Благодарим вас за приобретение цифрового системного телефона (ЦСТ).
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните
его для будущего использования. Подробная информация приведена в руководствах
по УАТС.
Это изделие поддерживает УАТС с ПО перечисленных ниже версий, а также
кодеки следующих типов:
R KX-NS300/KX-NS500: программный файл PFMPR версии 1.0000 или более поздней
R KX-NS1000: программный файл PCMPR версии 3.1000 или более поздней
R KX-NCP500/KX-NCP1000: программный файл PBMPR версии 8.0100 или более
поздней
R KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 8.0100 или более
поздней
R KX-TDE600: программный файл PGMPR версии 8.0100 или более поздней
R KX-TDA30: программный файл PSMPR версии 5.0100 или более поздней
R KX-TDA50: программный файл PSMPR версии 6.0100 или более поздней
R KX-TDA100/KX-TDA200: программный файл PMPR версии 5.0100 или более
поздней
R KX-TDA600: программный файл PLMPR версии 5.0100 или более поздней
R KX-TDA100D: программный файл PDMPR версии 5.2000 или более поздней
R КОДЕК: G.711
Замечание
R В этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс.
R Иллюстрации могут отличаться от фактического внешнего вида изделия.
Товарные знаки
R Plantronics является торговым знаком или зарегистрированным товарным знаком
Plantronics, Inc.
R Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются
собственностью их владельцев.
KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546
Цифровая консоль DSS
Модель №
KX-DT590
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Для снижения риска получения травм, гибели людей, поражения электрическим током,
пожара, неисправности, повреждения оборудования или собственности соблюдайте
описанные ниже правила техники безопасности.
Обозначает потенциальную опасность, которая может привести к серьезным травмам или летальному исходу.
Общая безопасность
R Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может приве-
сти к поражению электрическим током. Разборка и ремонт изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.
R Запрещается вставлять проволоку, скрепки и т.п. в вентиляционные и
другие отверстия устройства.
R Для предотвращения возможного возгорания или поражения электриче-
ским током не допускайте попадания на устройство дождя или влаги.
R Если при повреждении устройства обнажились внутренние детали, не-
медленно отключите кабель или шнур питания.
R Динамик телефонной трубки намагничен и может притягивать неболь-
шие металлические предметы.
R Чрезмерная громкость звука внутриушных и головных наушников и гар-
нитуры может привести к потере слуха.
R Если изделие выделяет дым, издает посторонний запах или необыч-
ный шум, отключите от него провод телефонной линии. Подобные условия могут привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Убедитесь в том, что выделение дыма прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Размещение
R Не допускайте падения внутрь устройства посторонних предметов или
попадания внутрь устройства жидкости. Не подвергайте устройство действию чрезмерной задымленности, пыли, влаги, механической вибрации, ударов или прямого солнечного света.
R Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
R Установите изделие на плоскую поверхность.
R Оставьте вокруг изделия 10 см (cm) свободного пространства для на-
длежащей вентиляции.
2
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Инструкции по технике безопасности
Настенный монтаж
R Убедитесь в том, что стена, на которую будет крепиться устройство, до-
статочно прочна, чтобы выдержать его вес (прибл. 2,0 кг (kg)).
R Пользуйтесь только дополнительным комплектом для настенного мон-
тажа, входящим в комплектацию устройства. В комплект для настенного монтажа входят необходимые винты, шайбы и переходник для настенного монтажа.
R При вворачивании винтов в стену следите за тем, чтобы они не соприка-
сались с металлическими элементами, проводкой или металлическими
конструкциями в стене.
R После прекращения использования устройства демонтируйте его со сте-
ны.
Обозначает потенциальную опасность, которая может повлечь за собой незначительные травмы или
повреждения устройства или другого оборудования.
R Устройство должно находиться вдали от источников тепла и электромаг-
нитных помех, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут воздействовать на работу устройства. Его также не следует устанавливать в
помещении с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.
R Корпус изделия следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса
не следует применять абразивные материалы или химически активные
вещества, такие как бензин или растворитель.
R Рычаг батареи создаёт опасность проглатывания. Храните рычаг бата-
реи в месте, недоступном для детей.
R Убедитесь, что шнур гарнитуры имеет слабину и не натягивается при ис-
пользовании, чтобы не повредить разъемы.
R Длина шнуров, используемых для подключения устройств к разъему
EHS или разъему гарнитуры, не должна превышать 3 м (m).
R Во избежание повреждения телефона обязательно отключите внутрен-
нюю линию, прежде чем устанавливать или снимать KX-DT590 (Цифровая консоль DSS).
R В случае настенного монтажа устройства проследите за тем, чтобы ка-
бели были надежно закреплены на стене.
Замечание
R Если у вас возникают проблемы при выполнении вызовов, отключите внутреннюю
линию и подключите заведомо исправный телефон. Если заведомо исправный
телефон работает надлежащим образом, необходимо отправить неисправный
телефон для ремонта в авторизованный сервисный центр Panasonic. Если
3
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкции по технике безопасности
заведомо исправный телефон не работает надлежащим образом, проверьте
кабель УАТС и проводку внутренней линии.
R При сбоях электропитания ЦСТ может отключаться. Следует обеспечить наличие
отдельного телефона, не требующего подключения к электросети, для
использования в удалённых местах в экстренных ситуациях.
R Если на дисплее появляется сообщение об ошибке, обратитесь за помощью к
своему дилеру или системному администратору.
R Используйте только подходящую трубку Panasonic.
Важные правила техники безопасности
При использовании устройства следует всегда соблюдать простейшие меры
предосторожности для снижения опасности возгорания, удара электрическим током и
травм людей, включая следующее:
R Не пользуйтесь устройством рядом с водой, например, рядом с ванной,
умывальником, мойкой или ванной для стирки, во влажном подвале или рядом с
плавательным бассейном.
R Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроводных моделей) во время грозы.
Существует опасность поражения электрическим током во время удара молнии.
R Не пользуйтесь телефоном, чтобы сообщить об утечке газа, находясь поблизости
от места утечки.
4
Дополнительная информация
Дополнительная информация
Страна происхожденияВьетнам
Наименование производителя
Адрес производителя1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока
Срок службы7 лет
Поддержка потребителяУполномоченная организация:
Панасоник Систем Нетворкс Ко., Лтд
812-8531, Япония
Филиал ООО «Панасоник Рус»,
Россия, 115191, г.Москва, ул.Большая Тульская, 11
Тел.: +7 (495) 665 42 05
Бесплатная горячая линия по России:
8-800-200-2100
Уполномоченная организация:
Филиал ООО «Панасоник Рус»,
Казахстан, 050050, Алматы, ул. Сейфуллина, 284.
Тел.: +7 (727) 298 09 09
Бесплатная горячая линия по Казахстану:
8-8000-809-809
5
:
2
3
3
3
4
4
556
62
2
Дополнительная информация
6
Информация о принадлежностях
Информация о принадлежностях
Комплект поставки
KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546
Трубка (1)Шнур для трубки (1)Провод телефонной ли-
Подставка (1)
KX-DT521KX-DT543
KX-DT590
Подставка (1)Провод телефонной ли-
KX-DT546
Адаптер для настенного
нии (1)
нии (1)
монтажа (1)
Винты для настенного монтажа
*1 Два винта для крепления KX-DT590 к стене.
Один винт для крепления адаптера для настенного монтажа к устройству.
При поступлении внутреннего вызова индикатор мигает зеленым
цветом, а при поступлении внешнего вызова индикатор мигает
красным цветом. Если вам оставлено сообщение, индикатор постоянно горит красным цветом.
C Программируемые кнопки ЦАТС: Используются для установле-
ния соединения по внешней линии или выполнения функций, назначенных этим кнопкам.
D Крючок для трубки: Удерживает трубку в устойчивом положе-
нии, когда устройство закреплено на стене.
E Разъем гарнитуры
F PAUSE/PROGRAM (только KX-DT521): Используется для вставки
паузы при сохранении телефонного номера. Эта кнопка также применяется для программирования данного устройства.
PAUSE (только KX-DT543/KX-DT546): Используется для вставки
паузы при сохранении телефонного номера.
G CONF: Используется для установления многостороннего разгово-
ра.
H MESSAGE: Используется, чтобы оставить индикацию ожидающе-
го сообщения или вызвать абонента, оставившего такую индикацию.
10
Расположение элементов управления
I FLASH/RECALL: Используется для разъединения текущего вызо-
ва и выполнения нового вызова при поднятой трубке.
J REDIAL: Используется для повторного набора последнего набран-
ного номера.
K AUTO ANS/MUTE: Используется для ответа на входящий вызов в
режиме громкой связи или выключения микрофона/трубки во время разговора.
L TRANSFER: Используется для переадресации вызова другому
абоненту.
M AUTO DIAL/STORE: Используется для набора номера из справоч-
ника системы/абонента или сохранения изменений в программировании.
N HOLD: Используется для помещения вызова на удержание.
O INTERCOM: Используется для выполнения внутренних вызовов
или ответа на них.
P SP-PHONE (динамик): Используется для работы в режиме гром-
кой связи.
Q Микрофон: Используется для работы в режиме громкой связи.
R Кнопки курсора: Используются для регулирования громкости, кон-
трастности дисплея или выбора требуемых элементов.
S
ENTER*1: Используется для подтверждения выбора.
T
Программные кнопки (S1-S4)*1: S1-S4 (расположенные под дис-
плеем слева направо) используются для выбора элементов, отображаемых в нижней части дисплея.
U
Разъем EHS (устройства связи с беспроводной трубкой)
V
FWD/DND*1: Используется для перехода в режим "Постоянная пе-
реадресация вызовов" или в режим "Не беспокоить".
W
CANCEL*1: Используется для отмены выбора.
*1 Только KX-DT543/KX-DT546
*1
11
Перед началом эксплуатации телефонов
Перед началом эксплуатации телефонов
Громкость динамика
В режиме громкой связи
Нажимайте [ ] или [ ] для регулировки громкости.
Уровень громкости телефонной трубки/гарнитуры
При использовании трубки или гарнитуры
Нажимайте [ ] или [ ] для регулировки громкости.
Громкость звонка
Когда не поднята трубка или при приеме вызова
Нажимайте [ ] или [ ] для регулировки громкости.
Контраст ЖК-дисплея
При положенной трубке
1. Нажмите программную кнопку (S1).
2. Наберите .
3. Нажмите [ENTER].
*3
4. Нажимайте [ ] или [ ] для регулировки контраста ЖКД.