Panasonic KV-SS080 User Manual [de]

Page 1
Modellbez. KV-SS080
Bedienungsanleitung
Flachbett-Scanner
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Installation und Bedienung des Geräts. Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie das Gerät installieren. Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zur späteren Referenz an einem sicheren Ort auf.
Page 2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Panasonic Flachbett-Scanners entschieden haben.
Dieses Gerät ist ein Scanner*1-Systemzubehör. Zur Verwendung des Geräts müssen sowohl das Gerät als auch ein kompatibler Scanner an den verwendeten Computer angeschlossen sein.
*1
Außer bei Modellen mit eingebautem Flachbett.
Dokumentation
Neben dem vorliegenden Handbuch sind 3 Software-Handbücher im Lieferumfang enthalten.
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch)
Die Bedienungsanleitung enthält Hinweise und Erläuterungen zur Instal­lation und zu Teilen, Bedienung, Funktionen und Wartung des Geräts.
Software-Handbücher
(elektronische Dokumentation)
PIE-Handbuch
Erläutert die Einstellung der Funktionen von PIE (Panasonic Image Enhancement Technology), die Sie in den ISIS oder TWAIN Treibern vornehmen können.
RTIV-Handbuch
Erläutert die Funktionen von und Einstellungen für RTIV (Reliable Throughput Imaging Viewer). (Sie können diese Anleitung lesen, in­dem Sie in RTIV die Schaltfläche für die Hilfe anklicken.)
Handbuch für das Benutzer-Dienstprogramm
Erläutert die Benutzung des Benutzer-Dienstprogramms, mit dessen Hilfe die Gerätewartung ausgeführt wird. (Sie können diese Anleitung lesen, indem Sie im Benutzer-Dienstprogramm die Schaltfläche für die Hilfe anklicken.)
Die elektronische Dokumentation befindet sich auf der im Lieferumfang enthaltenen CD-ROM. Genauere
Hinweise zum Anzeigen der Dokumentation finden Sie unter "Anzeigen der elektronischen Dokumentation" (Seite 18).
Abkürzungen
Windows
Windows
Windows 2000 genannt).
Windows
genannt).
Windows Vista
Windows Vista genannt).
®
bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® (nachfolgend Windows genannt).
®
2000 bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® 2000 (nachfolgend
®
XP bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® XP (nachfolgend Windows XP
®
bezieht sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows Vista® (nachfolgend
2 Bedienungsanleitung
Page 3
Warenzeichen
Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und/oder anderen Ländern.
ISIS, MultiStream und QuickScan Pro sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von EMC
Corporation.
IBM und AT sind Marken der International Business Machines Corporation in den USA oder anderen
Ländern oder beiden.
Pentium ist ein Warenzeichen der Intel Corporation in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
Adobe und Reader sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Alle anderen hier erwähnten Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Das internationale ENERGY STAR Programm
Als Partner des ENERGY STAR® Programms hat Panasonic Sorge dafür getragen, dass dieses Produkt die Energieeffizienz-Richtlinien des ENERGY STAR Programms erfüllt.
Einleitung
Bedienungsanleitung 3
Page 4
Einleitung
Anforderungen der Federal Communications Commission (nur für die USA)
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte wurden für einen angemessenen Schutz gegen Radiostörstrahlungen bei Betrieb in Wohnumgebungen entwickelt. Dieses Gerät kann Radiofrequenzenergie erzeugen, verwenden und ausstrahlen, und wenn es nicht gemäß der Anleitung verwendet wird, kann es zu Radiostörstrahlungen bei Funkübertragungen kommen. Jedoch kann nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was sich leicht durch ein- und ausschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Die Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
Den Abstand zwischen Gerät und Empfänger vergrößern.
Das Gerät an einen anderen Stromkreis anschließen als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Der Benutzer kann nützliche Informationen in der Broschüre "Something About Interference" (Hinweise zu
Störstrahlung) finden, die bei der örtlichen FCC-Niederlassung erhältlich ist. FCC-Warnung: Um sicherzustellen, dass die FCC-Emissionsgrenzwerte eingehalten werden, muss der Benutzer zum Anschluss an den Hostcomputer das empfohlene geschirmte Schnittstellenkabel verwenden. Außerdem führt jede nicht autorisierte Änderung an diesem Gerät zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
FCC-Konformitätserklärung
Handelsname: Panasonic
Modellnummer: KV-SS080
Verantwortlich: Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus, NJ 07094 USA Telefonnr.: 1-800-726-2797
Das Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt folgenden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine Störstrahlung verursachen und
(2) das Gerät muss empfangene Störstrahlung akzeptieren, einschließlich Störstrahlung, die unbeabsich-
tigten Betrieb verursachen kann.
Für Benutzer in der BRD (Nur für Deutschland)
Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste Schalldruckpegel beträgt ≤ 70 dB(A)
oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
4 Bedienungsanleitung
Page 5

Inhaltsverzeichnis

Bevor Sie beginnen ..................................................................................6
Für Ihre Sicherheit ............................................................................................................6
Sicherheitsinformationen (nur für Großbritannien und Nordirland) ............................9
Vorsorgemaßnahmen .....................................................................................................10
Installation ..............................................................................................12
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör ..........................................................................12
Anordnung der Bedienelemente ....................................................................................12
LEDs .................................................................................................................................13
Das Gerät installieren .....................................................................................................14
Software installieren .......................................................................................................16
Systemvoraussetzungen ................................................................................................16
Inhalt der CD-ROM .........................................................................................................16
Installation der Software .................................................................................................17
Deinstallation der Software ............................................................................................18
Anzeigen der elektronischen Dokumentation ..............................................................18
Anzeigen der Handbücher von der CD-ROM .................................................................18
Anzeigen von auf dem Computer installierten Handbüchern .........................................19
Deinstallation der Handbücher .......................................................................................19
Inhaltsverzeichnis
Bedienung ...............................................................................................20
Einschalten des Geräts ..................................................................................................20
Dokumente scannen .......................................................................................................21
Verändern der Hintergrundfarbe ...................................................................................24
Umdrehen des Flachbett-Blatts ......................................................................................24
Pflege und Instandhaltung ....................................................................28
Reinigung des Geräts .....................................................................................................28
Anhang ....................................................................................................30
Fehlerbehebung ..............................................................................................................30
Hinweise zum Wiederverpacken ....................................................................................32
Technische Daten ...........................................................................................................34
Stichwortverzeichnis...................................................................................35
Bedienungsanleitung 5
Page 6
W ARNUNG
VORSICHT
W ARNUNG

Bevor Sie beginnen

Bevor Sie beginnen

Für Ihre Sicherheit

Um schwere Verletzungen und Verletzungen mit Todesfolge zu vermeiden, sollten Sie diesen Abschnitt vor der Verwendung des Gerätes aufmerksam durchlesen, um den sachgemäßen und sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten.
Dieser Abschnitt erklärt die grafischen
Symbole, die in dieser Anleitung verwendet werden.
Weist auf eine po­tenzielle Gefahr hin, die zu schweren Ver­letzungen oder Tod führen kann.
Kennzeichnet Gefah­renquellen, die zu leichteren Verletzun­gen oder Geräteschä­den führen können.
Diese Symbole weisen Be­diener auf spezifische Be­dienverfahren hin, die ver­mieden werden müssen.
Diese Symbole weisen Be­diener auf spezifische Be­dienverfahren hin, die betont werden müssen, um das Ge­rät sicher zu betreiben.
Für Benutzer
Netz- und Bodenanschluss
Die Stromquellenspannung dieses Gerä­tes ist auf dem Typenschild abzulesen. Schließen Sie das Gerät nur an einen Netz­ausgang mit der korrekten Spannung an. Wenn Sie ein Kabel mit einer nicht spezifi­zierten Stromstärke verwenden, kann das Gerät oder der Stecker Rauch abgeben oder sich stark erhitzen.
Beim Verwenden dieses Produkts sollten Sie eine Stromquelle in der Nähe des Ge­rätes verwenden, die leicht zugänglich ist.
Zum sicheren Betrieb muss das mitgelie­ferte Netzkabel an eine Standardsteckdo­se angeschlossen werden, die durch die normalen Leitungen ausreichend geerdet ist.
Der einwandfreie Betrieb des Gerätes be­deutet nicht zwingend, dass die Steckdose geerdet und die Installation ganz sicher ist. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie sich bei Zweifeln über die ausreichende Erdung der Steckdose an einen qualifizierten Elektriker wenden.
6 Bedienungsanleitung
Lässt sich der Stecker nicht an die Steck­dose anschließen, wenden Sie sich an ei­nen anerkannten Elektriker, um die Steck­dose durch eine geerdete Steckdose zu er­setzen.
Verwenden Sie den Erdungsstecker (und keinen z. B. Konversionsstecker).
Stecken Sie das Netzkabel fest in den AC-Adapter, und schließen Sie das Netz­kabel an die Wechselstromquelle an. Un­sachgemäßes Anschließen kann zu Brän­den oder elektrischen Schlägen führen.
Page 7
Bevor Sie beginnen
Vermeiden Sie Ziehen, Biegen oder Scheuern des Netzkabels, Steckers oder AC-Adapters sowie das Ablegen von Ge­genständen. Ein beschädigtes Netzkabel kann zu Brän­den oder elektrischen Schlägen führen.
Versuchen Sie nicht, das Netzkabel, den Stecker oder den AC-Adapter zu reparie­ren. Wenn das Netzkabel oder der Stecker in irgendeiner Weise beschadigt ist, wen­den Sie sich an einen autorisierten Ser­vicedienst, um ein Ersatzkabel zu erhalten.
Stellen Sie sicher, dass die Steckerverbin­dung staubfrei ist. In einer feuchten Umge­bung kann ein verschmutzter Stecker eine beträchtliche Menge Strom aufnehmen, die Hitze erzeugen und nach längerer Zeit zu Bränden führen kann.
Berühren Sie den Stecker oder AC-Adap­ter niemals mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Stellen Sie den Betrieb unverzüglich ein, falls das Gerät Rauch oder übermäßige Wärme entwickelt, einen ungewöhnlichen Geruch oder ungewöhnliche Geräusche abgibt. Unter derartigen Bedingungen be­steht die Gefahr von Brand oder elektri­schem Schlag. Schalten Sie das Gerät un­verzüglich aus, trennen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihren Fachhändler.
Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öff­nen und das Gerät selbst zu reparieren. Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ih­ren Fachhändler.
Versuchen Sie nicht, das Gerät oder Teile zu modifizieren. Änderungen oder Modifi­zierungen können einen Brand oder elekt­rischen Schlag verursachen.
Berühren Sie das Gerät, den Stecker oder AC-Adapter während eines Gewitters nicht. Es besteht die Gefahr eines elektri­schen Schlages.
Ziehen Sie immer direkt den Stecker he­raus, ziehen Sie nicht am Kabel. Durch Zie­hen des Kabels können Beschädigungen entstehen, die einen Brand oder elektri­schen Schlag verursachen können.
Vorsichtsmaßnahmen
Wenn Wasser in das Gerät gelangt, schal­ten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Netzstecker heraus. Wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihren Fachhänd­ler. Die Verwendung des verschmutzten Gerätes kann einen Brand oder elektri­schen Schlag verursachen.
Bedienungsanleitung 7
Page 8
VORSICHT
Bevor Sie beginnen
Stromversorgung
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mit­gelieferten Netzkabel und AC-Adapter.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeit­raum nicht verwendet wird, schalten Sie es aus, und ziehen Sie den Netzstecker he­raus. Wenn ein angeschlossenes Gerät über einen längeren Zeitraum nicht ver­wendet wird, kann eine beschädigte Isolie­rung einen elektrischen Schlag, Leckstrom oder Brand verursachen.
Vorsichtsmaßnahmen
Wenn das Gerät umgefallen ist oder be­schädigt wurde, schalten Sie es aus, und ziehen Sie das Netzkabel heraus. Andern­falls besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter oder schweren Gegenstände auf das Gerät. Ein versehentliches Eindringen von Flüs­sigkeiten in das Gerät kann zu schweren Beschädigungen führen. Schalten Sie das Gerät in diesem Fall aus, ziehen Sie das Netzkabel heraus und wenden Sie sich zwecks Reparatur an Ihren Fachhändler.
KLASSE 1 LED-PRODUKT
Aufstellung und Transport
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer unsta­bilen Unterlage auf.
Um Brand oder elektrischen Schlag zu ver­meiden, darf das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer feuch­ten oder staubigen Umgebung auf. Längerer Betrieb unter diesen Bedingun­gen kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
Beim Transport des Gerätes ziehen Sie den Netzkabel aus der Steckdose. Wenn das Gerät bei eingestecktem Netzkabel be­wegt wird, kann das Netzkabel beschädigt werden, was einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen kann.
8 Bedienungsanleitung
Page 9
ASA
WARNUNG
WICHTIG
oder
Bevor Sie beginnen
Sicherheitsinformatio­nen (nur für Großbritanni­en und Nordirland)
Das Gerät wird zu Ihrer Sicherheit mit einem dreipoligen Formstecker geliefert. Im Stecker befindet sich eine 5-A-Sicherung. Wenn die Sicherung ersetzt werden muss, darf nur eine Sicherung verwendet werden, die eine Belastbarkeit von 5 A besitzt und von ASTA oder BSI gemäß der Norm BS1362 zugelassen ist. Kontrollieren Sie, ob die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen
BSI-Zeichen gekennzeichnet ist. Wenn die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden
kann, müssen Sie nach dem Ersetzen der Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Ein Ersatz für die Sicherungsabdeckung ist bei Ihrem lokalen Panasonic-Händler erhältlich.
FALLS DER FORMSTECKER NICHT AN IHRE NETZSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN WERDEN KANN, MÜSSEN SIE DIE SICHERUNG ENTFERNEN UND DEN STECKER ABSCHNEIDEN UND SICHER ENTSORGEN. WENN DER ABGESCHNITTENE STECKER AN EINE 13-A-STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WIRD, BESTEHT EINE GROSSE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES. Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, so muss der nachstehende Kabelcode beachtet werden. Bei Zweifeln wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.
oder dem
Falls die Kabelfarben dieses Gerätes nicht mit den Kabelfarben Ihres Steckers übereinstimmen, müssen Sie wie folgt vorgehen.
Das grün und gelb gekennzeichnete Kabel muss an der mit "E", dem Erde-Symbol oder der grün bzw. grün und gelb gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das blaue Kabel muss an der mit "N" oder schwarz gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden. Das braune Kabel muss an der mit "L" oder rot gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Ersetzen der Sicherung:
Sicherungsfach mit einem Schraubendreher öffnen und Sicherung auswechseln.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Die einzelnen Kabel sind durch die folgenden Farben gekennzeichnet:
Grün und gelb: Erde
Blau: Neutral
Braun: stromführend
Bedienungsanleitung 9
Page 10
Bevor Sie beginnen

Vorsorgemaßnahmen

Installation
Setzen Sie das Gerät nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Zugluft aus und stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten
auf, die elektronisches oder magnetisches Rauschen erzeugen.
Schützen sie das Gerät vor statischer Elektrizität.
Bewegen Sie das Gerät nicht plötzlich von einem
kalten Ort an einen warmen Ort. Dadurch kann Luftfeuchtigkeit im Gerät kondensieren.
CD-ROM
Beschreiben und bekleben Sie die Oberflächen der
CD-ROM nicht.
Berühren Sie die Datenseite der CD-ROM nicht.
Achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrücke auf der CD-ROM hinterlassen oder die CD-ROM in anderer Weise beschädigen.
Setzen Sie die CD-ROM nicht für längere Zeit
direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen aus.
Werfen und verbiegen Sie die CD-ROM nicht.
Illegale Kopien
Das Kopieren bestimmter Dokumente ist ge­setzlich verboten.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ih­rem Land oder Ihrer Region verboten sein. Verurteilte können mit Geld- und/oder Gefängnis­strafen bedacht werden. Es folgen Beispiele für Gegenstände, die in Ihrem Land möglicherweise nicht kopiert werden dürfen.
Geld
Banknoten und Schecks
Bank- und Staatsanleihen, Wertpapiere
Pässe, Fahrerlaubnisse, Ausweise, bestimm-
te amtliche sowie private Dokumente und ähn­liche Schriftstücke
Urheberrechtlich geschütztes Material oder
Warenzeichen ohne Einverständnis des Ei­gentümers
Briefmarken und andere handelbare Urkun-
den
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzäh­ligkeit, und es wird keine Gewährleistung hinsicht­lich Ihrer Vollständigkeit oder Korrektheit über­nommen. Im Zweifelsfall lassen Sie sich rechtlich beraten.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
Entfernen Sie vor dem Scannen alle Brief- und
Heftklammern von den Dokumenten. Andernfalls kann die Flachbett-Glasfläche beschädigt werden.
Auf keinen Fall Farbverdünner, Benzin,
Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung oder mit Tensiden für die Reinigung des Geräts verwenden.
Stecken Sie den Netzstecker in einen
Netzanschluss, aus dem Sie den Stecker leicht wieder heraus ziehen können.
10 Bedienungsanleitung
Hinweis
Um verhindern, dass illegale Kopien angefer­tigt werden, stellen Sie Ihr Gerät an einem be­aufsichtigten Ort auf.
Page 11
Sicherheitshinweis
Für die Verwaltung der Dokumente und gescannten Daten ist der Benutzer verantwortlich. Beachten Sie insbesondere folgende Punkte.
Achten Sie darauf, dass bei wichtigen Dokumenten
vor und nach dem Scanvorgang dieselbe Anzahl von Seiten vorhanden ist und dass keine Seiten im Scanner verbleiben.
Erstellen Sie regelmäßig Sicherungskopien von
wichtigen Daten.
Löschen Sie alle gespeicherten Bilddaten
vollständig, bevor Sie den Computer oder die Festplatte warten lassen oder den Computer oder die Festplatte entsorgen.
Bevor Sie beginnen
Bedienungsanleitung 11
Page 12
1
2
3
4
76
5

Installation

Installation
Im Lieferumfang enthalte­nes Zubehör
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überprüfen
Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden sind. Sollte ein Zubehörteil fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Netzkabel
AC-Adapter
USB-Kabel
CD-ROM Drivers & Utili­ties / Manuals
Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Hinweise zu Sicherheit (nur für Französisch, Deutsch, Spanisch, Itali­enisch und Russisch)
*1
Panasonic AC-Adapter PJSWC0003
*2
Die Hinweise zu Sicherheit sind abhängig von Land/Region im Lieferumfang enthalten.
Notiz
Es wird ausdrücklich empfohlen, den
Originalkarton und das gesamte
Verpackungsmaterial aufzubewahren. Sie sind
unerlässlich, wenn das Gerät wieder verpackt
werden soll.
[Gilt nur für die USA]
Die geltenden Informationen zur begrenzten
Gewährleistung befindet sich auf der CD-ROM
Drivers & Utilities / Manuals.
Im Lieferumfang können zwei Netzkabel
enthalten sein. Verwenden Sie je nach Standort
des Geräts das entsprechende Kabel.
*1
*2
Anordnung der Bediene­lemente
Vorderseite
A Dokumentenabdeckung
B Flachbett-Blatt
C Wähler SPERREN/FREIGEBEN
Genauere Hinweise finden Sie unter Sei­te 14.
D Flachbett-Glasfläche
E LED (grün)
Zeigt den Status des Geräts. Genauere Hin­weise finden Sie unter "LEDs" (Seite 13).
F LED (rot)
Zeigt den Status des Geräts. Genauere Hin­weise finden Sie unter "LEDs" (Seite 13).
G Start-Taste
Wenn Sie unter "Manueller Zufuhrmodus"*1 die Option [Taste Warten] einstellen, wird der Scanvorgang durch Drücken dieser Taste gestartet.
*1
Einzelheiten zu "Manueller Zufuhrmodus" finden Sie im RTIV­oder im PIE-Handbuch.
12 Bedienungsanleitung
Page 13
1 2 3
6
5
4
1
2
Installation
Rückseite
A Netzanschluss
B USB-Anschluss
C Netzschalter
D USB-Kabel
E AC-Adapter
F Netzkabel

LEDs

Der Status des Geräts wird durch eine Kombination der LED (grün) (A) und LED (rot) (B) angezeigt, wie in der unten stehenden Tabelle angegeben:
A LED (grün) B LED (rot) Status
Ein Aus Bereit
Ein Ein Fehler
*1
Blinkt Aus
*1
Überprüfen Sie den Status des Geräts mit Hilfe des Benutzer-Dienstprogramms. Einzelheiten zum Benutzer-Dienstprogramm entnehmen Sie bitte dem Handbuch für das Benutzer-Dienstprogramm.
Scannen/Warm­laufen
Bedienungsanleitung 13
Page 14
Ansicht
von oben
200 mm
200 mm
200 mm
1
1
Installation

Das Gerät installieren

Standort
Um den sachgemäßen Betrieb zu gewährleisten,
sollten Sie das Gerät mit entsprechenden Abständen von umgebenden Gegenständen aufstellen wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
Hinweis
Bewegen Sie das Gerät nicht plötzlich von
einem kalten Ort an einen warmen Ort. Dadurch
kann Luftfeuchtigkeit im Gerät kondensieren.
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2. Stellen Sie den Wähler SPERREN/FREIGEBEN
auf FREIGEBEN.
a. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A).
b. Schieben Sie den Wähler SPERREN/
FREIGEBEN (A) nach links, um die Verriegelung freizugeben.
c. Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.
14 Bedienungsanleitung
Page 15
3. Schließen Sie Netzkabel, AC-Adapter und
5
4
1
2
3
USB-Kabel an das Gerät an.
Hinweis
Verwenden Sie ausschließlich die im
Lieferumfang des Geräts enthaltenen Netzkabel, AC-Adapter und USB-Kabel.
Vergewissern Sie sich, dass der Scanner
für Anschluss des Geräts an den Computer angeschlossen ist.
Schließen Sie nicht mehr als 1
Flachbett-Scanner gleichzeitig an denselben Computer an. (Andernfalls kann es zu Fehlern auf dem Computer kommen.)
Installation
A Netzkabel
B AC-Adapter
C USB-Kabel
D Zum Scanner für Anschluss des Geräts
E Zur Netzsteckdose
4. Software installieren (Seite 16).
Bedienungsanleitung 15
Page 16
Installation

Software installieren

Systemvoraussetzungen

Computer
CPU Pentium® III, 1 GHz oder mehr
Betriebssys­tem
Schnittstelle USB 2.0
Festplatte
*1
Läuft nicht unter 64-bit-Versionen.
Notiz
Es ist möglich, dass die oben genannten
Anforderungen nicht den
Mindestanforderungen bestimmter
Betriebssysteme entsprechen.
Die Scan-Geschwindigkeit variiert und hängt
vom Betriebssystem des Wirtsrechners und
vom verwendeten Anwendungsprogramm ab.
Wegen der geringeren Übertragungsrate von
USB 1.1 wird die Verwendung einer
USB-2.0-Schnittstelle empfohlen.
Falls Sie das Gerät an einen USB-Hub
anschließen, ist die Funktionsfähigkeit des
Geräts nicht garantiert.
IBM® PC/AT® oder kompatibler Perso­nalcomputer mit CD-ROM-Laufwerk
Windows 2000 / Windows XP / Windows Vista
*1
Benötigt mindestens 5 GB freien Spei­cherplatz.

Inhalt der CD-ROM

Treiber Gerätetreiber
TWAIN
ISIS
Anwendungen RTIV
QuickScan Pro Demo
Dienstpro­gramme
MCD
Benutzer-Dienstprogramm
Handbücher*1Bedienungsanleitung
PIE-Handbuch
RTIV-Handbuch
Handbuch für das Benutzer-Dienst­programm
Weitere Vor­sichtsmaßnah­men
*1
Alle Anleitungen haben PDF-Format. Um Anleitungen lesen zu können, muss Adobe® Reader® auf Ihrem Computer installiert sein.
*2
Auf der CD-ROM ist keine TWAIN-Anwendung enthalten.
*3
RTIV (Reliable Throughput Imaging Viewer) ist eine Original-Anwendungssoftware und benötigt weder einen Treiber für TWAIN noch für ISIS.
*4
Da es sich bei QuickScan Pro um eine Demoversion handelt, gibt es einige Einschränkungen. Außerdem wird bei der Verwendung von QuickScan Pro ein Treiber für ISIS benötigt. QuickScan Pro funktioniert nicht mit der 64-bit-Version von Windows.
*5
Einzelheiten zur Benutzung von MCD entnehmen Sie bitte dem PIE-Handbuch und dem RTIV-Handbuch.
*6
PIE steht für Panasonic Image Enhancement Technology.
*7
Die Steuerblätter sind als PDF-Dateien auf der mit dem Gerät gelieferten CD-ROM "Drivers & Utilities / Manuals" gespeichert. Zur Verwendung von Steuerblättern sollten diese im selben Format ausgedruckt werden wie das zu scannende Dokument.
Steuerblatt
Garantieinformationen (nur für die USA)
*2
*3
*4
*5
*6
*7
16 Bedienungsanleitung
Page 17
Installation

Installation der Software

Achten Sie darauf, die Software von der im Lieferumfang des Geräts enthaltenen CD-ROM zu installieren. Sie können aus den vier unten beschriebenen Installationsvarianten die für Sie passende auswählen.
a. Abgeschlossen: installiert alle auf der CD-ROM
enthaltenen Komponenten.
b. Alle Treiber & Dienstprogramme: installiert alle
auf der CD-ROM vorhandene Komponenten außer Anwendungsprogrammen.
c. Benutzerdefiniert: Treiber, Dienstprogramme
oder Handbücher können einzeln installiert werden.
d. Anwendung: Sie können entweder RTIV oder die
QuickScan Pro Demo installieren.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Sie sich zur Installation
der Software als Administrator anmelden.
Stellen Sie vor dem Installieren sicher, dass alle
Anwendungen geschlossen sind.
4. Wählen Sie die von Ihnen gewünschte
Installationsart aus der Liste "Installation" auf der linken Bildschirmseite aus.
Wenn Sie [Abgeschlossen] oder [Alle Treiber
& Dienstprogramme] auswählen, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
Wenn Sie [Benutzerdefiniert] auswählen,
fahren Sie mit Schritt 5 fort.
Wenn Sie in "Anwendung" die Punkte [RTIV]
oder [QuickScan Pro Demo] ausgewählt haben, fahren Sie mit Schritt 6 fort.
5. Wenn Sie in Schritt 4 als Installationsvariante
[Benutzerdefiniert] gewählt haben, dann wählen Sie jetzt das Element, das Sie installieren möchten.
6. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Wenn Windows Vista die Meldung "Der
Herausgeber der Treibersoftware konnte nicht überprüft werden" anzeigt, setzen Sie die Installation fort, indem Sie auf die Schaltfläche "Diese Treibersoftware trotzdem installieren" klicken.
1. Stellen Sie den Netzschalter des Geräts und des
Scanners für Anschluss des Geräts auf " " (AUS).
2. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-
bzw. DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Wenn bei Ihrem Computer die Funktion
"Autorun" aktiviert ist, beginnt der Installationsvorgang automatisch.
Das Fenster "Setup" erscheint.
Notiz
Wenn unter Windows Vista das
AutoPlay-Dialogfeld erscheint, klicken Sie auf "CDRun.exe".
Wenn das Programm nicht automatisch
startet, wählen Sie unter [Arbeitsplatz] ([Computer] unter Windows Vista) das CD/ DVD-Laufwerk und doppelklicken Sie dann auf "CDRun.exe".
3. Wählen Sie aus der Liste unter "Scanner
auswählen" den Scanner für Anschluss des Geräts aus.
7. Stellen Sie den Netzschalter des Geräts und des
Scanners für Anschluss des Geräts auf " " (EIN) (Seite 20).
Wenn Sie einen Gerätetreiber installiert haben,
dann müssen Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
8. Folgen Sie den Anweisungen des
Installationsassistenten um die Installation zu beenden.
Unter Windows Vista wird die Installation
automatisch ausgeführt.
Notiz
Fahren Sie mit der Installation fort, auch wenn die Meldungen "Digitale Signatur nicht gefunden" oder "Windows-Logo-Test nicht bestanden..." erscheinen.
Bedienungsanleitung 17
Page 18
Installation

Deinstallation der Software

Wenn Sie auf dem Computer installierte Software entfernen möchten, befolgen Sie folgende Schritte, um sie zu deinstallieren.
1. Öffnen Sie in der Systemsteuerung [Software].
Wählen Sie unter Windows 2000 [Programme
hinzufügen/entfernen], und unter
Windows Vista [Programm deinstallieren].
2. Wählen Sie das Element aus, dass sie
deinstallieren möchten.
Die Software wird mit folgenden
Programmnamen angezeigt:
Software Programmname
Gerätetreiber Panasonic High Speed
Scanner Device Driver
*1
X.XX
TWAIN KV-S1025C KV-S1020C
TWAIN Driver
ISIS KV-S1025C KV-S1020C
ISIS Driver
RTIV RTIV
QuickScan Pro Demo QuickScan 4.6
*2
*2
*1
Anzeigen der elektron­ischen Dokumentation

Anzeigen der Handbücher von der CD-ROM

Alle auf der CD-ROM enthaltenen Anleitungen können mit Hilfe von Adobe Reader angezeigt werden.
1. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-
bzw. DVD-Laufwerk Ihres Computers ein.
Wenn bei Ihrem Computer die Funktion
"Autorun" aktiviert ist, beginnt der Installationsvorgang automatisch.
Das Fenster "Setup" erscheint.
Notiz
Wenn unter Windows Vista das
AutoPlay-Dialogfeld erscheint, klicken Sie auf "CDRun.exe".
Wenn das Programm nicht automatisch
startet, wählen Sie unter [Arbeitsplatz] ([Computer] unter Windows Vista) das CD/ DVD-Laufwerk und doppelklicken Sie dann auf "CDRun.exe".
Benutzer-Dienstpro­gramm
MCD (Multi-color Dro­pout) Utility
*1
"X.XX" und die Zahl hinter den Programmnamen
bezeichnet die Softwareversion. Wenn Sie ein Upgrade
einer Software installieren, kann die Versionsnummer von
der oben genannten abweichen.
*2
Der Name des Programms ist abhängig vom Modell des
Scanners, der an das Gerät angeschlossen ist.
Panasonic Scanner Be­nutzer-Dienstprogramm
MCD
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
18 Bedienungsanleitung
2. Wählen Sie Ihr Scanner-Modell aus der Liste unter
"Scanner auswählen".
3. Wählen Sie eine Anleitung aus der Liste
"Handbücher" auf der rechten Bildschirmseite aus.
Das gewünschte Handbuch wird dann
angezeigt.
Notiz
Um die elektronische Dokumentation
anzeigen zu können, muss auf Ihrem Computer Adobe Reader installiert sein. Wenn Ihr Computer mit dem Internet verbunden ist, können Sie Adobe Reader herunterladen indem Sie die Internetadresse unter "Adobe® Reader herunterladen" anklicken. Die Internetadresse wird in der Auswahlliste "Handbücher" auf dem Setup-Bildschirm angezeigt.
®
Page 19
Anzeigen von auf dem Compu­ter installierten Handbüchern
Alle auf Ihrem Computer installierten Anleitungen können wie folgt angezeigt werden.
Notiz
Um Anleitungen auf Ihrem Computer zu
installieren, siehe Seite 17.
Sie können das RTIV-Handbuch und das
Handbuch für das Benutzer-Dienstprogramm lesen, indem Sie im Betriebsbildschirm der Software die Schaltfläche für die Hilfe anklicken.
1. Bewegen Sie den Mauszeiger im Menü [Start] auf
[Alle Programme], dann auf [Panasonic] und wählen Sie [Scanner Manuals].
Wenn Sie Windows 2000 verwenden, gehen
Sie auf [Programm] anstelle von [Alle Programme].
Installation
2. Wählen Sie das gewünschte Handbuch aus.
Das gewünschte Handbuch wird dann
angezeigt.

Deinstallation der Handbücher

Wenn Sie auf dem Computer installierte Anleitungen entfernen möchten, befolgen Sie folgenden Schritten, um sie zu deinstallieren.
1. Öffnen Sie in der Systemsteuerung [Software].
Wählen Sie unter Windows 2000 [Programme
hinzufügen/entfernen], und unter Windows Vista [Programm deinstallieren].
2. Wählen Sie "Panasonic Scanner Manuals".
3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Bedienungsanleitung 19
Page 20
1

Bedienung

B
e
d
i

Einschalten des Geräts

e
n
u
n
g
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Scanner für Anschluss des Geräts eingeschaltet ist. Wenn er nicht
eingeschaltet ist, kann das Gerät nicht verwendet werden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, können Sie Strom sparen, indem Sie den
AC-Adapter aus der Netzsteckdose ziehen. Solange er eingesteckt ist, verbraucht der AC-Adapter etwa 0,3 W.
Stellen Sie den Netzschalter (A) des Geräts auf " " (EIN).
1.
Die LED (grün) leuchtet.
20 Bedienungsanleitung
Page 21

Dokumente scannen

1
Hinweis
Entfernen Sie vor dem Scannen alle Brief- und Heftklammern von den Dokumenten. Andernfalls kann
die Flachbett-Glasfläche beschädigt werden.
Wenn das Dokument gefaltet oder geknickt ist, glätten Sie es vor dem Auflegen auf die
Flachbett-Glasfläche.
1. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A).
Bedienung
Bedienungsanleitung 21
Page 22
1 2
1
Bedienung
2. Legen Sie das Dokument mit der Schriftseite nach unten auf und richten Sie den Rand des Dokuments
(A) auf die Standard-Markierung (B) in der oberen rechten Ecke der Flachbett-Glasfläche aus.
Hinweis
Wenn das Dokument schief auf die Flachbett-Glasfläche gelegt wird, wird es nicht richtig gescannt.
3. Schließen Sie vorsichtig die Dokumentenabdeckung (A).
Hinweis
Achten Sie darauf, die Dokumentenabdeckung vor Beginn des Scanvorgangs zu schließen.
Schließen Sie die Dokumentenabdeckung nicht schnell und lassen Sie sie nicht herunterschlagen.
Öffnen Sie nicht die Dokumentenabdeckung während des Scanvorgangs. (Andernfalls kann das Dokument verschoben und einwandfreies Scannen verhindert werden.)
Öffnen Sie nach dem Scannen die Dokumentenabdeckung und entfernen Sie das Dokument.
Hinweise zum Scannen dick gebundener Dokumente
Beachten Sie, dass die Bereiche des Dokuments, die die Flachbett-Glasfläche nicht berühren, nicht
richtig gescannt werden.
Verschieben Sie nicht das Dokument während des Scanvorgangs.
22 Bedienungsanleitung
Page 23
Bedienung
4. Öffnen Sie die entsprechende Anwendersoftware
*1
Die Programme RTIV und QuickScan Pro Demo, die dem Gerät beigelegt sind, können zum Einscannen der Dokumenten verwendet werden.
*1
und beginnen Sie den Scanvorgang.
Bedienungsanleitung 23
Page 24
1
Bedienung

Verändern der Hintergrundfarbe

Sie können die Hintergrundfarbe beim Scanvorgang von schwarz zu weiß verändern, indem Sie das Flachbett-Blatt des Geräts umdrehen. Die voreingestellte Hintergrundfarbe ist schwarz. Beim Scannen von Dokumenten wie den unten aufgeführten, sollte das Flachbett-Blatt auf weiß eingestellt sein.
Dünnes Papier
Overheadprojektor-Folien
Kunststofffolien usw.

Umdrehen des Flachbett-Blatts

1. Heben Sie die Dokumentenabdeckung (A) direkt nach oben und nehmen Sie sie ab.
24 Bedienungsanleitung
Page 25
1
2
4
3
5
1
2
Bedienung
2. Drehen Sie die Dokumentenabdeckung auf den Rücken und drücken Sie die Mitte der hinteren Kante
(A) des Flachbett-Blatts mit dem Finger nach vorn.
Hinweis
Überprüfen Sie, dass die Laschen (B, C) des Flachbett-Blatts und die Zungen (D, E) der
Dokumentenabdeckung sich nicht mehr überlappen.
3. Heben Sie die vordere Seite des Flachbett-Blatts (A) leicht an und ziehen Sie sie nach vorn (B).
Bedienungsanleitung 25
Page 26
4
3
1
2
1
3
2
4
Bedienung
4. Drehen Sie das Flachbett-Blatt um und schieben Sie die Spitzen der Laschen des Flachbett-Blatts (A,
B) unter die Zungen der Dokumentenabdeckung (C, D).
5. Drücken Sie das Flachbett-Blatt nach hinten und achten Sie dabei darauf, dass die Laschen des
Flachbett-Blatts (A, B) unter den Zungen der Dokumentenabdeckung (C, D) liegen.
Hinweis
Überprüfen Sie, dass die Laschen des Flachbett-Blatts durch alle 4 Zungen befestigt sind.
26 Bedienungsanleitung
Page 27
6. Bringen Sie die Dokumentenabdeckung wieder an.
1
2
Drücken Sie die Scharniere der Dokumentenabdeckung (A) in die Montageöffnungen für die
Scharniere (B).
Bedienung
Bedienungsanleitung 27
Page 28
1

Pflege und Instandhaltung

P
f
l
e

Reinigung des Geräts

g
e
u
n
d
I
n
s
t
a
n
d
h
a
l
t
u
n
g
Reinigen Sie die Außenseite des Scanners, die Flachbett-Glasfläche und das Flachbett-Blatt.
Hinweis
Verwenden Sie für hartnäckige Flecken neutralen, mit Wasser verdünnten Haushaltsreiniger.
Auf keinen Fall Farbverdünner, Benzin, Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung oder mit Tensiden für
die Reinigung des Geräts verwenden.
Wenn die zu scannenden Vorlagen verschmutzt sind, wird auch die Flachbett-Glasfläche verschmutzt.
Reinigen Sie die Flachbett-Glasfläche häufig, um einwandfreies Scannen zu gewährleisten.
1. Stellen Sie den Netzschalter (A) des Geräts auf " " (AUS).
2. Reinigen Sie die Abdeckung mit einem weichen Tuch.
28 Bedienungsanleitung
Page 29
1
2
1
Pflege und Instandhaltung
3. Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A).
4. Wischen Sie vorsichtig die Flachbett-Glasfläche (A) und das Flachbett-Blatt (B) mit einem weichen,
feuchten Tuch.
Bedienungsanleitung 29
Page 30

Anhang

A
n
h
a

Fehlerbehebung

n
g
Wenn während des Betriebs ein Fehler auftritt, überprüfen Sie folgende Punkte und überprüfen Sie den Status des Druckers mit Hilfe des Benutzer-Dienstprogramms. Wenn immer noch Fehler auftreten, schalten Sie das Gerät AUS, ziehen Sie den AC-Adapter vom Gerät ab und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Problem Mögliche Fehlerquelle Abhilfe
Die LED (grün) leuchtet nicht auf, wenn der Netzschalter ein­geschaltet wird.
Der Computer erkennt den Scanner nicht. Der Scanner arbeitet nicht kor­rekt.
Das Gerät scannt nur sehr langsam.
Das gescannte Bild ist schief.
Das Netzkabel ist nicht richtig einge­steckt.
Störung des Netzteils.
Das Gerät und der Scanner für An­schluss des Geräts sind nicht richtig an den Computer angeschlossen.
Die Software ist nicht korrekt installiert.
Die USB-Schnittstelle des Computers ist nicht korrekt installiert.
Das Gerät ist über USB-Hub mit dem Scanner verbunden.
Das USB-Kabel ist fehlerhaft.
Der Scanner ist über USB 1.1 mit dem Computer verbunden.
Das zu scannende Dokument liegt schief auf der Flachbett-Glasfläche.
Stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Das Gerät von der Netzsteckdose tren­nen und Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an.
Deinstallieren Sie die Software, und in­stallieren Sie sie dann erneut. (Sei­te 17)
Überprüfen Sie die Installation der USB-Schnittstelle mit Hilfe des Gerä­te-Managers.
Schließen Sie das Gerät nicht über USB-Hub an.
Verwenden Sie ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene USB-Kabel.
Schließen Sie das Gerät an eine Schnittstelle für USB 2.0 an.
Legen Sie die Vorlagen richtig ein. (Seite 21)
Das gescannte Dokument ist leer.
Auf dem gescannten Doku­ment erscheinen vertikale Lini­en.
Die gescannten Dokumente weisen eine ungleichmäßige Bilddichte auf.
Auf dem gescannten Doku­ment erscheinen dunkle Fle­cken (Rauschen).
30 Bedienungsanleitung
Das zu scannende Dokument wurde mit der Schriftseite nach oben einge­legt.
Die Flachbett-Glasfläche ist ver­schmutzt.
Legen Sie das Dokument mit der Schriftseite nach unten ein. (Seite 21)
Reinigen Sie die Flachbett-Glasfläche. (Seite 28)
Page 31
Problem Mögliche Fehlerquelle Abhilfe
Anhang
Die Farben im gescannten Do­kument weichen erheblich vom im Original ab.
Die Farbeinstellungen des Computer­monitors sind nicht korrekt.
Ändern Sie die Einstellungen am Moni­tor.
Wenn Sie diese Hinweise befolgt haben, aber dennoch weiterhin Fehler auftreten, wird Ihnen unser technischer Kundendienst weiterhelfen, den Sie unter der Telefonnummer 1-800-726-2797 erreichen. (Nur für die USA)
Bedienungsanleitung 31
Page 32
1
Anhang

Hinweise zum Wiederverpacken

Es wird ausdrücklich empfohlen, den Originalkarton und das gesamte Verpackungsmaterial aufzubewahren. Sollte es erforderlich sein, den Scanner zu transportieren oder zu versenden, beachten Sie bitte folgende Hinweise.
Notiz
Unsachgemäßes Verpacken kann dazu führen, dass Reparaturkosten entstehen.
Verwenden Sie den Originalkarton und sämtliches Verpackungsmaterial des Herstellers.
Der Scanner sollte in korrekter (d. h. aufrechter) Position bewegt oder transportiert werden.
Benötigtes Material
Originalkarton des Scanners und Verpackungsmaterial
Paketklebeband und Schere
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und entfernen Sie den AC-Adapter und das USB-Kabel vom
Gerät.
2. Schieben Sie den Wähler SPERREN/FREIGEBEN (A) nach rechts, um die Verriegelung zu sperren.
32 Bedienungsanleitung
Page 33
3. Verpacken Sie den Scanner.
2
3
4
1
Anhang
A Netzkabel
B AC-Adapter
C USB-Kabel
D
CD-ROM Drivers & Utilities / Manuals
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung 33
Page 34
Anhang

Technische Daten

Gegen­stand
Scanner
Scanseite Simplex-Betrieb
Scanverfahren
Scan-Geschwindigkeit (Binär, 300 dpi)
Scan-Geschwindigkeit (Farbe, 300 dpi)
Auflösung
Gradation
Bildsteuerung
Scan-Papierformat (Breite´Höhe)
Außenabmessungen (Breite´Tiefe´Höhe)
CCD
*1
Letter: ca. 5 Sek./Seite A4: ca. 5,3 Sek./Seite
*1
Letter: ca. 5 Sek./Seite A4: ca. 5,3 Sek./Seite
100–600 dpi (in 1-dpi-Stufen) Optisch: 600 dpi (Haupt- und Neben-Einzugsrichtung)
Binär, Graustufen (8 bit), Farbe, MultiStream: Binär & Graustufen, Binär & Farbe
Bild-Emphasis, Dynamischer Schwellenwert, Automatische Trennung, Umkehrbild, Weißwert von Papier
Max. 216 ´ 297 mm
287 ´ 518 ´ 83,5 mm
Gewicht 3,4 kg
KV-SS080
*2
AC100–240 V, 50/60 Hz (AC-Adapter)
0,35 A (100–120 V Wechselspannung) 0,2 A (220–240 V Wechselspannung)
0,25 A (100–120 V Wechselspannung) 0,15 A (220–240 V Wechselspannung)
Einheit
Stromversorgung
Maximal (Scannen)
Minimal (Standby)
Leistungs­aufnahme
Schlaf-Modus
Wenn der Netzschalter AUS ist
3,5 W oder weniger (100–120 V Wechselspannung) 3,5 W oder weniger (220–240 V Wechselspannung)
0,3 W oder weniger (100–120 V Wechselspannung) 0,3 W oder weniger (220–240 V Wechselspannung)
Betriebsumgebung Temperatur: 15–30 °C, Luftfeuchtigkeit: 30–80 %
Lagerungsumgebung
*1
Die Scan-Geschwindigkeit variiert und hängt von Host-Computer, Betriebssystem, verwendeter Anwendung, der Datenmenge des
Bildes und Papiertyp ab.
*2
Einige Funktionen stehen je nach technischen Daten das Scanners für Anschluss des Geräts nicht zur Verfügung.
Temperatur: 0–35 °C, Luftfeuchtigkeit: 10–80 %
34 Bedienungsanleitung
Page 35

Stichwortverzeichnis

A
AC-Adapter 12, 13, 15, 33 Anschluss 15 Anwendungen 16 Auflösung 34 Außenabmessungen 34
Stichwortverzeichnis
Leistungsaufnahme 34
N
Netzanschluss 13 Netzkabel 12, 13, 15, 33 Netzschalter 13, 20
R
Reinigung des Geräts 28
B
Bedienungsanleitung 12 Betriebssystem 16 Betriebsumgebung 34 Bildsteuerung 34
C
CD-ROM Drivers & Utilities / Manuals 12, 33 Computer 16 CPU 16
D
Dienstprogramme 16 Dokumente
Dokumente scannen 21 Scan-Papierformat 34
Dokumentenabdeckung 12
E
Elektronische Dokumentation
Anzeigen der elektronischen Dokumentation 18 Deinstallieren 19
F
Fehlerbehebung 30 Festplatte 16 Flachbett-Blatt 12, 24 Flachbett-Glasfläche 12
S
Scan-Geschwindigkeit 34 Scanseite 34 Scanverfahren 34 Schnittstelle 16 Sicherheitshinweise 6 Software
Deinstallieren 18
Installieren 17 Standort 14 Start-Taste 12 Stromversorgung 34
T
Technische Daten 34 Treiber 16
U
USB-Anschluss 13 USB-Kabel 12, 13, 15, 33
W
Wähler SPERREN/FREIGEBEN 12, 14 Wiederverpackung 32
Z
Zubehör 12
G
Gewicht 34 Gradation 34
H
Handbücher 16 Hintergrundfarbe 24
L
Lagerungsumgebung 34 LED (grün) 12, 13 LED (rot) 12, 13
Bedienungsanleitung 35
Page 36
(For EU only)
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den
eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende Ihrer Lebensdauer ergeben könnten. Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
Panasonic Business Systems U.K. A Division of Panasonic U.K. Ltd.
Willoughby Road, Bracknell, Berkshire, RG12 8FP
Panasonic Marketing Europe GmbH
Hagenauer Strasse 43, 65203 Wiesbaden, Germany
For information of Compliance with EU relevant Regulatory Directives, Contact to Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2008
PJQXC0246ZA KK1008YR0
Folgende Daten sollten Sie sich notieren:
Zur späteren Referenz
Kaufdatum
Modellnummer
Seriennummer
Name und Adresse des Händlers
Telefonnummer des Händlers
Loading...