Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT4F23
Informação para sua segurança
∫ Acerca dos formatos de gravação e compatibilidade
da unidade
≥ A unidade é uma Dual Camera de formato MP4 (norma de ficheiros
MPEG-4 AVC) para gravar filmes de alta definição.
≥ Filmes AVCHD e MPEG2 são formatos diferentes, não sendo por isso
suportados pela unidade.
∫ Indenidade acerca do conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou
indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar
origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os
conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente.
Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde
sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo
qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória
incorporada).
∫ Manusear a memória incorporada
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada. Quando
usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.
Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a
evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas
electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos
dados num PC ou DVD. (l 135)
≥
O indicador do estado (l17, 22) acende a vermelho enquanto o cartão
SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização,
gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes
operações quando o indicador estiver ligado. Isso pode danificar a
memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade.
jDesligar a unidade (retirar a bateria)
jInserir e retirar o cartão SD
jInsira e retire o cabo de ligação USB
jExponha a unidade a vibrações ou choques
≥
Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (
l 175
)
- 2 -
∫ Cartões que podem ser usados nesta unidade
HX-WA2
HX-DC2
HX-DC2
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC
≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo
SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o
logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de
memória SD.
≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 32.
∫ No que se refere a estas instruções de
funcionamento
≥ O Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de
Memória SDXC são referidos como “cartão SD”.
≥ As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥ As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
imagens paradas são indicadas por nestas instruções de
funcionamento.
≥ As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de
áudio são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥ As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo:
l 00
≥ “Ficheiro” é usado para significar “cena”, “imagem parada” e “ficheiro
de áudio”.
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas
com os modelos e . As imagens poderão ser
ligeiramente diferentes do original.
≥ As ilustrações usadas nestas Instruções de Funcionamento mostram
os modelos , entretanto, as partes da explicação podem
referir-se a diferentes modelos.
≥ Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
≥ As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
≥ Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da
região da compra.
- 3 -
Índice
Informação para sua segurança ....................................................... 2
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da resistência à água desta unidade
Resolução de problemas .............................................................. 164
Cuidados na utilização .................................................................. 173
Acerca dos direitos de autor ........................................................ 180
Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ............... 182
Número aproximado de imagens graváveis................................ 184
- 7 -
Preparação
(Importante)
Acerca do desempenho da
resistência à água desta unidade
[HX-WA2]
Desempenho da resistência à água
A taxa de resistência à água desta unidade encontra-se em
conformidade com as normas “IPX8”. Desde que as normas
de cuidado e manutenção descritas neste documento sejam
estritamente seguidas, esta câmara pode funcionar debaixo de
água, a uma profundidade que não exceda os 3 m durante um
espaço de tempo que não exceda os 60 minutos.*
Isto não garante que não haja destruição, mau funcionamento ou
resistência à água em todas as condições.
* Isto significa que a unidade pode ser usada debaixo de água durante o
tempo especificado na pressão especificada, de acordo com o método
de manuseamento estabelecido pela Panasonic.
∫ Manuseamento desta unidade
≥ A resistência à água não é garantida se a unidade for sujeita a um
impacto por bater com ela, ou por a ter deixado cair, etc. Se ocorrer
um impacto na câmara, esta deverá ser inspeccionada (sujeito a
taxas) pelo centro de reparação da Panasonic, para verificar se esta
continua a ser à prova de água.
≥ O desempenho da resistência à água pode diminuir devido à forte
pressão da água quando a unidade for usada a uma profundidade
superior a 3 m.
≥ Quando esta unidade for exposta a detergente, sabão, água de
nascentes quentes, aditivos para o banho, protector solar, bronzeador,
químicos, etc., limpe-a imediatamente.
≥ A função à prova de água desta unidade destina-se apenas à água do
mar e à água doce.
≥ Qualquer mau funcionamento causado pela má utilização por parte do
cliente, ou um manuseamento incorrecto, não é abrangido pela
garantia.
- 8 -
≥ A parte interior desta unidade não é à prova de água. A entrada de
água irá causar um mau funcionamento.
≥ Os acessórios fornecidos, como a bateria, etc., não são à prova de
água. (excluindo a alça para a mão)
≥ Os cartões não são à prova de água. Não os manuseie com as mãos
molhadas. Não insira um cartão molhado dentro desta unidade.
≥ Não deixe esta unidade durante um longo período de tempo em locais
onde a temperatura seja muito baixa (estância de esqui ou em
grandes altitudes, etc.) ou muito alta (acima dos 35 oC), dentro de um
carro exposto à luz forte do sol, perto de um aquecedor, na praia, etc.
O desempenho da resistência à água pode ser degradado.
≥ Materiais estranhos podem ficar presos na parte interior da porta
traseira (em redor do vedante de borracha ou terminais de
ligação) quando a porta traseira for aberta ou fechada em locais
com areia ou pó, etc. Isto pode dar origem ao enfraquecimento do
desempenho à prova de água, caso a porta traseira seja fechada
com objectos estranhos colados. Tenha muito cuidado, pois isso
pode dar origem ao mau funcionamento, etc.
≥ Se qualquer objecto estranho ficar colado no lado interior da
porta traseira, retire-o com um pano sem linho.
≥
Se qualquer líquido, como pingos de água, ficarem colados nesta
unidade ou lado interior da porta traseira, limpe com um pano seco e
suave. Não abra nem feche a porta traseira perto de água, quando
estiver debaixo de água, com as mãos molhadas ou quando esta
unidade estiver molhada. Isso fará com que entre água.
∫ Quando o lado interior da lente estiver embaciado
(condensação)
Não se trata de mau funcionamento nem falha desta unidade. Pode
ser causado devido ao ambiente em que a unidade é usada.
≥ Tenha cuidado com a condensação, pois causa manchas na lente,
fungos e o mau funcionamento da unidade.
O que fazer quando o lado interior da lente está embaciado
≥ Desligue a unidade e abra a porta traseira num local com uma
temperatura ambiente constante, afastado de altas temperaturas,
humidade, areia ou pó. O embaciamento desaparece naturalmente
passadas cerca de 2 horas com a porta traseira aberta quando a
temperatura desta unidade se aproxima da temperatura ambiente.
- 9 -
≥ Contacte o Centro de Reparação da Panasonic se o embaciamento
LOCK
SD CARD/
BATTERY
não desaparecer.
Condições em que o lado interior da lente pode ficar embaciado
Pode ocorrer condensação e o lado interior da lente pode ficar embaciado
quando esta unidade for usada em áreas onde haja uma alteração significativa
da temperatura ou onde haja muita humidade, como nos seguintes casos:
≥ Quando esta unidade for usada debaixo de água de repente, após
estar em praias quentes, etc.
≥ Quando esta unidade for movida de uma área fria para uma área
quente, como numa estância de esqui ou a grandes altitudes.
≥ Quando a porta traseira for aberta em ambientes de grande
humidade
Verifique antes de usar debaixo de água
Não abra nem feche a porta traseira em locais com areia e pó,
perto de água ou com as mãos molhadas. A areia ou o pó
podem ficar lá colados e causar a entrada de água.
1 Abra a porta traseira.
1 Desbloqueie a alavanca LOCK.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Abra a porta traseira.
2 Certifique-se de que não há objectos estranhos na
parte interior da porta traseira.
- 10 -
≥ Se houver um objecto estranho, como linho, cabelo, areia, etc., na
área em redor, a água começa a entrar passados alguns segundos,
causando um mau funcionamento.
3 Se houver materiais estranhos colados na unidade,
use a escova fornecida para os retirar.
≥ Tenha muito cuidado ao remover a areia pequena, etc., que possa
ficar colada nas partes laterais e cantos do vedante de borracha.
≥ Mantenha a escova fora do alcance de crianças para impedir que a
engulam.
≥ Use a extremidade da escova com a cerda curta (dura) para retirar
material estranho maior, ou a areia molhada da unidade.
A Escova (fornecido)
≥ Limpe com um pano suave e seco, caso haja
qualquer líquido. Isso pode causar a entrada
de água e um mau funcionamento, se usar
esta unidade com líquido nela.
- 11 -
4 Verifique se existem rachas ou deformação no
LOCK
SD CARD/
BATTERY
vedante de borracha na porta traseira.
≥ A integridade dos vedantes de borracha pode diminuir passado cerca
de 1 ano, devido ao desgaste e idade. Para evitar danificar
permanente esta unidade, os vedantes deverão ser substituídos uma
vez por ano. Por favor, contacte o Centro de Reparação da Panasonic
quanto aos custos relacionados e outra informação.
5 Feche bem a porta traseira.
1 Feche a porta traseira.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Fixe a alavanca LOCK.
≥ Fixe bem nos pontos onde uma parte vermelha da alavanca de abrir/
fechar e a alavanca LOCK deixam de estar visíveis.
≥ Para evitar que entre água nesta unidade, tenha cuidado para que não
fiquem presos objectos estranhos, como líquidos, areia, cabelo, pó,
etc.
∫ Acerca do manuseamento da escova
≥ Antes da utilização, certifique-se de que não existe material estranho
colado.
≥ Após a utilização, retire qualquer material estranho colado e limpe
para a próxima utilização.
- 12 -
Usar esta unidade debaixo de água
≥ Use esta unidade debaixo de água a uma profundidade até 3 m com a
temperatura da água entre 0 oC e 35 oC.
≥ Não use esta unidade a uma profundidade superior a 3 m.
≥ Não use em água quente acima dos 35 oC (na banheira ou nascentes
quentes).
≥ Não use esta unidade continuamente debaixo de água durante mais
de 60 minutos.
≥ Não abra nem feche a porta traseira.
≥ Não exponha a câmara a choques debaixo de água. (o desempenho
da resistência à água pode não ser mantido e há a probabilidade de
entrar água.)
≥ Não mergulhe na água a segurar esta unidade. Não use a câmara em
locais onde haja uma rebentação forte da água nem em correntes
fortes ou quedas de água. (A forte pressão da água pode afectar a
câmara e dar origem a um mau funcionamento.)
≥ Esta unidade afunda-se dentro de água. Tenha cuidado para não a
deixar cair nem a perder debaixo de água, colocando a alça à volta do
seu pulso de modo seguro, ou através de um modo semelhante.
≥ Fixar um tripé com um parafuso maior do que 5,5 mm pode abrir um
orifício nesta unidade e a água pode entrar por aí.
Cuidados com esta unidade após a utilização debaixo
de água
Não abra nem feche a porta traseira até que a areia e o pó sejam
removidos, passando esta unidade por água.
Certifique-se de que limpa esta unidade após a utilização.
≥ Limpe bem quaisquer gotículas de água, areia e material salino
das suas mãos, corpo, cabelo, etc.
≥ Recomendamos que limpe esta unidade dentro de casa, evitando
locais onde possa ser atingida por água ou areia.
Não deixe esta unidade sem ser limpa durante mais de
60 minutos após tê-la usado debaixo de água.
≥ Deixar esta unidade com objectos estranhos ou salitre pode causar
danos, descoloração, corrosão, odor pouco habitual ou
deterioração do desempenho da resistência à água.
- 13 -
1 Passe com água com a porta traseira fechada.
SD CARD/
BATTERY
LOCK
≥ Após a utilização perto da costa ou debaixo de água, passe a unidade
com água doce num recipiente superficial durante 10 minutos ou
menos.
2 Drene a água segurando esta unidade virada para
baixo e abanando-a ligeiramente algumas vezes.
≥ Após a utilização desta unidade à beira-mar ou debaixo de água, ou
após a lavagem desta, a água permanece no altifalante desta unidade
durante algum tempo e pode fazer com que o som diminua ou haja
uma distorção do som.
≥ Aperte firmemente a alça, para evitar que esta unidade caia.
- 14 -
3 Limpe os pingos de água com um pano suave e seco
e seque esta unidade num local à sombra bem
ventilado.
≥ Seque esta unidade colocando-a em cima de um pano seco.
≥ Não seque esta unidade com ar quente de um secador ou de um
aparelho semelhante. O desempenho da resistência à água deteriora
devido à deformação.
≥ Não use químicos, como benzeno, diluente ou álcool, produtos de
limpeza, sabão ou detergentes.
4 Certifique-se de que não existem gotículas de água,
abra a porta traseira e limpe quaisquer gotículas de
água ou areia no interior, usando um pano suave e
seco.
≥ As gotículas de água podem aderir ao cartão quando a porta traseira
for aberta sem que tenha secado por completo. Além disso, a água
pode acumular na brecha à volta do compartimento do cartão,
compartimento da bateria ou conector do terminal. Certifique-se de
que limpa toda a água com um pano suave e seco.
≥ As gotículas de água podem infiltrar-se dentro desta unidade quando a
porta traseira estiver fechada, enquanto estiver molhada, causando a
condensação ou falha.
∫ Limpar a humidade da unidade
Se houver humidade dentro da porta traseira, limpe completamente
todas as gretas.
(Esta humidade não se deve à exposição à água)
- 15 -
A Humidade aqui
∫ Acerca do design de drenagem da água
Esta unidade foi criada de modo a que a água que entra nas gretas em
redor do botão do zoom, etc., saia. Assim, poderão aparecer bolhas
quando a unidade entrar dentro de água, mas não se trata de um mau
funcionamento.
Drenar a água da unidade
Existem orifícios de drenagem no fundo da unidade. Segure a unidade
na vertical, conforme apresentado, para drenar a água.
Quando drenar, fixe a alça para a mão na câmara e fixe na sua mão,
para evitar que a câmara caia.
B Orifícios de drenagem
- 16 -
Preparação
12
8
3
7
6
4
5
Nomes e Funções dos Principais
Componentes
HX-WA2
1Monitor LCD (l 45)
≥ Pode abrir até 90o A, rodar até 180o B na direcção da lente, ou 105o
C na direcção oposta.
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir
pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto,
isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
2Botão da alimentação [] (l 38)
3Indicador do estado (l 2, 27, 34, 177)
4Alavanca de abrir/fechar [SD CARD/BATTERY] (l 23, 34)
5Alavanca de bloqueio [LOCK] (l 23, 34)
6Botão do menu [MENU] (l 62)
7Botão REC/ [REC/]
8Botão automático inteligente [] (l 55)
(
l 41
)
- 17 -
9Botão de alcance do zoom [] (l 72)
9
10
11
12
18
17
16
15
14
13
10 Botão de foto instantânea [] (l 49)
11 Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93, 102)
≥ Use o botão SET para escolher as funções de gravação e as
operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
≥ Nestas instruções de funcionamento, o botão SET é representado
conforme apresentado em baixo.
Exemplo:
ouEscolha usando o botão SET
12 No modo de gravação: Botão do zoom [W/T] (l 71)
No modo de reprodução: Botão do volume (l 60, 108)
Botão do zoom [W/T] (l 106)
Interruptor de apresentação de miniaturas [/] (l 60)
13 Botão de iniciar/parar a gravação [] (l 46)
14 Porta traseira (l 23, 34)
15 Ranhura para o cartão
16 Ranhura da bateria
17 Micro conector HDMI (l 121, 128)
18 Conector USB/AV (l 121, 133, 145)
≥ Utilize o cabo USB/AV (apenas o cabo fornecido).
- 18 -
19
20
22
23
21
19 Lente
20 Flash incorporado (l 86)
≥ O flash atinge altas temperaturas e pode causar queimaduras se lhe
tocar. Não toque no flash.
21 Fixação da alça para a mão
≥ Ajuste o tamanho após passar o braço pela alça para a mão.
22 Altifalante
23 Microfones estéreo internos
24 Receptáculo do tripé
≥ Esta unidade pode ficar danificada quando fixar um tripé com um
parafuso mais comprido do que 5,5 mm.
24
- 19 -
HX-DC2
1
2
3
4
1Monitor LCD (l 45)
≥ Pode abrir até 90o.
Devido às limitações na tecnologia de produção
do LCD, poderão existir pequenos pontos claros
ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto,
isto não é um mau funcionamento e não afecta a
imagem filmada.
≥ Pode rodar até 180oA para a lente ou 105o B na direcção oposta.
≥ Utilize o cabo USB/AV (apenas o cabo fornecido).
4Mini conector HDMI (l 122, 128)
- 20 -
5Fixação da alça para a mão
8
7
13
12
11
10
9
6
5
14
15
6Botão de alcance do zoom [] (l 72)
7Botão de foto instantânea [] (l 49)
8Botão de definição [SET] (l 58, 62, 93, 102)
≥ Use o botão SET para escolher as funções de gravação e as
operações de reprodução e para utilizar o ecrã do menu.
≥ Nestas instruções de funcionamento, o botão SET é representado
conforme apresentado em baixo.
Exemplo:
ouEscolha usando o botão SET
9No modo de gravação: Alavanca do zoom [W/T] (l 71)
No modo de reprodução: Alavanca do volume (l 60, 108)
Alavanca do zoom [W/T] (l 106)
Interruptor de apresentação de miniaturas [/] (l 60)
10 Botão de iniciar/parar a gravação [] (l 46)
11 Botão do menu [MENU] (l 62)
12 Botão REC/ [REC/]
13 Cobertura da bateria/cartão (l 25, 36)
14 Ranhura da bateria
15 Ranhura para o cartão
(
l 41
)
- 21 -
16
17
18
19
20
21
16 Lente
≥ Quando não usar a unidade, feche a tampa da lente para proteger a
lente.
≥ Mantenha a tampa da lente fora do alcance de crianças para prevenir
que a engulam.
17 Altifalante
18 Indicador do estado (l 2, 28, 36, 177)
19 Microfones estéreo internos
20 Flash incorporado (l 86)
≥ O flash atinge altas temperaturas e pode causar queimaduras se lhe
tocar. Não toque no flash.
21 Receptáculo do tripé
≥ Esta unidade pode ficar danificada quando fixar um tripé com um
parafuso mais comprido do que 5,5 mm.
- 22 -
Preparação
HX-WA2
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Alimentação
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBX090.
HX-DC2
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBX070.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias
contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas
destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com
uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança
exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem
a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos
responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram
como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a
certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de
baterias genuínas da Panasonic.
Inserir/retirar a bateria
HX-WA2
≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)
1 Abra a porta traseira.
1 Desbloqueie a alavanca LOCK.
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Abra a porta traseira.
- 23 -
2 (Inserir a bateria)
LOCK
SD CARD/
BATTERY
Confirme a orientação das marcas do terminal e
insira a bateria.
A Marcas do terminal
≥ Certifique-se de que a alavanca B está bloqueada na bateria.
≥ Pode instalar por engano a bateria virada ao contrário, por isso,
certifique-se de que verifica com atenção a orientação.
(Retirar a bateria)
Prima a alavanca B na direcção da
seta e puxe a bateria a direito para
fora.
3 Feche a porta traseira.
- 24 -
1 Feche a porta traseira.
LOCK
SD CARD/
BATTERY
SD CARD/
BATTERY
LOCK
Desbloqueado
Bloqueado
Alavanca de
abrir/fechar
Alavanca de
bloqueio
2 Faça deslizar a alavanca de abrir/fechar.
3 Fixe a alavanca LOCK.
≥ Fixe bem nos pontos onde uma parte vermelha C da alavanca de
abrir/fechar e a alavanca LOCK deixam de estar visíveis.
HX-DC2
≥ Prima o botão da alimentação para desligar a energia. (l 38)
1 Abra a tampa do compartimento do cartão/bateria.
1 Faça deslizar enquanto prime
a tampa do compartimento do
cartão/bateria.
2 Abra a tampa do
compartimento do cartão/
bateria.
- 25 -
2
Insira a bateria, tendo o cuidado de combinar as marcas dos terminais.
A
Marcas do terminal
≥
Pode instalar por engano a bateria virada ao contrário, por isso, certifique-se de que verifica
com atenção a orientação.
3
Feche a tampa do compartimento do cartão/bateria.
≥
Feche-a bem até ouvir um clique.
Remover a bateria
Prima e mantenha premido o botão da energia para desligar a unidade, depois puxe e
retire a bateria.
≥
Certifique-se sempre de que o monitor LCD e a luz indicadora do estado estão desligados.
≥
Mantenha a bateria fora do alcance de crianças para evitar que a engulam.
- 26 -
Carregar a bateria
HX-WA2
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada.
Carregue a bateria por completo antes de utilizar esta unidade.
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador
AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC
esteja ligado a uma tomada.
Importante:
≥ Certifique-se de que usa o adaptador AC fornecido e o cabo USB.
Não use peças fornecidas com outro equipamento.
≥ O adaptador AC e o cabo USB só podem ser usados com esta
unidade. Não os use com outro equipamento. De igual modo, não
use adaptadores AC nem cabos USB de outro equipamento com
esta unidade.
≥ A bateria é carregada enquanto a unidade estiver desligada ou no
modo de espera. (l 39)
A bateria não pode ser carregada enquanto a unidade estiver no
modo de gravação ou de reprodução.
≥ Recomendamos que carregue a bateria a uma temperatura entre
10 oC e 30 oC. (A temperatura da bateria também deverá ser a
mesma.)
- 27 -
HX-DC2
A Indicador do estado
B Adaptador AC
C Ligação à tomada AC
≥ Introduza as fichas até onde estas entrarem.
1 Ligue o cabo USB ao adaptador AC.
≥ Certifique-se de que a parte da ficha do adaptador AC não está solta
nem desalinhada.
2 Ligue o adaptador AC na tomada eléctrica.
3 Ligue o cabo USB à unidade.
≥
O indicador do estado pisca a vermelho durante cerca de 2 segundos (cerca
de 1 segundo ligado, 1 segundo desligado) e o carregamento começa.
Desliga quando o carregamento estiver completo.
≥ Não utilize quaisquer outros adaptadores AC para além do fornecido.
≥ Não use quaisquer outros cabos USB, excepto o fornecido.
≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic (l 29).
≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do
produto.
≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥
Não deixe a(s) bateria(s) num automóvel exposta(s) à luz directa do sol
durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
≥ Para carregar ligando a outro dispositivo, consulte a página 148.
≥ Se o indicador do estado piscar particularmente depressa ou devagar,
consulte a página 177.
- 28 -
Tempo de carregamento e tempo de gravação
∫ Tempo de Carregamento/Gravação
≥
Temperatura: 25oC/humidade: 60%RH (Quando utilizar o adaptador AC)
≥ O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria
estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e
o tempo de gravação variam, dependendo das condições de
utilização, como a temperatura elevada/baixa.
≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando
repetir o início/paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e
mover a alavanca do zoom, etc.
≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata
de um mau funcionamento.
Indicação da capacidade da bateria
≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
#### (vermelho)
Quando a bateria estiver fraca, é apresentado no centro do
monitor LCD.
≥ Dependendo das características da bateria, pode não ser possível
apresentar correctamente a carga restante na bateria. Por exemplo,
em baixas temperaturas, o indicador pode ligar mais cedo.
Como o estado do indicador da carga restante muda de acordo
com a temperatura ambiente, condições de utilização, etc., o
indicador deverá ser considerado como um guia aproximado.
- 30 -
Loading...
+ 156 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.