∫ Om inspelningsformat och kamerans kompatibilitet
≥ Kameran är ett MP4-format (MPEG-4 AVC-filstandard) Dual Camera
för inspelning av videofilmer med hög upplösning.
≥ AVCHD och MPEG2-filmer är olika format, och stöds därför inte av
kameran.
∫ Skadeersättning angående inspelat material
Panasonic åtar sig inget ansvar för skador som uppstår direkt eller
indirekt på grund av någon typ av problem till följd av förlust av
inspelningar eller redigerat innehåll, och garanterar inte något innehåll
om inspelningen eller redigeringen inte fungerar korrekt. På samma sätt
tillämpas ovanstående i fall där någon typ av reparation utförs på
apparaten (inklusive andra icke inbyggda minnesrelaterade
komponenter).
∫ Hantering av inbyggt minne
Den här kameran har ett inbyggt minne. Var försiktig med följande
punkter när du använder den.
Säkerhetskopiera regelbundet.
Det inbyggda minnet är för tillfällig lagring. För att undvika att data
raderas på grund av statisk elektricitet, elektromagnetisk strålning, skada
och fel, bör du säkerhetskopiera till en dator eller skiva. (l 144)≥ Statusindikatorn (l 17, 22) lyser röd medan SD-kortet eller det
inbyggda minnet håller på att läsas (initiering, inspelning, uppspelning,
radering osv.) Utför inte följande åtgärder när indikatorn tänds. Det kan
skada det inbyggda minnet eller orsaka felfunktion i kameran.
jStäng av kameran (ta ur batteriet)
jAtt sätta i och ta ur SD-kortet
jSätta i eller ta ur USB-kabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
≥ Om kassering eller bortskaffning av kameran. (l 184)
- 2 -
∫ Kort du kan använda i denna enhet
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
SD-kort, SDHC-kort och SDXC-kort
≥ Minneskort med 4 GB eller mer som inte har SDHC-logo eller
minneskort med 48 GB eller mer som inte har SDXC-logo är inte
baserade på SD-kortets specifikationer.
≥ Se sidan 32 för mer information om SD-kort.
∫ För syftena med bruksanvisningen
≥ SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kallas för
“SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning och uppspelning av
videobilder indikeras med i bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning och uppspelning av
stillbilder indikeras med i bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för ljudinspelning/ljuduppspelning
indikeras med i denna bruksanvisning.
≥ Referenssidor indikeras med en pil, till exempel: l 00
≥ Med “fil” menas “scen”, “stillbild” och “ljudfil”.
Denna bruksanvisning är avsedd för användning med modeller
originalet.
≥ De illustrationer som används i bruksanvisningen visar modell
≥ Beroende på modellen kanske vissa funktioner inte finns.
≥ Funktionerna kan variera, så läs noga.
≥ Alla modeller kanske inte finns beroende på området där inköpet
, och . Bilderna kan variera något från
, men delar av förklaringen hänför sig till andra modeller.
Försiktighetsmått vid användning ............................................... 182
Om upphovsrätt ............................................................................. 189
Inspelningslägen/ungefärlig inspelningsbar tid ......................... 191
Ungefärligt antal inspelningsbara bilder ..................................... 193
- 7 -
Förberedelse
HX-WA20
HX-WA2
(Viktigt)
Om den här kamerans damm- och
vattentäthet [HX-WA20]/[HX-WA2]
Vatten- och dammtäthet
Den här kamerans vatten- och dammtäthet uppfyller “IP58”klassificeringen. Om riktlinjerna för aktsamhet och underhåll
som beskrivs i det här dokumentet följs, kan den här enheten
användas under vatten, på ett djup som inte får vara mer än
3 m under en tid som inte får överskrida 60 minuter. *
Vattentäthet
Den här kamerans vattentäthet uppfyller “IPX8”klassificeringen. Om riktlinjerna för aktsamhet och underhåll
som beskrivs i det här dokumentet följs, kan den här enheten
användas under vatten, på ett djup som inte får vara mer än
3 m under en tid som inte får överskrida 60 minuter. *
Detta garanterar inte att förstörelse eller felfunktion inte kan uppstå
eller att vattentäthet bibehålls i alla förhållanden.
* Detta innebär att den här kameran kan användas under vatten under
en viss tid i ett visst tryck i enlighet med den hanteringsmetod som
Panasonic fastställt.
∫ Hantering av den här kameran
≥ Vattentätheten garanteras inte om kameran utsätts för stötar till följd av
att den slagits i eller fallit. Om en stöt träffar kameran, bör den
inspekteras (mot avgift) av Panasonics Servicecenter för att kontrollera
att vattentätheten fortfarande fungerar.
≥ Vattentätheten kan försämras på grund av starkt vattentryck när
kameran används på djupare vatten än 3 m under vattenytan.
≥ När det skvätter rengöringsmedel, tvål, varma källor, badtillsatser,
sololja, kemiska ämnen osv. på kameran, ska den torkas av
omedelbart.
- 8 -
≥ Vattentäthetsfunktionen på den här kameran gäller bara för havsvatten
och kranvatten.
≥ Inga felfunktioner som orsakas av kundens felanvändning eller
felhantering täcks av garantin.
≥
Insidan av kameran är inte vattentät. Vattenläckage orsakar felfunktion.
≥ Medföljande tillbehör som t.ex. batteripaket etc. är inte vattentäta.
(utom handremmen)
≥ Korten är inte vattentäta. Hantera dem inte med våta händer. Sätt
heller inte i ett vått kort i kameran.
≥ Lämna inte kameran någon längre stund på platser där temperaturen
är mycket låg (t.ex. skidorter eller höga höjder) eller mycket hög (över
35 oC), inuti en bil under starkt solsken, nära ett värmeelement, på
stranden osv. Vattentätheten kan försämras.
≥
Främmande föremål kan fastna på insidan av den bakre luckan
(kring gummitätningen eller kontakterna) när den bakre luckan
öppnas eller stängs på platser där det förekommer sand eller
damm etc. Det kan leda till att vattentäthetsprestandan försämras
om den bakre luckan stängs när främmande föremål fastnat. Var
ytterst försiktig eftersom det kan leda till en funktionsstörning etc.
≥ Använd borsten (medföljer) för att ta bort främmande föremål som
fastnat på insidan av den bakre luckan.
≥ Om vätska, t.ex. vattendroppar fastnar på kameran eller insidan
av den bakre luckan, torka av med en mjuk och torr duk. Öppna
eller stäng inte den bakre luckan i närheten av vatten, när du är
under vattenytan, med våta händer eller när kameran är våt. Det
kan orsaka vattenläckage.
∫ När linsens insida är immig (imbildning)
Det är inte någon felfunktion eller fel på kameran. Det kan orsakas
av omgivningen i vilken kameran används.
≥ Se upp med imbildning, eftersom det leder till rost eller svamp på
objektivet och felfunktion på kameran.
Gör så här när linsens insida är immig
≥ Stäng av kameran och öppna den bakre luckan på en plats med
konstant omgivningstemperatur, borta från höga temperaturer,
fuktighet, sand och damm. Imman försvinner av sig själv på cirka
2 timmar med den bakre luckan öppen när kamerans temperatur
närmar sig omgivningstemperaturen.
- 9 -
≥ Kontakta Panasonics Servicecenter om imman inte försvinner.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Förhållanden i vilka linsens insida kan bli immig
Kondens kan uppstå och linsens insida bli immig när kameran används på områden
där temperaturen ändras avsevärt eller det är hög fuktighet, som t.ex. följande:
≥ När kameran används under vattnet plötsligt efter att ha varit på
en varm badstrand osv.
≥ När kameran flyttas till en varm från en kylig plats, som t.ex. en
skidort eller en hög höjd
≥ När den bakre luckan öppnas i en mycket fuktig omgivning
Kontrollera innan du använder vid dykning
Öppna eller stäng inte den bakre luckan på platser där sand och
damm förekommer, nära vatten eller med våta händer. Sand eller
damm som fastnar kan orsaka vattenläckage.
1 Öppna den bakre luckan.
1 Lås upp med LOCK-spaken.
2 Skjut öppna-/stängspaken.
3 Öppna den bakre luckan.
2 Kontrollera att det inte finns några främmande
föremål på insidan av den bakre luckan.
≥ Om det förekommer några främmande föremål som ludd, hår, sand
osv. på det omgivande området, kommer vattenläckage att orsaka
felfunktion inom några sekunder.
- 10 -
3 Om det finns något främmande föremål som fastnat
på kameran, använd den medföljande borsten för att
ta bort det.
≥ Var ytterst noga med att ta bort små sandkorn med mera, som kan
fastna på gummitätningens insidor och hörn.
≥ Förvara borsten oåtkomlig för barn för att förhindra att de sväljer den.
≥ Använd den ände av borsten som har korta (hårda) borst för att ta bort
större främmande föremål eller fuktig sand från kameran.
A Borste (medföljer)
≥ Torka av med en torr och mjuk duk om du ser
någon vätska. Det kan leda till läckage och
funktionsstörningar, om du använder kameran
med vätska på.
4 Kontrollera att gummitätningen på den bakre luckan
inte spruckit eller är deformerad.
≥ Gummitätningarnas skick kan försämras efter cirka 1 år, i och med
användning och ålder. För att undvika permanenta skador på kameran,
ska gummitätningarna bytas ut en gång om året. Kontakta Panasonics
Servicecenter angående kostnader och annan information.
- 11 -
5 Stäng den bakre luckan ordentligt.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
1 Stäng den bakre luckan.
2 Skjut öppna-/stängspaken.
3 Lås med LOCK-spaken.
≥ Lås ordentligt till det läge där den röda delen av öppna-/stängspaken
och LOCK-spaken inte längre syns.
≥ För att förhindra att vatten sugs in i kameran, var försiktig så att inte
främmande föremål som vätskor, sand, hårstrån eller damm fastnar.
∫ Om hantering av borsten
≥ Innan den används, kontrollera att det inte fastnat några främmande
föremål.
≥ Efter användning, ta bort främmande föremål som fastnat och rengör
den som en förberedelse för nästa gång den ska användas.
- 12 -
Hur du använder kameran under vattenytan
≥ Använd kameran under vattenytan på upp till 3 m djup med
vattentemperatur mellan 0 oC och 35 oC.
≥ Använd inte på större vattendjup än 3 m.
≥ Använd inte i varmare vatten än 35 oC (i varmbad eller varm källa).
≥ Använd inte under vattnet i längre än 60 minuter i taget.
≥ Öppna eller stäng inte den bakre luckan.
≥ Se till att inte kameran får stötar under vattnet. (Vattentätheten kanske
inte behålls, och vatten kan börja läcka in.)
≥ Dyk inte när du håller i kameran. Använd inte kameran där vattnet
stänker för mycket, som t.ex. en fors eller ett vattenfall. (Det starka
vattentrycket kan påverka kameran och leda till felfunktion.)
≥ Kameran sjunker i vattnet. Se till så att du inte tappar den eller förlorar
under vattnet, sätt handremmen kring handleden eller liknande.
≥ Om du fäster ett stativ som har en 5,5 mm skruv eller längre, kan ett
hål öppnas i kameran genom vilket vatten kan tränga in.
Hur du sköter kameran efter att ha använt den under vattenytan
Öppna eller stäng inte den bakre luckan förrän sand och damm
tagits bort genom att skölja av kameran med vatten.
Rengör kameran när du använt den.
≥ Torka noga av alla vattendroppar, salt från dina händer, kropp, hår
med mera.
≥ Du bör rengöra kameran inomhus och undvika platser där
vattenstänk eller sand kan falla.
Lämna inte kameran utan att sköta den i längre än 60 minuter
efter att ha använd den under vattnet.
≥ Om du lämnar kameran med främmande föremål eller saltlösning
på den, kan det orsaka skada, missfärgning, korrosion, ovanlig lukt,
eller försämrad vattentäthet.
- 13 -
1 Skölj med vatten med den bakre luckan stängd.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
≥ Efter användning på stranden eller under vattnet, sänk kameran i
kranvatten som spolas i en låg behållare i 10 minuter eller mindre.
2 Låt vattnet rinna av genom att hålla kameran upp och
ner och skaka lätt några gånger.
≥ När du använt kameran på stranden eller under vattnet, eller efter att
ha sköljt den, blir det kvar lite vatten vid högtalarna en stund och kan
orsaka lägre ljud eller ljudförvrängning.
≥ Fäst handremmen säkert för att undvika att kameran faller.
- 14 -
3 Torka av vattendropparna på kameran med en torr
och mjuk duk och låt kameran torka på skuggig plats
med god luftcirkulation.
≥ Låt kameran torka genom att ställa den på en torr duk.
≥ Torka inte med varmluft från en hårtork eller liknande. Vattentätheten
kan försämras på grund av deformering.
≥ Använd inte kemiska ämnen som bensin, thinner, alkohol eller
rengöringsmedel eller tvål.
4 Kontrollera att det inte finns några vattendroppar,
öppna den bakre luckan och torka av vattendroppar
eller sand inuti med en mjuk och torr duk.
≥ Vattendroppar kan fastna på kortet när den bakre luckan öppnas utan
att den torkats ordentligt. Vattnet kan också samlas i tomrummet kring
kortfacket, batterifacket eller anslutningsuttaget. Se till att du torkar
bort allt vatten med en mjuk och torr duk.
≥ Vattendropparna kan tränga in i kameran när den bakre luckan stängs
medan den fortfarande är våt och orsaka imbildning eller fel.
∫ Torka av fukt från kameran
Om det finns fukt på insidan av den bakre luckan, torka av varje springa
fullständigt så att det inte finns någon fukt kvar.
(Denna fukt beror inte på att den utsatts för vatten)
- 15 -
A Fukt här
∫ Om vattendräneringsdesignen
Den här kameran är designad så att vatten som kommit in i öppningarna
kring zoomspaken etc. dräneras. Därför kan det bildas bubblor när
kameran är nersänkt i vatten, men detta är inte en felfunktion.
Dränera vatten från kameran
Dräneringshålen finns i botten av kameran. Håll kameran vertikalt, som
på bilden, för att låta vattnet rinna av.
När du låter vattnet rinna av, fäst handremmen i kameran och se till att
handremmen sitter ordentligt runt handleden för att hindra att du tappar
kameran.
B Dräneringshål
- 16 -
Förberedelse
12
8
3
7
6
4
5
Namn och funktioner på huvudkomponenter
HX-WA20/HX-WA2
1 LCD-skärm (l 45)
≥ Den kan öppnas upp till 90o A, vridas upp till 180o B mot linsen eller
105o C i motsatt riktning.
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen
av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på
sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen
inverkan på bilden som spelas in.
≥ Den här enheten kan skadas när ett stativ med längre skruv än 5,5 mm
sitter på.
24
- 19 -
HX-DC2
1
2
3
4
1 LCD-skärm (l 45)
≥ Den kan öppnas till 90o.
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller 105o B
≥ Blixten uppnår höga temperaturer och kan orsaka brännskador vid
beröring. Var vänlig rör inte blixten.
21 Stativgänga
≥ Den här enheten kan skadas när ett stativ med längre skruv än 5,5 mm
sitter på.
- 22 -
Förberedelse
HX-WA20
HX-WA2
HX-DC2
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Strömtillförsel
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri som kan användas på den här kameran är VW-VBX090.
Det batteri som kan användas på den här kameran är VW-VBX070.
Man har funnit att oäkta batterier som är mycket lika den genuina
produkten finns på marknaden. Vissa av dessa batteripaket är inte
tillräckligt internt skyddade för att möta säkerhetsstandardernas
krav. Risken finns att dessa batterier tar eld eller exploderar. Tänk
på att vi inte är ansvariga för någon olycka eller fel som uppstår
till följd av att icke genuina batterier används. För att säkra
produkter ska användas, vill vi rekommendera att använda
Panasonic genuina batterier.
Sätt i/Ta ut batteriet
≥
1 Öppna den bakre luckan.
/
HX-WA20/HX-WA2
Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen. (l38)
1 Lås upp med LOCK-spaken.
2 Skjut öppna-/stängspaken.
3 Öppna den bakre luckan.
- 23 -
2 (För att sätta i batteripaketet)
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Bekräfta att batteripolmärkningen stämmer och sätt i
batteriet.
A batteripolmärkning
≥ Bekräfta att spaken B har låsts på batteriet.
≥ Det är möjligt att av misstag sätta i batteriet upp och ner, så se till att
noga kontrollera riktningen.
(För att ta bort batteripaketet)
Tryck spaken B i pilens riktning,
och dra batteriet rakt ut.
3 Stäng den bakre luckan.
- 24 -
1 Stäng den bakre luckan.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Upplåst
Låst skick
Öppna/
stängspak
Låsspak
2 Skjut öppna-/stängspaken.
3 Lås med LOCK-spaken.
≥ Lås ordentligt till det läge där den röda delen av C öppna-/
stängspaken och LOCK-spaken inte längre syns.
HX-DC2
≥ Tryck på knappen för påslagning när du vill stänga av strömmen.
(l 38)
1 Öppna luckan till batteriet/kortet.
1 Skjut samtidigt som du trycker
på luckan till batteriet/kortet.
2 Öppna luckan till batteriet/
kortet.
- 25 -
2
Sätt i batteriet, var noga med att matcha terminalens markeringar.
A
Polmärkningar
≥
Det är möjligt att av misstag sätta i batteriet upp och ner, så se till att noga kontrollera
riktningen.
3
Stäng batteri/kort-luckan.
≥
Stäng ordentligt så att du hör klickljudet.
Ta ut batteriet
Tryck på och håll ned strömbrytarknappen för att stänga av kameran, dra sedan batteriet
uppåt och ta ur det.
≥
Kontrollera alltid att LCD-skärmen och statusindikatorlampan är avstängda.
≥
Förvara batteripaketet oåtkomligt för barn för att förhindra att de sväljer det.
- 26 -
Ladda batteriet
HX-WA2
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda
det innan du använder apparaten.
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära
kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
≥ Var noga med att använda den medföljande AC-adaptern och
USB-kabeln. Använd inte delar levererade med annan utrustning.
≥ AC-adaptern och USB-kabeln är endast till för användning med
denna kamera. Använd dem inte med annan utrustning. Likaså
bör du inte använda en AC-adapter och/eller USB-kabel från
annan utrustning med denna kamera.
≥ Batteriet laddas medan kameran är avstängd eller i viloläge.
(l 39)
Batteriet kan inte laddas medan kameran spelar in eller vid
uppspelning.
≥ Du bör ladda batteriet i en temperatur mellan 10 oC och 30 oC.
(Batteriet bör också ha samma temperatur.)
HX-WA20
/
- 27 -
HX-DC2
A Statusindikator
B Nätadapter
C Till nätuttaget
≥ Skjut in kontakterna så långt det går.
1 Anslut USB-kabeln till nätadaptern.
≥ Kontrollera om AC-adapterns kontaktdel är lös eller sned.
2 Anslut AC-adaptern till ett AC-uttag.
3 Anslut USB-kabeln till kameran.
≥ Statusindikatorn blinkar rött i 2 sekunders intervaller (ca 1 sekund på,
1 sekund av) och laddningen börjar.
Den stängs av när laddningen avslutats.
≥ Använd endast den bifogade nätadaptern.
≥ Använd endast den bifogade USB-kabeln.
≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 29).
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens
kvalitet.
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil utsatt för direkt solljus någon
längre stund med dörrar och fönster stängda.
≥ Se sida 157 om hur du laddar genom att ansluta till en annan apparat.
≥ Om statusindikatorn blinkar ovanligt snabbt eller långsamt, se sidan
186.
- 28 -
Laddningstid och inspelningstid
∫ Laddningstid/Inspelningstid
≥ Temperatur: 25 oC/fuktighet: 60%RH (När du använder en nätadapter)
När laddningen är låg, visas i mitten av LCD-skärmen.
≥ Beroende på batteriets egenskaper, är det möjligt att återstående
laddning på batteriet inte visas korrekt. Vid låga temperaturer kan till
exempel -indikatorn aktiveras tidigare. Eftersom
statusindikatorn för den återstående laddningen ändras beroende
på omgivningstemperatur, användning etc. bör indikatorn ses som
en ungefärlig vägledning.
- 30 -
Loading...
+ 166 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.