fax
..................................................................................
5.6 Recebendo um fax manualmente – Atendimento
automático desligado ...............................................
4 4
4 5
5.7 Recebendo um fax automaticamente – Atendimento
automático ligado .....................................................
5.8 Receber polling.........................................................
6. Cópia
Copiando
5 6 6
6.1 Fazendo uma cópia .................................................
7. Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
Mensagem de Saudação
7 8
9
10
11
11 11 12 13
14 15
16
16
16
17 18
18
20 20
21 22
23
7.1 Gravando sua mensagem de saudação...................
Recado Interno
7.2 Deixando uma mensagem para você mesmo ou para
outras pessoas .........................................................
Mensagens Recebidas
7.3 Escutando as mensagens gravadas.........................
Operação Remota
7.4 Operando a partir de um local remoto......................
7.5 Aviso em pager.........................................................
8. Funções Programáveis
Sumário de Funções
8.1 Programação ............................................................
8.2 Funções básicas.......................................................
8.3 Funções avançadas .................................................
8.4 Comandos diretos para a programação das funções
..................................................................................
9. Ajuda
Mensagens de Erro
9.1 Mensagens de erro – Relatórios...............................
9.2 Mensagens de erro – Visor.......................................
Solução de problemas
9.3 Consulte esta seção quando um dos recursos não
estiver funcionando...................................................
10. Manutenção
Papel Enroscado
10.1 Papel enroscado ......................................................
10.2 Documento enroscado – Envio.................................
Limpeza
10.3 Limpeza da bandeja de documentos / do vidro do
scanner.....................................................................
10.4 Limpeza do cabeçote térmico...................................
11. Informações Gerais
Relatórios Impressos
11.1 Listas de referência e relatórios................................
Especificações
11.2 Especificações..........................................................
Registro de usuário
11.3 Registro de usuário...................................................
24
25 26
27
28
28
29
30 31
32 32 33
35
38 38
40
44 44
45 45
46
47
48
2
12. Índice
12.1 Índice.......................................................................
Índice remissivo
49
3
1. Instalação e Breve Introdução

1Inst alação e Breve Intro duçãoAcessórios

1.1 Acessórios incluídos

1
Fio telefônico
3
Cabo do monofone
5
Bandeja de papéis (KX-FT938 somente)
2
Monofone
4
Papel para Impressão (10 metros)
6
Manual de Instruções

Conexões e preparação

1.3 Conexões

Importante:
L
A unidade não funcionará quando houver falta de energia. Para fazer ligações em situações de emergência, você deve conectar à linha um telefone que funcione durante a falta de energia.
1
Bandeja de papéis (KX-FT938 somente)
L
A bandeja de papéis pode não aparecer em todas as ilustrações deste manual de instruções.
2
Cabo de força
L
Conecte na tomada elétrica (127 V, 60 Hz).
3
Fio telefônico
L
Conecte em um jack [LINE] e de linha telefônica individual.
4
Jack [EXT] (KX-FT932 somente)
L
Remova o protetor caso esteja conectado.
5
Cabo do monofone
6
Extensão telefônica (não inclusa)
4
1
Nota:
L
Se algum item estiver danificado ou faltando, entre em contato com o estabelecimento comercial onde o equipamento foi adquirido.
L
Guarde todos os materiais de embalagem originais para transporte futuro.

1.2 Informações sobre acessórios

1.2.1 Acessórios disponíveis
Papel térmico padrão para impressão*1 (KX-A106):
216 mm × 30 m, com núcleo de 25 mm *1 Use somente o papel fornecido com o equipamento ou
especificado. O uso de outro papel pode afetar a qualidade da impressão e/ou provocar desgaste excessivo do cabeçote térmico.
rolo de
5
2
Precaução:
L
Durante a operação deste produto, a tomada elétrica utilizada deve estar localizada perto do produto e ter fácil acesso.
L
Use apenas o fio telefônico fornecido com esta unidade.
L
Não use extensões para o fio telefônico.
L
Mantenha a unidade longe de paredes para evitar ao máximo o enroscamento de papel.
Nota:
L
Antes de fazer ligações, pode ocorrer a necessidade de mudar a função de modo de discagem (página 11).
3
6
4

1.4 Papel para impressão

A
Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação (1).
1
B
Coloque o papel.
Correto
Incorreto
1. Instalação e Breve Introdução
E
Para fechar a tampa superior com segurança, aperte os dois lados da tampa para baixo.
F
No caso do modelo KX-FT932:
Pressione a tecla {FAX/INÍCIO}, e em seguida elimine o excesso de papel puxando-o em sua direção.
C
Insira a borda superior do papel na abertura situada acima do cabeçote térmico (1).
1
D
Retire o papel da unidade.
{FAX/INÍCIO}
No caso do modelo KX-FT938:
Pressione a tecla {FAX/INÍCIO} para cortar o papel.
{FAX/INÍCIO}
Nota:
L
Se o papel estiver grudado com cola ou fita adesiva, corte aproximadamente 15 cm a partir do início da bobina antes de instalá-la.
L
Quando o cabo de força está conectado, uma mensagem é impressa toda vez que a tampa superior é aberta e fechada. Se o papel for colocado invertido, a mensagem não será impressa. Coloque o papel corretamente.
L
Para obter informações adicionais, consulte a página 4.

Breve Introduçã o

1.5 Envio de fax / Reprodução de cópia

A
Abra a bandeja de documentos.
L
Certifique-se de que não há folgas na bobina do papel.
5
1. Instalação e Breve Introdução
B
Ajuste as guias do documento (1) e insira-o com a FACE PARA BAI XO.
1
1.7 Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
1.7.1 Gravando a mensagem de saudação
C
Para enviar um fax:
Disque o número do fax e pressione {FAX/INÍCIO}.
Para fazer uma cópia:
Pressione o botão {CÓPIA}.
{CÓPIA}
{FAX/INÍCIO}
L
Para obter mais detalhes sobre o envio de fax, consulte a página 20. Para obter mais detalhes sobre cópias, consulte a página 27.
{PARAR}
{GRAVAR}
{MIC}
{SET}
A
Pressione {GRAVAR} 2 vezes.
B
Pressione o botão {SET}.
C
Fale de forma compreensível a uma distância de cerca de 20
{
MIC} durante, no máximo, 16 segundos.
cm do
D
Para encerrar a gravação, pressione {PARAR}.
L
Para obter mais detalhes, consulte a página 28.
1.7.2 Escutando as mensagens gravadas
O visor irá mostrar o total de mensagens gravadas.
REPRODUZIR}
{

1.6 Recepção de fax

A
Levante o fone para atender a chamada.
B
Para receber um fax, pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
{FAX/INÍCIO}
L
Para obter mais detalhes, consulte a página 24.
L
Você pode selecionar o modo de recepção de chamadas de acordo com suas necessidades (página 23).
6
Quando o indicador {AUTO RECEPÇÃO} piscar:
Pressione o botão {REPRODUZIR}. As novas mensagens serão reproduzidas.
Quando o indicador {AUTO RECEPÇÃO} estiver LIGADO:
Pressione o botão {REPRODUZIR}. Todas as mensagens serão reproduzidas.
L
Para obter mais detalhes, consulte a página 29.
2. Informações Importantes
2Info rmações Impor tantesImportantes I nstruçõe s de Segurança
2.1 Importantes Instruções de Segurança
Quando você estiver utilizando esta unidade, as instruções básicas de segurança devem ser seguidas a fim de reduzir o risco de fogo, choques elétricos ou ferimentos.
1. Procure ler e entender todas as instruções.
2. Siga todas as advertências e instruções de segurança descritas neste manual.
3. Desligue o aparelho da tomada antes de limpá-lo. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerosol.
4. Não utilize esta unidade perto da água, por exemplo, perto de torneiras, pias, chuveiros ou similares.
5. Instale esta unidade sobre uma superfície plana. Se esta unidade cair, poderá causar danos sérios e/ou ferimentos graves.
6. Não cubra as aberturas desta unidade. Elas servem para permitir a ventilação e proteger contra altas temperaturas. Nunca coloque esta unidade perto de fontes de calor ou em locais onde não haja ventilação adequada.
7. Utilize apenas as fontes de alimentação indicadas no aparelho. Se você não estiver certo da voltagem fornecida à sua casa, consulte a companhia de energia elétrica local.
8. Por questões de segurança, esta unidade é equipada com um conector de fio terra. Se você não possui instalações adequadas para este tipo de ligação, instale uma tomada adequada. Não utilize nenhum tipo de adaptador para contornar este recurso, pois o uso do fio terra visa manter as condições de segurança necessárias.
9. Não coloque objetos em cima do cabo de alimentação. Instale este equipamento em locais onde as pessoas não possam tropeçar ou pisar no fio.
10. Não sobrecarregue as tomadas de energia ou os cabos de extensão. Isso pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico.
11. Nunca insira objetos dentro do aparelho através das aberturas. Isso pode resultar em risco de fogo ou choque elétrico. Tome cuidado para não respingar líquidos dentro da unidade.
12. Para reduzir o risco de choques elétricos, não desmonte esta unidade. Leve o aparelho a um centro de serviço autorizado quando um atendimento técnico se fizer necessário. Abrir o equipamento ou remover tampas protetoras pode expor você a voltagens perigosas ou outros riscos. A montagem incorreta pode causar choques elétricos quando esta unidade for utilizada.
13. Desligue esta unidade da tomada e leve-a a um centro de serviço autorizado quando: A. Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou
queimado. B. Se qualquer tipo de líquido tiver caído dentro da unidade. C. Se a unidade tiver sido exposta à chuva ou à água. D. Se esta unidade não estiver operando normalmente de
acordo com as instruções de segurança. Ajuste apenas
os controles mencionados pelas instruções de operação.
Ajustes incorretos podem exigir um trabalho mais extenso
por parte dos técnicos do serviço autorizado.
E. Se a unidade tiver sido quebrada ou fisicamente
danificada.
F. Se a unidade apresentar distintas mudanças em sua
performance.
14. Evite utilizar telefones durante tempestades, exceto telefones sem fio. Existe o risco de choques devido a descargas elétricas.
15. Quando esta unidade estiver instalada perto de um vazamento de gás, não a utilize para comunicar o vazamento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: Instalação
L
Nunca instale fios telefônicos durante uma tempestade.
L
Nunca instale plugs telefônicos em locais molhados, a menos que estes tenham sido fabricados especialmente para trabalhar nestas condições.
L
Nunca toque em fios telefônicos ou terminais desencapados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface de ligação com a central telefônica.
L
Tome cuidado ao instalar ou modificar linhas telefônicas.
L
Não toque na tomada com as mãos molhadas.
ADVERTÊNCIA:
L
Para evitar riscos de fogo ou choques elétricos, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de umidade.
L
Desligue a unidade da tomada caso ocorra fumaça, odor anormal ou ruído incomum. Essas condições podem causar incêndio ou choque elétrico. Confirme se a fumaça parou e entre em contato com um centro de assistência técnica autorizada.
7
2. Informações Importantes

2.2 Para melhor desempenho

Ambiente
L
Instale esta unidade longe de fontes de ruído eletrônico, tais como lâmpadas fluorescentes e motores.
L
Esta unidade deve ser mantida livre de sujeira, altas temperaturas e vibrações.
L
Esta unidade não deve ser exposta diretamente ao sol.
L
Não coloque objetos pesados sobre o aparelho.
L
O aparelho deve ser mantido longe de fontes de calor, tais como aquecedores, fogões de cozinha, etc. Ele não deve ser colocado em ambientes com temperatura inferior a 5 °C ou superior a 35 °C. Porões úmidos também devem ser evitados.
Conexão
L
Caso haja outro aparelho conectado a mesma linha, é possível que esta unidade afete o status desse outro aparelho na rede.
L
Se for utilizar o aparelho juntamente com um computador e seu provedor de internet recomendar a instalação de um filtro
1
), faça a conexão da seguinte maneira:
(
1
Operação da função viva-voz (KX-FT938 somente)
L
Utilize o viva-voz em uma sala silenciosa.
Manutenção de rotina
L
Limpe a superfície da unidade com um pano macio. Não utilize benzina, solvente ou qualquer pó abrasivo.
8
3Pre parão
10
10

3.1 Localização dos Controles

KX-FT932
A
3. Preparação
I
CDB
J
KX-FT938
A
KL O
N
CEFB
Q
S
1 6 2 7 3 8
T
1 6 2 7 3 8
G
U
H
4 9 5
10
W
V
J
I
4 9 5
10
KL P
M
N
R
S
T
U
V
W
9
3. Preparação
12 3 4
678
5
A
{
IDENT CHAMADAS
L
Para usar as funções de Identificação de Chamadas (página 16).
B
{
PARAR
}
L
Para interromper uma operação ou sessão de programação.
L
Para apagar um caracter/número (página 13). Mantenha pressionado para apagar todos os caracteres/números.
C
{
FLASH
}
Para ter acesso a serviços especiais de telefonia ou para
L
transferir chamadas a outro ramal.
D
{
REDISCAR}(KX-FT932 somente)
L
Para discar novamente o último número. Se a linha estiver ocupada ao utilizar o botão {MONITOR} (KX-FT932) para fazer uma ligação, o aparelho automaticamente rediscará até 5 vezes o número discado.
E
{
REDISCAR/PAUSA} (KX-FT938 somente)
L
Para discar novamente o último número. Se a linha estiver ocupada ao utilizar o botão fazer uma ligação, o aparelho automaticamente rediscará até 5 vezes o número discado.
L
Para incluir uma pausa durante a discagem.
F
{
GRAVAR} (KX-FT938 somente)
L
Para gravar sua mensagem de saudação (página 28).
L
Para gravar uma conversa telefônica (página 16).
G
{
APAGAR} (KX-FT938 somente)
L
Para apagar mensagens (página 29).
L
Para apagar um item armazenado (página 15).
H
{
REPRODUZIR} (KX-FT938 somente)
L
Para reproduzir as mensagens (página 29).
I
{
AUTO RECEPÇÃO
L
Para ativar/desativar o recurso de atendimento automático (página 23, 24, 25).
J
Teclas programadas (Stations)
L
Para usar a função de discagem rápida (página 15).
K
{
FAX/INÍCIO
Para iniciar o envio ou a recepção de um fax.
L
L
{
CÓPIA
}
Para copiar um documento (página 27).
L
M
{
MIC} (KX-FT938 somente)
L
O microfone embutido.
N
{
TOM
}
Para mudar temporariamente do modo de pulso para o
L
modo de tom durante a discagem, quando a sua linha é pulsada.
O
{
PAU SA}(KX-FT932 somente)
L
Para incluir uma pausa durante a discagem.
P
{
EMUDECER} (KX-FT938 somente)
L
Para silenciar sua voz no telefone para que não a ouçam durante uma conversa particular. Pressione este botão novamente para prosseguir com a chamada.
Q
{
MONITOR}(KX-FT932 somente)
L
Para discar sem tirar o fone do gancho.
}
{
VIVA-VOZ} (KX-FT938) para
}
}
R
{
VIVA-VOZ} (KX-FT938 somente)
L
Para a operação do viva-voz (página 8, 15).
S
{
MULTITRANSMISSÃO
Para transmitir um documento para vários números
L
diferentes (página 22).
T
Navegador/{VOLUME}{AGENDA
Para localizar um item armazenado (página 14, 21).
L L
Para selecionar as funções e seus itens configuráveis durante a programação (página 32).
L
Para ajustar o volume (página 11).
L
Para abrir uma agenda telefônica.
U
{
SET
}
Para salvar a configuração durante a programação.
L
V
{
W

Localizando os Controles

FUNÇÕES
L
{
INFERIOR
L
}
Para iniciar ou terminar a programação.
}
Para selecionar as teclas programadas 6-10 para a função de discagem rápida (página 15, 19, 21).
}
}

3.2 Visão geral

* O modelo da ilustração é o KX-FT938.
1
Alto-falante
2
Guias de documento
3
Bandeja de papéis (KX-FT938 somente)
L
A bandeja de papéis pode não aparecer em todas as ilustrações deste manual de instruções.
4
Bandeja de documentos
5
Tampa superior
6
Saída do documento
7
Entrada do documento
8
Botão de abertura da tampa superior
10
3. Preparação
Ç

Volume

3.3 Ajustando o volume

{SET}
Volume do ringue Com a unidade desocupada,
L
Se houver algum documento na entrada de documentos, não será possível ajustar o volume do ringue. Certifique-se de que não haja documentos na entrada de documentos.
Para desligar o ringue
1.
Pressione o botão
RINGUE?
2.
Pressione o botão {SET}.
L
Quando uma chamada é recebida, a unidade não emite qualquer som e exibe a seguinte informação:
CHAMADA
L
Para ligar novamente o ringue, pressione
Tipo de ringue
L
Selecione um dos 3 tipos de ringue para chamadas externas (função #17, na página 33).
seja exibido.
.
pressione
{B}
repetidamente até que “DESLIGAR
{A}
{A}{B}
ou
{B}
{A}
.
.
NOVA
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO
PRESSIONE [()]
2
Pressione o botão seguinte mensagem seja exibida.
{<}
ou
{>}
repetidamente até que a
TIPO / DISCAGEM =TOM [±]
3
Pressione desejada seja exibida.
4
Pressione o botão {SET}.
L
5
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que a configuração
A próxima função será mostrada.

3.5 Data e horário

É necessário configurar a data e o horário.
L
O aparelho de fax do destinatário imprimirá a data e o horário configurados no seu aparelho em cada página enviada por você.
L
A precisão do relógio é de até ±60 segundos por mês.
L
Se ocorrer uma falta de energia, a data e o horário talvez sejam perdidos. Caso a data e o horário corretos não sejam exibidos após a restauração da energia, defina-os novamente.
Volume do fone Com o fone no ouvido,
Volume do viva-voz Enquanto estiver usando o monitor/viva-voz,
{B}
.
Volume da secretária eletrônica (KX-FT938 somente) Durante a reprodução das mensagens,

Programação Inici al

pressione
{A}
ou
{B}
pressione
.
pressione
{A}
ou
{A}
ou
{B}

3.4 Modo de discagem

Se você não conseguir discar (página 20), mude a configuração desta função de acordo com o serviço disponível para a sua linha
telefônica. Para o serviço de discagem por tons, selecione (ajuste de fábrica). Para o serviço de discagem pulsada, selecione
PULSO”.
{A}{B}{<}{>}
{SET}
{FUN
TOM”
ÕES}
{
<}{>}
{FUNÇÕES}
{SET}
1
.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
PROGRAMAÇÃO
PRESSIONE [()]
2
Pressione o botão seguinte mensagem seja exibida.
{<}
ou
{>}
repetidamente até que a
DATA E HORA
PRESSIONE SET
3
Pressione o botão {SET}.
L
O cursor (|) aparecerá no visor.
D:|01/M:01/A:07 HORÁRIO: 00:00
4
Digite o dia/mês/ano corretos, selecionando 2 dígitos para cada um.
Exemplo: 10 de agosto de 2007
Pressione {1}{0} {0}{8} {0}{7}.
D:10/M:08/A:07 HORÁRIO: |00:00
11
3. Preparação
5
Digite a hora /minutos corretos, selecionando 2 dígitos para cada um. Pressione
“AM”, “PM”
L
Exemplo: 15:20 (horário de 24 horas)
Pressione {1}{5} {2}{0}.
ou horário de 24 horas. Quando não for exibido nem “AM” nem “PM”, a entrada de horário de 24 horas está selecionada.
{*}
repetidamente para selecionar
D:|10/M:08/A:07 HORÁRIO: 15:20
6
Pressione o botão {SET}.
L
A próxima função será mostrada.
7
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Para corrigir um erro
Pressione incorreto e faça a correção.
{<}
ou
{>}
para mover o cursor para o número

3.6 Seu logotipo

Seu logotipo será impresso no alto de cada página enviada pelo seu aparelho. O seu logotipo pode ser o seu nome ou o nome de sua empresa.
{FLASH}
{PARAR}
{A}{B}{<}{>}
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2
Pressione o botão seguinte mensagem seja exibida.
3
Pressione o botão {SET}.
L
O cursor (|) aparecerá no visor.
4
Digite até 30 caracteres para seu logotipo. Consulte a tabela de caracteres a seguir para obter detalhes.
5
Pressione o botão {SET}.
L
A próxima função será mostrada.
6
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{<}
ou
{>}
repetidamente até que a
{SET} {FUNÇÕES}
PROGRAMAÇÃO
PRESSIONE [()]
SEU LOGOTIPO
PRESSIONE SET
NOME=|
Para selecionar caracteres através do teclado de discagem
Teclad o Caracteres
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{*}
{
FLASH
}
{
PARAR
}
Nota:
L
Para digitar outro caractere pertencente à mesma tecla de discagem, pressione espaço.
Digite o seu logotipo Exemplo: “
1.
BILL
Pressione {2} 2 vezes.
Espaço # & ( )
@
,–./1
ABC2
abc2
DEF 3
def 3
GHI 4
ghi 4
JKL5
jkl5
MNO6
mn o 6
PQRS7
pqr s7
TUV8
tuv8
WX Y Z 9
wxyz9
Espaço Ã Õ Ç ã õ ç
БЙН УЪбйн у
ú0
Para alterar letra maiúscula e minúscula.
Para digitar um hífen.
Para apagar um dígito.
{>}
para posicionar o cursor no próximo
NOME=|B
2.
Pressione {4} 3 vezes.
NOME=B|I
3.
Pressione {5} 3 vezes.
NOME=BI|L
12
4.
Pressione pressione {5} 3 vezes.
{>}
para mover o cursor para o próximo espaço e
NOME=BIL|L
3. Preparação

3.7 Seu número de fax

O número do seu fax será impresso no alto de cada página enviada pelo seu aparelho.
Para mudar letras maiúsculas e minúsculas
Pressionando o botão maiúsculas ou minúsculas.
1.
Pressione {2} 2 vezes.
{*}
, as letras mudam alternadamente para
NOME=|B
2.
Pressione {4} 3 vezes.
NOME=B|I
3.
Pressione o botão
{*}
.
NOME=B|i
4.
Pressione {5} 3 vezes.
NOME=Bi|l
Para corrigir um erro
1.
Pressione incorreto.
2.
Pressione o botão {PARAR}.
L
3.
Digite o caractere correto.
Para selecionar caracteres usando
Em vez de usar as teclas de discagem, pode-se selecionar o caractere desejado usando os botões
1.
Pressione seja exibido. Os caracteres serão exibidos na seguinte ordem:
1 2 3 4
L
2.
Pressione a tecla
3.
Volte ao passo 1 para inserir o próximo caractere.
{<}
ou
{>}
para posicionar o cursor no caractere
Para apagar todos os caracteres, pressione o botão
{
PARAR} e mantenha-o pressionado.
{A}
ou
{B}
{A}
ou
{B}
.
{B}
repetidamente até que o caractere desejado
Letras em caixa alta Número Símbolo Letras em caixa baixa
Se a tecla
{A}
for pressionada, a ordem será invertida.
{>}
para inserir o caractere.
{FLASH}
{PARAR}
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{<}{>}
{SET}
{FUNÇÕES}
PROGRAMAÇÃO
PRESSIONE [()]
2
Pressione o botão seguinte mensagem seja exibida.
{<}
ou
{>}
repetidamente até que a
SEU NÚMERO/FAX
PRESSIONE SET
3
Pressione o botão {SET}.
L
O cursor (|) aparecerá no visor.
NO.=|
4
Digite até 20 dígitos para o número de telefone do seu fax.
Exemplo: NO.=1234567|
5
Pressione o botão {SET}.
L
A próxima função será mostrada.
6
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Nota:
L
O botão
{*}
insere um “+” e o botão
Exemplo: +234 5678
Pressione o botão
L
Para inserir um hífen em um número de telefone, pressione
{
FLASH}.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
{#}
insere um espaço.
.
Para corrigir um erro
1.
Pressione incorreto.
2.
Pressione o botão {PARAR}.
L
3.
Digite o número correto.
{<}
ou
{>}
para posicionar o cursor no número
Para apagar todos os números, pressione o botão
{
PARAR} e mantenha-o pressionado.
13
4. Telefone
4TelefoneFazendo e Respondendo Chamada s

4.1 Agenda telefônica

A agenda telefônica permite que você faça chamadas sem precisar discar manualmente. É possível armazenar 100 nomes e números de telefone na agenda telefônica.
L
Também é possível mandar fax usando a agenda telefônica (página 21).
{PARAR}
{A}{B}{<}{>}
{MONITOR} (KX-FT932) {VIVA-VOZ} (KX-FT938)
4.1.1 Armazenando itens da agenda telefônica
1
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
PROG AGENDA TEL” seja exibido.
2
Pressione o botão
L
O visor mostra o número de itens disponíveis na agenda telefônica.
3
Digite até 16 caracteres para o nome (consulte a página 12 para obter as instruções).
4
Pressione o botão {SET}.
5
Digite até 24 dígitos para o número de telefone a ser armazenado.
6
Pressione o botão {SET}.
L
Para programar outros ítens, repita os passos de 3 a 6.
7
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Sugestão:
L
Para confirmar os dados armazenados, imprima a lista de números de telefone (página 46).
Para corrigir um erro
1.
Pressione número/caractere incorreto.
2.
Pressione o botão {PARAR}.
L
Para apagar todos os números/caracteres, pressione o botão {PARAR} e mantenha-o pressionado.
3.
Insira o número/caractere correto.
{<}
{>}
.
ou
{>}
para mover o cursor para o
4.1.2 Fazendo uma chamada telefônica usando a agenda telefônica
Antes de usar esta função, armazene os nomes e números de telefone na agenda telefônica (página 14).
1
Pressione o botão
{>}
.
{SET} {FUNÇÕES}
2
Pressione seja mostrado.
3
Tire o fone do gancho ou pressione {MONITOR} (KX­FT932)/
L
Para procurar um nome pela sua inicial Exemplo: “
1.
Pressione o botão
2.
Pressione
3.
Pressione {5} repetidamente até que qualquer nome com a inicial
12).
L
4.
Pressione o botão exibido.
L L
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{
VIVA-VOZ} (KX-FT938).
A unidade irá iniciar automaticamente a discagem.
LISA
{>}
.
{A}
ou
{B}
para acessar a agenda telefônica.
“L”
apareça (consulte a tabela de caracteres, página
Para procurar símbolos (que não sejam letras ou
{1}
números), pressione
{B}
Para interromper a busca, pressione {PARAR}. Para discar o número exibido no visor, tire o fone do gancho ou pressione
}
(KX-FT938).
VOZ
.
repetidamente até que “LISA” seja
{
MONITOR} (KX-FT932)/{VIVA-
4.1.3 Editando dados armazenados
1
Pressione o botão
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
L
Caso não seja necessário editar o nome, pule para o passo 6.
5
Edite o nome. Para obter mais detalhes, consulte os procedimentos de armazenagem na página 14.
6
Pressione o botão {SET}.
L
Caso não seja necessário editar o número telefônico, pule para o passo 8.
7
Modifique o número de telefone. Para obter mais detalhes, consulte os procedimentos de armazenagem na página 14.
8
Pressione o botão {SET}.
{A}
{>}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{*}
.
4.1.4 Apagando um item armazenado
1
Pressione o botão
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
5
Pressione o botão {SET}.
Outro método para apagar dados armazenados (KX-FT938 somente)
1.
Pressione o botão
{A}
{>}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{#}
.
{>}
.
14
2.
Pressione seja mostrado.
3.
Pressione o botão {APAGAR}.
L
4.
Pressione o botão {SET}.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.

4.2 Função de discagem rápida

Para acessar rapidamente os números discados com freqüência, essa unidade possui a função de discagem rápida (10 itens).
L
Também é possível mandar fax usando a função de discagem rápida (página 21).
Teclas programadas (Stations)
{INFERIOR}
{PARAR}
{A}{B}{<}{>}
{MONITOR} (KX-FT932) {VIVA-VOZ} (KX-FT938)
4.2.1 Armazenando número da discagem rápida
1
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
PROG AGENDA TEL” seja exibido.
2
Selecione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione uma das teclas programadas.
Para as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, em seguida, pressione uma das teclas programadas.
3
Digite até 16 caracteres para o nome (consulte a página 12 para obter as instruções).
4
Pressione o botão {SET}.
5
Digite até 24 dígitos para o número de telefone a ser armazenado.
6
Pressione o botão {SET}.
L
Para programar outros ítens, repita os passos de 2 a 6.
7
Pressione o botão {PARAR}.
Para corrigir um erro
1.
Pressione número/caractere incorreto.
2.
Pressione o botão {PARAR}.
L
{<}
ou
{>}
para mover o cursor para o
Para apagar todos os números/caracteres, pressione o
{
PARAR} e mantenha-o pressionado.
botão
{SET} {FUNÇÕES}
4. Telefone
3.
Insira o número/caractere correto.
4.2.2 Fazendo chamadas telefônicas com a discagem rápida
Antes de usar esta função, armazene os nomes e números de telefone para a função de discagem rápida (página 15).
1
Tire o fone do gancho ou pressione {MONITOR} (KX-
{
FT932)/
2
Selecione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas de 1 a 5:
Para as teclas programadas de 6 a 10:
VIVA-VOZ} (KX-FT938).
Pressione a tecla programada desejada.
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
L
A unidade irá iniciar automaticamente a discagem.
4.2.3 Editando dados armazenados
1
Pressione o botão
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
L
Caso não seja necessário editar o nome, pule para o passo 6.
5
Edite o nome. Para obter mais detalhes, consulte os procedimentos de armazenagem na página 15.
6
Pressione o botão {SET}.
L
Caso não seja necessário editar o número telefônico, pule para o passo 8.
7
Modifique o número de telefone. Para obter mais detalhes, consulte os procedimentos de armazenagem na página 15.
8
Pressione o botão {SET}.
{A}
{>}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{*}
.
4.2.4 Apagando dados armazenados
1
Pressione o botão
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
5
Pressione o botão {SET}.
Outro método para apagar dados armazenados (KX-FT938 somente)
1.
Pressione o botão
2.
Pressione seja mostrado.
3.
Pressione o botão {APAGAR}.
L
4.
Pressione o botão {SET}.
{A}
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
{A}
{>}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{#}
.
{>}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
15
4. Telefone

Gravando

4.3 Gravando uma conversa telefônica (KX-FT938 somente)
É possível gravar conversas telefônicas. As conversas gravadas são tratadas como mensagens novas. Para ouvir a mensagem gravada, consulte a página 29.
{GRAVAR}
{PAR AR }
1
Pressione {GRAVAR} durante a conversa.
2
Para encerrar a gravação, pressione {PARAR}.
Nota:
L
É possível também gravar conversas telefônicas com o uso do viva-voz.
L
É possível que haja restrições legais referentes à gravação de conversas telefônicas. Avise a pessoa com quem está conversando que a chamada está sendo gravada.

Identifica ção de Chamadas

4.4 Serviço de Identificação de Chamadas
Esta unidade é compatível com serviço de Identificação de Chamadas oferecido pela sua companhia telefônica local. Para usar esta função, é necessário ser assinante de um serviço de Identificação de Chamadas.
Importante:
L
Esta unidade mostrará apenas o número do telefone e o nome da pessoa que está fazendo a chamada.
L
Esta unidade não suporta futuros serviços de telefonia.
L
Dependendo dos recursos do serviço oferecido pela sua companhia telefônica local, a informação de data/horário da chamada ou do nome da pessoa que está fazendo a
chamada pode não estar disponível. Primeiramente, certifique-se de que a seguinte configuração de ringues está definida como 2 ou mais ringues.
No caso dos modelos KX-FT932: configuração de ringue do
FAX (função #06, página 32) e configuração de ringue do
TEL/FAX (função #78, página 35) – No caso dos modelos KX-FT938: configuração de ringue do
FAX (função #06, em página 32), configuração de ringue de
SEC/FAX (função #06 em página 32) e configuração de
ringue de TEL/FAX (função #78 em página 35)
4.4.1 Como a Identificação de Chamada é exibida
Quando uma chamada externa é recebida, será exibido o número do telefone ou nome da pessoa que está chamando. Você terá então a opção de atender ou não a chamada. A unidade armazena automaticamente as informações das chamadas recebidas (número do telefone, nome, data e horário da chamada) referentes às 30 chamadas mais recentes. As informações são armazenadas da chamada mais recente para a chamada mais antiga. Quando a 31ª chamada é recebida, a primeira chamada é apagada. As informações da chamada recebida podem ser exibidas no visor, com um item de cada vez (página 16), ou confirmadas por meio da impressão da lista de Identificação de Chamadas (página
46).
Nota:
L
As informações do chamador podem ser exibidas com até 16 dígitos/caracteres.
L
Quando as informações da chamada recebida correspondem a um número de telefone armazenado na agenda telefônica da unidade, o nome armazenado será exibido.
L
Se o aparelho estiver conectado a um sistema PBX (Private Branch Exchange), as informações de identificação da chamada podem não ser recebidas de forma adequada. Entre em contato com seu fornecedor do PBX.
L
Se a unidade não puder receber as informações da chamada, as seguintes informações aparecerão:
FORA DE ÁREA”: Se a pessoa fazendo a chamada se
encontra numa área que não oferece o serviço de Identificação de Chamadas.
LIGAÇÃO PRIVADA”: Se a pessoa fazendo a chamada
solicitou que suas informações não fossem distribuídas.
LONGA DISTÂNCIA”: Se a chamada é interurbana.
Para confirmar as informações da chamada recebida imprimindo a listagem de identificação de chamadas
Para imprimir manualmente, consulte a página 46. – Para imprimir automaticamente cada vez que se completarem
30 novas chamadas, ative a função #26 (página 34).
4.5 Visualizando informações da identificação de chamadas e retornando a chamada
Você pode facilmente visualizar as informações da chamada e telefonar para o número identificado.
Importante:
L
Telefonar para o número identificado não será possível nas seguintes eventualidades: – O número do telefone inclui dados além de apenas
*
números (por exemplo,
As informações da chamada não incluem um número
de telefone.
ou #).
16
O visor exibirá o número de chamadas novas no modo de espera.
Exemplo: 10 NOVAS CHAM.
10:59AM
{IDENT CHAMADAS}
4. Telefone
4.6 Editando um número de telefone antes de fazer a chamada
{IDENT CHAMADAS}
{FAX/INÍCIO}
{PARAR}
{MONITOR} (KX-FT932)
{A}{B}
{VIVA-VOZ} (KX-FT938)
1
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2
Pressione a tecla recebida mais recente.
L
Se a tecla invertida.
3
Tire o fone do gancho ou pressione {MONITOR} (KX-
{
VIVA-VOZ} (KX-FT938) para retornar a chamada.
FT932)/
L
A unidade irá iniciar automaticamente a discagem.
L
Para enviar um fax, insira um documento com a FACE PARA BAIXO e pressione
Para mudar a forma como as informações das chamadas são exibidas
Pressione {IDENT CHAMADAS} repetidamente depois que a informação da chamada for exibida.
{B}
para pesquisar a partir da chamada
{A}
for pressionada, a ordem de exibição será
{
FAX/INÍCIO}.
Exemplo: SAM LEE
20 JUL. 11:20AM,
b
1345678901 20 JUL. 11:20AM,
LQ no visor significa que o item já foi visualizado ou atendido.
Mensagens durante a visualização
L
Quando o aparelho não puder receber as informações de
nome, o visor mostrará
L
Quando o aparelho não receber qualquer chamada, o visor
mostrará “MEMÓRIA VAZIA”.
Para parar de visualizar
Pressione o botão {PARAR}.
REC.SEM IDENT.”.
{FAX/INÍCIO}
{PARAR}
{MONITOR} (KX-FT932)
{A}{B}{<}{>}
{VIVA-VOZ} (KX-FT938)
1
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione {IDENT CHAMADAS} para exibir o número de telefone.
4
Para inserir um número à frente do número de telefone, pressione a tecla de discagem desejada ({0} a {9}).
L
5
Tire o fone do gancho ou pressione {MONITOR} (KX­FT932)/ editado.
L L
Nota:
L
O número de telefone editado não será armazenado como informação de chamada recebida. Para armazená-lo na agenda telefônica, consulte página 18.
Para corrigir um erro
1.
Pressione incorreto.
2.
Pressione a tecla {PARAR} para apagar o número.
3.
Digite o número correto.
Para apagar um número
Pressione deseja apagar e pressione
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
Para iniciar o modo de edição, pressione
{
VIVA-VOZ} (KX-FT938) para chamar o número
A unidade irá iniciar automaticamente a discagem. Para enviar um fax, insira um documento com a FACE PARA BAIXO e pressione {FAX/INÍCIO}.
{<}
ou
{>}
para posicionar o cursor no número
{<}
ou
{>}
para mover o cursor para o número que
{
PARAR}.
{*}
.
Para inserir um número
1.
Pressione posição em que deseja inserir o número.
2.
Digite o número.
{<}
ou
{<}
para posicionar o cursor à direita da
17
4. Telefone
4.7 Apagando informações de chamadas
{IDENT CHAMADAS}
{PARAR}
Apagando todas as informações de chamadas
1.
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
AJUSTE RECEPÇÃO” seja exibido.
2.
Pressione o botão {SET}.
L“APAG LISTA MEMO” será exibido.
3.
Pressione o botão {SET}.
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR} 3 vezes.
4.
Pressione o botão {SET}.
5.
Pressione o botão {PARAR}.
Apagando informações de chamadas específicas
1.
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2.
Pressione
seja mostrado.
3.
Pressione o botão
L
4.
Pressione o botão {SET}.
L
5.
Pressione o botão {PARAR}.
Outro método para apagar todas as informações de chamadores (KX-FT938 somente)
1.
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2.
Pressione o botão {APAGAR}.
L
3.
Pressione o botão {SET}.
{A}
ou
Para sair sem apagar, pressione {PARAR} 2 vezes.
Para apagar outros itens, repita os passos de 2 a 4.
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
{A}{B}{<}
{B}
repetidamente até que o item desejado
{<}
.
{FUNÇÕES}
{SET}
4.8 Armazenando informações de chamadas recebidas na agenda telefônica / discagem rápida
Importante:
L
Esta função não estará disponível se a informação da chamada recebida não contiver um número de telefone.
4.8.1 Na agenda telefônica
{IDENT CHAMADAS}
{A}{B}{>}
1
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
L
5
Se for necessário um nome, digite até 16 caracteres para o nome (página 12).
6
Pressione o botão {SET}.
L
7
Pressione o botão {SET}.
Nota:
L
Para confirmar os itens armazenados na agenda telefônica, imprima a lista de números de telefone (página 46).
L
Para editar um nome, consulte a página 14.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
{>}
. Caso não seja necessário editar o nome, pule para o passo 6.
Se for necessário editar o número, consulte a página 17.
{FUNÇÕES}
{SET}
Outro método para apagar a informação de uma chamada recebida (KX-FT938 somente)
1.
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2.
Pressione seja mostrado.
3.
Pressione o botão {APAGAR}.
L
4.
Pressione o botão {PARAR}.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
Para apagar outros itens, repita os passos de 2 a 3.
18
4.8.2 Na discagem rápida
Teclas programadas (Stations)
{IDENT CHAMADAS}
4. Telefone
{INFERIOR}
{A}{B}
{SET}
{FUNÇÕES}
1
Pressione o botão {IDENT CHAMADAS}.
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Selecione uma tecla programada.
Para as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
L
5
Se for necessário um nome, digite até 16 caracteres para o nome (página 12).
6
Pressione o botão {SET}.
L
7
Pressione o botão {SET}.
Nota:
L
Para confirmar os itens armazenados na discagem automática, imprima a lista de números de telefone (página
46).
L
Para editar um nome, consulte a página 14.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
Caso não seja necessário editar o nome, pule para o passo 6.
Se for necessário editar o número, consulte a página 17.
19
5. Fax
5FaxEnviando Fax

5.1 Enviando um fax manualmente

ou
{B}
1
repetidamente
2
{PARAR}
{FAX/INÍCIO}
{MONITOR}
(KX-FT932)
{VIVA-VOZ}
{A}{B}
(KX-FT938)
{REDISCAR} (KX-FT932) {REDISCAR/PAUSA} (KX-FT938)
1
Abra a bandeja de documentos (1) e ajuste a largura das guias (2) para acomodar o tamanho do documento.
2
Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
L
Se as guias de documentos não estiverem ajustadas para o tamanho do documento, ajuste-as.
3
Se necessário, pressione o botão a fim de selecionar a resolução desejada.
4
Tire o fone do gancho ou pressione {MONITOR} (KX­FT932)/{VIVA-VOZ} (KX-FT938).
5
Digite o número do fax.
6
Ao ouvir o sinal de fax:
Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
Quando alguém atender a sua chamada:
Solicite ao atendente para pressionar o botão Start (Início). Ao ouvir o sinal de fax, pressione
{
Se a tecla 4, tire o monofone do gancho antes de começar a falar.
Nota:
L
Após pressionar {FAX/INÍCIO}, você pode colocar o monofone no gancho.
Para selecionar a resolução
Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento.
PADRÃO”: Para documentos impressos ou datilografados
com caracteres de tamanho normal.
FINO”: Para documentos com caracteres de tamanho
pequeno.
SUPER FINO”: Para documentos com caracteres de
tamanho muito pequeno. Esta configuração somente f unciona quando o outro aparelho de fax é compatível.
FOTO”: Para documentos contendo fotografias, desenhos
sombreados, etc.
MONITOR} (KX-FT932) foi pressionada no passo
{A}
{
FAX/INÍCIO}.
L
A utilização das configurações “FINO”, “SUPER FINO” e
FOTO” aumenta o tempo de transmissão.
L
Se a resolução for alterada enquanto um documento estiver sendo escaneado, ela só terá efeito a partir da próxima página.
Para rediscar o último número discado
1.
Pressione {REDISCAR} (KX-FT932)/{REDISCAR/PAUSA} (KX-FT938).
2.
Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
L
Se a linha estiver ocupada, a unidade irá automaticamente rediscar o número, até 5 vezes.
L
Para cancelar a rediscagem, pressione {PARAR}.
Para enviar mais de 10 páginas por vez
Posicione as 10 primeiras páginas do documento na unidade. Adicione as outras páginas (até 10 por vez) por cima da última página antes que ela seja processada pela unidade.
Para discar previamente um número de fax
Você pode digitar o número do fax antes de posicionar o documento na unidade. Isso se torna um recurso necessário se tiver de consultar o próprio documento sendo enviado para digitar o número do fax.
1.
Digite o número do fax.
2.
Posicione o documento na unidade.
3.
Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
Para interromper a transmissão
Pressione o botão {PARAR}.
Imprimindo um relatório de confirmação
Um relatório de transmissão fornecerá um registro impresso dos resultados da transmissão. Para imprimir relatórios de envio, certifique-se de que a função #04 está ativada (página 32). Para uma explicação das mensagens de erro, veja a página 38.
Imprimindo um relatório geral
O relatório geral oferece um registro impresso dos 30 fax mais recentes. Para imprimir manualmente, consulte a página 46. Para imprimir automaticamente cada novo conjunto de 30 transmissões e recepções de fax, certifique-se de que a função #22 está ativada (página 33). Para uma explicação das mensagens de erro, veja a página 38.
5.2 Documentos que podem ser enviados
Tamanho mínimo de documento
128 mm
128 mm
20
Tamanho máximo de documento
600 mm
5. Fax
5.3 Enviando um fax usando a agenda telefônica / discagem automática
Antes de usar esta função, armazene os nomes e números de telefone desejados na agenda telefônica (página 14) ou na discagem automática (página 15).
2
1
216 mm
Área efetiva de leitura
L
A área sombreada será escaneada.
2 mm
2 mm
4 mm 4 mm
208 mm 216 mm
Peso do documento
L
Página avulsa: 45 g/m2 a 90 g/m
L
Várias páginas: 60 g/m2 a 80 g/m
Nota:
L
Remova clipes, grampos e objetos similares.
L
Não envie ou copie documentos que apresentem os seguintes tipos de papel: (Faça uma cópia do documento em outra copiadora e envie a cópia.) – Papel quimicamente tratado, tal como papel carbono ou
papel de cópia que não utiliza carbono – Papel carregado eletrostaticamente – Papel enrolado, dobrado ou amassado – Papel com superfície revestida – Papel com imagem fraca – Papel com impressão no verso que pode ser vista através
do documento a ser enviado (por exemplo, jornal).
L
Certifique-se de que a tinta, cola ou corretor líquido tenha secado completamente.
L
Para transmitir um documento de largura inferior a 210 mm, recomendamos a utilização de uma copiadora para copiar o documento original em um papel tamanho carta ou A4, o qual poderá então ser transmitido.
2
2
{PARAR}
{FAX/INÍCIO}
{INFERIOR}
{A}{B}{>}
Teclas programadas (Stations)
1
Abra a bandeja de documentos (1) e ajuste a largura das
2
guias (
2
Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
3
Se necessário, pressione o botão a fim de selecionar a resolução desejada (página 20).
4
Digite o número do fax.
Usando a discagem rápida:
Para as teclas programadas 1–5
Pressione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas 6–10
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando a agenda telefônica:
Pressione exibir os itens desejados e pressione {FAX/INÍCIO}.
Rediscagem automática de fax
Se a linha estiver ocupada ou não houver resposta, a unidade irá automaticamente rediscar o número, até 5 vezes.
L
Para cancelar a rediscagem, pressione {PARAR}.
) para acomodar o tamanho do documento.
L
Se as guias de documentos não estiverem ajustadas para o tamanho do documento, ajuste-as.
{A}
ou
{B}
repetidamente
{>}
, em seguida,
{A}
ou
{B}
repetidamente para
Se a sua unidade não enviar o fax
L
Confirme se o número está correto e se o número é um número de fax.
L
Para confirmar se o outro fax está respondendo, ative a função tom de conexão (função #76 na página 35).
21
5. Fax

5.4 Multitransmissão

Se você armazenar itens da agenda telefônica (página 14) ou da discagem rápida (página 15) na memória de multitransmissão, poderá enviar o mesmo documento para vários números (até 20). Os números programados serão mantidos na memória de multitransmissão, permitindo que sejam reutilizados com freqüência.
L
Tanto os itens da agenda telefônica quanto da discagem automática podem ser armazenados na memória de multitransmissão.
Teclas programadas (Stations)
{INFERIOR}
{PARAR}
{MULTITRANSMISSÃO}
{FAX/INÍCIO}
{A}{B}{>}
5.4.1 Programando ítens na memória de multitransmissão
1
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
MULTITRANSM.” seja exibido.
2
Pressione o botão {SET}.
3
Dados programados.
Usando as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Usando as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando a agenda telefônica:
Pressione desejado seja exibido, em seguida pressione
L
L
L
4
Pressione o botão {SET}.
5
Pressione o botão {PARAR}.
Nota:
L
Para confirmar os itens armazenados, imprima a lista de programação da multitransmissão (página 46).
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o registro
O valor entre colchetes indica o número de itens registrados. Se um item tiver sido programado incorretamente,
{
pressione Para programar outros números, repita o passo 3 (para até 20 números).
PARAR} para apagá-lo.
{SET}
{FUNÇÕES}
{
SET}.
5.4.2 Adicionando um novo número à memória de multitransmissão
Após a programação inicial, você pode adicionar novos itens (até um total combinado de 20 números).
1
Pressione o botão
2
Pressione o botão
<MULTITRANSM.>” seja exibido.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
5
Pressione deseja adicionar.
6
Pressione o botão {SET}.
L
Para adicionar outros itens, repita os passos 5 e 6 (até 20 itens).
7
Pressione o botão {PARAR}.
{A}
{>}
.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que
{*}
.
ou
{B}
repetidamente para exibir o item que
5.4.3 Apagando um número armazenado na memória de multitransmissão
1
Pressione o botão
2
Pressione o botão
<MULTITRANSM.>” seja exibido.
3
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4
Pressione o botão
5
Pressione deseja apagar seja exibido.
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
6
Pressione o botão {SET}.
7
Pressione o botão {SET}.
L
Para apagar outros itens, repita os passos de 5 a 7.
8
Pressione o botão {PARAR}.
{A}
{>}
.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que
{#}
.
ou
{B}
repetidamente até que o item que
5.4.4 Enviando o mesmo documento para números pré-programados
1
Insira o documento com a FACE PARA BAIXO.
2
Se necessário, pressione o botão a fim de selecionar a resolução desejada (página 20).
3
Pressione o botão {MULTITRANSMISSÃO}.
L
O documento será processado pela unidade e escaneado para a memória. A unidade irá transmitir os dados para cada um dos números programados, chamando cada número seqüencialmente.
L
Após a transmissão, o documento armazenado será automaticamente apagado da memória e a unidade fará a impressão automática de um relatório (
multitransmissão
Nota:
L
A seleção das resoluções “FINO”, “SUPER FINO” ou “FOTO” diminui o número de páginas que a unidade poderá transmitir.
L
Se o documento ultrapassar a capacidade de memória, o envio será cancelado.
).
{A}
ou
{B}
repetidamente
Relatório de
22
L
Se um dos números programados não atender ou estiver ocupado, ele será pulado e rediscado mais tarde, até 5 vezes.
Para enviar o mesmo documento somente uma vez para um grupo de números
Você também pode selecionar um grupo de números para enviar o mesmo documento somente uma vez. Após a transmissão, o grupo será apagado.
1.
Posicione o documento na unidade.
2.
Pressione o botão
3.
Pressione o botão
<HORÁRIO/ENVIO>” seja exibido.
4.
Pressione {SET} para iniciar a programação dos números para os quais deseja enviar o documento.
5.
Dados programados.
Usando as teclas programadas de 1 a 5:
Pressione a tecla programada desejada.
Usando as teclas programadas de 6 a 10:
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando a agenda telefônica:
Pressione desejado seja exibido, em seguida pressione
L
Para programar outros números, repita este passo (para
até 20 números).
L
Se um item for programado incorretamente, pressione
{
PARAR} para apagá-lo.
6.
Pressione {FAX/INÍCIO} para iniciar a transmissão para os números programados.
Para cancelar a multitransmissão
1.
Pressione {PARAR} repetidamente até que “ENVIO
CANCELADO?
2.
Pressione o botão {SET}.
Nota:
L
Você pode confirmar os destinatários cancelados nos relatórios de multitransmissão que serão impressos após a conclusão do cancelamento.

Recebendo Fax

{A}
ou
seja exibido.
{>}
.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que
{B}
repetidamente até que o registro
{
SET}.
5.5 Selecionando o modo de uso para seu aparelho de fax
Escolha uma das seguintes maneiras de usar o seu aparelho de fax de acordo com as suas necessidades. – Usar como secretária eletrônica e/ou fax (MODO SEC/FAX)
(KX- FT938 somente)
Usar apenas como fax (MODO FAX) – Usar principalmente como telefone (MODO TEL) – Usar como telefone e/ou fax (MODO TEL/FAX)
5. Fax
5.5.1 Usar como secretária eletrônica e/ou fax (MODO SEC/FAX) (KX- FT938 somente)
O que você precisa
Atender as chamadas telefônicas usando a secretária eletrônica e receber fax automaticamente.
Configuração
Configure o aparelho de fax para o MODO SEC/FAX (página 25), pressionando {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente.
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é ligado.
{FAX/INÍCIO}
Nota:
L
Antes, certifique-se de que a função #77 está configurada
SEC/FAX” (página 35).
como
L
Não conecte outra secretária eletrônica na mesma linha telefônica. Se houver outra conectada, desative o
{
atendimento automático pressionando a tecla
}
RECEPÇÃO
Como chamadas e faxes são recebidos
Se a chamada não for um fax, o aparelho de fax gravará a mensagem automaticamente. Se um sinal de fax for detectado, o aparelho de fax receberá o fax automaticamente.
repetidamente.
AUTO
5.5.2 Usar apenas como fax (MODO FAX)
O que você precisa
Você tem uma linha telefônica utilizada apenas para fax.
Configuração
Configure o aparelho de fax no MODO FAX (página 26),
{
pressionando
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é ligado.
Nota:
L
Antes, certifique-se de que a função #77 está configurada como
Como faxes são recebidos
Todas as chamadas serão atendidas como fax.
AUTO RECEPÇÃO} repetidamente.
FAX” (página 35) (KX- FT938 somente).
23
5. Fax
5.5.3 Usar principalmente como telefone (MODO TEL)
O que você precisa
Você mesmo deseja atender as chamadas. Se uma chamada de fax for recebida, será necessário receber o fax manualmente.
Configuração
Configure o aparelho de fax no MODO TEL (página 24), pressionando {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente.
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é desligado.
Nota:
L
Antes, certifique-se de que a função #73 está configurada
TEL” (página 35).
como
Como receber chamadas telefônicas e faxes
Você terá que atender todas as chamadas manualmente.
{
Para receber um fax, pressione o botão
FAX/INÍCIO}.
5.5.4 Usar como telefone e/ou fax (MODO TEL/FAX)
O que você precisa
Atender as chamadas telefônicas e receber faxes automaticamente sem ringues.
Configuração
Configure o aparelho de fax no MODO TEL/FAX (página 25),
{
pressionando
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é desligado.
Nota:
L
Antes, certifique-se de que a função #73 está configurada como
Como chamadas e faxes são recebidos
Se a chamada não for um fax, o aparelho de fax irá tocar. Se um sinal de fax for detectado, o aparelho de fax receberá o fax automaticamente, sem tocar.
AUTO RECEPÇÃO} repetidamente.
TEL/FAX” (página 35).
5.6 Recebendo um fax manualmente – Atendimento automático desligado
5.6.1 Ativando o MODO TEL
1
Antes, certifique-se de que a função #73 está configurada como “TEL” (página 35).
2
Pressione o botão {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
MODO TEL
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é desligado.
{PARAR}
{FAX/INÍCIO}
Como receber chamadas telefônicas e faxes
1.
Levante o fone para atender a chamada.
2.
Quando: – a recepção do documento é obrigatória, – um sinal de fax é ouvido (bipe longo) ou – nenhum som é ouvido
pressione
{
FAX/INÍCIO}.
CONECTANDO.....
L
A unidade irá iniciar a recepção do fax.
3.
Coloque o fone de volta no gancho.
Nota:
L
Caso você não atenda a chamada em 10 ringues:
No caso do modelo KX-FT932:
O aparelho ficará em modo de recepção de fax temporariamente. A pessoa fazendo a chamada poderá então transmitir um fax.
No caso do modelo KX-FT938:
O aparelho ativará a secretária eletrônica temporariamente. A mensagem de saudação será reproduzida e o originador da chamada poderá então enviar o fax.
Como receber chamadas telefônicas e fax com uma extensão telefônica
Se você tiver outro telefone conectado à mesma linha (extensão telefônica), poderá usar a extensão telefônica para receber fax.
1.
Quando a extensão tocar, tire o fone da extensão do gancho.
2.
Quando: – a recepção do documento é obrigatória, – um sinal de fax é ouvido (bipe longo) ou – nenhum som é ouvido
pressione do fax)
L
{*}{#}{9}
firmemente
O aparelho de fax irá iniciar a recepção.
(código pré-programado de ativação
.
24
3.
Coloque o fone de volta no gancho.
Nota:
L
Para receber um fax usando a extensão telefônica, antes certifique-se de que a função de fax remoto está ativada (função #41, na página 34). A configuração de fábrica é ativada.
Para interromper a recepção
Pressione o botão {PARAR}.
5.6.2 Ativando o MODO TEL/FAX
1
Antes, certifique-se de que a função #73 está configurada
TEL/FAX” (página 35).
como
2
Pressione o botão {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
MODO TEL/FAX
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é desligado.
3
A configuração do volume do ringue deve estar ativada (página 11).
B
Se você não atender a chamada, o aparelho irá ativar a
função de fax.
L
Como alguns aparelho de fax não emitem um sinal de fax durante o envio de faxes, o aparelho tentará receber o fax mesmo sem que um sinal de fax seja detectado.
Nota:
L
Se uma chamada é atendida pela extensão, o aparelho de fax pode ativar a função de fax, dependendo do tipo de extensão.
{
Pressione iniciador da chamada.
PARAR} no aparelho de fax para falar com o
5.7 Recebendo um fax automaticamente – Atendimento automático ligado
5.7.1 Ativando o MODO SEC/FAX (KX-FT938 somente)
1
Antes, certifique-se de que a função #77 está configurada como “SEC/FAX” (página 35).
2
Pressione o botão {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
MODO SEC/FAX
5. Fax
Como chamadas e faxes são recebidos
1.
O visor mostrará “NOVA CHAMADA”, porém o aparelho não tocará.
2.
O aparelho aguardará que a chamada.
L
O número de ringues é determinado pela
de ringue programável TEL/FAX”
página 35).
L
Durante esse intervalo, se houver uma extensão
conectada à mesma linha, ela irá tocar.
3.
O aparelho irá atender a chamada e tentará detectar um sinal de fax.
Quando o sinal de fax for detectado
O aparelho irá receber o fax automaticamente sem tocar.
Quando o sinal de fax não for detectado
A
A unidade tocará. A chamada pode ser atendida.
L
Quem tiver feito a chamada vai ouvir um sinal de ringue
diferente do ringue gerado pela companhia telefônica.
L
Se houver uma extensão conectada à mesma linha, ela
não tocará dessa vez.
2 ringues
soem antes de atender
“configuração
(função #78, em
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é ligado.
L
O aparelho irá reproduzir a mensagem de saudação pré­gravada. Você pode gravar a sua própria mensagem de saudação (página 28).
L
O tempo restante de gravação para futuras mensagens será exibido.
Nota:
L
O tempo máximo para gravação da mensagem recebida pode ser alterado (função #10 na página 33).
L
A mensagem sendo gravada poderá ser ouvida pelo alto­falante. Se essa função não for necessária, desative a função #67 (página 35).
L
Se a unidade anunciar que a memória está cheia, apague as mensagens desnecessárias (página 29).
Como chamadas e faxes são recebidos
Ao receber chamadas, a unidade funciona como secretária eletrônica e/ou aparelho de fax.
25
5. Fax
L
Se a chamada não for um fax, o aparelho gravará a mensagem automaticamente.
L
Se um sinal de fax for detectado, o aparelho receberá o fax automaticamente.
Recebendo uma mensagem de voz e um fax em uma chamada
A pessoa fazendo a chamada pode deixar uma mensagem de voz e transmitir um fax na mesma chamada. O seguinte procedimento deve ser antecipadamente comunicado à pessoa que está fazendo a chamada.
1.
A pessoa telefona para o seu número de telefone.
L
A secretária eletrônica irá atender a chamada.
2.
A pessoa pode deixar uma mensagem de voz após escutar sua mensagem de saudação.
3.
A pessoa pressiona
L
A unidade ativará a função de fax.
4.
A pessoa aperta o botão de inicio para enviar o fax.
Configuração do ringue no MODO SEC/FAX
Você pode mudar o número de ringues que serão tocados até que a unidade responda as chamadas. As opções são: fábrica), “3”, “4”, “5”, “6”, “7” e “AUTOMÁTICO”. Esta configuração pode ser alterada através da função #06 na página
32.
AUTOMÁTICO”: O aparelho atende após 2 ou 3 ringues quando
houver novas mensagens gravadas, e após 5 ou 6 ringues quando não houver novas mensagens. Se você telefonar para a sua unidade de um local remoto para escutar as novas mensagens (página 30), saberá que não há novas mensagens após o quarto ringue. Você então pode desligar sem ter de arcar com custos pela chamada.
{*}{9}
.
“2”
(ajuste de
5.7.2 Ativando somente o MODO FAX
1
Antes, certifique-se de que a função #77 está configurada
FAX” (página 35) (KX- FT938 somente).
como
2
Pressione o botão {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente até que a seguinte mensagem seja exibida.
MODO FAX
L
O indicador {AUTO RECEPÇÃO} é ligado.
Como faxes são recebidos
A unidade irá atender automaticamente todas as chamadas, exclusivamente para receber documentos de fax.
Nota:
L
No MODO FAX, (a função #06, página 32) permite que você determine o número de ringues a serem ouvidos antes que a chamada seja atendida.

5.8 Receber polling

Esta função permite que você receba um documento fazendo uma chamada para um serviço de polling. Observe que, apesar de se estar recebendo o fax, essa chamada é paga. Certifique-se de que não haja documentos na sua unidade.
Teclas programadas (Stations)
{INFERIOR}
{FAX/INÍCIO}
{A}{B}
1
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
POLLING” seja exibido.
2
Pressione o botão {SET}.
3
Digite o número do fax.
Usando teclas de discagem ({0} a {9},
Digite o número do fax.
Usando a discagem rápida:
Para as teclas programadas 1–5
Pressione a tecla programada desejada.
Para as teclas programadas 6–10
Pressione {INFERIOR} e, então, pressione a tecla programada desejada.
Usando a agenda telefônica:
Pressione seja mostrado.
4
Pressione o botão {FAX/INÍCIO}.
L
{A}
ou
{B}
repetidamente até que o item desejado
A unidade irá iniciar a recepção do fax.
{SET}
{FUNÇÕES}
{*}
ou
{#}
):
26
6CópiaCopiando

6.1 Fazendo uma cópia

6. Cópia
2
1
{PARAR}

{CÓPIA}

{A}{B}
1
Abra a bandeja de documentos (1) e ajuste a largura das
2
guias (
2
Insira o documento (de até 10 páginas) FACE PARA BAIXO, até que um bipe simples seja ouvido e a unidade prenda o documento.
3
Se necessário, pressione o botão a fim de selecionar a resolução desejada.
4
Pressione o botão {CÓPIA}.
Nota:
L
Ao copiar um documento de várias páginas e de comprimento superior ao padrão A4 (cerca de 300 mm), recomendamos a colocação de uma página por vez.
L
Se um documento pode ser enviado como fax, também pode ser copiado (página 20).
L
A dimensão do papel copiado fica um pouco maior do que a do documento.
) para acomodar o tamanho do documento.
L
Se as guias de documentos não estiverem ajustadas para o tamanho do documento, ajuste-as.
{A}
ou
{B}
repetidamente
L
A unidade começará a copiar.
Para selecionar a resolução
Selecione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento.
FINO”: Para documentos impressos ou datilografados com
caracteres pequenos.
SUPER FINO”: Para documentos com caracteres de
tamanho muito pequeno.
FOTO”: Para documentos contendo fotografias, desenhos
sombreados, etc.
L
Se você selecionar “PADRÃO”, a cópia será feita usando o
FINO”.
modo
Para cancelar a cópia
Pressione o botão {PARAR}.
27
7. Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
7Secret ária elet rônica (KX-FT938 somente)Mensagem de Saudação
7.1 Gravando sua mensagem de saudação
Você pode gravar sua mensagem de saudação para o modo SEC/FAX com a duração máxima de 16 segundos (ajuste de fábrica) ou 60 segundos. Recomendamos que você grave sua mensagem de saudação com menos de 12 segundos para facilitar a recepção de documentos de fax.
{AUTO RECEPÇÃO}
{PARAR}
{MIC}
1
Configure antes a função #77 para “SEC/FAX” (página 35).
2
Pressione {GRAVAR} 2 vezes.
3
Pressione o botão {SET}.
L
Um bipe longo irá soar.
4
Fale claramente a uma distância de aproximadamente 20 cm
{
MIC}.
do
L
O visor exibirá o tempo restante para a gravação.
5
Para encerrar a gravação, pressione {PARAR}.
L
O aparelho irá reproduzir sua mensagem.
Nota:
L
É possível alterar o limite de tempo de gravação da mensagem de saudação SEC/FAX para 60 segundos (função #54, na página 34). – Se você mudar o tempo de gravação para 60 segundos, é
recomendável que na mensagem de saudação SEC/FAX
você peça a quem estiver ligando que pressione
antes de iniciar a transmissão. – Se você mudar a configuração de 60 para 16 segundos, a
mensagem de saudação será apagada. Ao receber uma
chamada, a mensagem de saudação pré-gravada será
reproduzida.
{GRAVAR}
{APAGAR}
{SET}
{*}{9}
3
Pressione o botão {SET}.
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
4
Pressione o botão {SET}.
Nota:
L
Se você apagar sua mensagem de saudação SEC/FAX, a mensagem de saudação pré-gravada será reproduzida, quando for recebida uma chamada.

Recado Interno

7.2 Deixando uma mensagem para você mesmo ou para outras pessoas
Você pode gravar um recado interno para deixar uma mensagem particular para você mesmo ou para outros usuários do fax. O recado poderá ser reproduzido mais tarde, direta ou remotamente.
{MIC}
{GRAVAR}
{SET}
{
PARAR}
1
Pressione o botão {GRAVAR}.
2
Pressione o botão {SET}.
L
Um bipe longo irá soar.
3
Fale claramente a uma distância de aproximadamente 20 cm
{
MIC}.
do
4
Para encerrar a gravação, pressione {PARAR}.
Para verificar a mensagem de saudação
1.
Antes, certifique-se de que a função #77 está configurada
SEC/FAX” (página 35).
como
2.
Pressione o botão {AUTO RECEPÇÃO} repetidamente até que “MODO SEC/FAX” seja exibido.
L
O aparelho irá reproduzir a mensagem de saudação no
MODO SEC/FAX.
7.1.1 Apagando sua mensagem de saudação
1
Configure antes a função #77 para “SEC/FAX” (página 35).
2
Pressione {APAGAR} 2 vezes.
28

Mensagens Recebidas

7.3 Escutando as mensagens gravadas
Quando a unidade tiver novas mensagens gravadas:
{
O indicador
configuração de atendimento automático estiver ativada.
O número total de mensagens gravadas irá piscar no visor.
Exemplo:
AUTO RECEPÇÃO} irá piscar quando a
02
{PAR AR }
{REPRODUZIR}
{APAGAR}
7. Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
Para pular uma mensagem
Pressione o botão
Para interromper a reprodução
Pressione o botão {PARAR} 2 vezes.
{>}
para ouvir a próxima mensagem.
7.3.1 Apagando mensagens gravadas
Para apagar uma mensagem específica
Pressione {APAGAR} durante a reprodução da mensagem que deseja apagar.
Para apagar todas as mensagens
1
Pressione {APAGAR} quando a unidade estiver desocupada.
2
Pressione o botão {SET}.
L
Para sair sem apagar, pressione {PARAR}.
3
Pressione o botão {SET}.

Operação Remota

{A}{B}{<}{>}
Pressione o botão {REPRODUZIR}.
L
Somente novas mensagens serão reproduzidas.
L
Ajuste o volume do viva-voz usando o botão
L
Depois de reproduzir todas as novas mensagens; – o indicador {AUTO RECEPÇÃO} irá parar de piscar, mas
permanecerá aceso quando o atendimento automático
estiver ativado. – o número total de mensagens gravadas irá parar de
piscar e permanecerá no visor.
{
Se o botão
momento, todas as mensagens gravadas serão
reproduzidas.
Nota:
L
O tempo total de gravação de todas as mensagens (mensagem de saudação, mensagens recebidas e conversas gravadas) é de gravar no máximo 50 mensagens. Se as mensagens forem gravadas em ambiente barulhento, o tempo efetivo de gravação poderá ser reduzido.
Para repetir uma mensagem
Pressione o botão
L
Se o botão mensagem, a mensagem anterior será reproduzida.
L
Para reproduzir uma mensagem específica, pressione
{>}
até encontrar a mensagem que deseja ouvir.
REPRODUZIR} for pressionado nesse
aproximadamente 18 minutos
{<}
enquanto estiver ouvindo a mensagem.
{<}
for pressionado nos primeiros 5 segundos da
{A}
ou
. É possível
{B}
{<}
.
ou
29
7. Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
7.4 Operando a partir de um local remoto
Você pode telefonar para a unidade de um local remoto e acessar a secretária eletrônica.
Importante:
L
Ative a função de operação remota definindo previamente a identificação de operação remota (função #11 na página
33).
L
Configure a unidade para o MODO SEC/FAX antes de sair (página 25).
L
As operações remotas exigem a utilização de um telefone com discagem por tons.
Sugestão:
L
Ao pressionar uma tecla, pressione firmemente.
L
Faça uma cópia da seguinte tabela, e leve-a com você quando sair.
Operação remota da secretária eletrônica
1.
Ligue para o seu aparelho.
2.
Digite o código de operação remota durante ou após a reprodução da mensagem de saudação SEC/FAX.
3.
Pressione a tecla de comando remoto dentro de 10 segundos.
Tecla Comando remoto
{0}
{1}
{2}
{4}
{5}
{6}
{7}
{9}
{*}{4}
{*}{5}
{8}{0}
{8}{3}
{8}{4}
7.4.1 Resumo da operação remota
1
Ligue para o seu aparelho.
2
Durante ou após a reprodução da mensagem de saudação SEC/FAX, digite o código de operação remota.
L
3
Quando houver novas mensagens gravadas
1.
Pula a mensagem de saudação
Repete a mensagem
Pula uma mensagem
Reproduz as novas mensagens
Reproduz todas as mensagens
Monitoração do ambiente
Grava uma nova mensagem de saudação
Interrompe a gravação da nova mensagem de saudação
Apaga uma mensagem específica
Apaga todas as mensagens
Desativa o modo de atendimento automático
Ativa a função de aviso em pager
Desativa a função de aviso em pager
Um bipe longo irá soar.
Bipe(s) curto(s) irão soar até 8 vezes.
L
Esses bipes indicam o número de novas mensagens.
2.
As mensagens serão reproduzidas.
Quando não houver novas mensagens gravadas
1.
O bipe longo irá soar (o bipe curto não irá soar).
2.
Espere 4 segundos ou pressione {5}.
3.
Todas as mensagens gravadas serão reproduzidas.
Quando a memória estiver cheia
Após a reprodução das mensagens, 6 bipes irão soar. Apague as mensagens desnecessárias.
7.4.2 Comandos remotos
{0}
Pular a mensagem de saudação (durante a reprodução da
mensagem de saudação)
L
O aparelho irá pular o resto da mensagem de saudação.
{1}
Repetir (durante a reprodução)
L
A mensagem atual é repetida.
L
Se for pressionado nos 5 primeiros segundos da reprodução, a mensagem anterior será reproduzida.
{2}
Pular (durante a reprodução)
L
A mensagem atual é pulada. A mensagem seguinte é reproduzida.
{4}
Reproduzir as novas mensagens
L
As mensagens novas são reproduzidas.
{5}
Reproduzir todas as mensagens
L
Todas as novas mensagens são reproduzidas.
{*}{4}
Apagar determinada mensagem (durante a
reprodução)
L
A mensagem atual é apagada.
L
Um bipe longo e 3 bipes curtos soarão e a próxima mensagem será reproduzida.
{*}{5}
Apagar todas as mensagens
L
Todas as mensagens gravadas são apagadas.
L
Um bipe longo e 3 bipes curtos irão soar.
Monitorando o ambiente
Pressione {6} para monitorar, durante 30 segundos, os sons da sala onde a unidade se encontra.
L
Após 30 segundos, um bipe irá soar. Para continuar monitorando, pressione {6} novamente dentro de 10 segundos.
Gravando uma nova mensagem de saudação
Você pode gravar uma nova mensagem de saudação no MODO SEC/FAX.
1.
Pressione {7} para iniciar a gravação.
L
Um bipe longo irá soar.
2.
Fale claramente durante, no máximo, 16 segundos.
L
Se você fizer pausas maiores do que 2 segundos, 6 bipes irão soar e a gravação sera interrompida. Repita a partir do passo 1 dentro de 10 segundos.
3.
Para encerrar a gravação, pressione {9}.
L
A nova mensagem de saudação sera reproduzida.
30
Ativando ou desativando o aviso em pager
Você deve programar um número de pager com antecedência (função #70 na página 31).
{8}{3}
Pressione Pressione {8}{4} para desativar a função de aviso em pager.
L
Se o número de pager não estiver programado, esta função não poderá ser ativada. 6 bipes irão soar.
Desativa o modo de atendimento automático
Pressione {8}{0} para mudar o modo de recepção para TEL ou TEL/FAX.
L
O modo de recepção deverá estar configurado para TEL ou TEL/FAX, dependendo da configuração da função #73 (página 35).
L
Observe que você não pode voltar ao modo SEC/FAX durante a mesma chamada.
Gravando um lembrete após as mensagens
Após reproduzir as mensagens gravadas, você pode deixar uma mensagem adicional.
1.
Aguarde até ouvir os 3 bipes que indicam o final da operação remota.
2.
Espere mais um bipe.
3.
Espere cerca de 10 segundos.
L
4.
Deixe sua mensagem.
para ativar a função de aviso em pager.
A voz do guia e 1 bipe será reproduzido.
7. Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
3
Pressione o botão
LIGADO”.
4
Pressione o botão {SET}.
5
Digite o número do pager e/ou pausas (até 46 dígitos).
Exemplo: 1 202 555 1234PP12345678PP5555#
1 202 555 1234: PP:
Pausas
12345678:
necessário.
5555 (exemplo):
6
Pressione o botão {SET}.
L
A unidade irá ligar para o número armazenado.
7
Certifique-se de que o pager recebeu a chamada teste.
8
Pressione {VIVA-VOZ} ou espere 10 segundos (somente para pager).
Quando o seu pager recebe um aviso em pager
O pager exibirá a mensagem que você digitou na etapa 5 (no exemplo acima: 5555).
{A}
ou
{B}
repetidamente para selecionar
Seu número de pager
Seu código de acesso ao pager, se
Mensagem que deseja exibir no pager.
Mudando para o modo SEC/FAX do modo TEL
1.
Ligue para o seu aparelho e aguarde 10 ringues.
L
A secretária eletrônica irá temporariamente atender a
chamada.
2.
Digite o código de operação remota durante a reprodução da mensagem de saudação.
L
Um longo bipe irá soar e a sua unidade estará então no
modo SEC/FAX.
3.
Coloque o fone no gancho.

7.5 Aviso em pager

Esta função permite que sua unidade ligue para o seu pager quando tiver recebido um recado.
{VIVA-VOZ}
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2
Pressione
{#}
e, então, pressione {7}{0}.
{A}{B}
{SET}
{FUNÇÕES}
31
8. Funções Programáveis
Ç
8Funções ProgramáveisSumário de F unções

8.1 Programação

{A}{B}{<}{>}
8.1.1 Programando as funções básicas
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2
Selecione a função que deseja programar. Pressione desejada seja exibida.
L
3
Pressione desejada seja exibida.
L
4
Pressione o botão {SET}.
L
5
Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.
{<}
ou
{>}
repetidamente até que a função
A configuração atual da função em questão será exibida.
{A}
ou
{B}
repetidamente até que a configuração
Este passo pode ser um pouco diferente dependendo da função.
A configuração selecionada é programada e a próxima função é exibida.
8.1.2 Programando as funções avançadas
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2
Pressione o botão
PROGRAM AVANÇADA” seja exibido.
3
Pressione o botão {SET}.
4
Selecione a função que deseja programar. Pressione desejada seja exibida.
L
A configuração atual da função em questão será exibida.
5
Pressione desejada seja exibida.
L
Este passo pode ser um pouco diferente dependendo da função.
6
Pressione o botão {SET}.
L
A configuração selecionada é programada e a próxima função é exibida.
7
Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.
Para acessar as funções programáveis diretamente
Você pode selecionar uma função digitando seu código de programação diretamente (# e um número de 2 dígitos), em vez de usar os botões
1.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{<}
{A}
{<}
ou
ou
{>}
repetidamente até que a função
ou
{B}
repetidamente até que a configuração
{<}
ou
{>}
{SET}
{FUN
{>}
repetidamente até que
.
ÕES}
2.
Pressione página 35).
3.
Pressione desejada seja exibida.
L
4.
Pressione o botão {SET}.
5.
Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.
Para cancelar a programação
Pressione {FUNÇÕES} para finalizar.
{#}
e o código de 2 dígitos da função (página 32 a
{A}
ou
{B}
repetidamente até que a configuração
Este passo pode ser um pouco diferente dependendo da função.

8.2 Funções básicas

Código #01: Programando a data e o horário
DATA E HORA
PRESSIONE SET
Consulte a página 11 para obter mais detalhes.
Código #02: Programando seu logotipo
SEU LOGOTIPO
PRESSIONE SET
Consulte a página 12 para obter mais detalhes.
Código #03: Programando o seu número de fax
SEU NÚMERO/FAX
PRESSIONE SET
Consulte a página 13 para obter mais detalhes.
Código #04: Imprimindo o relatório de confirmação
RELATÓRIO/TRANS =ERRO [±]
Para imprimir o relatório de confirmação, contendo os resultados das transmissões de fax (página 20).
ERRO” (ajuste de fábrica): O relatório de confirmação será
impresso apenas quando uma transmissão de fax falhar.
LIGADO”: O relatório de confirmação será impresso após cada
transmissão.
DESL.”: Os relatórios de confirmação não serão impressos.
Código #06: Modificando a configuração de ringue no MODO FAX (KX-FT932 somente)
RINGUE FAX RINGUES=2 [±]
Para mudar o número de ringues que deverá soar antes que a unidade atenda uma chamada em MODO FAX.
“1”, “2”
As opções são
SEC.ELET.
Código #06: Modificando a configuração de ringue no SEC/FAX (KX-FT938 somente)
.
RINGUE SEC/FAX RINGUES=2 [±]
(ajuste de fábrica), “3”, “4” ou “5
32
8. Funções Programáveis
Para mudar o número de ringues que deverá soar antes que a unidade atenda uma chamada em MODO SEC/FAX. As opções
“2”
(ajuste de fábrica), “3”, “4”, “5”, “6”, “7” ou
são:
AUTOMÁTICO”. Consulte a página 26 para obter mais detalhes.
Nota:
L
Configure antes a função #77 para “SEC/FAX” (página 35).
Código #06: Modificando a configuração de ringue no MODO FAX (KX-FT938 somente)
RINGUE FAX RINGUES=2 [±]
Para mudar o número de ringues que deverá soar antes que a unidade atenda uma chamada em MODO FAX.
“1”, “2”
As opções são
Nota:
L
Configure antes a função #77 para “FAX” (página 35).
Código #10: Mudando o tempo máximo de gravação para mensagens (KX-FT938 somente)
(ajuste de fábrica), “3” ou “4”.
TEMPO GRAVAÇÃO =SEM LIMITE [±]
1 MIN”: Até um 1 minuto.
SAUDAÇÃO”: A unidade reproduz a mensagens de saudação,
mas não grava mensagens.
SEM LIMITE” (ajuste de fábrica): Dentro da capacidade de
memória para mensagens (página 47).
Código #11: Configurando o código de operação remota (KX­FT938 somente)
CÓDIGO REMOTO CÓDIGO=
Um código de operação remota de 3 dígitos deve ser fornecido para operar remotamente a secretária eletrônica. Esse código impede que pessoas não autorizadas ouçam suas mensagens remotamente. Depois que você armazenar o código de operação remota, será possível operar remotamente.
1.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2.
Pressione
3.
Para ativar a função de operação remota, digite um código de operação remota de 3 dígitos.
L
4.
Pressione o botão {SET}.
5.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Código #13: Configurando o modo de discagem
{#}
e, então, pressione {1}{1}.
Para desativar a função de operação remota, pressione
{*}
.
TIPO / DISCAGEM =TOM [±]
Consulte a página 11 para obter mais detalhes.
Código #17: Configurando o tipo de ringue para chamadas externas
RINGUE EXTERNO =RINGUE 1 [±]
Para definir o tipo de ringue para as chamadas externas, digite um dos 3 tipos. As opções são “RINGUE 1” (ajuste de fábrica),
RINGUE 2” ou “RINGUE 3”.

8.3 Funções avançadas

Consulte a página 32 para saber como usar programação de funções avançadas.
Código #22: Configurando o relatório geral para que seja impresso automaticamente
AUTO RELATÓRIO =LIGADO [±]
LIGADO” (ajuste de fábrica): A unidade irá imprimir o relatório
geral automaticamente cada vez que se completarem 30 novas transmissões e recepções de fax (página 20).
DESL.”: A unidade não irá imprimir o relatório geral, porém
manterá um registro das últimas 30 transmissões e recepções de fax.
Código #23: Enviando documentos internacionalmente
LONGA DISTÂNCIA =ERRO [±]
Se você não conseguir enviar um fax para outro país, mesmo se o número estiver correto e a linha conectada, ative esta função antes de enviar o fax. Esta função aumenta a confiabilidade por meio da redução da velocidade de transmissão.
ERRO” (ajuste de fábrica): Quando a transmissão anterior falhar
e você quiser enviar o documento de novo.
PRÓXIMO FAX”: Esta opção afeta apenas a próxima
transmissão. Após essa transmissão, a unidade voltará a observar a opção previamente configurada.
DESL.”: Desativa esta função.
Nota:
L
Esta função não está disponível para multitransmissões.
L
As tarifas das chamadas poderão ser mais altas do que o usual.
Código #25: Enviando um documento em horário programado
ENVIO ATRASADO =DESL. [±]
Esta função permite que você tire vantagem dos horários de tarifa reduzida oferecidos pela sua companhia telefônica. Este recurso pode ser programado com até 24 horas de antecedência.
Para enviar um documento:
1.
Posicione o documento na unidade.
2.
Se necessário, pressione o botão a fim de selecionar a resolução desejada (página 20).
3.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
4.
Pressione
5.
Pressione o botão
LIGADO”.
6.
Pressione o botão {SET}.
7.
Digite o número do fax.
{#}
e, então, pressione {2}{5}.
{A}
ou
{A}
ou
{B}
repetidamente
{B}
repetidamente para selecionar
33
8. Funções Programáveis
8.
Pressione o botão {SET}.
9.
Digite o horário em que a transmissão deve ser iniciada.
L
Se você selecionar o horário de 12 horas ao definir a data
{*}
e o horário (página 11), pressione
para selecionar “AM” ou “PM”.
L
Se você selecionar o horário de 24 horas ao definir a data
e o horário (página 11), o horário será definido com o
formato de 24 horas.
10.
Pressione o botão {SET}.
11.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Nota:
L
Para cancelar a transmissão, pressione {PARAR} e, em seguida, {SET}.
L
Se você alterar a data e a hora (função #01 na página 11) depois da programação, essa função será DESATIVADA automaticamente.
Código #26: Configurando a lista de Identificação de Chamadas para que seja impressa automaticamente
LISTA CHAM.AUTO =DESL. [±]
LIGADO”: A lista de identificação de chamadas será impressa
automaticamente cada vez que a unidade registrar 30 chamadas (página 16).
DESL.” (ajuste de fábrica): A lista de identificação de chamadas
não será impressa, mas a unidade manterá um registro da informações das últimas 30 chamadas.
Código #36: Recebendo documentos grandes
REC.COM REDUÇÃO =LIGADO [±]
Para fazer uma pequena redução na imagem do fax recebido durante a impressão, para que o documento recebido tenha quase a mesma extensão que o documento original.
LIGADO” (ajuste de fábrica): A impressão da imagem do fax
recebido será um pouco menor do que a imagem original.
DESL.”: Desativa esta função. A impressão da imagem do fax
recebido terá o mesmo tamanho da imagem original.
Nota:
L
Uma pequena margem será acrescentada aos documentos impressos. Portanto, se esta função for desativada, o documento recebido será ligeiramente maior do que o documento original.
Código #39: Alterando o contraste do visor
CONTRASTE VISOR =NORMAL [±]
NORMAL” (ajuste de fábrica): Para um contraste normal.
ESCURO”: Utilizado quando o contraste do visor está muito claro.
Código #41: Alterando o código de ativação do fax
ATIVA FAX =LIGADO [±]
Caso deseje usar uma extensão telefônica (página 24) para receber faxes, ative esta função e configure o código de ativação.
repetidamente
1.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2.
Pressione
3.
Pressione o botão
LIGADO”.
4.
Pressione o botão {SET}.
5.
Digite seu código (2 a 4 dígitos) usando as teclas de discagem
{0}–{9}, {*}
L L
6.
Pressione o botão {SET}.
7.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
Código #44: Configurando o aviso de recepção à memória
{#}
e, então, pressione {4}{1}.
{A}
ou
{B}
repetidamente para selecionar
e
{#}
. A código vindo da fábrica é “@#9” Não use “0000”.
.
AVISO/RECEPÇÃO. =LIGADO [±]
Emite um som de bipe como aviso de que a recepção de um fax está sendo efetuada à memória devido a um problema existente. Bipes longos soarão até que o problema de impressão seja resolvido (certifique-se de que há papel o bastante para imprimir o documento armazenado).
LIGADO” (ajuste de fábrica): Você será avisado de um problema
de recepção por um som de bipe.
DESL.”: Desativa esta função.
Código #46: Configurando a recepção amigável
RECEP.AMIGÁVEL =LIGADO [±]
Esta função permite a recepção automática de um fax mesmo que você tenha atendido a chamada portadora de um sinal de fax (bipe longo).
LIGADO” (ajuste de fábrica): Não é necessário pressionar a tecla
{
FAX/INÍCIO} para receber o fax.
DESL.”: É necessário pressionar a tecla {FAX/INÍCIO} para
receber o fax.
Código #54: Mudando o tempo de gravação para a mensagem de saudação do MODO SEC/FAX (KX-FT938 somente)
TEMPO GRAVAÇÃO =16s [±]
16s” (ajuste de fábrica): O tempo máximo de gravação é de 16
segundos.
60s”: O tempo máximo de gravação é de 60 segundos.
Consulte a página 28 para obter mais detalhes.
Código #58: Configurando o contraste de leitura
CONTRASTE SCAN =NORMAL [±]
Ative esta função antes de iniciar a transmissão ou cópia de um documento com um conteúdo muito claro ou muito escuro.
NORMAL” (ajuste de fábrica): Usado quando o conteúdo do
documento é normal.
CLARO”: Usado quando o conteúdo do documento é muito
escuro.
ESCURO”: Usado quando o conteúdo do documento é muito
claro.
34
L
Esta função não estará disponível se você tiver selecionado a resolução “FOTO” para enviar (página 20) ou copiar (página
27) um documento.
Código #59: Configurando o contraste da impressão
CONTRASTE CÓPIA =NORMAL [±]
Para ajustar o contraste de documentos recebidos ou copiados.
NORMAL” (ajuste de fábrica): Contraste normal.
ESCURO”: Contraste mais escuro.
8. Funções Programáveis
Código #78: Modificando a configuração de ringue programável no MODO TEL/FAX
RINGUE TEL/FAX RINGUES=2 [±]
Se uma extensão for usada no MODO TEL/FAX, selecione o número de ringues que a extensão deve soar antes que o
“1”, “2”
aparelho atenda a chamada. As opções são:
“3”, “4”, “5”, “6”, “7”, “8”
fábrica), para obter mais detalhes.
ou “9”. Consulte a página 25
(ajuste de
Código #67: Configurando o monitor para mensagens sendo recebidas (KX-FT938 somente)
MONITOR RECADO =LIGADO [±]
Para escutar pelo viva-voz uma mensagem sendo recebida quando a secretária eletrônica está gravando a mensagem.
LIGADO” (ajuste de fábrica): Você pode ouvir a mensagem
sendo recebida.
DESL.”: Desativa esta função.
Código #70: Aviso em pager (KX-FT938 somente)
AVISO EM PAGER =DESL. [±]
Consulte a página 31 para obter mais detalhes.
Código #73: Mudando o modo de recepção para a configuração de atendimento manual
RESP. MANUAL =TEL [±]
TEL” (ajuste de fábrica): Modo Telefone (página 24)
TEL/FAX”: Modo Telefone/Fax (página 25)
Código #76: Configurando o tom de conexão
TOM DE CONEXÃO =LIGADO [±]
Se você tiver problemas com as transmissões de fax, esta função permite que você ouça os tons de conexão: sinais de fax, de chamada e de ocupado. Isso ajudará a determinar o status do aparelho para o qual o fax está sendo enviado.
LIGADO” (ajuste de fábrica): Você irá ouvir os tons de conexão.
DESL.”: Desativa esta função.
Nota:
L
Se o sinal de chamada continuar, o aparelho sendo chamado pode não ser um aparelho de fax ou pode estar sem papel. Entre em contato com o dono do aparelho.
L
O volume de tom de conexão não pode ser ajustado.
Código #77: Mudando o modo de recepção para a configuração de atendimento automático (KX-FT938 somente)
AUTO RECEPÇÃO =SEC/FAX [±]
SEC/FAX” (ajuste de fábrica): Modo Secretária Eletrônica/Fax
(página 25)
FAX”: MODO FAX (página 26)
Código #80: Reiniciando as funções avançadas com seus parâmetros de ajuste de fábrica
AJUSTE/FÁBRICA APAGAR=NÃO [±]
Para reiniciar as funções avançadas:
1.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2.
Pressione
3.
Pressione o botão
SIM”.
4.
Pressione o botão {SET}.
5.
Pressione o botão {SET} novamente.
6.
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{#}
e, então, pressione {8}{0}.
{A}
ou
{B}
repetidamente para selecionar
8.4 Comandos diretos para a programação das funções
As funções podem também ser configuradas através de seus códigos de programação (# e o número de 2 dígitos) e comandos diretos. Para obter mais detalhes sobre as funções, consulte da página 32 a página 35.
1
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
2
Pressione
3
Pressione o comando direto desejado para exibir a configuração desejada.
L
4
Pressione o botão {SET}.
5
Para sair do modo de programação, pressione {FUNÇÕES}.
8.4.1 Código de programação e teclas de comando direto
{#}{0}{1}
L
Digite a data e o horário usando o teclado de discagem. Consulte a página 11 para obter mais detalhes.
{#}{0}{2}
L
Digite seu logotipo usando o teclado de discagem. Consulte a página 12 para obter mais detalhes.
{#}
e o código de 2 dígitos da função.
Este passo pode ser um pouco diferente dependendo da função.
Data e horário
Seu logotipo
35
8. Funções Programáveis
{#}{0}{3}
L
{#}{0}{4}
–{1}: “LIGADO –{2}: “DESL. –{3}: “ERRO” (ajuste de fábrica)
{#}{0}{6}
–{1}: “1 –{2}: “2” (ajuste de fábrica) –{3}: “3 –{4}: “4 –{5}: “5 SEC.ELET.
{#}{0}{6}
–{0}: “AUTOMÁTICO –{2}: “2” (ajuste de fábrica) –{3}: “3 –{4}: “4 –{5}: “5 –{6}: “6 –{7}: “7
{#}{0}{6}
–{1}: “1 –{2}: “2” (ajuste de fábrica) – –{4}: “4
{#}{1}{0}
somente)
–{1}: “1 MIN –{2}: “SAUDAÇÃO –{3}: “SEM LIMITE” (ajuste de fábrica)
{#}{1}{1}
somente)
L
{#}{1}{3}
–{1}: “PULSO –{2}: “TOM” (ajuste de fábrica)
{#}{1}{7}
–{1}: “RINGUE 1” (ajuste de fábrica) – –{3}: “RINGUE 3
{#}{2}{2}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –{2}: “DESL.
{#}{2}{3}
–{1}: “PRÓXIMO FAX –{2}: “DESL.
Seu número de fax
Digite o número do seu fax usando o teclado de discagem. Consulte a página 13 para obter mais detalhes.
Relatório de confirmação
Contagem de ringues do FAX (KX-FT932 somente)
” ”
Contagem de ringues da SEC (KX-FT938 somente)
” ” ” ” ”
Contagem de ringues do FAX (KX-FT938 somente)
{3}: “3”
Tempo de gravação da mensagem (KX-FT938
Identificador de operação remota (KX-FT938
Digite um código de 3 dígitos para ativar a função de operação remota. Para desativar a função de operação remota,
{*}
pressione
{2}: “
RINGUE 2
.
Modo de discagem
Tipo de ringue externo
” ”
Relatório geral automático
Modo Longa distância
–{3}: “ERRO” (ajuste de fábrica)
{#}{2}{5}
–{1}: “LIGADO –{2}: “DESL.” (ajuste de fábrica)
L
{#}{2}{6}
–{1}: “LIGADO –{2}: “DESL.” (ajuste de fábrica)
{#}{3}{6}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –{2}: “DESL.
{#}{3}{9}
–{1}: “NORMAL” (ajuste de fábrica) –{2}: “ESCURO
{#}{4}{1}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –
L
{#}{4}{4}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –
{#}{4}{6}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –
{#}{5}{4}
(KX-FT938 somente)
–{1}: “16s” (ajuste de fábrica) –
{#}{5}{8}
–{1}: “NORMAL” (ajuste de fábrica) – –{3}: “ESCURO
{#}{5}{9}
–{1}: “NORMAL” (ajuste de fábrica) –
{#}{6}{7}
FT938 somente)
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –{2}: “DESL.
{#}{7}{0}
–{1}: “LIGADO –{2}: “DESL.” (ajuste de fábrica)
L
Transmissão programável
Se este recurso estiver “LIGADO”, digite no teclado de discagem o número do fax e o horário para a transmissão (consulte a função #25 na página 33 para obter mais detalhes).
Lista automática de Identificação de Chamadas
Redução na recepção
Contraste do visor
Código de ativação do fax
{2}: “
DESL.
Se este recurso estiver “LIGADO”, digite seu código de 2 a 4 dígitos usando
{2}: “
DESL.
{2}: “
DESL.
{2}: “
60s
{2}: “
CLARO
{2}: “
ESCURO
Consulte a página 31 para obter mais detalhes.
{0}–{9}, {*}
Aviso de recepção à memória
Recepção amigável
Tempo de gravação da mensagem de saudação
Contraste de leitura
Contraste de impressão
Monitor de mensagens sendo recebidas (KX-
Chamada do pager (KX-FT938 somente)
e
{#}
.
36
8. Funções Programáveis
{#}{7}{3}
–{1}: “TEL” (ajuste de fábrica) –
{#}{7}{6}
–{1}: “LIGADO” (ajuste de fábrica) –
{#}{7}{7}
–{1}: “SEC/FAX” (ajuste de fábrica) –
{#}{7}{8}
–{1}: “1 –{2}: “2” (ajuste de fábrica) – –{4}: “4 –{5}: “5 –{6}: “6 –{7}: “7 –{8}: “8 –{9}: “9
{#}{8}{0}
–{1}: “SIM –{2}: “NÃO” (ajuste de fábrica)
: Modo de atendimento manual
{2}: “
TEL/FAX
{2}: “
DESL.
{2}: “
FAX
{3}: “3”
Tom de conexão
Atendimento automático (KX-FT938 somente)
Configuração de ringue de TEL/FAX
” ” ” ” ” ”
Ajuste de fábrica
37
9. Ajuda
9Ajuda

9.1 Mensagens de erro – Relatórios

Se houver qualquer problema durante a transmissão ou recepção de um fax, uma das seguintes mensagens será impressa nos relatórios de confirmação e geral (página 20).
Mensagem Código Causa e Solução
ERRO DE COMUNICAÇÃO
DOCUMENTO ENROSCADO
ERRO DA OUTRA MÁQUINA
MEMÓRIA CHEIA
COLOQUE O DOCUMENTO
O OUTRO FAX NÃO RESPONDE
PRESSIONADA A TECLA STOP
OK
40-42 46-72
FF
43 44
-----
53 54 59 70
-----
-----
-----
-----
-----
L
Ocorreu um erro de transmissão ou de recepção. Tente novamente ou entre em contato com o destinatário.
L
Ocorreu um problema com a linha telefônica. Conecte o fio da linha telefônica a um “plug” diferente e tente novamente.
L
Ocorreu um erro na transmissão internacional. Tente novamente usando o modo Transmissão internacional (função #23, página 33).
L
O documento está enroscado. Remova o documento enroscado (página 44).
L
Um erro ocorreu durante a transmissão, recepção ou busca por causa de um problema com o aparelho de fax sendo contactado. Entre em contato com o dono do aparelho.
L
A memória está cheia de documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 5) ou remova o papel enroscado (página 44).
L
O documento não foi colocado corretamente. Reinsira o documento e tente novamente.
L
O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L
O aparelho de fax sendo contactado está tocando muitas vezes. Envie o fax manualmente (página 20).
L
O equipamento para o qual você está ligando não é um aparelho de fax. Entre em contato com o dono do aparelho.
L
O número que você discou não está em serviço.
L
A tecla {PARAR} foi pressionada e a transmissão ou recepção do fax foi cancelada.
L
Transmissão ou recepção de fax realizada com sucesso.

9.2 Mensagens de erro – Visor

Se a unidade detecta um problema, uma ou mais das seguintes mensagens irá aparecer no visor.
Visor Causa e Solução
CHAMAR TÉCNICO
VERIFIQUE DOC.
TAMPA ABERTA VERIFIQUE PAPEL
38
L
Há algo de errado com o equipamento. Entre em contato com um técnico especializado.
L
O documento não foi colocado corretamente. Reposicione o documento na unidade. Se este problema ocorrer freqüentemente, limpe os puxadores (página 45) e tente novamente.
L
Você tentou transmitir um documento com um comprimento maior do que 600 mm. Pressione a tecla {PARAR} para remover o documento. Divida o documento em duas ou mais folhas e tente novamente.
L
A tampa está aberta. Feche a tampa e pressione {FAX/INÍCIO} para limpar a mensagem.
L
Acabou o papel da unidade. Instale o papel (página 5) e pressione {FAX/INÍCIO} para limpar a mensagem.
Visor Causa e Solução
DOC. NA MEMÓRIA
FAX MEMÓR. CHEIA
MEMÓRIA CHEIA
ERRO / MODEM
FAX NÃO RESPONDE
PAPEL ENROSCADO
AGUARDE
ERRO POLLING
FIM/REDISCAGEM
REMOVA A FOLHA
SISTEMA OCUPADO
ERRO DE TRANSM.
SUPERAQUECIDO
L
A unidade tem um documento na memória. Consulte as outras instruções exibidas a fim de imprimir o documento. Para obter informações sobre a capacidade de memória do fax, consulte a página 47.
L
A memória está cheia de documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 5) ou remova o papel enroscado (página 44).
L
Ao realizar a multitransmissão, o documento sendo armazenado é maior do que a capacidade de memória da unidade. Envie manualmente o documento.
L
Não há espaço para armazenar novos números na agenda telefônica. Apague os ítens desnecessários (página 14).
L
Não há memória disponível para armazenar mensagens de voz. Apague mensagens desnecessárias (página 29).
L
Há algo de errado com o modem da unidade. Entre em contato com um técnico especializado.
L
O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L
O papel enroscou. Remova o papel enroscado (página 44).
L
A unidade está verificando e inicializando o cortador de papel. Espere a verificação ser concluída.
L
O aparelho de fax contactado não é compatível com a função Polling. Entre em contato com o dono do aparelho.
L
O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L
O documento está enroscado. Remova o documento enroscado (página 44).
L
Pressione a tecla {PARAR} para ejetar o documento enroscado.
L
O sistema está ocupado. Coloque o monofone no gancho ou pare de usar o monitor, em seguida, tente novamente.
L
Ocorreu um erro de transmissão. Tente novamente.
L
A unidade está quente demais. Interrompa o uso do aparelho por alguns minutos até que esfrie.
9. Ajuda
39
9. Ajuda

Solução de proble mas

9.3 Consulte esta seção quando um dos recursos não estiver funcionando

Se você ainda tiver dificuldades após ter seguido as instruções desta seção, reinicie a unidade. Para reiniciar a unidade, desconecte o cabo de alimentação, em seguida, reconecte-o.
9.3.1 Configurações iniciais
Problema Causa e Solução
Não consigo ouvir o ruído de discar.
Não consigo fazer chamadas.
A unidade não toca.
L
O fio da linha telefônica está conectado ao “plug” [EXT] da unidade. Conecte ao plug
[
LINE] (KX-FT932 somente) (página 4).
L
Se você está usando um adaptador para dois aparelhos, remova-o e conecte a unidade diretamente na tomada da parede. Se a unidade operar corretamente, verifique o adaptador.
L
Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um aparelho que esteja funcionando. Se o telefone funcionar normalmente, entre em contato com a assistência técnica autorizada a fim de dar manutenção à unidade. Se o telefone não funcionar corretamente, entre em contato com a sua companhia telefônica.
L
O cabo de alimentação ou cabo telefônico não está conectado. Verifique as conexões.
L
Se você conectou o aparelho de fax através do modem de um computador, conecte o aparelho de fax diretamente à tomada do telefone.
L
A configuração do modo de discagem pode estar errada. Mude a configuração (função #13 em página 11).
L
O volume de ringue está desligado. Ajuste-o (página 11).
9.3.2 Geral
Problema Causa e Solução
Alguém reclamou que escuta um sinal de fax e não pode falar.
Não consigo especificar o código ou identificador durante a programação.
O aparelho está emitindo um bipe.
As informações sobre a pessoa que está chamando não são exibidas.
Enquanto estou vendo as informações da pessoa que está chamando, o visor retorna ao modo de espera.
O viva-voz não está funcionando. (KX-FT938 somente)
L
O MODO FAX está ativado. Diga a essa pessoa que o número que ele/ela está chamando é usado somente para fax.
L
Mude o modo de recepção: – KX-FT932: MODO TEL (página 24) ou MODO TEL/FAX (página 25). – KX-FT938: MODO SEC/FAX (página 25), MODO TEL (página 24) ou MODO
TEL/FAX (página 25).
L
Todos ou parte dos números são os mesmos de outro código. Mude o número (KX­FT938 somente): – código de operação remota: função #11 na página 33. – o código de ativação remota do fax: função #41 na página 34.
L
O papel acabou. Pressione {PARAR} para silenciar o bipe e instale papel no aparelho.
L
Você não é assinante do serviço de Identificação de Chamada.
L
A pessoa que está chamando solicitou que suas informações não fossem distribuídas.
L
Não pause por mais de 3 minutos durante o processo de procura.
L
Utilize o viva-voz em uma sala silenciosa.
L
Se tiver dificuldades em escutar a pessoa com quem está conversando, ajuste o volume.
40
9.3.3 Fax – enviando
Problema Causa e Solução
Não consigo enviar documentos.
Não consigo enviar um fax internacionalmente.
Alguém reclamou que os caracteres do documento recebi do estavam distorcidos e não muito claros.
O destinatário reclamou que o documento foi recebido com linhas pretas, linhas brancas ou borrões.
L
O fio da linha telefônica está conectado ao “plug” [EXT] da unidade. Conecte ao plug
[
LINE] (KX-FT932 somente) (página 4).
L
O aparelho de fax sendo contactado está ocupado ou sem papel. Tente novamente.
L
O número discado não possui um aparelho de fax. Entre em contato com o dono do aparelho.
L
O aparelho de fax sendo contactado não atendeu ao fax automaticamente. Envie o fax manualmente (página 20).
L
Tente novamente usando o modo longa distância da função #23 (página 33).
L
Adicione duas pausas no final do número do telefone ou disque manualmente.
L
Se a sua linha permite o uso de serviços telefônicos especiais, tal como chamada em espera, é possível que o serviço tenha sido ativado durante a transmissão. Conecte a unidade a uma linha que não tenha esses serviços.
L
Outro monofone da mesma linha está fora do gancho. Coloque o monofone no gancho e tente novamente.
L
Tente copiar o documento. Se a cópia estiver clara, é possível que haja algo de errado com o aparelho do destinatário.
L
Ajuste o contraste da leitura através da função #58 (página 34).
L
O vidro, a lâmina branca ou os puxadores do scanner estão sujos com corretor líquido, etc. Limpe-os (página 45). Não insira um documento antes que o corretor líquido tenha secado totalmente.
9. Ajuda
9.3.4 Recepção de – fax
Problema Causa e Solução
Não consigo receber documentos.
Não consigo receber documentos automaticamente.
O visor mostra “
CONECTANDO.....
nenhum fax foi recebido.
Uma página em branco foi ejetada.
”, porém
L
O fio da linha telefônica está conectado ao “plug” [EXT] da unidade. Conecte ao plug
[
LINE] (KX-FT932 somente) (página 4).
L
A memória está cheia de documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 5) ou remova o papel enroscado (página 44).
L
O MODO TEL está ativado. Mude o modo de recepção: – KX-FT932: MODO FAX SOMENTE (página 26) ou MODO TEL/FAX (página 25). – KX-FT938: MODO SEC/FAX (página 25), MODO FAX SOMENTE (página 26) ou
MODO TEL/FAX (página 25).
L
O tempo para o atendimento da chamada é muito longo. Diminua o número de ringues que a unidade espera para responder uma chamada (função #06 em página 32).
L
A mensagem de saudação ficou longa demais. Grave uma mensagem mais curta (página 28) (KX-FT938 somente).
L
O modo de recepção está definido como FAX e a chamada recebida não é um fax. Mude o modo de recepção: – KX-FT932: MODO TEL (página 24) ou MODO TEL/FAX (página 25). – KX-FT938: MODO SEC/FAX (página 25), MODO TEL (página 24) ou MODO
TEL/FAX (página 25).
L
O papel não foi instalado corretamente. Certifique-se de que a face lustrosa do papel está virada para baixo e recoloque o papel (página 5).
L
A pessoa que enviou o fax colocou o documento de forma errada em seu aparelho. Entre em contato com o dono do aparelho.
41
9. Ajuda
Problema Causa e Solução
A qualidade de impressão está ruim.
Alguém reclamou que não consegue enviar um documento.
Não consigo selecionar o modo de recepção desejado.
Quando uma extensão telefônica está conectada, não consigo receber documentos pressionando
{*}{#}{9}
.
L
O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o (página 45).
L
Ajuste o contraste de impressão através da função #59 (página 35).
L
Se conseguir copiar os documentos sem problemas, o aparelho está funcionando normalmente. A outra pessoa pode ter enviado um documento muito claro ou é possível que haja algo de errado com o aparelho do destinatário. Peça à pessoa que envie uma cópia mais nítida do documento ou que verifique o aparelho de fax.
L
O MODO TEL está ativado. Receba o documento manualmente (página 24) ou mude o modo de recepção: – KX-FT932: MODO FAX SOMENTE (página 26) ou MODO TEL/FAX (página 25). – KX-FT938: MODO SEC/FAX (página 25), MODO FAX SOMENTE (página 26) ou
MODO TEL/FAX (página 25).
L
A memória está cheia de documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 5) ou remova o papel enroscado (página 44).
L
Se deseja mudar para o MODO SEC/FAX (KX-FT938 somente) ou MODO FAX: – KX-FT932: Pressione
MODO FAX SOMENTE.
KX-FT938: Selecione o modo desejado na função #77 (página 35) e pressione o
botão
L
Se desejar configurar o modo TEL ou TEL/FAX, faça isso na função #73 (página 35) e pressione o botão {ATENDIMENTO AUTOMÁTICO} repetidamente para selecionar o modo desejado.
L
Primeiro, você deve ligar a ativação de fax remota (função #41 na página 34).
L
Pressione o botão
L
A memória está cheia de documentos recebidos devido a um papel enroscado ou à falta de papel. Instale papel (página 5) ou remova o papel enroscado (página 44).
{
AUTO RECEPÇÃO} repetidamente para selecionar o
{
AUTO RECEPÇÃO} repetidamente para selecionar o modo desejado.
{*}{#}{9}
firmemente.
9.3.5 Copiando
Problema Causa e Solução
A unidade não está fazendo cópias.
Uma linha preta, uma linha branca ou borrões aparecem no documento copiado.
O documento copiado está em branco.
A imagem copiada está distorcida.
A qualidade de impressão está ruim.
L
Você não pode fazer uma cópia durante a programação.
L
Não é possível fazer uma cópia durante uma conversa telefônica.
L
O vidro, a lâmina branca ou os puxadores do scanner estão sujos com corretor líquido, etc. Limpe-os (página 45). Não insira um documento antes que o corretor líquido tenha secado totalmente.
L
O papel não foi instalado corretamente. Certifique-se de que a face lustrosa do papel está virada para baixo e recoloque o papel (página 5).
L
Ajuste a largura das guias de documentos para acomodar o tamanho do documento em questão.
L
O cabeçote térmico está sujo. Limpe-o (página 45).
L
Ajuste o contraste de impressão através da função #59 (página 35).
9.3.6 Secretária eletrônica (KX-FT938 somente)
Problema Causa e Solução
A secretária eletrônica está ligada, mas não grava mensagens.
L
O tempo de gravação está definido como “SAUDAÇÃO”. Selecione “1 MIN” ou “SEM
LIMITE
L
A memória de mensagens está cheia. Apague mensagens desnecessárias (página 29).
(função #10 na página 33).
42
9. Ajuda
Problema Causa e Solução
Não consigo ouvir as mensagens gravadas quando estou em local remoto.
Reclamaram que não conseguem deixar uma mensagem.
Ao gravar uma mensagem de saudação ou ouvir mensagens, a unidade toca e a gravação pára.
L
Ative a função de operação remota definindo previamente a identificação de operação remota (função #11 na página 33).
L
Digite o código de operação remota correto e firmemente (página 30).
L
A unidade não está no MODO SEC/FAX. Mude a unidade para o MODO SEC/FAX (página 25).
L
A memória está cheia. Apague mensagens desnecessárias (página 29).
L
O tempo de gravação está definido como “SAUDAÇÃO”. Selecione “1 MIN” ou “SEM
LIMITE
L
Uma chamada está sendo recebida. Responda a chamada e tente novamente mais tarde.
(função #10 na página 33).
9.3.7 Se ocorrer uma falta de energia
L
A unidade não irá funcionar.
L
A unidade não foi projetada para fazer ligações de emergência quando não há energia elétrica. Soluções alternativas devem ser elaboradas para garantir um acesso contínuo aos serviços de emergência.
L
A transmissão e recepção de faxes serão interrompidas.
L
Se uma transmissão programável (função #25 na página 33) tiver sido programada e uma falta de energia impede a transmissão do documento no horário estipulado, talvez a transmissão seja cancelada.
L
Qualquer documento armazenado na memória será apagado. Quando a energia elétrica for restaurada, um relatório será impresso contendo uma lista dos itens do fax que foi apagado.
L
A definição de data e horário talvez seja perdida. Caso a data e o horário corretos não sejam exibidos após a restauração da energia, defina-os novamente (página 11).
43
10. Manutenção
10Manut ençãoPapel Enroscado

10.1 Papel enroscado

1
Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação
1
).
(
1
2
No caso do modelo KX-FT932:
Pule para o passo 3.
No caso do modelo KX-FT938:
Empurre para frente a alavanca de liberação do cortador (1).
L
O cortador de papel será liberado.
1
5
Coloque o papel e feche a tampa superior com firmeza apertando os dois lados da tampa para baixo (consulte página 5 para obter detalhes).

10.2 Documento enroscado – Envio

1
Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação da
1
tampa (
) e retire o documento enroscado com cuidado (2).
2
3
Remova o papel.
4
Corte fora a parte franzida do papel.
1
2
Para fechar a tampa superior com segurança, aperte os dois lados da tampa para baixo.
Nota:
L
Não force a saída do papel enroscado antes de abrir a tampa superior.
44
10. Manutenção
3

Limpeza

10.3 Limpeza da bandeja de documentos / do vidro do scanner
Limpe a bandeja de documentos quando: – Ocorrerem erros freqüentes na colocação de documentos. – Durante a transmissão ou cópia, os documentos apresentam
borrões ou linhas pretas/brancas.
1
Desconecte o cabo de alimentação e o fio do telefone.
2
Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação
1
).
(
1
3
Limpe os puxadores (1) e o protetor de borracha (2) com um pano umedecido em álcool isopropílico e deixe todas as
3
peças secarem completamente. Limpe a lâmina branca ( o vidro do scanner (4) com um pano macio e seco.
Precaução:
L
Não use produtos de papel, tais como lenços ou toalhas de papel.
2
1
) e

10.4 Limpeza do cabeçote térmico

Caso os documentos copiados/recebidos apresentarem borrões ou linhas pretas/brancas, verifique se o cabeçote térmico está empoeirado. Limpe o cabeçote para remover o pó.
1
Desconecte o cabo de alimentação e o fio do telefone.
2
Abra a tampa superior pressionando o botão de liberação da
1
tampa (
3
Limpe o cabeçote térmico (1) com um pano umedecido em álcool isopropílico e deixe todas as partes secar completamente.
Precaução:
L
) e retire o papel.
1
Para evitar possível mau funcionamento causado por eletricidade estática, não use um pano seco e não toque diretamente no cabeçote térmico.
1
4
4
Conecte o cabo de alimentação e o fio do telefone.
5
Para fechar a tampa superior com segurança, aperte os dois lados da tampa para baixo.
4
Conecte o cabo de alimentação e o fio do telefone.
5
Coloque o papel e feche a tampa superior com firmeza apertando os dois lados da tampa para baixo (consulte página 5 para obter detalhes).
45
11. Informações Gerais
11Inf ormações GeraisRelatórios Im pressos

11.1 Listas de referência e relatórios

Você pode imprimir os seguintes relatórios e listas para sua referência.
Lista de configuração:
listagem das configurações atuais das funções de programação (página 32 a página 35).
Lista de números de telefone:
listagem dos nomes e números de telefone armazenados na agenda telefônica e para discagem rápida.
Relatório geral:
relatório que mantém um registro dos documentos enviados e recebidos. Este relatório pode ser impresso automaticamente cada vez que se completarem 30 transmissões (função #22, na página 33).
Teste da impressora:
permite a verificação da qualidade de impressão da unidade. Se a impressão resultante estiver borrada ou exibir áreas ou linhas foscas, limpe o cabeçote térmico (página 45).
Multitransmissão:
listagem dos nomes e números de telefone armazenados na memória de multitransmissão (página 22).
Identificação de chamadas:
relatório que mantém um registro das últimas 30 chamadas (é necessário ser assinante de um serviço de identificação de chamadas). Para imprimir automaticamente cada vez que se completarem 30 novas chamadas, ative a função #26 (página 34).
{PARAR}
1
Pressione o botão {FUNÇÕES} repetidamente até que
IMPR. RELATÓRIO” seja exibido.
2
Pressione seja mostrado.
3
Pressione {SET} para iniciar a impressão.
L
4
Pressione o botão {FUNÇÕES}.
{<}
Para interromper a impressão, pressione {PARAR}.
{<}{>}
ou
{>}
repetidamente até que o item desejado
{SET}
{FUNÇÕES}
46
11. Informações Gerais

Especificaçõe s

11.2 Especificações

Locais de utilização:
Rede telefônica pública comutada
Tamanho do documento:
Largura máx. 216 mm, comprimento máx. 600 mm
Largura efetiva de leitura:
208 mm
Tamanho do papel:
216 mm × máx. de 30 m para a bobina
Largura efetiva de impressão:
208 mm
Tempo de transmissão*1:
Aprox. 15 seg./pág. (Modo original)
Densidade de leitura:
Horizontal: 8 pels/mm Vertical: 3,85 linhas/mm – resolução padrão, 7,7 linhas/mm – resolução fino/foto, 15,4 linhas/mm – resolução superfina
Super-resolução (foto):
64 níveis
Tipo de scanner:
Sensor de Imagem por Contato (CIS)
Tipo de impressão:
Impressão térmica
Sistema de compressão de dados:
Modified Huffman (MH), Modified READ (MR)
Velocidade do modem:
9.600 / 7.200 / 4.800 / 2.400 bps; Fallback automático
Ambiente operacional:
5 °C – 35 °C, 20 % – 80 % UR (Umidade Relativa)
Dimensões:
Aprox. 121 mm de altura × 352 mm de largura × 224 mm de profundidade
Peso:
KX-FT932: Aprox. 2,7 kg KX-FT938: Aprox. 2,8 kg
Consumo de potência:
Espera: Aprox. 1,2 W (KX-FT932) Espera: Aprox. 1,4 W (KX-FT938) Transmissão: Aprox. 13 W Recepção: Aprox. 30 W (Quando recebendo um documento com 20 % de cor preta) Cópia: Aprox. 35 W (Quando copiando um documento 20 % de cor preta) Máximo: Aprox. 120 W (Quando copiando um documento 100 % preto)
Fonte de alimentação:
127 V AC, 60 Hz
Capacidade de memória para fax*3:
Memória de recepção de aprox. 28 páginas (Baseada na Carta padrão No. 1 do ITU-T em resolução padrão, no modo original.)
*2
Capacidade de memória para mensagens*4:
Aprox. 18 minutos de tempo de gravação, incluindo a mensagem de saudação quando não há documentos na memória
*1 A velocidade de transmissão depende do conteúdo impresso
das páginas, resolução, condições da linha telefônica e capacidade do equipamento de fax recebendo/enviando os dados.
*2 A velocidade de transmissão é baseada na Carta padrão No.
1 do ITU-T no modo original. Se a capacidade do equipamento recebendo/enviando os dados for inferior à da sua unidade, o tempo de transmissão pode ser mais longo.
*3 Caso ocorra um erro durante a recepção de um fax, como
enroscamento de papel ou falta de papel, o fax atual e os seguintes serão mantidos na memória.
*4 O tempo de gravação pode ser reduzido se houver muito
barulho de fundo durante a chamada.
Carta padrão No. 1 do ITU-T
Nota:
L
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem prévio aviso.
L
As imagens e ilustrações contidas neste manual podem ser um pouco diferentes do produto em si.
L
O sufixo do número do modelo será omitido nestas instruções.
L
As maioria das ilustrações apresentadas neste manual de instruções se baseia em um modelo KX-FT932.
47
11. Informações Gerais

Registro de usuário

11.3 Registro de usuário

Para sua referência futura
Data da compra
Número de série (encontrado na parte de trás da unidade)
Nome e endereço do Revendedor autorizado
Número do telefone do Revendedor autorizado
Anexe sua nota fiscal de compra aqui.
48
12. Índice
12. Índice

12.1 Índice

#
#01 Data e horário: 11 #02 Seu logotipo: 12 #03 Seu número de fax: 13 #04 Relatório de confirmação: 20, 32 #06 Ringue da SEC: 25, 32 #06 Ringue do fax: 32, 33 #10 Tempo de gravação de mensagem: 33 #11 Código de operação remota: 33 #13 Modo de discagem: 11, 33 #17 Tipo de ringue externo: 33 #22 Relatório geral automático: 20, 33 #23 Modo de longa distância: 33 #25 Transmissão programável: 33 #26 Listagem automática de identificação de chamadas: 34 #36 Redução na recepção: 34 #39 Contraste do visor: 34 #41 Código de ativação do fax: 34 #44 Aviso de recepção à memória: 34 #46 Recepção amigável: 34 #54 Tempo de gravação da saudação: 34 #58 Contraste de leitura: 34 #59 Contraste de impressão: 35 #67 Monitor de mensagens sendo recebidas: 35 #70 Aviso em pager: 31 #73 Modo de atendimento manual: 35 #76 Tom de conexão: 35 #77 Atendimento automático: 35 #78 Configuração de ringue no MODO TEL/FAX: 35 #80 Definir ajuste de fábrica: 35
A
Acessórios: 4 Agenda telefônica
Armazenamento: 14 Como apagar: 14 edição: 14 Enviando faxes: 21 Fazendo uma chamada: 14
Armazenamento
Agenda telefônica: 14 Discagem rápida: 15 Multitransmissão: 22
Aviso de recepção à memória: 34
C
Código de ativação do fax: 34 Código de operação remota: 33 Conexões: 4 Configuração de ringue
MODO FAX: 32
TEL/FAX: 35 Contraste de impressão: 35 Contraste de leitura: 34 Cópia: 27
D
Data e horário: 11 Definição de atendimento automático: 35 Definição de atendimento manual: 35 Digitação de caractere: 12 Discagem rápida: 15, 19, 21
E
Enroscamento
Documento: 44 Papel para Impressão: 44
Enviando faxes
Agenda telefônica: 21 Manualmente: 20 Multitransmissão: 22
Extensão telefônica: 24
F
Falta de energia: 43 Funções avançadas: 33 Funções básicas: 32
I
Identificação de Chamadas: 16
Armazenamento: 18 Retorno de chamada: 16
L
Limpeza: 45 Listagem de Identificação de Chamadas: 16, 34, 46 Logotipo: 12
M
Mensagens de erro: 38 Modo de discagem: 11, 33 Modo FAX: 23, 26 Modo Longa distância: 33 Modo SEC/FAX: 25 Modo TEL: 24 MODO TEL/FAX: 24, 25 Monitor de mensagens: 35 Multitransmissão: 22
N
Número do fax: 13
P
Papel para Impressão: 5 Polling: 26 Programação: 32
R
Recepção amigável: 34 Recepção de faxes
Automaticamente: 25
Manualmente: 24 Rediscagem: 20 , 21 Redução na recepção: 34 Reiniciar: 35, 40 Relatório de confirmação: 20, 32 Relatório geral: 20, 33 Relatórios
Configuração: 46
Enviando: 20, 32
Geral: 20, 33, 46
Identificação de chamadas: 16, 34, 46
Multitransmissão: 22
Número de telefone: 46
Pós-falta de energia: 43
Programação de multitransmissão: 46
Teste de impressão: 46 Resolução: 20, 27
T
Tamanho do documento: 20 Tempo de gravação da chamada recebida: 33 Tipo de ringue: 33 Tom de conexão: 35 Transmissão programável: 33
49
12. Índice
V
Visor
contraste: 34 Mensagens de erro: 38
Vol um e: 11
50
Anotações
51
Válido somente original
Certificado de Garantia
VÁLIDO PARA O MODELO: KX-FT932BR/KX-FT938BR
A Panasonic do Brasil Limitada, garantia contra qualquer defeito de material e / ou fabricação, desde que, constatado por técnicos autorizados pela Panasonic, pelo prazo de 90 dias, por força da lei, mais 275 dias por liberalidade da Panasonic, contados a partir da data de aquisição pelo primeiro comprador-consumidor, aquisição esta feita em revendedor de produtos Panasonic e, contada à partir da data da Nota Fiscal de Compra.
A Panasonic do Brasil Limitada, desde que, a critério de seu técnico credenciado, se constate a falha em condições normais de uso.
A mão de obra e a substituição de peça(s) com defeito(s) de fabricação, em uso normal do aparelho, serão gratuitas dentro do período de garantia.
A Panasonic do Brasil Limitada, dano provocado por acidentes, insetos, agentes da natureza (raios, inundações, desabamentos, etc...), uso em desacordo com o Manual de Instruções, por ter sido ligado à rede elétrica imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda, no caso de apresentar sinais de ter sido violado, ajustado ou consertado por pessoas não autorizadas pela Panasonic.
Também será considerada nula a garantia, se o consumidor não apresentar este Certificado e a Nota Fiscal de Compra, ou se os mesmos apresentarem rasuras ou modificações.
A Panasonic do Brasil Limitada, como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver Serviços Autorizados. O proprietário­consumidor será, portanto, o único responsável pelas despesas e riscos de transporte do aparelho ao Serviço Autorizado mais próximo (ida e volta).
A forma e local de utilização da garantia é válida apenas em território brasileiro.
Obs.: Esta garantia não cobre os seguintes ítens:
a) Instalação do produto. b) Atendimento no local. Se o proprietário-consumidor desejar ser atendido em
sua residência ou empresa, o próprio deverá antes entrar em contato com um dos nossos Serviços Autorizados para consulta sobre a taxa de visita. Constatada a necessidade de retirada do aparelho, fica o Consumidor responsável pelas despesas e pela segurança do transporte de ida e volta do
produto ao Serviço Autorizado Panasonic. c) Gasto de materiais consumíveis tais como: Filme, Papel Térmico e toner. d) Serviço de limpeza em geral. e) Troca de cabeça de impressão devido ao desgaste natural ou riscado por mau uso.
Nota: Para acessórios, cabeça de impressão, a garantia contra defeito de fabricação é de 90
(noventa) dias, contados a partir da data da nota fiscal de compra do produto.
O produto aqui identificado, destina-se exclusivamente ao uso doméstico.
Nome do Cliente
Nº SÉRIE
assegura ao proprietário-consumidor do aparelho aqui identificado,
restringe sua responsabilidade à substituição de peças defeituosas,
M
I
P
O
T
U
D
declara a garantia nula e sem efeito, se este aparelho sofrer qualquer
O
R
P
obriga-se a prestar os seviços acima referidos, tantos os gratuitos
O
R
T
A
D
O
GARANTIA
Válido somente original
Fabricante: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia
Website global:
http://panasonic.net
Direitos Autorais:
L
A Panasonic Communications Co., Ltd. é a detentora dos direitos autorais deste manual, que somente pode ser reproduzido para uso interno. Ficam vedadas quaisquer outras reproduções, no todo ou em parte, sem a autorização por escrito da Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2007 Panasonic Communications Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
PFQX2778ZA CM0907NS0
Loading...