F566761
Operating Instructions
alleru-buster
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-RE9JKX CU-RE9JKX
CS-RE12JKX CU-RE12JKX
CS-RE15JKX CU-RE15JKX
Air Conditioner
ENGLISH 2 ~ 7
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
PORTUGUÊS 20 ~ 25
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
QUICK GUIDEQUICK GUIDE
GUÍA RÁPIDAGUÍA RÁPIDA
GUIDA RAPIDAGUIDA RAPIDA
GUIA RÁPIDOGUIA RÁPIDO
GUIDE RAPIDEGUIDE RAPIDE
БЪРЗА СПРАВКАБЪРЗА СПРАВКА
ESPAÑOL 8 ~ 13
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
FRANÇAIS 26 ~ 31
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce
mode d’emploi dans son intégralité
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
© Panasonic Home Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. 2008. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
ITALIANO 14 ~ 19
Prima di utilizzare l’unità si prega di
leggere attentamente le istruzioni e di
conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
БЪЛГАРСКИ 32 ~ 37
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
DEFINICIÓN
Las instrucciones a seguir están clasifi cadas según los siguientes símbolos:
Este símbolo denota una
acción que está PROHIBIDA.
Para prevenir daños personales, a terceros o materiales, por favor tenga en cuenta lo siguiente.
Los fallos de funcionamiento debidos al incumplimiento de las instrucciones a continuación pueden causar daños y perjuicios,
cuya seriedad se clasifi ca a continuación:
Este símbolo alerta del peligro de muerte
Atención
Mando a distancia
• No utilice pilas recargables
(Ni-Cd).
• No permita que los niños
pequeños jueguen con el
mando a distancia para evitar
que traguen accidentalmente
las pilas.
•
Extraiga las pilas si el equipo
no va a ser utilizado durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Debe insertar pilas nuevas del
mismo tipo de acuerdo a la
polaridad dispuesta para evitar el
mal funcionamiento del mando a
distancia.
• No comparta un único enchufe con otros
equipos.
• No modifi que los cables de alimentación.
• No utilice alargadores.
• No utilice el equipo con las manos húmedas.
•
No encienda ni detenga el equipo enchufando
o desenchufando el cable de alimentación.
• Enchufe el cable de alimentación
adecuadamente.
• Utilice el cable de alimentación suministrado.
• Si el cable de alimentación suministrado
resulta dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su servicio técnico o personal
cualifi cado para evitar riesgos.
• El polvo acumulado en el cable
de alimentación debe ser limpiado
periódicamente con un trapo seco.
•
Se recomienda encarecidamente instalar
este equipo a la red eléctrica mediante
dispositivo disyuntor de fugas a tierra (ELCB)
o dispositivo de corriente residual (RCD).
De lo contrario, podría provocar descargas
eléctricas e incendios en caso de avería del
equipo o fallo del aislamiento.
• En caso de emergencia o condiciones
anormales (olor a quemado, etc.), corte
la alimentación y desenchufe el equipo, y
consulte a su distribuidor más cercano.
o lesiones severas.
Alimentación
Unidad interior
• No instale, desinstale o
reinstale la unidad usted
mismo; una instalación
inadecuada causará goteo,
descarga eléctrica o incendio.
Por favor, consulte con un
distribuidor autorizado o un
especialista para la instalación
• No coloque sus dedos u otros
objetos en la unidad, las piezas
giratorias pueden causar
lesiones.
• No intente reparar el equipo
usted mismo.
Entrada
de aire
Entrada de aireEntrada de aire
Salida Salida
de airede aire
Entrada de aire
Salida
de aire
Estos símbolos denotan acciones
que son OBLIGATORIAS.
Este símbolo alerta del
peligro de causar daños
Aviso
materiales.
Unidad interior
•
No instale el equipo en una atmósfera
potencialmente explosiva.
•
No lave el equipo con agua, benceno,
disolventes o detergentes en polvo.
•
No utilice el equipo para otros propósitos
como la conservación de alimentos.
•
No utilice ningún equipamiento
combustible frente a la salida de aire.
• No se exponga directamente al aire
frío durante demasiado tiempo.
• Asegúrese de que la tubería
de drenaje está conectada
adecuadamente. De lo contrario,
puede provocar goteos.
• Airee la habitación regularmente.
Alimentación
• No tire del cable de alimentación
para desenchufarlo.
• Apague el equipo y desenchúfelo
antes de limpiarlo o realizar
revisiones.
• Apague el equipo y desenchúfelo si
no va a ser utilizado durante largos
periodos de tiempo.
• Este equipo de aire acondicionado
está equipado con un dispositivo
integrado de protección contra
sobretensiones. Sin embargo,
para proteger completamente su
equipo contra daños por tormentas,
puede desenchufarlo de la corriente
eléctrica. No toque el equipo durante
una tormenta eléctrica, puede
producir descargas.
Unidad exterior
• No se siente o pare sobre la unidad,
se podría caer accidentalmente.
• No tocar las partes de aluminio
angulosas, pueden causar daños.
•
Unidad exterior
• No coloque sus dedos u otros objetos en la
unidad, las piezas giratorias pueden causar
8
lesiones.
Verifi que que los tubos de drenaje estén
conectados adecuadamente. De lo contrario,
podrían producirse pérdidas de agua.
• Tras largos periodos de utilización,
asegúrese de que el armazón de
montaje no esté dañado.
INFORMACIÓN SOBRE REGULACIONES
INFORMACIÓN SOBRE REGULACIONES
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidades mentales,
sensoriales o físicas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido
formación o supervisión en relación al uso del aparato por una persona responsable por su
seguridad. Los niños deberían estar supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTOCONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO
Utilice este equipo de aire acondicionado bajo los siguientes rangos de temperatura
Temperatura (°C)
MODO FRÍO
MODO CALOR
AVISO: • Este modelo no está preparado para un funcionamiento continuo durante
24 horas en modo de calefacción bajo -5°C. Cuando la temperatura
exterior sea inferior a -5°C y utilice este modelo fuera de las condiciones
de arriba, la unidad exterior se podría congelar y parar el funcionamiento
para control de protección.
* DBT: Temperatura en ambiente seco
* WBT: Temperatura en ambiente húmedo
La instalación o sustitución de los cables de alimentación debe ser efectuada
únicamente por parte de personal autorizado/cualifi cado. Los hilos en el cable de
alimentación están coloreados de acuerdo al siguiente código:
Los colores de los cables pueden variar de acuerdo al código estándar de cada país.
Máximo 32 23 43 26
Mínimo 16 11 16 11
Máximo 30 - 24 18
Mínimo 16 - -5 -6
Terminales
Rojo
Negro
Verde/Amarillo
Interior Exterior
*DBT *WBT *DBT *WBT
colores (Estándar IEC)
cables
masa
marrón
neutro
azul
tierra
verde-amarillo
Gracias por adquirir un equipo de
aire acondicionado Panasonic
ÍNDICE DE CONTENIDOSÍNDICE DE CONTENIDOS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
8
INFORMACIÓN SOBRE
REGULACIONES
9
VISIÓN GENERAL Y
FUNCIONAMIENTO DEL
PRODUCTO
10~11
CUIDADOS Y LIMPIEZA
12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
13
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
38
GUÍA RÁPIDA
CONTRAPORTADA
NOTA :NOTA :
Las ilustraciones de este manual
tienen fi nes explicativos y pueden
diferir del equipo en sí. Está sujeto
a cambios sin previo aviso para
mejoras futuras.
ESPAÑOL
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signifi can que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las
normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y
a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo
contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su
comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fi n
de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte
con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los
requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Pb
•
No encienda el equipo cuando esté encerando el suelo. Después de encerarlo, airee la habitación adecuadamente antes de usar el equipo.
•
No instale el equipo en áreas aceitosas ni cargadas de humo.
9