PANASONIC HX WA10 Mode d’emploi [fr]

Modèle No.HX-WA10
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Mode d’emploi
Double Caméra
VQT3P57-1
IMPORTANT ! À LIRE
i Si le cache de la pile ou le cache du connecteur est ouvert ou fermé
dans un lieu avec de la poussière ou du sable, de l’eau peut pénétrer dans l’appareil photo, ce qui peut entraîner des anomalies de fonctionnement. Vous devez donc faire particulièrement attention dans de tels environnements.
i Ne touchez pas à l’objectif ou aux connecteurs avec les mains sales. i N’ouvrez et ne fermez pas le cache de la pile ou le cache du
connecteur à proximité ou dans l’eau ou avec les mains mouillées.
i En présence d’humidité dans le cache de la pile ou dans le cache du
connecteur, séchez complètement le cache et retirez les corps étrangers à l’aide de la brosse fournie.
i En présence d’eau sur la surface de l’appareil photo, utilisez un chiffon
doux et sec pour essuyer complètement l’appareil photo avant de l’ouvrir.
i Évitez de faire tomber ou de heurter l’appareil photo ou de le
soumettre à des vibrations ou des chocs importants. N’appliquez pas une forte pression sur l’appareil photo. h L’appareil photo peut fonctionner de manière correcte ou ne plus
être en mesure d’enregistrer les images ou l’écran LCD et/ou le boîtier extérieur peuvent être endommagés.
h Les capacités d’étanchéité peuvent décliner.
Ne vous asseyez pas sur l’appareil photo lorsqu’il se trouve dans une poche
i
de pantalon et ne l’insérez pas de force dans une mallette ou un sac.
i Faites attention aux accessoires, etc. fixés à la sangle et qui peuvent faire
pression contre l’écran LCD et le casser.
k Condensation (lorsque l’objectif est embué)
i Les changements de température ou d’humidité peuvent entraîner la
formation d’eau sur les surfaces de l’appareil photo (condensation). Les images enregistrées peuvent sembler délavées. Les causes suivantes font partie des causes possibles que vous devez connaître. h Utilisation d’un appareil photo qui se trouvait sur une plage très
chaude, par exemple, dans l’eau Passage d’un lieu froid (une piste de ski, par exemple) à un lieu chaud
h h
Ouverture du cache de la pile ou du cache du connecteur dans un lieu humide
i En cas de formation de condensation, prenez les mesures suivantes.
Éteignez l’appareil photo et laissez-le, avec le couvercle du logement
h
de la pile ouvert, dans un lieu à température ambiante stable pendant environ 2 heures. La nébulosité disparaît naturellement lorsque l’appareil photo s’ajuste à la température ambiante.
h Si la nébulosité persiste, ouvrez le cache de la pile et le cache du
connecteur dans un lieu non exposé à la chaleur et à l’humidité et laissez l’appareil photo pendant environ 2 heures (vous ne devez pas ouvrir et fermer les caches en bord de mer).
2 VQT3P57
k Veillez à d’abord prendre des photos à titre d’essai
Avant le jour J, veillez à prendre des photos à titre d’essai afin de vous assurer que les images et le son sont correctement enregistrés.
k Indemnisations concernant le contenu enregistré
La société Panasonic ne peut être tenue responsable en cas de dommages liés de manière directe ou indirecte à des problèmes de quelque type que ce soit, entraînant la perte de contenu enregistré ou modifié, et ne peut garantir le contenu en cas d’enregistrement ou de modification ne fonctionnant pas de manière correcte. De même, la clause qui précède s’applique en cas de réparations effectuées sur l’unité (composants du disque dur/de la mémoire non intégrée inclus).
k Respectez les droits d’auteur
Conformément à la loi sur les droits d’auteur, vous ne pouvez pas utiliser vos enregistrements vidéo et audio sans l’autorisation du propriétaire, sauf pour votre usage personnel. Notez que les photos peuvent faire l’objet de restrictions même si elles sont uniquement destinées à un usage personnel.
k Veuillez également lire la section “MISES EN GARDE” (page 180).
k Manipulation de la mémoire intégrée
L’appareil est équipé d’une mémoire intégrée de 80 Mo (environ). Lors de l’utilisation du composant, faites attention aux points suivants.
Sauvegardez régulièrement les données.
La mémoire intégrée est une zone de stockage temporaire. Pour ne pas perdre les données en cas d’effacement sous l’effet de l’électricité statique, des ondes électromagnétiques, d’une détérioration ou d’une panne du support, sauvegardez-les sur un ordinateur ou un disque DVD. (page 135)
i L’indicateur d’état (page 25) s’allume lors de l’accès à la carte SD ou à la
mémoire intégrée (lecture, enregistrement, suppression, etc.). N’effectuez pas les opérations suivantes lorsque le voyant est allumé, faute de quoi vous risquez d’endommager la mémoire intégrée ou de causer une anomalie de fonctionnement au niveau de l’unité.
h Éteindre l’unité (retirer la pile) h Éjecter la carte SD de l’appareil photo h Insérer ou retirer le câble USB h Exposer l’unité à des vibrations ou des chocs
i Veuillez vous reporter à la page 181 pour la mise au rebut ou le transfert
de l’unité.
.
VQT3P57 3
k À propos de la méthode d’enregistrement et de la compatibilité de
l’unité
<Compatibilité vidéo>
i Cet appareil photo est une caméra numérique MP4 (format MPEG-4AVC/
H.264) qui enregistre des vidéos en haute définition (HDTV). Les formats vidéo AVCHD et MPEG2 sont différents et ne sont donc pas compatibles.
i Il est possible que l’appareil photo dégrade ou ne soit pas en mesure de
lire les vidéos enregistrées ou créées avec d’autres produits, tout comme d’autres produits peuvent dégrader ou ne pas être en mesure de lire les vidéos enregistrées avec cet appareil photo, même si les produits prennent en charge le format MP4.
<Compatibilité photo>
i L’unité est compatible avec la norme unifiée DCF (Design rule for Camera
File system), mise en place par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association), et avec la norme Exif (Exchangeable Image File Format). Les fichiers non conformes à la norme DCF ne peuvent être lus.
i L’unité prend en charge les fichiers image au format JPEG (elle n’est pas
en mesure de lire tous les fichiers au format JPEG).
i L’unité peut dégrader ou ne pas être en mesure de lire les images
enregistrées ou créées sur d’autres produits. De même, les autres produits peuvent dégrader ou ne pas être en mesure de lire les images enregistrées sur cette unité.
k À propos du bloc-pile
i Ne placez jamais le bloc-pile à portée des enfants. En cas d’ingestion du
bloc-pile, consultez immédiatement un médecin.
k À propos des photos et des illustrations du manuel
i Les représentations du produit, les illustrations, les écrans de menu, etc.
du présent manuel peuvent être légèrement différents du produit.
k Dans le cadre du présent manuel d’utilisation
i Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées “cartes SD”. i Les pages de référence sont indiquées entre parenthèses, par exemple :
(page 00).
4 VQT3P57
IMPORTANT : AU SUJET DES PERFORMANCES D’ÉTANCHÉITÉ DE L’APPAREIL PHOTO
i Les performances d’étanchéité de l’appareil photo sont conformes aux
normes de protection JIS de catégorie 8 (JIS IPX8). L’appareil photo est étanche à une profondeur maximale de 3 mètres, pendant au moins 60 minutes.*
i Les accessoires fournis ne sont pas étanches (à l’exception de la
dragonne).
* Cela signifie que l’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant un
temps déterminé à une pression indiquée, conformément à la méthode de manipulation déterminée par Panasonic. Cela ne garantit pas l’absence de dommages ou d’anomalies de fonctionnement ou l’étanchéité dans toutes les conditions d’utilisation.
Respectez les précautions suivantes et évitez d’utiliser l’appareil photo sous une pression sous-marine supérieure aux performances garanties ou dans un environnement avec beaucoup de sable ou de poussière. L’étanchéité n’est pas garantie si l’appareil photo est soumis à un impact (s’il est heurté ou s’il tombe, etc.). En cas d’impact au niveau de l’appareil photo, contactez le magasin où vous l’avez acheté ou un centre de réparation et faites vérifier l’appareil photo (vérification payante) afin de vous assurer que les capacités d’étanchéité sont intactes. Les dommages liés à des fautes d’eau causées par une utilisation ou une manipulation incorrecte du client ne sont pas couverts par la garantie.
k Manipulation de l’appareil photo
i Ne laissez pas l’appareil photo pendant des périodes de temps prolongées
dans des lieux où la température est très basse (station de ski, etc.) ou très élevée (supérieure à 35°C), notamment au soleil, dans une voiture stationnée à l’extérieur, à proximité d’un chauffage, sur une plage, etc. (les capacités d’étanchéité peuvent décliner).
i L’intérieur de l’appareil photo n’est pas étanche. N’ouvrez et ne fermez pas
le cache de la pile ou le cache du connecteur lorsque vous êtes à la mer, à proximité d’un lac ou d’une rivière ou avec les mains mouillées.
i L’appareil photo est uniquement étanche à l’eau de mer et à l’eau douce. i Le fonctionnement peut être impossible ou le volume audio peut être faible
si le commutateur de zoom, le haut-parleur ou le microphone gèle dans un lieu froid, tel qu’une station de ski.
VQT3P57 5
ENTRETIEN ET PERFORMANCES D’ÉTANCHÉITÉ
k Veuillez vérifier les éléments suivants avant d’utiliser l’appareil photo
dans l’eau.
N’ouvrez et ne fermez pas les caches dans un lieu avec de la poussière ou du sable, en bord de mer ou avec les mains mouillées. Le sable ou la poussière qui se trouve sur l’appareil photo peut entraîner l’infiltration d’eau dans l’appareil.
Assurez-vous de l’absence de corps étrangers dans les caches.
j
h
Si des peluches, des cheveux, du sable, etc. sont présents, l’eau peut s’infiltrer dans l’appareil photo en l’espace de quelques secondes et l’endommager.
h En présence de liquide sur l’appareil photo, essuyez-le avec un chiffon
sec et doux. Le liquide présent sur l’appareil photo peut s’infiltrer et endommager l’appareil.
h Si des corps étrangers adhèrent à l’appareil
photo, retirez-les à l’aide de la brosse fournie.
h Veillez à bien retirer toutes les traces de corps
étrangers des côtés et des coins des joints en caoutchouc, où de minuscules particules de sable ou de poussière peuvent être présentes.
h Utilisez l’extrémité de la brosse avec les poils courts (durs) pour retirer
les gros corps étrangers ou le sable humide de l’appareil photo.
Cache de la pile
Cache de la pile
Brosse (fournie)
Cache du connecteur
k Entretien de la brosse
i Avant d’utiliser la brosse, assurez-vous de l’absence de corps étrangers. i Après utilisation de la brosse, secouez-la pour ôter les corps étrangers et
rangez-la dans un lieu où elle ne risque pas d’être salie.
Cache du connecteur
6 VQT3P57
k Veuillez respecter les précautions suivantes avant utilisation afin
d’éviter toute infiltration d’eau dans l’appareil photo.
k Vérifiez que la pile est suffisamment chargée et que l’espace
disponible sur la carte mémoire est suffisant.
k N’ouvrez et ne fermez pas le cache de la pile ou le cache du
connecteur dans des lieux avec du sable et de la poussière ou avec les mains mouillées.
k Le cache de la pile est verrouillé à l’achat. Lors de l’ouverture du
cache de la pile, vous devez d’abord le déverrouiller.
Verrouillage du cache de la pile
Verrouillage du cache du connecteur
1 Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étrangers à l’intérieur du cache de la
pile ou du cache du connecteur (au point de contact entre le joint en caoutchouc 1 et le boîtier de l’appareil photo 2).
Cache de la pile
Cheveux, peluches
1
2
Liquide
Craquelures, déformations
Sable, poussière
Partie rouge (étiquette colorée)
1
2
h En cas de craquelures ou de déformations au niveau du joint en
caoutchouc du cache de la pile ou du cache du connecteur, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil photo ou un centre de réparation proche.
Cache du connecteur
VQT3P57 7
2 Si des corps étrangers adhèrent à l’appareil photo, retirez-les à
l’aide de la brosse fournie.
h En présence de corps étrangers, tels que des
peluches, des cheveux, du sable, etc. aux emplacements indiqués par des bulles sur l’illustration, l’eau s’infiltre en l’espace de quelques secondes et peut endommager l’appareil photo.
k Exemple de corps étrangers dans le cache de la pile
Joint en caoutchouc
k Exemple de corps étrangers dans le cache du connecteur
Point de contact entre le
Joint en caoutchouc
joint en caoutchouc et le boîtier de l’appareil photo
Brosse (fournie)
Point de contact entre le joint en caoutchouc et le boîtier de l’appareil photo
8 VQT3P57
i
En présence de liquide sur la surface, essuyez-le avec un chiffon sec et doux.
i L’intégrité des joints en caoutchouc diminue au bout d’un an environ. Nous
vous recommandons vivement de confier le remplacement des joints (remplacement payant), au moins une fois par an, au magasin où vous avez acheté l’appareil photo ou à un centre de réparation proche.
3 1 Lorsque le cache de la pile est déverrouillé, appuyez sur le cache
de la pile pour le fermer.
h
Afin d’éviter l’infiltration d’eau dans l’appareil photo, assurez-vous de l’absence de corps étrangers, tels que des liquides, du sable, des cheveux ou de la poussière, entre le cache et le boîtier de l’appareil photo.
2 Poussez le verrouillage du cache de la pile vers la gauche pour
verrouiller le cache.
L’étiquette colorée est visible lorsque le verrouillage du cache de la
h
pile n’est pas complètement fermé. Veillez à fermer complètement le verrouillage de manière à ce que l’étiquette colorée ne soit pas visible.
3 Fermez bien le cache du connecteur jusqu’à ce qu’un déclic soit
émis et que la partie rouge du verrouillage du cache du connecteur ne soit plus visible.
h Si vous utilisez l’appareil photo alors que les caches ne sont pas
bien fermés, ils risquent de s’ouvrir.
1
Verrouillage du cache de la pile
3
Verrouillage du cache du connecteur
2
VQT3P57 9
CONSEIL
i En présence de corps étrangers sur l’appareil photo, retirez-les à l’aide de
la brosse fournie.
i Si l’appareil photo est utilisé dans les environnements suivants, des corps
étrangers tels que du sable ou de la poussière peuvent s’infiltrer entre le cache de la pile ou le cache du connecteur et le boîtier.
h Dans l’eau de mer ou dans des eaux sableuses h Dans des lieux avec beaucoup de sable ou de poussière (à la plage ou
dans un bac à sable, par exemple)
k Utilisation de l’appareil photo sous l’eau
i Utilisez l’appareil photo sous l’eau à une profondeur maximale de 3
mètres, à une température d’eau comprise entre 0 et 35°C et pendant 60 minutes maximum. Avant d’utiliser de nouveau l’appareil photo dans l’eau, assurez-vous qu’il est suffisamment sec.
i En présence d’eau ou de saleté sur l’appareil photo, essuyez l’appareil
avec un chiffon doux et sec et laissez-le sécher dans un lieu bien aéré avant de l’utiliser de nouveau.
i N’ouvrez et ne fermez pas le cache de la pile ou le cache du connecteur
lorsque vous êtes sous l’eau.
i Ne soumettez pas l’appareil photo à des chocs sous l’eau (les
performances d’étanchéité peuvent être affectées et l’eau risque de s’infiltrer dans l’appareil photo).
i Ne plongez pas dans l’eau avec l’appareil photo. N’utilisez pas l’appareil
photo dans un lieu où il pourrait être exposé à de fortes éclaboussures (courants violents ou chute d’eau, par exemple) (une forte pression d’eau peut entraîner des anomalies de fonctionnement au niveau de l’appareil photo).
i L’appareil photo coulera dans l’eau. Veillez à ne pas faire tomber l’appareil
photo et à ne pas le perdre sous l’eau, en vous assurant que la dragonne est bien fixée ou en prenant d’autres mesures.
i N’utilisez pas l’appareil photo dans des eaux de plus de 35°C (dans le bain
ou dans un spa).
i En cas de projections de produit détergent, de savon, d’eau chaude, de
sels de bain, d’huile de bronzage, de protection solaire, de produits chimiques, etc. sur l’appareil photo, essuyez immédiatement l’appareil.
i La carte et la pile ne sont pas étanches. Ne les manipulez pas avec les
mains mouillées. De même, n’insérez pas une pile ou une carte mouillée dans l’appareil photo.
10 VQT3P57
k Causes d’infiltration d’eau
i Si l’appareil photo est utilisé dans les conditions suivantes, une fente peut
apparaître entre le boîtier de l’appareil photo et le cache de la pile ou le cache du connecteur, ce qui entraîne des infiltrations d’eau et des anomalies de fonctionnement au niveau de l’appareil photo.
L’eau peut s’infiltrer par la fente
Cache du connecteur
Joint en caoutchouc
En présence de corps étrangers, tels que des peluches, des cheveux, du sable, etc.
h
entre le cache de la pile ou le cache du connecteur et le boîtier de l’appareil photo.
h Si le joint en caoutchouc est endommagé. h Si le verrouillage situé sur le cache de la pile et/ou le cache du
connecteur n’est pas fermé.
k Entretien de l’appareil après utilisation sous l’eau
L’appareil photo doit être nettoyé après utilisation sous l’eau.
i
Rincez l’appareil photo dans l’eau et n’ouvrez pas le cache de la pile ou le cache du connecteur avant que le sable et la poussière aient été entièrement retirés.
i
Ne plongez pas l’appareil photo dans l’eau pendant plus de 60 minutes.
1 Avec le cache de la pile et le
cache du connecteur fermés, rincez l’appareil photo à l’eau. En cas d’utilisation dans de l’eau de mer, plongez l’appareil photo dans un récipient rempli d’eau douce pendant environ 10 minutes.
Le fait de ne pas retirer les corps
h
étrangers ou les particules de sel de l’appareil photo peut entraîner des dommages, une décoloration, de la corrosion, des odeurs inhabituelles ou des détériorations.
Point de contact entre le joint en caoutchouc et le boîtier de l’appareil photo
Cache de la pile
Joint en caoutchouc
Point de contact entre le joint en caoutchouc et le boîtier de l’appareil photo
VQT3P57 11
2 Essuyez l’eau, posez l’appareil photo sur un chiffon sec et laissez-le
sécher pendant quelques temps dans un lieu ombragé bien aéré.
3 Assurez-vous de l’absence
d’eau sur l’appareil photo et ouvrez le cache de la pile et le cache du connecteur.
h De l’humidité peut facilement
s’accumuler dans les rainures des caches, veillez par conséquent à ce que l’eau ne s’infiltre pas.
4
Essuyez l’eau et le sable dans le cache de la pile et le cache du connecteur à l’aide de la brosse fournie ou d’un chiffon doux et sec.
i Après utilisation de l’appareil photo sous l’eau ou immersion dans de l’eau
douce, de l’humidité peut s’accumuler dans les rainures autour du compartiment de la carte/pile et des connecteurs. Des gouttelettes d’eau peuvent également être présentes sur la carte ou la pile si le cache de la pile est ouvert alors que l’appareil photo n’est pas suffisamment sec. Veillez alors à essuyer l’eau avec un chiffon doux et sec.
i N’ouvrez et ne fermez pas le cache de la pile ou le cache du connecteur
alors qu’il y a encore des gouttelettes d’eau sur l’appareil photo. Les gouttelettes d’eau peuvent s’infiltrer dans l’appareil photo et entraîner de la condensation et des anomalies de fonctionnement.
<Pour essuyer l’humidité de l’appareil photo>
i En présence d’humidité dans le cache de la pile, essuyez bien toutes les
rainures. *Cette humidité n’est pas liée à l’exposition à l’eau.
Humidité ici
12 VQT3P57
k À propos de la conception pour le drainage de l’eau
Cet appareil photo est conçu de manière à ce que l’eau qui pénètre dans les orifices autour du commutateur de zoom, etc. soit évacuée. Il est donc possible que des bulles apparaissent lorsque l’appareil photo est immergé dans l’eau, il ne s’agit cependant pas d’une anomalie de fonctionnement.
<Drainage de l’eau de l’appareil photo>
i Vous trouverez des orifices de drainage à deux emplacements au niveau
de la partie inférieure de l’appareil photo. Tenez l’appareil photo verticalement, comme indiqué, pour évacuer l’eau. Lors du drainage, fixez la dragonne sur l’appareil photo et à votre poignée de manière à ce que l’appareil photo ne tombe pas.
Orifices de drainage
CONSEIL
i
Essuyez l’eau et la saleté de l’appareil photo à l’aide d’un chiffon doux et sec.
i Après utilisation en bord de mer ou sous l’eau, vérifiez que le cache de la
pile et le cache du connecteur sont bien fermés et plongez l’appareil photo dans un récipient rempli d’eau douce pendant environ 10 minutes.
i Si le commutateur de zoom ne fonctionne pas en douceur, cela peut être
lié à la présence de corps étrangers. L’utilisation de l’appareil photo dans cet état peut entraîner une anomalie de fonctionnement telle que le blocage. Par conséquent, ôtez les corps étrangers en plongeant l’appareil photo dans de l’eau douce et en le rinçant. Après le nettoyage, vérifiez que le commutateur de zoom fonctionne en douceur. Une fois l’appareil photo immergé ou nettoyé, essuyez l’eau à l’aide d’un
i
chiffon doux et sec et séchez l’appareil photo dans un lieu ombragé bien aéré.
i Une fois l’appareil photo plongé dans l’eau, posez-le sur un chiffon sec et
laissez-le sécher. Vérifiez ensuite que l’eau a bien été évacuée.
i Ne séchez pas l’appareil photo avec l’air chaud d’un sèche-cheveux ou
d’un appareil similaire. Cela entraînera des déformations qui porteront préjudice aux capacités d’étanchéité.
i N’utilisez pas de produits chimiques, tels que de la benzine, des diluants,
de l’alcool ou des produits de nettoyage. N’utilisez pas de savon ou de produits détergents.
VQT3P57 13
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC
000:00:09
F3.5 1/30
20.12.
2011
VOTRE APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Prise de vue/lecture faciles (fonctions de base)
Mode automatique intelligent ... (page 52)
Il vous suffit de pointer l’appareil photo en direction du sujet, l’appareil photo évalue alors automatiquement la scène et capture les images en utilisant les réglages optimaux.
Enregistrement de films ... (page 57)
Prise de vue ... (page 58)
Lecture de vidéos et de photos ... (page 65)
1080-30
-
16
M
S
353 000:15:53
2
M
000:00:09
000:00:09
-
16
M
S
F3.5
F3.5 1/30
1/30
20.12.201120.12
2011
20.12.2011
p
1080-30
p
14 VQT3P57
Utilisation des fonctions pratiques (applications pratiques)
Stabilisateur d’images... (pages 47, 80) Suivi des sujets... (pages 49, 86) Mode scène... (pages 45, 78, 176 à 178)
CONSEIL Guide d’utilisation sur Internet
Lorsque l’appareil photo est raccordé à une unité VIERA connectée à Internet via un mini-câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez appuyer sur la touche Menu de la télécommande de l’unité VIERA et sélectionner, dans le menu qui s’ouvre, “User guide on the Internet (Guide d’utilisation sur Internet)” pour afficher des explications claires concernant le fonctionnement de l’appareil photo et des fonctions pratiques sur l’écran de l’unité VIERA.
i S’applique aux unités VIERA vendues à compter du mois de décembre
2010.
i Veuillez vous reporter aux pages 157 à 158 pour raccorder l’appareil photo
à l’unité VIERA via un mini-câble HDMI.
VQT3P57 15
Conservation des vidéos enregistrées (copie/montage)
De la mémoire intégrée vers la carte SD... (page 51)
Enregistreur de DVD et platine vidéo... (page 160)
* Il n’est pas possible d’insérer une carte SD
enregistrée avec cet appareil photo dans l’emplacement pour carte et de procéder à la lecture ou au montage.
* Il n’est pas possible de connecter l’appareil
photo au connecteur USB et de procéder à la lecture ou au montage.
* L’enregistrement en qualité d’image HD sur un
enregistreur de disques Blu-ray est impossible.
Sur un ordinateur... (pages 129 à 154)
16 VQT3P57

TABLE DES MATIÈRES

À PROPOS DE LA CARTE ..................................................................21
Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo (à compter du
mois de février 2011) ................................................................21
RÉGLAGE
NOM DES PIÈCES ...............................................................................23
CHARGE DU BLOC-PILE ....................................................................26
À propos de l’icône d’alerte relative à la température ...........32
INSTALLATION DE LA CARTE ............................................................33
ALLUMAGE ET EXTINCTION DE L’APPAREIL PHOTO .....................35
Allumage de l’appareil photo .........................................................35
Extinction de l’appareil photo ........................................................36
Allumage de l’appareil photo en mode d’inactivité ........................36
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE ..........................................37
Sauvegarde de la date et de l’heure .............................................39
PERMUTATION ENTRE LE MODE D’ENREGISTREMENT ET LE
MODE DE LECTURE .......................................................................40
ÉCRAN DE MENU ................................................................................41
Pour accéder à/quitter l’écran de menu ........................................41
Utilisation du menu ........................................................................42
Vue d’ensemble de l’écran de menu .............................................44
MODE AUTOMATIQUE INTELLIGENT ...............................................52
FONCTIONNEMENT DE BASE
PRISE DE VUE
AVANT DE PRENDRE DES PHOTOS .................................................55
Pour des résultats optimaux ..........................................................55
Procédure d’utilisation des accessoires ........................................56
ENREGISTREMENT VIDÉO ................................................................57
PRISE DE VUE .....................................................................................58
Prise d’une photo lors de l’enregistrement d’une vidéo .................60
MACROPHOTOGRAPHIE (ZOOM) .....................................................61
PRISE DE VUE SOUS L’EAU ..............................................................63
Capture de couleurs et d’un son de qualité optimale lors de la prise
de vue sous l’eau (mode sous-marin) .......................................63
Après l’utilisation dans l’eau ..........................................................64
VQT3P57 17
LECTURE
LECTURE DE VIDÉOS ET DE PHOTOS ............................................ 65
Procédure d’enregistrement d’une image d’une vidéo en tant que
photo ........................................................................................ 68
SUPPRESSION DE FICHIERS ........................................................... 69
Effacer une/Effacer tout/Supprimer dossier .................................. 69
Effacer sélect. ............................................................................... 70
MODES DE LECTURE ........................................................................ 72
Lecture à l’écran de 21 images ..................................................... 72
Agrandissement (zoom avant) de l’image (photos uniquement)
FONCTIONNEMENT AVANCÉ
PRISE DE VUE
MENU D’ENREGISTREMENT 1 .......................................................... 74
Réglage du mode d’enregistrement (page 44) ............................. 74
Pixels enregistrés (page 44) ......................................................... 77
Réglage du mode scène (page 45) .............................................. 78
Réglage du retardateur (page 45) ................................................79
MENU D’ENREGISTREMENT 2 .......................................................... 80
Réglage de la compensation du mouvement (stabilisateur d’images)
(page 47) .................................................................................. 80
Réglage de la mise au point (page 47) .........................................81
Réglage de la sensibilité ISO (page 47) ....................................... 82
Réglage de la balance des blancs (page 47) ............................... 83
MENU D’ENREGISTREMENT 3 .......................................................... 84
Réglage de l’exposition (page 49) ................................................ 84
Réglages de la fonction de suivi des sujets (page 49) ................. 86
Réglage du raccourci (page 49) ................................................... 88
Compensation d’exposition ........................................................... 91
LECTURE
MENU DE LECTURE 1 ........................................................................ 92
Paramètres du diaporama (page 50) ............................................ 92
Réglage de la protection des fichiers (page 50) ........................... 93
Rotation (page 50) ........................................................................95
Modification taille (page 50) .......................................................... 95
MENU DE LECTURE 2 ........................................................................ 96
Correction des yeux rouges (page 51) ......................................... 96
Modification des vidéos (page 51) ................................................ 97
Copier (page 51) ......................................................................... 106
AFFICHAGE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX FICHIERS
... 73
... 108
18 VQT3P57
RÉGLAGES D’OPTION
AFFICHAGE DU MENU RÉGLAGE D’OPTION .................................109
PRÉSENTATION DU MENU RÉGLAGE D’OPTION .........................110
Réglage de la sortie TV (page 113) ............................................116
Réglage du dossier de stockage (page 115) ...............................120
Paramètre Dossier de lecture (page 115) ...................................121
Réglage de la suite de la numérotation des fichiers
(page 115) ...............................................................................122
Formatage (initialisation) (page 113) ...........................................124
VÉRIFICATION DE LA MÉMOIRE DISPONIBLE SUR LA CARTE ...125
Vérification du nombre d’images et de la durée d’enregistrement
vidéo restants ..........................................................................125
Vérification de la durée d’enregistrement audio disponible .........126
VÉRIFICATION DE LA CHARGE RESTANTE DU BLOC-PILE .........127
AUTRES PÉRIPHÉRIQUES ET CONNEXIONS
CONNEXION À UN ORDINATEUR
RÉGLAGE DU MODE DE CONNEXION ............................................129
UTILISATION EN TANT QUE LECTEUR DE CARTES .....................131
À PROPOS DU CONTENU DE LA CARTE .......................................132
Configuration des répertoires de la carte ....................................132
Formats de fichiers ......................................................................132
Lors de l’utilisation en tant que lecteur de cartes ........................133
Pour accéder aux fichiers de la mémoire intégrée ......................134
UTILISATION EN TANT QUE WEBCAM ...........................................136
Environnement d’exploitation ......................................................136
Utilisation en tant que webcam ...................................................137
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR ..............138
Contenu du CD-ROM fourni ........................................................138
Contrat de licence de l’utilisateur final .........................................140
ENVIRONNEMENT D’EXPLOITATION ..............................................142
Environnement d’exploitation pour l’application
HD Writer VE 1.0 ....................................................................142
Pour utiliser l’application HD Writer VE 1.0 .................................145
Environnement d’exploitation pour la fonction de lecteur de cartes
(stockage de masse) ...............................................................146
INSTALLATION ..................................................................................147
Désinstallation de l’application HD Writer VE 1.0 ........................150
LANCEMENT DE L’APPLICATION HD WRITER VE 1.0 ...................151
Lecture du manuel d’utilisation des applications logicielles ........152
VQT3P57 19
LORS DE L’UTILISATION D’UN ORDINATEUR Mac .......................153
Environnement d’exploitation ...................................................... 153
Copie de photos sur un ordinateur ............................................. 153
Pour déconnecter le câble USB en toute sécurité ......................154
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR .................................................... 155
Raccordement au connecteur d’entrée vidéo ............................. 156
Raccordement au connecteur HDMI ..........................................156
LECTURE SUR UN TÉLÉVISEUR .................................................... 157
Lecture à l’aide de la fonction VIERA Link™
(HDAVI Control™) .................................................................. 157
COPIE/MONTAGE
COPIE/MONTAGE ............................................................................. 160
Montage en qualité d’image standard ......................................... 160
MESSAGES IMPORTANTS ET ALERTES
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES ......................................... 162
DÉPANNAGE .................................................................................... 169
Appareil photo ............................................................................. 169
Limitations concernant les fonctions de mode scène et mode
couleur .................................................................................... 176
À PROPOS DES DROITS D’AUTEUR .............................................. 179
MISES EN GARDE ............................................................................ 180
MODES D’ENREGISTREMENT/TEMPS D’ENREGISTREMENT
APPROXIMATIFS .......................................................................... 185
NOMBRE APPROXIMATIF D’IMAGES POUVANT ÊTRE
ENREGISTRÉES ........................................................................... 187
20 VQT3P57

À PROPOS DE LA CARTE

Cartes pouvant être utilisées avec l’appareil photo (à compter du mois de février 2011)

Utilisez des cartes SD conformes à la catégorie 4 ou une catégorie supérieure de la spécification SD Speed Class Rating* pour les enregistrements vidéo.
Cet appareil photo est compatible avec les périphériques SDXC (périphériques compatibles avec les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC). Si vous utilisez une carte mémoire SDHC/SDXC dans un autre périphérique, veuillez vérifier que le périphérique est compatible avec la carte mémoire.
Type de carte Capacité
8 Mo/16 Mo/
Carte mémoire
SD
Carte mémoire
SDHC
Carte mémoire
SDXC
* La spécification SD Speed Class Rating est la norme de vitesse pour les
écritures successives. Reportez-vous à l’étiquette de la carte pour en connaître les spécifications.
(exemple)
Vous pouvez identifier les cartes SD/SDHC/SDXC que nous proposons et qui peuvent être utilisées avec le produit en consultant le site Web d’assistance à l’adresse ci-dessous.
32 Mo/64 Mo/ 128 Mo/256 Mo
512 Mo/
1 Go/2 Go
4 Go/6 Go/
8 Go/12 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go/
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site Web est en anglais uniquement.)
Enregistrement
vidéo
Le fonctionnement n’est pas garanti.
Peut être utilisée Peut être utilisée
16 Go/
Prise de vue
Le fonctionnement n’est pas garanti.
VQT3P57 21
i Les cartes mémoire de 4 Go ou plus ne disposant pas du logo SDHC et
les cartes mémoire de 48 Go ou plus ne disposant pas du logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications des cartes mémoire SD.
i Les cartes de plus de 64 Go ne peuvent être utilisées. i Lorsque le commutateur de protection en écriture de la carte SD est
verrouillé, les opérations d’enregistrement, de suppression et de modification ne sont pas possibles sur la carte.
i Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
ne l’avalent.
Commutateur de protection en écriture
22 VQT3P57

NOM DES PIÈCES

Vue avant
Haut-parleur
Objectif
Flash
i Le flash peut chauffer
de manière importante et causer des brûlures. Évitez de toucher le flash lors de la prise de vue.
* L’orifice de montage du
trépied est situé sous l’appareil.
La fixation d’un trépied équipé d’une vis de plus de 5,5 mm de long peut endommager l’appareil photo.
RÉGLAGE RÉGLAGE
Support d’écran
Microphone stéréo interne

RÉGLAGE

Touche [I]
Touche de
réglage SET
Touche MENU
Touche [G]
Touche d’alimentation
Touche REC/
Touche [H]
Touche [J]
VQT3P57 23
Vue arrière
RÉGLAGE
Touche [@]Touche [ ]
Touche de prise de vue
Commutateur de zoom
Lors de l’enregistrement :
photographie avec zoom [W/T] (page 61)
Lors de la lecture :
réglage du volume (page 66 et page 76) agrandissement de l’image (page 73) commutation de l’écran de lecture (page 72)
Touche d’enregistrement vidéo
touche
Écran LCD
Connecteur USB/AV
Connecteur HDMI
24 VQT3P57
Indicateur d’état
Cache du connecteur Verrouillage du cache
du connecteur
Cache de la pile
Support de la sangle (page 56)
k À propos de l’indicateur d’état (reportez-vous à la page 178 en ce qui
concerne l’état de charge)
Indicateur d’état
i L’indicateur d’état s’allume ou clignote
pour indiquer le statut de fonctionnement de l’appareil photo.
RÉGLAGE
Statut de l’indicateur
d’état
Couleur Allumé/
Rouge
Ver t
Orange
clignotant Allumé Accès à la
Clignotant (plus rapidement)
Clignotant (rapidement)
Clignotant (lentement)
Clignotant (plus lentement)
Allumé Connexion
Clignotant En mode
Allumé Connexion
Statut de l’appareil
photo
mémoire intégrée ou à la carte SD en cours
Erreur de charge de la pile
Retardateur en cours de fonctionnement
Bloc-pile en cours de charge
USB
d’inactivité
du câble AV/du mini­câble HDMI
VQT3P57 25

CHARGE DU BLOC-PILE

RÉGLAGE
Le bloc-pile n’est pas chargé à l’achat. Veuillez le charger complètement avant utilisation.
Nous avons découvert que des blocs-piles de contrefaçon, qui ressemblent beaucoup au produit d’origine, sont disponibles à l’achat sur certains marchés. Certains de ces blocs-piles ne sont pas équipés de dispositifs de protection permettant de répondre aux exigences des normes de sécurité adaptées. Ces blocs-piles peuvent entraîner un incendie ou une explosion. Nous attirons votre attention sur le fait que nous ne pouvons être tenus responsables des accidents ou des anomalies de fonctionnement résultant de l’utilisation d’un bloc-pile de contrefaçon. Nous vous recommandons d’utiliser un bloc-pile d’origine Panasonic afin de garantir la sécurité des produits.
Guide relatif aux durées de charge et aux capacités d’enregistrement
k Durée de charge/d’enregistrement
i Température : 25°C/humidité : 60 %RH
Nous vous recommandons de recharger la batterie dans un lieu où la
i
température ambiante (ainsi que la température de la batterie) est comprise entre 10°C et 30°C (la température de la batterie doit être la même) La durée de charge indiquée correspond à la durée nécessaire lors de la charge à l’aide de l’adaptateur secteur.
Numéro de modèle
de la pile [tension/
capacité (minimum)]
Durée de
charge
Mode
d’enregis-
trement
Durée maximale d’enregistrement
en continu
.
Durée réelle
d’enregis-
trement
Pile fournie/
VW-VBX070
(en option)
[3,7 V/700 mAh]
26 VQT3P57
Environ
2 h
<
Environ 1 h
Environ
1 h 10 min
Environ
1 h 15 min
Environ
1 h 10 min
Environ
1 h 20 min
Environ
30 min
Environ
35 min
-
i Les durées indiquées sont approximatives. i La durée de charge indiquée correspond à la durée requise lorsque la pile
est complètement déchargée. La durée de charge et la durée d’enregistrement varient en fonction des conditions d’utilisation, telles que la température.
i La durée réelle d’enregistrement fait référence à la durée d’enregistrement
lors de démarrages et arrêts répétés de l’enregistrement, de l’allumage et de l’extinction de l’appareil, du déplacement du levier de zoom, etc.
i Les piles chauffent après utilisation et une fois chargées. Il ne s’agit pas
d’une anomalie de fonctionnement.
i Reportez-vous à la page 127 en ce qui concerne la charge restante du
bloc-pile.
i Utilisez toujours des piles Panasonic d’origine (VW-VBX070). i Dans le cas contraire, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce
produit.
i Ne chauffez pas les piles ou ne les exposez pas aux flammes. i N’exposez pas les piles aux rayons directs du soleil dans un véhicule dont
les portières et les vitres sont fermées pendant une longue période.
Durée de fonctionnement et nombre d’images pouvant être enregistrées (valeurs approximatives)
Nombre d’images pouvant être enregistrées
Durée d’enregistrement
Durée de lecture Environ 180 min
Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA
i CIPA fait référence à la Camera & Imaging Products Association. i À l’aide de la batterie fournie i À l’aide d’une carte mémoire SD Panasonic (2 Go)
Environ 170 images
Selon la norme CIPA
Environ 85 min
RÉGLAGE
VQT3P57 27
1 Ouvrez le cache de la pile.
RÉGLAGE
1 Poussez le verrouillage du cache de la pile vers la
droite pour déverrouiller le cache.
Verrouillage du cache de la pile
2 Ouvrez
Cache de la pile
28 VQT3P57
2 Insérez le bloc-pile et réinstallez le cache de la pile.
h La batterie peut être insérée de manière incorrecte, vous devez faire
particulièrement attention à l’orientation lors de l’insertion.
<Pour retirer le bloc-pile...>
h Veillez à éteindre l’appareil photo en appuyant sur la touche
d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état (page 25) s’éteigne, une fois le bloc-pile retiré.
Bloc-pile
Repères des connecteurs
3 Insérez le bloc-pile en respectant
les repères des connecteurs.
5 Poussez le verrouillage du cache
de la pile vers la gauche pour verrouiller le cache.
Étiquette colorée
L’étiquette colorée est visible lorsque le verrouillage du cache de la pile n’est pas complètement fermé. Veillez à fermer complètement le verrouillage de manière à ce que l’étiquette colorée ne soit pas visible.
4 Fermez
et rabattez
RÉGLAGE
VQT3P57 29
3 Utilisez le câble USB (fourni) pour connecter l’appareil photo et
l’adaptateur secteur, puis raccordez l’adaptateur secteur à une prise
RÉGLAGE
électrique. h Utilisez uniquement le câble USB fourni. Le fonctionnement n’est
pas garanti lors de l’utilisation d’un autre câble USB.
h L’adaptateur secteur est uniquement conçu pour cet appareil
photo. Ne l’utilisez pas avec d’autres périphériques.
h La recharge n’a lieu que lorsque l’appareil photo est éteint ou en
mode d’inactivité (page 36). La recharge n’est pas possible si l’appareil photo est en mode d’enregistrement ou en mode de lecture.
3 Vers la prise
électrique
1 Ouvrez
Vers l’adaptateur secteur
L’appareil est en veille lorsque l’adaptateur secteur est connecté. Le circuit principal
h
est toujours activé tant que l’adaptateur secteur est connecté à une prise électrique
h Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. h Utilisez uniquement le câble USB fourni.
<Lors de la charge...>
h L’indicateur d’état clignote en rouge à intervalles de 0,5 secondes en
cas d’anomalie ou d’installation incorrecte du bloc-pile. Vérifiez que le bloc-pile est correctement installé. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger le bloc-pile, il est possible que l’appareil
h
photo, le bloc-pile ou l’adaptateur secteur présente une anomalie de fonctionnement. Si l’indicateur d’état clignote rapidement ou lentement, veuillez vous reporter à la page 178
h L’indicateur d’état s’éteint une fois la charge terminée. h La durée de la charge est d’environ 120 minutes.
Indicateur d’état
2
Adaptateur secteur
30 VQT3P57
.
.
Loading...
+ 158 hidden pages